VIVO H1 - Klavier Dexibell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VIVO H1 Dexibell als PDF.
Benutzerfragen zu VIVO H1 Dexibell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klavier kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VIVO H1 - Dexibell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VIVO H1 von der Marke Dexibell.
BEDIENUNGSANLEITUNG VIVO H1 Dexibell
Willkommen in der Schnellanleitung von VIVO H1 und Glückwünsche für den Kauf dieser Digitalpianos.
Vor den technischen Informationen erzähle ich Ihnen ein weniger über mich.
Ich bin das "VIVO" Digitalpiano. Meine Designer haben eine vollkommen neue Technologie namens T2L ( (True to Life) angewandt, die auf der Interaktion zwischen Sampling- und Modelling-Methoden basiert.
Sie nannten mich "VIVO", da ich das erste "LEBENDE" Instrument bin, ich reagiere auf ihre Spieler-Artikulation.
Ich habe weitere Funktionen wie Mitschwingende Resonanzen, Obertone, Geräusche, Stakkato-Klänge, Timbre-Varianzen, reelle Sustain-Pedal-Simulation, usw. die unseren Gesamt-Sound unter Verwendung von 320 Oszillatoren mit unbegrenzter Noten-Polyphonie ausmachen.
Der Qualitätsstandard wurde auf 24 bit - 48KHz erhöht, mit durchschnittlich 5 mal längeren Aufzeichnungs-Proben als die langsten je gemachteten (15" auf den unteren Klaviernoten).
Meine Töne wurden mit einer holophonem Methode aufgenommen, für ein phantastisches 3D-Hörerlebnis
Sie können die besten Flügel, Klavierie, Vintage-E-Pianos und weitere Sound-Kategoriem mit der besten Qualität und je gehörten Spielbarkeit genieten.
Um sicherzustellen, dass Sie den maximalen Genuss erhalten und den vollen Nutzen aus der Funktionalität des Klaviersziehen, lessen Sieitte alle Abschnittte dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Heben Sie这点es Handbuch auf, um später darin nachschlagen zu konnen.

Nutzen Sie die sich Ihnen bietenden Vorteile einfach durch die Registriierung ihres Produkts auf www. dexibell.com.
- Sie erhalten die verlangerte, 3-jährige DEXIBELL-Garantie (Die erweiterte Garantie unterliegt Bedingungen. Siehe entsprechenden Abschnitt.)
- Die vollständige Bedienungsanleitung kann heruntergeladen werden.
- Sie werden über unsere Sonderangebote auf dem Laufenden gehalten.
- Sie werden über jeder neue Software-Version und neue Sounds informiert.
1 Wichtige Sicherheitsanweisungen
BITTE ZUERST AUFMERKSAM DURCHLESEN
Immer die unten genommen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um die Gefahr schwerer Verletzungen oder Lebensgefahr durch Stromschlag, Brand oder andere Gefahren zu vermeiden.

WARNING

VORSICHT
| Verwendung nur bei nicht-tropischen Wetterbedingungen | |
| Dieses Gerät und das Netzeil konnen nur in nicht-tropischen Klimavherhältnissen unter sicheren Bedingungen verwendet werden. Der Betriebstemperaturbereich liegt bei 5- - 40°C (41- - 104°F). | |
| Nur bis einer maximalen Höhe von 2000 Meter verwenden | |
| Dieses Gerät und das Netzeil konnen nur auf einer Höhe bis maximal 2000 Meter u.d.M. unter sicheren Bedingungen verwendet werden. | |
| Keine Teile eigenhändig reparieren, ändern oder auswechseln | |
| Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren, zu ändern oder Teile des Produkts zu ersetzen. Die nachstiegende Dexibell Kundendienstelle kontaktieren. | |
| Nicht eigenhändig zerlegen oder ändern | |
| Das Gerät oder sein Netzeil nicht eigenhändig öffnen oder versuchen, die Internen Komponenten auselnanderzubauen oder zu verändern. | |
| Es darfs ausschließlich das mitgelieferte Netzeil verwendet werden (DEXIBELL DY602-240250W). | |
| Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzeil verwenden. Der Anschluss eines anderen Netzeits kann schwere Schäden am internen Schaltkreis und soccer Stromschlaggefahren verursachen. | |
| Nur das mitgelieferte Netzkel verwenden. | |
| Nur das Netzkel verwenden, das zusammen mit dem Netzeil im Lieferumfang enthalten ist. | |
| Das Stromkabel nicht übermöglich biegen. | |
| Das Stromkabel nicht übermöglich verwickeln oder biegen, da es sonst beschädigt werden konnte. Beschädigte Kabel führen zu Brandgebung und Stromschlag! | |
| Das Gerät nicht an einem nicht stabilen Ort positionieren | |
| Das Gerät nicht an einem nicht stabilen Ort positionieren, wo es versehentlich umfallen konnte. | |
| Aufpassen, dass keine Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eindringen. | |
| Keine Behalter mit Flüssigkeit auf dem Gerät abstellen. | |
| Keinen mit Wasser gefüllten Gegenstand (Wasserglas) auf这点 Produkt stellen. Sicherstellen, dass keine Fremdkörper (z.B. brennbare Gegenstände, Münzen, Drächte) oder Flüssigkeiten (Wasser oder Saft) in das Gerät dringen. Dies wurde zu Kurzschlüssen, fehlharften Betrieb oder anderen Fehlfunktionen führen. | |
| Das Produkt niemals an folgenden Orten aufstellen oder lagern | |
| • Extremier Kälte oder Hütte ausgesetzt (wie direktes Sonnenlicht, nahe einem Heizkörper oder in einem Auto während des Tages) | |
| • Damp oder Rauch ausgesetzt | |
| • Damp oder Waschraume, Bäder oder auf nassen Böden) | |
| • Salzwasser ausgesetzt | |
| • Regen ausgesetzt | |
| • Staublig oder sandig | |
| • Extremien Temperatur- oder Feuchichtigkeitsschwankungen ausgesetzt les konnte sich Kondenswasser bilden und sich auf der Oberfläche des Instrumente's ansammeln. Teil aus Holz konnen das Wasser absorbieren und beschädigt werden) | |
| • Stanken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt. | |
| Das Gerät nicht fallenlassen und starke Stöbe vermeiden | |
| Das Gerät nicht fallenlassen. Vor starken Stöben schuizen! | |
| Das Gerät nicht zusammen mit einer unangemessenen Anzahl an anderen Geräten an eine Steckdose anschlieben | |
| Das Stromkabel des Geräts nicht zusammen mit einer unangemessenen Anzahl an anderen Geräten an eine Steckdose anschlieben. Dies konnte zur Überhitzung der Steckdose und möglicher Brandgebung führen. | |
| Bei Anwesenheit von Kindern müssen diese beaufsichtigt werden | |
| Bei der Verwendung des Gerätes in Anwesenheit von Kindern sollen das Gerät nie unbeaufsichtigt bleiben Eventuell in der Höhe des Geräts anwesenende Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie das Gerät nicht falsch bodieren. | |
| Übermögensige Gebrauch bei hoher Lautestärke vermeiden | |
| Dieses Gerät kann, allein oder zusammen mit einem Verträger und Kopfhörer oder Lautspricher, Schallpegel erreichen, die zu einem permanenten Gehorschaden führen. NICT für länger Zeite bei hoher oder unangenheimer Lautestärke betrieben. Falls ein Gehörverlust oder "Klingeln" in den Ohren auftritt, die Verwendung des Gerätes sofort einstellen und einen Ohrenarzt aufsuen. | |
| Solte irgendine Anomalie am Gerät festgestellt werden,这点e仅供 ausschalten. | |
| Das Gerät auschalten und das Netzeil von der Steckdose trennen, falls: | |
| • das Netzeil, das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind | |
| • Rauch oder ein unübllicher Geruch auftreten. | |
| • das Gerät Regen ausgesetzt worden ist. | |
| • Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit eingetretten ist. | |
| • das Gerät nicht Funktioniert oder eine deutliche Leistungsvoränderung aufweis. | |
| • das Gerät herunterfällt ist oder sein Gehausse beschädigt wurde. Ein Kundendienstzentrum in der Höhekontaktieren. |
| Zum Anschlieben oder Trennen den Netzeitsels den Stecker ergreifen.Beim Entfremen des Netzesteckers vom Instrument oder einer Steckdose,immer am Stecker selbst und nicht am Kabel ziehen. Ein Ziehen am Kabelkann these des beschädigten. | |
| Das Netzeil nicht mit nassen Handen anschlieben oder trennenDas Netzeil oder seine Stecker nie mit nassen Handen an eine Steckdoseanschließlich oder davon trennen. | |
| Den Netzeilstecker sauber haltenDas Netzeil regelmäß von der Steckdose trennen und seinen Steckermit einem trockenden Tuch reinigen.Falls das Gerät für einen längeren Zeitaum nicht verwendet wird, dasStromkabel des Netzeits von der Steckdose trennen. | |
| Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht verheddensSicherstellen, dass sich Kabel und Leitungen nicht verheddern. Alle Kabelund Leitungen von Kindern fernenhalten. | |
| Vor der Reinigung des Geräts das Netzeil von der Steckdose trennen.Um einen Stromschlag oder eine Beschäftigung des Geräts zu vermeiden,muss es vor der Reinigung ausgeschelt und das Netzeil von derStechdose getrennt werden (S.51). | |
| Falls in der Höhe Blitzschlaggefahren besteht, das Netzeil von derStechdose trennen.Falls in der Höhe ein Gewitter gemeldet wurde, das Netzeil von derStechdose trennen. | |
| Aufpassen, dass die Finger nicht vom Deckel eingeklemmt werdenBeim Öffnen und Schließen des Deckels darauf auf achten, dass die Fingernicht eingeklemmt werden (Häne, oder andere, hauptsächlich vonKinder) Falls Kleinkinder das Gerät verwenden, müssen sie von einemErwachsen beaufsichtigt werden. | |
| Nicht auf das Gerät setzen oder schwere Gegenstände darauf abstellen.Nicht auf das Gerät klettern oder schwere Gegenstände darauf abstellen. | |
| Vorsicht beim Handling des GerätsFür den Transport oder das Handling des Geräts mussen immer zweioder mehrere Personen anwesend sein.Der Versuch, das Gerät alleineanzuheben kann zu Rückschnittenden oder anderen Verletzungen führenund zudem auch das Gerät selbst beschädigten.Das Gerät muss vorsichtig gehandelt und stets waagrecht gehaltenwerdenDas Stromkabel und alle anderen angeschlossenen Kabel trennen.Den Deckel schließen | |
| An einen gut belufteten Ort stellenDas Gerät und das Netzeil mussen so positioniert werden, dassIhr Standort oder ihre Position nicht die ausreichende Beteiligungbeeinträchtigen. | |
| Nicht in tropischen Klimaverhältnissen verwendenDas Gerät und das Netzeil nur in einem moderaten Klima verwenden(nicht tropisches Klima) | |
| In der Höhe der Steckdose aufstellenDieges Gerät muss in der Höhe der Steckdose aufgestellt werden und esmussicht vom Stromnetz getreten werden können |
In thisem Handbuch verwendete Begriffe und Symbole
Es werden die folgenden Symbole verwendet.
ANMERKUNG
Gibt eine wichtige Anmerkung an, die gelesen werden muss.
MEMO
Gibt eine Notiz bezüglich der Einstellung oder Funktion an. Kann gelesen werden, oder nicht.
TIPS
Gibt nutzliche Hinweise fur den Betrieb an. Bei Bedarf zu lessen.
Zusätzlich zu den unter "Wichtige Sicherheitsanweisungen" auf S. 46 aufgelisteten Angaben muss Folgendes gelesen und beachtet werden:

Zur Stromversorgung
Dieises Gerat nicht an thisie steckdose anschlieben, die auch fur ein Inverter- oder motorgsteuerverte Elektrogerat verwendet wird (wie Kuhlschrank, Waschmaschine oder Klimaanlage) Dadurch kann ein stark hörbares Gerausch entstehen.
- Das Netzteil kann sich nach längerem kontinuierlichen Gebrauch erhitzen. Dies kann eine normale Wärmealbeitigung durch das Adaptergebnis sein. Um die Möglichkeit einer Überhütung zu reduzieren, das Netzteil an einer gut belufteten Stelle auf den Boden legen.
Vor dem Anschluss des Geräts an andere Ausrüstungen muss die Stromzufhr der gesamtten Ausrüstung getreten werden. Anderefalls können Stromschlag oder eine Beschädigung der Ausrüstung entstehen.
Um unmittelten Stromverbrauch zu vermeiden, ist this Gerat mit einer "AUTO OFF" Funktion ausgestellt, die das Gerat bei einer Nichtverwendung von 120 Minen automatisch ausschelt. Falls das Gerat nicht automatisch ausgeübbtellt werden soll, die AUTO OFF-Einstellung auf "OFF" stellen.
ANMERKUNG
Die "AUTO OFF" Einstellung wird beim Ausschalten des Geräts gespeichert.

Zum geeigneten Standort
Das Gerat nicht benen Leistungsvorstkern (oder anderer Ausrüstung, die große Leistungszangs enthalt positonieren, um ein induzierten Summen zu vermeiden. Um das Problem Im Falle eines Summers zu beheben, die Ausrichtung des Gerats andem oder es von der Störungsequelle entfernen.
- Das Gerät nicht in den Höhe eines Fernsehoders oder Radios benutzten. Diese Gerät kann den Radio- und Fernsehemempfäng stören.
- Falls das Gerät zusammen mit der iPhone/iPad - Application verwendet wird, sollen auf dem iPhone/iPad der 'Flugzeugmodus' eingestellt werden, um ein durch Kommunikation verursichtes Rauschen zu vermeiden.
- Die Verwendung von Mobittelefonen in der Näre des Geräts kann ein Rauschen verursachen. Im Falle eines Rauschens sollen these drahtlichen Vorrichtungen weiter vom Gerät entfert oder ausgeschaßt werden.
- Das Gerät nicht extremer Kälte, Hitze oder direkter Sonneneinstruhlung ausseten oder in der Nase von Wärme ausstehenden Vorrichtungen positionieren. Das Gerät während der Tageszeit nicht in einem Auto lasen. Hohe Temperaturen konnen das Gerät beschädigten.
Vorsicht bei der Verstellung des Gerats von einem Standort zu einem anderen mit drasitischen Raumtemperaturänderungen. Aufgrund der stärken Temperaturänderung kann sich Kondenswasser im Gerat bilden. Die Verwendung des Gerats bei Vorhandensein von Kondenswasser in das Wasser gehalten, die Sonstige aus dem Wasser gebildet hat, das Gerat für einuge Stunden nicht benutzten, bis es vollständig getrocknet ist.
- Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi halten nicht für längerere Zeit auf dem Gerät abgestellt werden. Diese Gegenstände können das Finsh verfarben oder auf andere Weise beschädigten.
- Keine Gegenstände für längerze auf das Gerät stellen. Dies kann die Ursache für Fehlfunktion der Tanten der Tastatur sein.
- Keine Aufkleiber, Abziehbildner oder selbstthandes Material am Gerät anbringen. Der Klebstoff ist schwierig zu entfernten und Lösungsmittel besteht das Oberflächenfinsh eschädigten.
- Keinen mit Wasser gefüllten Gegenstand (Wasserlasp) auf diese Gerst halten. Keinen Alkohol, Parfum, Haarspray, Nagelack usw. In der Höhe des Gerats verwenden. Falls Flüssigkeit auf das Gerat spitzen solte, diese einzof mit einem trockenen weichen Tuch von der Oberfläche entfern.

Zu externem Speicher
-
Den USB-Speicher (im Handel erhaltlich) vorsichtig und im korrekten Winkel in den Schlitz stecken.
-
Bei der Handhabung des USB-Speichers sehr vorsichtig vorgehen:
-
Immer auf einem Metalluntergrund stehen, bevord der USB-Speicher gehandelt wird
- Die Stufe des USB-Speicheranschusses nicht berühren oder schmutzig werden latenten.
- Den USB-Speicher nicht extremen Temperaturen aussetzen (z.B. direktes Sonnentlich in einem geschlossenen Fahrzeug)
Der USB-Speicher darf nicht nass werden -
Nicht fallen halten oder übermäßig Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
-
Wahlend des Abiesens oder Schreibens von Daten auf der USB-Speicher nicht getrendten werden (das heißt, während die Anzeugeleichte des USB Speichers blinkt)
- Niemals den USB-Hub für den Anschluss des USB-Speichers an das Gerät verwenden.
- Für体系建设可能存在一些问题,如:1) 该业务的实施需要在2015年之前完成;2) 该业务的实施需要在2016年之前完成。
- Die Audio-Aufzuschnahmen verlangen nach einem USB-Speichergerät mit hoher Dauertransferrate. Nicht alle USB-Geräte garantiellen eine einwandffreie Leistung

Zu Reparaturen
- Vor dem Versand des Geräts an ein autorisiertes Zentrum für die Reparatur,müssen immer die Daten auf einem USB-Speicher geschichert werden. Alle im Speicher des Geräts vorhandenen Daten konnten verlohen goeden.Wichtige Daten sollenen immer uber ein Backup gesichert oder auf Papier geschrieben werden (falls möglich).Dexibell übernimmt Keine Haftung fur den Verlust von Daten.

Weitere Vorsichtsmaßnahmen
- Der Inhalt des Speichers könnte aufgrund einer Fehlfunktion oder Fehlbindemying verloren geh. Um dem Datenverlust vorzubeugen, muss regelmögliche backup Kopie der wichtigen, im Gerätespeicher gespeicherten Daten auf einen anderen Speicher (z.B. USB-Speicher) durchgeführten.
- Leider kann bei der Wiederherstellung der vorher auf dem USB-Speicher gespeicherten Daten ein Fehler vorkommen. Dexibell kann nicht für entgangenen Gewinn, Folgeschäden oder Datenverlust haftbar gemacht werden.
- An den Tastens, Schaltern, Regeln und Steuerelementen und bei der Verwendung von Anschlüssen und Steckern keine übermaßige Kraft ausüben. Die grobe Behandlung kann zu beziehungen.
- Keinen starken Druck auf das Display ausüb.
- Beim Trennen des Kabels immer am Stecker und nimels am Kabel selbst ziehen. Anderfalls künchen Kurzschlüsse oder Schäden an den Innentellen des Kabels auftreten.
- Die Lautstärke des Geräts niedrig halten. Das Gerät sollte bei einer angemessenen Lautstärke verwendet werden, um die Nachbam nicht zu storen, vor allem in derucht und am frühen Morgen. Für ein lautes Spielten der Musik in derucht sind Kopfhörzer zu verwenden.
- Für den Transport des Gerats muss es in die Originalverpackung mit Polsterung gelegt werden. Andernfalls müssen bereits wertige Verpackungsmaterialien verwendet werden. Für den Transport oder das Handling des Gerats müssen immer zwei oder mehrere Personen anwesend sein.
- Um möglichste Schäden zu vermeiden, sollte keine übermaßige Kraft auf den Notenständern ausgeübt werden.
- Kabel mit niedriger Impedanz für das Gerat verwendten Die Verwendung von Kabel mit Impedanz kann zu einem extrem niedrigen oder nicht hörben Schalpiegel führen.

Zur Wartung
- Für die Reinigung des Gerats ein Tuch in lauwarmes Wasser tauchen, gut auswirgen und die gesamte Oberfläche mit gleichlicher Krafteinwirkung abwischen. Eine zu starke Fehlung an derselben Stelle kann das Finsh beschädigten.
Sollte das Gerät eine polierte Oberflücht haben, braucht diese eine sorgfältige und regelmäßige Pflege. Staub soll mit einem Stausbwedel oder Staubtuch entfernmet werden. Es sollte kein Druck auf das Finsh ausgeübt oder der Staub darüber gewischt werden, da dies zu einzelnen Kratzern auf der Oberflücht führt. Fingerbrücke oder ähnlichen konnnet mit einem feuchten weichen Tuch und dann einem trockenden Tuch entfernmet werden. Im Falle von hartnrückigen Fettschmutz kann eine goeringe Menge an mildly Reinigungsmittel (wie mildest Spulmitiert) auf dem feuchten Tuch verwendert werden. Keine Reinigungsmittel verwenden, die als stärkere Stäube führte, sind die stichtagsbinderung zu Rissen führen konnnet. Keine Chemikalien enthaltende Stausbücher verwenden. - Das Gerat nicht mit Benzin, Alkohol oder igendeiner Ant von Lösungsmittel abwischen.
- Andernfalls kann es zu Verpfaren und/or der Verpfarmungen des Gerats kommt.

Zu Urheberrecht und Marken
- Dexibell übernimmt keine Haftung in Bezug auf Verstoße des Benutzer durch die Verwendung diesera Gesrats.
-
Die teilweise oder gesamte Aufnahme, Verliefaltigung, Verbretzung von unheberrechtlich geschütztem Material (Lieder, Live-Performance, usw.), eines Dritten, ohne die Erlaubnis des Inhalbers des Unheberrechts ist gesetzlich verboten.
Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Bitstream Vera ist eine Handelsmarke der Bitstream, Inc. -
iPad® und iPhone® sind registrierte Handelsmarken der Apple Inc.
App Store -ist eine Dienstleistungsmarke von Apple


#
Schaltet die Versorgung ein oder aus (S. 51).
Bei Werkeinstellungen wird die Stromversorgung von VIVO H1 120 Minuten, nach dem VIVO H1 nicht mehr bespielt oder bedient wurde, automatisch ausgeschaltet.
Falls VIVO H1automatisch ausgeschaltet worden ist, kann VIVO H1 über die Taste [POWER] wieder eingeschaltet werden. Falls die Versorgung nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, den "AUTO OFF" Parameter auf "OFF" einstehen.
ANMERKUNG
Um Funktionstörungen zu vermeiden, das Netzeil niemals trennen, während das Gerat eingeschaltet ist.

VOLUME (Lautstärke)
Diesen Knopf verwenden, um die Gesamtlautstärke von VIVO H1 einzustellen

USB Computer-Port
Ein USB-Kabel verwenden, um VIVO H1 über diesen Anschluss an den Computer anzuschreiben.


USB-Speicher-Port
Hier einen handelsüblichen USB-Speicher anschlossen.
ANMERKUNG
- Den USB-Speicher vorsichtig einführen und sicherstellen, dass der Anschluss an der Vorrichtung angemessen und korrekt angeschlossen worden ist.
- Dexibell empfeihlt, keine USB-Hubs zu verwenden, egal ob diese aktiv oder passiv sind. Nur den USB-Speicher an diesen Port anschließen.

Damper Pedal
Dieses Pedal verwenden, um den Klang zu halten.

Sostenuto Pedal
Die Noten, die gespielt werden, während dieseres Pedal gedrück wird, werden gehalten, während die darauffolgenden Noten nicht davon betroffen sind.

Soft Pedal
Dieses Pedal wird verwendet, um die Lautstärke zu reduzieren und ändert leicht den Timbre.

AUDIO IN
Mit dieser Mini-Buchse konnen die Audio-Ausgabe einer externen Signalquelle (CD/MP3-Player, usw.) angeschlossen werden.

PHONES Output
Hier konnen ein oder zwei Paar Kopfhörer angeschlossen werden. Die internen Laatsprecher werden dadurch ausgeschaltet.

10 Haken Kopfhorer
Hier konnen die Kopfhörer aufgehängt werden.
11 Display
Dieses Display zeit Informationen bezüglich des Betriebs an.
12 Funktionstaten
These Tasten werden verwendet, um eine der drei unter am Display angezeigten Funktionen/Optionen auszuwahlen.
13 SPEICHER/SCHREIBEN Taste
These Taste ermitteligt die Anzeige der Speicherliste und das Aufrufen daraus.
These Tastes gedruckt halten, um in einen Speicher zu schreiben.
Pfeiltasten
These Tasten werden zum Navigieren durch die verschiedene Menus und zum Korrigieren der Werte verwendet.
15 MENU/EXIT
These Taste erhögt das Öffnen und Schlieben der Menüseite, auf der alle verfügbaren Funktionen angezeigt und ausgewählten werden können.
16 = (Tempo)
These Taste verwenden, um das Tempo des Metronoms zu ändern. Es können auch Tempi eingegeben werden, indem einfach mit dem Finger auf die Taste getippt wird.
17 (Metronom)
Mit dieser Taste kann das Metronom ein- oder ausgeschaltet werden.
18 (Aufm.)
Mit dieser Taste kann die Lied-Aufzeinung gestartet oder gestoptt werden.
19
These Taste drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. Noch einmal drücken, um das Abspielen zu stoppen.
Drücken und gedrück halten, während die Taste [SONG] gedrück wird, um zum Anfang des Lieds zurückzukehren.
20 SONG
These Tastes ermodlich das Umschalten auf Liedmodus.
Zusammen mit deraste drucken, um den Demo-Song zu horen.
21
b/
Mit dieser Taste wird die Transpositionsfunktion aufgerufen. Ihr Einstellungen können auf den Klaviertasten verwendet werden. Wenn die Tastenanzeige nicht leuchtet, verwendet das Instrument seine normale Tonhöhe.
22

These Taste activiert oder deaktiviert den Layer-Tastatur-Modus.
1
Zusammen mit der Taste drucken, um den "4 HAND" Tastaturmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
23
These Taste aktiviert oder deaktiviert die Split-Funktion.
Zusammen mit der Taste drucken, um den "4 HAND"
Tastaturmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
24
Mit dieser Taste können die Tonarten nach Kategorie ausgewählt werden
Rückseite

VIVO H1

DC IN-Buchse
Das mitgelieferte Netzteil hier anschließen (S.51).

AUDIO OUTPUT R-Buchse
An dieser Buchse kann ein externer Lautsprecher mit Veränderungen angeschlossen werden.

AUDIO OUTPUT L/MONO-Buchse
An dieser Buchse kann ein externer Laufsprecher mit Veränderungen angeschlossen werden.

Pedal-Buchse
Hier wird das Pedalkabel angeschlossen.
Anschluss des Netzteils
- Die Taste [VOLUME] nach links drehen, um die Lautstärke zu minimieren.

- Das mitgeltiferte Netzkabel an den Netzadapter anschließen.
Sobald das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen wird, wird die Anzeige aufleuchten (nur für VIVO H3 Modell).
An eine Steckdose

ANMERKUNG
Je nach der Gegend kann sich das mitgelieferte Netzkabel von dem oben abgebildeten unterscheiden.
ANMERKUNG
Sichergeben, dass nur das mit dem Gerat gefelfte Netzteil (DEXIBELL DY5602-240250W) verwendet wird. Zudem sicheregen, dass die Netzspannung bei der Installation mit der auf dem Körper des Netzeils angegebenen Eingangsspannung übereinstimmt. Andere Netzele konnten eine unterscheidliche Polarität verwenden oder für eine andere Spannung entwickelt worden sein. Ihr Benutzung kann dazu zur Schäden, Funktionstörungen oder Stromschlag führen.
ANMERKUNG
Falls VIVO H1 für länger Zeit nicht verwendet wird, muss das Netzkabel von der Steckdose getrennt werden.
ANMERKUNG
Um Funktionstörungen zu vermeiden, das Netzeil niemals trennen, während das Gerä eingeschaltet ist.
- Das Netzteil an die VIVO H1DC IN Buchse anstecken, die sich unter an der Rückseite befindet.

Anschluss des Pedalkabels

RÜCKSEITE
- Das aus dem entspruchenden StandCOMMende Pedalkabel hier anschreiben.
Für weitere Informationen siehe Montageanleitung.
Ein-/Ausschalten
Nach dem alle Vorrichtungen angeschlossen wurden, zum Einsatz den unter beschriebenen Vorgang befolgen.
- Die Taste [VOLUME] nach links drehen, um die Lautstärke zu minimieren.
ANMERKUNG
Vor dem Ein-/Ausschalten von VIVO H1 immer sicherstellen, dass die Lautstärke herunter gedreht wurde. Auch bei herunter gedrehter Lautstärke konnen beim Ein-/Ausschalten von VIVO H1 TONE wahrgenommen werden.
DiesistnormalundkeinAnzeicheneinerFunktionsstörung.
- Am VIVO H1 die Taste [O] rechts drücken, um das Gerät einzuschalten.

Die Stromzufuhr wird eingeschaltet, ein Statusbalken wird am Display von VIVO H1 angezeigt.

Nach einer kurzen Pause erscheidt die Hauptseite und VIVO H1 kann ab jetzt Klänge produzieren.

- Zum Einstellen der Lautstärke den [VOLUME] Drehknopf verwenden.
ANMERKUNG
Dieses Gerät ist mit einem Schaltkreisschutz ausgestattet. Es ist ein kurzes Intervall (eine Sekunden) erforderlich, bevor das Gerät normal betrieben werden kann.
Ausschalten
- Die Taste [VOLUME] nach links drehen, um die Lautstärke zu minimieren.
ANMERKUNG
Um Funktionstörungen zu vermeiden, das Netzeil niemals trennen, während das Gerä eingeschaltet ist.
- Am VIVO H1 den Schalter [O] drucken.
Eine Ausschalten-Bestätigungsmondung wird angezeigt:

- Zur Bestätigung die Funktionstaste "YES" drucken.
Das Display zeigt folgende Meldung an:

und das Gerät schaltet sich nach weniger Sekunden aus.
Falls es nicht ausgeschaltet werden soll, die Funktionstaste "NO" betätigten.
ANMERKUNG
Falls das Gerät vollständig abgeschelt werden soll, zuerst den Schalter [O] ausschalten und anschließend das Netzkabel von der Steckdose trennen. Siehe "Anschluss des Netzteils" (S. 51).
Falls das eingeschaltete Gerät für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus.
Falls die Versorgung nicht automatisch ausgeschelt werden soll, die "AUTO OFF" Einstellung auf "OFF" drehen.
Bei Werkeinstellungen wird die Stromversorgung 120 Minuten, nachdem das Gerät nicht mehr bespielt oder bedient wurde, automatisch ausgeschaltet.
Kurz bevor VIVO H1 automatisch abgeschaltet wird, erfolgt das Countdown auf dem Display. Falls VIVO H1 weiterhin verwendet werden soll, jeder beliebige Taste drucken.
Falls die Stromversorgung nicht automatisch abgeschalte werden soll, die "AUTO OFF" Einstellung auf "OFF" stellen.
Demo der VIVO H1
VIVO H1 beinhaltet ein Demo, das die besten Klänge des Instruments vorfuhrt.
- Gleichzeitig die Tasten [ ] und [SONG] drucken.

Die Wiedergabe startet automatisch mit dem Demo-Song.
- Die Taste [MAIN/EXIT] drücken, um die Demo-Funktion zu verlassen.
ANMERKUNG
Alle Rechte vorbehalten. Die nicht autorisierte Verwendung deses Materials fur andere Zwecke als den Privatgebrauch ist gesetzwidrig.
5 Kurzanleitung Anschlüsse
Peripheriegeräte



H1Tone Tonliste
| Num.NamePCCC00 | |||
| MODERN | |||
| 0001 VIO Grand 2 0 | |||
| 0002 Pop Grand 2 1 | |||
| 0003 VIO Live 2 2 | |||
| 0004 Elec.Grand 3 2 | |||
| 0005 E.Grand Trem 3 3 | |||
| 0006 Rock Piano 3 1 | |||
| 0007 Honky Tonk 4 1 | |||
| CLASSIC | |||
| 0008 Classic Grand 1 0 | |||
| 0009 Romantic 1 1 | |||
| 0010 VIO Upright 1 2 | |||
| 0011 Ragtime 4 0 | |||
| 0012 Harpsi 8" 7 0 | |||
| 0013 Harpsi 4" 7" | |||
| 0014 Coupled Hps. 7 2 | |||
| 0015 Pop Harpsi 7 3 | |||
| E.PIANO | |||
| 0016 Dyno Stage 5 0 | |||
| 0017 Suitcase 5" | |||
| 0018 Phaser EP 5 2 | |||
| 0019 Wurly 5 5 | |||
| 0020 Trem.Wurly 5 6 | |||
| 0021 Soft E.Piano 5 3 | |||
| 0022 Bright E.Piano 5 4 | |||
| 0023 FM Full Tines 6 0 | |||
| 0024 FM E.Piano 6 1 | |||
| ORGAN | |||
| 0025 Principal 20 0 | |||
| 0026 Princip & Flute 20 1 | |||
| 0027 Church 20 2 | |||
| 0028 Mixture 20 3 | |||
| 0029 Pop Organ 17 2 | |||
| 0030 Jazz Organ 18 0 | |||
| 0031 Blues Organ 18 1 | |||
| 0032 Reggae Organ 17 0 | |||
| 0033 R&B Organ 17 | |||
| 0034 Rock Organ 19 0 | |||
| 0035 Gospel Organ 19 1 | |||
| ENSEMBLE | |||
| 0036 Slow Strings 50 0 | |||
| 0037 Strings 50 1 | |||
| 0038 Fast Strings 49 0 | |||
| 0039 Strings Ens. 50 2 | |||
| 0040 Orchestra 49 1 | |||
| 0041 Dark Strings 50 3 | |||
| 0042 Stings Pad 51 0 | |||
| Num. Name PCCC00 | |||
| 0043 Sy. Strings 51 | 1 | ||
| 0044 80s Strings 52 | 0 | ||
| 0045 Classic Choir 53 | 1 | ||
| 0046 | Space Vox | 55 | 1 |
| 0047 Mnh Choir 53 | 0 | ||
| 0048 Choir Pad 54 | 1 | ||
| 0049 | Synth Vox | 55 | 0 |
| 0050 Warm Pad 90 | 0 | ||
| 0051 Dark Pad 54 | 0 | ||
| 0052 Soft Pad 90 | 1 | ||
| 0053 Square Pad 90 | |||
| 0054 Brass Ens. 62 | 1 | ||
| 0055 Brass Sect. 62 | 0 | ||
| 0056 Synth Brass 63 | 0 | ||
| 0057 Poly Brass 63 | 1 | ||
| 0058 Poly Synth 91 | |||
| 0059 Super Saw 91 | 1 | ||
| 0060 Fat Synth 91 | 2 | ||
| (MORE) | |||
| 0061 Vibraphone | 12 | 0 | |
| 0062 Xilphone | 14 | 0 | |
| 0063 Marimba | 13 | 0 | |
| 0064 Ceesta | 90 | ||
| 0065 Harp | 47 | 0 | |
| 0066 Cool Clav | 80 | ||
| 0067 Griovy Clav | 81 | ||
| 0068 Doctor Clav | 82 | ||
| 0069 Funky Clav 83 | |||
| 0070 Njon Guitar 25 | 0 | ||
| 0071 Steel Guitar | 26 | 0 | |
| 0072 Jazz Guitar 27 | 0 | ||
| 0073 Overdrive GT. | 30 | 0 | |
| 0074 Fanta Bell | 1010 | ||
| 0075 DEXI Heaven | 1011 | ||
| 0076 Acoustic Bs. | 33 | 0 | |
| 0077 Fingered Bs. | 34 | 0 | |
| 0078 Picked Bs. | 35 | 0 | |
| 0079 Ac Bass&Ride | 33 | 1 | |
| 0080 Synth Bass 39 | 0 | ||
| ELEMENTE | VIVO H1 | |
| TASTATURTP TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action - Dreifachkontakt | ||
| TONGENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology | ||
| MODELLIERUNG Reagiert auf Spielerartikulation | ||
| SAMPLING XXL Wellengröhe holophone Aufzeichnung bis zu 15 Sekunden an unteren Klaviernoten | ||
| SAMPLING-FORMAT 24 bit linear - 48 KHz (Interne Verarbeitung und DSP bei 32 Fleeßkomma) | ||
| DIGITALE ANALOG-KONVERTIERUNG (DAC) | 24 bit linear - 48 KHz, Dynamikbereich, S/N:106dB | |
| MAXIMALE POLYPHONIE Unbegrenzt mit 320 Oscillator | ||
| KLÄNGE | 80 + Unbegrenzte User (abhängig vom frei intern Speicherplatz), kann mit den Dateierweiterungen .DXS und .SF2 heruntergeladen werden | |
| SPEICHER | Voreinstellung: 20User: Unbegrenzt vom USB-Speicher herunterzuladen | |
| TASTATUR-MODUS Layers, Split, 4 Hands | ||
| ANSCHLAGSDYNAMIK 7 Typen + Fest | ||
| NACHHALL 24 Typen | ||
| EFFEKTE | 6 unabhängige DSP Effekte (2 x Main, 2 x Coupled, 2 x Lower) unter Verwendung von "seamless changes"Technologie bei Effektaufruf | |
| MASTER EQUALIZER 3-Band Digitaler Equalizer | ||
| AUDIO-PLAYER .wav, .aiff, .mp3, in allen Formaten, Frequenzen und bit-Raten | ||
| AUDIO-RECORDER .wav (48 kHz, 32-Fließkomma) an USB-Speicher | ||
| MASTER TUNING | YES: 415,4Hz bis 466,1 Hz (regelbare Steigerungen von 0,1 Hz) + 2 Voreinstellungen (440 Hz, 442 Hz) | |
| STIMMUNG | 9 Typen | |
| USER TEMPERATURE | 3 User | |
| RHYTHMUSPATTERNS X MURE APP für i-Phone und i-Pad (FREE) mit Multi-Track Audio Patterns | ||
| METRONOM | 13 Standard Tempo Voreinstellungen | |
| PEDALE | Progressives Dämpferpedal mit Simulation mittswingender ResonanzenProgressives Soft Pedal / Zuweisbare FunktionSostenuto Pedal / Zuweisbare Funktion | |
| Tastaturdeckel | Soft-Schliebsystem | |
| DISPLAY | Graphisch LCD 128 x 64 Punkte Organic LED, hoher Kontrast | |
| VERBINDER | DC IN-Buchse | für mitgeltifertes Netzeil |
| AUDIO IN Stecker | Stereo Miniatur-Kopfhöher-Typ | |
| Ausgang (L/Mono, R) Stecker | 1/4-inch Kopfhöher-Typ x 2 | |
| Stocker Kopfhöher | 1 x Stereo Miniatur-Kopfhöher-Typ1 x Stereo 1/4-inch Kopfhöher-Typ | |
| USB COMPUTER-Port | Typ B | |
| USB-SPEICHER-Port | Typ A | |
| Pedalverbinder | DIN Verbinder: Linkes Pedal (Zuweisbar), Mitterles Pedal (Zuweisbar), Rechtses Pedal | |
| LAUTSPRECHER | 2 Woofer x 8.9 cm (3,5 inches) | |
| NENNLIEISTUNG | 30 W x 2 max | |
| LAUTSTARKENLEVEL SPL | 108.1 dB max | |
| DSP an VER-STÄRKER | Digital Bass Enhancer | Yes |
| Dynamic Eq | Yes | |
| 3 Band Compressor | Yes | |
| Stromversorgung | 24V DC 2,5A , mitgeliefertes AC/DC Netzeil | |
| STROMVERBRAUCH | Standby: < 0,2 WEingeschaltet: 12 WDurchschnittlich: 15 WMaximum: 32 W"Eff"LEVEL Vi für Echo-Effizienz bei Standby-Verbrauch | |
| ABMESSUGEN | 1420 (B) x 360 (T) x 793 mm (H) (mit geschlossenem Deckel)1420 (B) x 360 (T) x 1009 mm (H) (mit offenem Deckel)55-15/16 (B) x 14-3/16 (T) x 31-1/4 (H) inches (mit geschlossenem Deckel)55-15/16 (B) x 14-3/16 (T) x 39-3/4 (H) inches (mit offenem Deckel) | |
| GEWICH | 45.1 kg (ohne Netzeil)10 lbs (ohne Netzeil) | |
| MITGELIEFERTES ZUBEHÖR | Kurzanleitung | |
| Netzeil (DEXIBELL DYS602-240250W) | ||
| OPTIONALES ZUBEHÖR (separatähältlich) | • DX HF7 Stereo-Kopfhöher• DX Bench | |