MANUAL DE USUARIO TWK70B03 BOSCH
Risque de chocoléctrique!
Indicaciones de seguridad
Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a另一边 persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.
iPeligro de descargas electricas!
Utilice laquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato sólo可以选择 connectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna realizés de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación domestica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la plaza de característica. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicios al cliente paraatar peligros.
Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo los peligros resultantes dearlo. Los niños menosores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y la descalcificación no deben ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la realicen bajo supervisión.
Evitar que se derramen liquidos sobre el conector. Nunca introducir el aparato, la base o el cable de red bajo del agua. Utilice la jarra solo con la base suministrada.
Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. En caso de erros, desenchufar inmediamente o desconectar la tension de alimentacion.
es
Peligro de incendio!
No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas.-Evitar las salpicaduras de-grasa, ya que podrjan dañar el plástico.
Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el uso. Por tanto, toque solo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado.
Utilizar el aparato con la taps encajada.
Si el aparato se llena por encima de lamarca "max.", podra generatese una situacion de peligro por salpicaduras de agua hirviendo.
Peligro de quemaduras!
Las superficies de los elementos o placas calefactores peuvent permanecer calientes durante algo tiempo antes del uso.

ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Peligro de asfixia!
No deje que los niños juguen con el embalaje.
Peligro de lesiones!
Un uso erroneo del aparato pueda causar lesiones.
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En esta page web encontrará más información sobre nuestros productos.
Componentes y elementos deMANDO
1 Jarra (con indicator de nivel de agua)
2 Tapa con mecanismo de bloqueo
3 Pulsador de aperture de la tapa
4 Interruptor ① ON/OFF
5 Piloto de control
6 Filtro antical (extraible)
7 Base
8 Recogecables
Importante: Utilice la jarra solo con la base suministrada.
Llene el hervidor de agua únicamente con agua. La leche o las bebidas de preparación instantánea puede pegarse y darar el aparato. No utilize la jarra sin agua ni la llene demasiado, respete las MARCAS min y max. Si el hervidor de agua está demasiado lleno, el agua se detramará al hervir.
Antes de usar el aparato por primera vez
Retire las pegatinas y las láminas existentes.
Desenrolle la cantidad de cable que desee del recogecables y conectelo.
Llene la jarra de agua limpia y hiervala. Repita esta operation dos veces para limparla bien.
La prima ce que la ponga a hervir, anada una cucharada de vinagre.
Hervir agua
- Abra la tapa de la jarra (accione el pulsador de aperture) y llénela con agua potable.
Lea lacantidad dellenado en elindicador de nivel de agua.No llenemenos de 0,5litros ni mas de 1,7litros de agua!
Encaje la tapa hasta que cierre y coloque la jarra en la base.
Presione el interruptor ① hacía abajo. El piloto de control illumina y el agua empieza a calentarse.
El hervidor de agua se desconecta automaticallynas finalizar el proceso de ebullicion.
El aparato también se pueda desconectar enequalquiermomentoapretando de nuevo elinterruptor ①
Atencion: Si la jarra se retira de la base antes de que el agua hierva y se vuelva a colocar sobre ella, el proceso de ebullicion no continua.
Notas: Utilice solamente con la tapacerrada y el filtro antical. De lo contrario,el hervidor de agua no se desconecta.
Por razones ficas,可以更好 formarse agua de condensacion en la base. Esto es un fenomeno perfectamente normal, por lo que no seoca de falta de estanqueidad o fugas de la jarra.
Después de cada uso, deja enfriar el aparato durante 5 horas antes de volver a llunarlo de agua.
No conecte el aparato con la jarra vacía. De lo contrary, se desconectará automatistically mediante la protección contra sobrecalentimiento.
Limpieza y cuidado
Peligro de descarga electrica!
jNosumerja nunca el aparato en agua nitrate de lavarlo en el lavavajillas!
No utilise limpiadoras de vapor.
Extraiga el cable de connexion de la toma de corriente.
Limpie el exterior de la jarra y la base solo con un paño humedo. No utilize productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
Extraiga el filtro antical, métalo en un poco de vinagre y enjuáguelo con agua limpia.
Vuelva a enjuagar la jarra y el filtro antical con agua limpia.
Descalcification
Una descalcificacion periodica
prolonga la vidautil del aparato;
garantiza un funcionaamento optimo;
evita el riesgo de lesiones, por ejemplo, por el vertido incontrolado de agua a工程技术 del netto antical calcificado;
reduce el consumo de energia.
Descalcifique la jarra con vinagre o un descalcificador de vente en establishimientos commerciales.
Llene la jarra de agua hasta la marca max (sinañadir vinagre ni descalcificador) y llévela a ebullición.
Vierta un poco de vinagre en el agua hirviendo y déjelo actuar durante varias horas o utilise un descalcificador siguiendo lasindicaciones de su fabricante (observe lasindicaciones de seguidad).
A continuación, aclare la jarra y el filtro antical con agua limpia.
Sugerencia: Si lo utilizes a diario, descalcifique el hervidor de agua con Frequencia.
Pequeñas averías de fácil solución
El aparato no caliente, el piloto de control no se ilumina.
- Se haactivado la proteccion contra sobrecalentamento.
- Deje enfriar la jarra durante más tiempo para poder volver a conectar el aparato.
El aparato se desconecta antes de finalizar el proceso de ebullición.
- El aparato está calculificado.
- Descalcifique el aparato según las instrucciones previas.
Characteristicas先进技术
| Conexión electrica 220-2 | 40 V~50/60 Hz |
| Potencia 2000-2400 W | |
| Altura del aparato 265 mm | |
| Anchura del aparato 210 | mm |
| Profundidad del aparato | 140 mm |
| Capacidad de agua 1,70 | L |
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco generalrado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 vezes, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezasuhnco defecto o falta de funcionalement obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necessitiesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea技术水平o por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando el primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de Acquisition mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que llevar al Taller Autorizo.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizzato por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.
Todoos{nuestros技术和 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizzato de Bosch.
Reservado el derecho a转型发展 y modificationsinprevioaviso.
Avisos de segurarca
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976578425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A,PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi