RoboVac 25C - Robot aspirador eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RoboVac 25C eufy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RoboVac 25C eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboVac 25C - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboVac 25C de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO RoboVac 25C eufy
43 Instrucciones de seguridad importantes
49 Información sobre el RoboVac
Contenido de la caja
Anatomía del RoboVac
Indicación LED
53 Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso
Preparación
Carga del RoboVac
Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome
Inicio/detención de la limpieza
Selección de un modo de limpieza
Use su RoboVac con Amazon Alexa/Google
Assistant
62 Limpieza y mantenimiento
Limpieza de los filtros y el recolector de polvo
Limpieza del cepillo giratorio
Limpie los cepillos laterales
Reemplace los cepillos laterales
Limpieza de los sensores y los contactos de
carga
Limpieza de la rueda giratoria
69 Solución de problemas
76 Especificaciones
77 Servicio de atención al cliente
Gracias por adquirir el RoboVac. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto y consérvelas para referencia futura.
Instrucciones de seguridad importantes
A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea detenidamente estas instrucciones de seguridad y consévelas a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles riesgos que podrían provocar daños materiales o personales, e incluso la muerte.
- Solo para uso doméstico en interiores.
- Use solo según lo descrito en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
- No use este dispositivo si el cable o el enchufe están dañados. Si este dispositivo no está funcionando como debería, se ha caído o dañado, ha quedado a la intemperie o ha caído al agua, envíelo a un centro de reparación.
- No arrastre el dispositivo, no lo traslade tomándolo por el cable ni use el cable como manija. Evite cerrar puertas sobre el cable o tirar de este alrededor de esquinas o bordes pronunciados. No use el dispositivo con el cable debajo de este. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No desenchufe el dispositivo tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
- No manipule el enchufe o el dispositivo con las manos mojadas.
- No ponga objetos en los orificios. No utilice este dispositivo si hay orificios bloqueados.
- Mantenga el cabello, las prendas de vestir holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y las piezas móviles.
- Apague todos los controles antes de desenchufar el dispositivo.
- Tenga especial precaución al limpiar escaleras.
- No use el dispositivo para recoger líquidos combustibles o inflamables, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichas sustancias podrían estar presentes.
- Aleje los cables de otros dispositivos del área por limpiar.
EspañolEsp
- No utilice este dispositivo en una habitación donde haya un bebé o un niño durmiendo.
- No lo use en áreas donde haya objetos frágiles sobre el piso por limpiar.
- No use el dispositivo en habitaciones donde haya velas encendidas o muebles que la aspiradora pueda chocar de forma accidental.
- No utilice este dispositivo sobre superficies mojadas.
- No use este dispositivo sin un colector o filtro de polvo instalado.
- Impida el arranque accidental asegurándose de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de recoger o trasladar el dispositivo.
- En condiciones extremas, puede salir líquido de la batería; si esto ocurre, evite todo contacto. En caso de contacto accidental, lávese bien con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, obtenga atención médica de inmediato. El líquido de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No exponga este dispositivo al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas que exceden los 130 °C/265 °F puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el dispositivo fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede provocar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- El mantenimiento debe ser realizado por una persona calificada en reparación que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. De esta manera, se asegurará de mantener la seguridad del producto.
- No modifique ni intente reparar este dispositivo, excepto de la forma indicada en las instrucciones de uso y cuidado.
- Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones acerca del uso del dispositivo de forma segura y entienden los riesgos involucrados.
- Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
-
No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
-
Retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento del dispositivo.
- Este dispositivo contiene una batería que solo puede ser reemplazada por personas capacitadas.
- Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación para retirar la batería.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas estándares (zinc-carbono) y baterías recargables (níquel-cadmio).
- Para cargar la batería, use solo el adaptador desmontable (EE. UU.: GSCU0600S019V12E, UE: GSCV0600S019V12E, Reino Unido: GSCB0600S019V12E, AU: GSCS0600S019V12E) provisto con este dispositivo.
- Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería. Para retirar la batería del dispositivo, primero deberá retirar los tornillos de la parte inferior y, a continuación, extraer la placa principal de circuito impreso y desatornillar la tapa de la batería con un destornillador. Para extraer la batería, desconecte el conector rápido.
- La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
- El cable flexible externo o el cable del adaptador de alimentación no se pueden reemplazar; si el cable está dañado, se debe desechar el adaptador.
- Este dispositivo no es un juguete. No se siente sobre el dispositivo ni se suba a él. Supervise a los niños pequeños y las mascotas mientras el dispositivo esté en funcionamiento.
- Almacene y utilice el dispositivo únicamente en entornos a temperatura ambiente.
- Limpie el dispositivo con un paño humedecido solo con agua.
- No use este dispositivo para recoger elementos ardiendo o que emitan humo, como cigarrillos, fósforos u objetos calientes.
- No utilice el dispositivo para limpiar derrames de lejía, pintura, productos químicos o cualquier objeto mojado
- Antes de utilizar el dispositivo, recoja los objetos del suelo, como ropa o papeles. Levante los cordones de persianas o cortinas, y retire los cables de alimentación y los objetos frágiles. Si el dispositivo pasa por encima de un cable y lo arrastra, podría tirar un objeto de una mesa o estantería.
EspañolEsp
- Si hay un balcón en la habitación que se va a limpiar, se debe utilizar una barrera física para evitar el acceso al balcón y garantizar el funcionamiento seguro.
- No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
- Tenga en cuenta que el dispositivo se mueve por cuenta propia. Tenga cuidado al caminar por la zona donde se encuentre para evitar pisarlo.
- No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de corriente en el suelo.
- No exponga el sistema electrónico del dispositivo, su batería ni la base de carga integrada. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
- No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos. De lo contrario, podría provocar daños en el suelo y el dispositivo. Utilícelo únicamente sobre suelos duros o alfombras de pelo corto.
- Este dispositivo se ha diseñado para su uso en suelos sin rayarlos. Antes de limpiar una habitación completa, le recomendamos que realice una prueba del dispositivo en una pequeña zona de la habitación que se va a limpiar para garantizar que no provoque arañazos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso

Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, pueden filtrarse sustancias peligrosas hasta las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El uso del producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Nota: este equipo se probó y se demostró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. (4) Para obtener asistencia, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y TV.
El siguiente importador es la parte responsable (solo para asuntos relacionados con la FCC).
Nombre de la empresa: POWER MOBILE LIFE, LLC.
Dirección: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Teléfono: +1 (800) 988 7973
EspañolEsp
Declaración de cumplimiento de ISED
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
-
Este dispositivo no puede provocar interferencias.
-
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad
Por el presente, Anker Innovations Limited declara que el tipo de producto T2132 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.eufylife.com/
Potencia máxima de salida: 14 dBm
Banda de frecuencia: banda de 2,4 G (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Aviso de marcas registradas
- Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
- Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE, UU, y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los EE, UU, y en otros países.
- Google Play y su logotipo son marcas comerciales de Google Inc.
• Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Información sobre el RoboVac
Contenido de la caja

RoboVac:

Base de carga Control remoto

(2 baterías AAA)

Adaptador de alimentación

Herramienta de limpieza

Cepillos laterales (4)

Filtro adicional Sujeacables (5) Manual del


propietario y otros
documentos
EspañolEs
Anatomía del RoboVac
A. Parte superior y lateral

text_image
Luz de estado de Wi-Fi Botón de in cio/cetención de limpieza automática Botón para la limpieza localizada Botón para recargar Paragolipes oufy oufy Sensor infrarrojo Recolector de polvo Botón de l'iberación de recolector de polvoB. Parte inferior

text_image
Contactos de carga Compartimento de la pile Protección para los ceollos Ceólico giratorio Interruptor principal de alimentación (encendido/aoagado) Sanctores de cesnivel Rueda giratoria Cepl los laterales Ruedas Recolector de povoC. Recolector de polvo

text_image
FiltroD. Entrada de aspiración

text_image
Recolector de polvo Entrada de aspiraciónE. Base de carga

text_image
Luc de estado Contactos de carga Comparimiento para guardar el cable de alimentación torra de alimentaciónEspañolEsp
Mando a distancia

text_image
1 2 3 4 5 6 7 outy1 Regrese e RoboVac a base de carga
2 Ajuste el nivel de potencia de succión
3 Inicie la limpieza automática/Detener la limpieza
4 Controle manualmente la dirección de limpieza
5 Inicie la limpeza automática
6 Inicie la limpieza de bordes
7 Inicie la limpieza de manchas
8 Inicie la limpieza rápida

instale 2 baterías AAA antes de utilizar el control remoto por primera vez. Asegúrese de que los polos positivo y negativo se encuentren en la dirección correcta de polaridad, según se indica en el compartimiento para las pilas.
Botones e indicadores
![]() | [TX5B] | Inicio/detención de la limpiezaReinicie la conexión de Wi-Fi (mantenga presionado durante 10 segundos hasta que el RoboVac emita un tono)Azur permanente: en espera o impiandoRojo destellante/permanente: error*Consuite la sección "Resolución de problemas>Tono de error" de este manual para obtener soluciones |
| [SCXC] | Limpieza de manchasAzur destellante: Modo de limpieza | |
| [NZCY] | Regreso a la base de cargaAzur destellante: regreso a la base de cargaNaranja destellante: baja energía y regreso a la base de cargaNaranja intermitente (cuando está acoplado a la base de carga): carga en cursoAvu permanente (cuando se conecta a la base de carga): totalmente cargado | |
| [PZW8] | Cuando usa la función Find My Robot (Suscar mi robot) en la aplicación FullyHome, los tres indicadores I.FD desallan en aruly el RoboVac amile un tono.Para ahorrar energía, todos los indicadoras I.FD se apagan automáticamente cuando.El RoboVac no se encuentre acoplado a la base de carga y haya estado inactivo curante 10 minutos.El RoboVac lleva 10 minutos completamente cargado. | |
Cuando usa la función Find My Robot (Buscar mi robol) en la aplicación
FulyHome, los tres indicadores LED des.ellan en avul y el RoboVac emile un long
Para ahorrar energía, todos los indicadores LED se apagan automalicamente cuando:
- El RoboVac no se encuentre acoplado a la base de carga y haya estado inactivo durante 10 minutos.
- El RoboVac leve 10 minutos completamente cargado.
52 53
| (Luz de estado de Wi-Fi) | Estado |
| Azul intermitente lento Esperando conexión | |
| Azul intermitente ráolido Conectando con el router inalámbrico | |
| Azul fijo Conectado al router inalámorío | |
Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso

a

b

©

d

e

f
a Retre del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños que se puedan enrecar con el RoboVac. Puede usar los ajustacables suministrados para organizar los d'siritos cables.
b Plague los bordes con flecos de las a formbras para evitar que el RoboVac se enrede. Evite limptar allombras de colores muy oscuros o allombras de pelo alto de más de 1,02 pulgadas/26 mm, ya que pueden provocar un funcionamiento incorrecto del RoboVac.
No: impie espacios de menos de 73 mm de altura para evitar que el RoboVac se quede alascado. Si es necesario, coloque una barrera física para bloquear las zonas problemáticas.
d No permita que el RooVac acceda a áreas mojadas durante la limpieza.
e El RoboVac podría supirse a objetos de hasta 16 mm de altura. Retire estos objetos, de scr posible:
EspañolEsp
Los sensores contra las caídas pueden evitar que el RoboVac carga por las escaleiras y las pendentes pronunciadas en la mayoría de los casos. Es posible que funcone con menos eficacia si está sucio o si se utiliza en sueles reflectantes o de colores muy oscuros. Se recomitida colocar barreras físicas para bloquear las áreas donde el RoboVac pueda causó como escalelas alfombradas o los bordes redundadores de piatos de madera.

Coloque barreras físicas de ante de las chimencas y las áreas que puedan dañar el RoboVac s'ingresa a el as.
Preparación
1 Instale los cepillos laterales antes de usar.

2 Encienda el interruptor de alimentación principal en la parte Inferior del RoboVac.

text_image
OFF ON
Retire el adhesivo junto al interruptor de encendido y los bocues de espuma junto al hope antes de uso.
③ Coloque la base de carga sobre una superficie cura y nivelada y contra una pared.


4 Retire los objetos que se encuentren a una distancia de 1 m de los laterales de la base de carga y de 2 m de la parte frontal. Si no puede retirar los objetos, compruebe que el RoboVac puede volver a la base de carga con normalidad; de lo contrario, péngase en contacto con el servicio de atención al cliente de euro para obtener asistencia.

5 Conecte el conector redondo del adaptador al enchute de la base de carga y el otro extremo a un tomacorriente.
Cuando la base de carga se conecta a la alimentación de CA, el indicador LTD de la base de carga es BLANCO PERMANENTE.

- Nación la base de carga en una abeciónJO de el RoboVac punda acceder fácilmente. La recomendable indicar la base de carga enuyada contra el porra y sobre una superficie plane y res stente, en lugar de sucre allombras a maquetas. - Señere mantenga la base de carga enchufada, de la contrano el Moscow no registrarse autoridades.
Carga del RoboVac
- El RoboVac dispone de una batería recargable preinstalada que se debe cargar por completo antes del Lso.
- El RoboVac volverá a la base de carga al terminar un ciclo de limpieza o cuando la batería se esté agotando.
EspañolEsp
Método 1: Para conectar el RoboVac a la base de carga, alince los contactos de carga del robol con los de la base.

Método 2: Presione en el RoboVac o en el control remoto para que el RoboVac regrese a la base de carga.

Apague el interruptor principal si no planea utilizar el Robovac durante un largo periodo de tiempo. Para conservar la vida útil de la batería, vuelva a cargará al menos una vez cada 6 meses.
Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome
Para disfrutar de todas las funciones disponibles, le recomendamos que controle el RoboVac con la aplicación EufyHome.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- Su smartphone o tableta este conectado a una red Wi-Fi.
- Su smartphone o tableta ejeecute iOS 9.0 (o superior) o Android 5.0 (o superior).
- La señal inalámorica de la banda de 2,4 GHz esté activada en el router inalámorico.
- La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadec lentamente en azul.
- El interruptor de alimentación principal en la parte inferior está encendido y el RoboVac está conectado a la base de carga para garantizar que tenga suficiente energía durante la configuración.

1 Descargue la aplicación FullyHome de App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).
② Abra la aplicación y cree una cuenta de usuario.
③ Toque el icono "+" para agregar el RoboVac a su cuenta de EufyHome
4 Siga as instrucciones de la aplicación para configurar la conexión de Wi-Fi.
Después de conectarse correctamente, puede controlar el RoboVac a través de la aplicación.
Con la aplicación, puede se accionar un modo de limpieza, establecer la hora, programar una limpieza, ver el estado del sistema, recibir notificaciones y acceder a funciones adicionales.
Luz de estado de Wi-Fi

Avu intermilenle lente Esperando conexión
Azul intermitente rápdo. Correctando con el router inalámbrico
Azu tipo Conectado al router inalámbrico

- Si tiene algún problema durante el proceso de configuración de Wi-Fi, consulte la sección 'Resolución de problemas? Conexión Wi-Fi' en este manual. - Si el RoboVac se alasca en cualquier espacio, tuque Find My Robot (Buscar mi robot) en la aplicación para encontrar la máquina. Esta función solo está disponible en a aplicación
Restablecimiento de la conexión Wi-Fi
Mantenga presiónado el RoboVac durante 10 segundos hasta que el RoboVac emita un tono para restablecer la conexión de Wi-Fi si es necesario.
Escuchará un lovo cuando la conexión de Wi-Fi se haya restablecido y la luz de estado de Wi-Fi destellará lertamente en azul. Siga las instrucciones de Wi-Fi de la aplicación EufyHome para configurar la conexión Wi-Fi.
EspañolEsp
Programación de la limpieza
En la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que inicie la limpieza a una hora específica.

Puede configurar la hora y personaizar la programación de la limpieza de domingo a
sábado en la aplicación EufyHome. Esta función solo esta disponible en la aplicación.
Inicio/detención de la limpieza

Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del
También puede iniciar o de ener la limpie/a desde la aplicación Euly-Home.

Presione ▶ el RoboVaco
automático
A/▶■ en el control remoto para comenzar a limpiar en modo
e▶ control remoto para deterer la limpeza.


Selección de un modo de limpieza

También puede seleccionar un modo de limpieza desde la aplicación EuryHome.
1. Limpieza automática
El RoboVac optimiza su ruta de limpieza seleccionando diferentes modos de limpieza automáticamente hasta que se completa la limpieza. Es el modo de limpieza más utilizado.
A/▶■ en el control remoto para comenzar a impiar en




El RoboViac volverá a la base de carga automá,icamente cuanco el nivel de la balería sea bajo o cuando termine de limpiar
Por configuración predeterminada, e RoboVac se inicia en el modo de limpieza automática cuando se enciende.
Función BoostIQ™
Cuando se habilita la función BoostIQ™, el ReboVac aumentará automáticamente la potencia de succión si detecta que se necesita una potencia más fuerte para garantizar una mejor impieza. La función BoostIQ™ es ideal para la Impieza de altomoras gruesas y elementos ócidos de aspirar, ya qué reducirá el tiempo de l'impieza total, aunque aumentará el nivel de ruido. Si el ruido de la aspiración provocado por la función BoostIQ™ la resulta molesto, puede desactivarla. Esta función solo se activa en los modos de limpieza automática y rápida.
En el modo de limpieza automática o rápida, presione el control remoto repelidamente para ajustar el nivel de potencia de succión.
El icono correspondiente se muestra en el control remoto.
Nivel de potencia de succión Tonos
| Potencia estáncar | ● |
| BossIQ ^nd (Prudeterminado, cambia automatícamente entre potencia estándar y aumentada) | ●● |
| Potencia máxima | ●●● |
EspañolEsp

Cuardo el RoboVac comience a impiar en modo automático o rápido la próxima vez, impiará de acuerdo con el nive de potencia de succión que seleccionó anteriormente.
2. Limpieza de manchas
El RoboVac limpiea a fondo una zona determinada siguiendo un patrón en esp. ral, lo que resulta útil si hay una zona con polvo o suciedad concentrada. En el modo de limpieza localizada, el RoboVac deteriorá el proceso de limpieza tres 2 minutos.
Presione En el RoboVac o en el control remoto para comenzar a limpiar en modo de limpieza de manchas.

3. Limpieza de bordes
El RoboVac reduce su velocidad cuando detecta una pared y luego sigue la pared para asegurarse de que el borde se limpie a fondo. En el modo de borde, el RoboVac limpi ará durante 20 minutos y volverá a la base de carga.
Presione en el control remeto para comenzar a limpiar en modo de borde.

El RoboVac dejará de: implar automáticamente después de 30 minutos y volverá a la base de carga en este modo. Si necesita: implar alguna habitación o área pequeña, se recomienda seleccionar este modo para ahorrar tiempo y energía.
Presione 30 el control remoto para comenzar el modo de limpieza rápida

text_image
aufy 30°5. Limpieza manual
Puede indicarle a RoboVac que limpie un área en particular utilizando los botones de dirección del control remulo.

text_image
oufy Gire a la izquierda Mueva hacia adelente Mueva hacia atrás Gire a la derechaEspañolEsp
Actualmente, esta función está disponible únicamente en inglés, alcrrán, francés y español. Puede comprobar periódicamente si se admiten más idiomas en https://www.eulylife.com/support/.
Tanto Alexa de Amazon como el Asistente de Google son asistentes de voz inteligentes basados en IA que le permiten contro ar el RoboVac con la voz.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- El RoboVac esté conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente.
- El RoboVac esté conectado a la aplicación EufyHome.
- Dispone de un dispositivo compatible con Alexa (p. ej., Amazon Echo, Echo Dot y Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o con el Asistente de Google (p. ej., Google Home, Google Home Min). Estos dispositivos se venden por separado.
- La aplicación Alexa de Amazon o Google l lome ya este instalada en el dispositivo inteligente y de que haya creado una cuenta.
Para controlar el RoboVac con Alexa de Amazon o el Asistente de Google
1 Abra la aplicación Eufyl lome y toque "Smart Integrations" (Integraciones inteligentes) en la esquina superior izquierda.
② Siga las instrucciones en panta la pera completar la configuración.

Para obtener más información sobre cómo funciona con Amazon Alexa/Google Assistant, vis la https://www.euflife.com/support/.
Limpieza y mantenimiento
Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento regulares del RoboVac. La frecuencia de limpieza/sustitución dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac.
Frecuencia de limpieza/sustitución recomendada
| Pieza del RoboVac | Frecuencia de limpieza | Frecuencia de sustitución |
| Recolector de polvo | Después de cada uso | |
| Filtro | Una vez por semana (dos veces por semana si tienes una mascota) | Cada 2 meses |
62 63
| Cepillo giralorio Una vez al mes Caca 6-1 | 2 meses | |
| Cepillos laterales Una vez al mes | Caca 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) | |
| Protección para los cepilos Una vez al mes | Caca 3-6 meses (o cuando la tira de goma de silicona en la protección del cepilo se desgasta visiblemente) | |
| Sensores Una vez al mes - | ||
| Contactos de carga Una vez al mes - | ||
| Ruada giraloria Una vez al mes - |
Limpieza de los filtros y el recolector de polvo
1 Presione el botón de liberación del colector de polvo para sacar el colector de polvo.

② Abra y vacíe el colector de polvo.

③ Saque el filtro.

4 Enjuague bien el filtro con agua.

text_image
1min
No utilice cecilos, agua caliente ni detergentes para limpiar el filtro.
5 Seque el filtro al a re completamente antes del próximo uso. Si el filtro original no está completamente seco, utilice el filtro adicional.

text_image
24h6 Vuelva a colocar el filtro en el colector de polvo.

⑦ Coloque e recolector de polvo en la unidad principal.

Limpieza del cepillo giratorio
1 Tire de las pestañas de liberación para desbloquear la protección del cepillo como se muestra.
② Levante el cepillo giratorio para extraerlo.
3 Limpie el cep llo giratorio con la herramienta de limpieza sumin strada o un aspirador,
4 Vuelva a instalar el cepillo giratorio, para ello, introduzca primero el extremo saliente fijo y, a continuación, encajelo en su sitio
5 Presione la protección del cepillo para encajaria en su sitio.

1

2



3

4

5
EspañolEsp
Limpie los cepillos laterales
Las sustancias extrañas, como el cabello, pueden enredarse fácilmente en los cepillos laterales y la sociedad puede adherirse a ellos. Asegúrese de limpiarlos periódicamente.
1 Retire los cepillos laterales.

2 Desenrolla con cuidado y lire de cualquier cabello o cuerca que este enrollada entre la unidad principal y los cepillos laterales.
3 Utilice un paño numecedido con agua tibia para quitar el polvo de los cepillos o ajustar su forma suavemente.


Utilice los cepillos laterales solo cuando estén completamente secos. Para proteger su piso de madera a la fumbrado, nuestros cepillos las cuales están hechos de materiales suaves y pueden enroscarse después de su uso durante algún tiempo, pero no afectarán el efecto de limpieza.
Reemplace los cepillos laterales
Es posible que los cepillos laterales se doblen o cañen después de su uso durante cierto tiempo. Siga las instrucciones a continuación para reemplazarlos.
- Retire los cen los laterales usados y coloque los nuevos en su lugar.

Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Para mantener el mejor rendimiento, limpie el tope, los sensores y las clavijas de carga periócticamente.
- Quite el polvo del tope, los sensores y los contactos de carga con un paño saco o un cepillo de limpieza.

Limpieza de la rueda giratoria
- El pelo y las partículas de polvo pueden quedarse atrapados fácilmente en la rueda giratoria. Asegúrese de limpiar la rueda giratoria con regularidad, según sea necesario.

EspañolEsp
① Extraiya la rueda giraloria.

2 Retire el pelo y la suciedad que haya pod lo enredarse en la ruede o atascarse en la cavidad de la ruede.
③ Vuelva a instalar la rueda y empújela hasta que encaje en su sitio.
- Puede: impiar la rueda giratoria por agua. - Utilice: la rueca giratoria solo cuando este completamente seca.
Solución de problemas
Preguntas frecuentes:
A continuación, se proporcionan so uc ones para preguntas generales. Si su problema continúa y site www.eufylife.com o contacte a support@eufylife.com para obtener asistencia.
| Problemas Soluciones | |
| El RoboVac no se puede activar. | Asegúrese de que el interruptor principal esté en la posición de encendido.Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.Reemplace las baterías (2 AAA) en el control remoto.Asegúrese de que el control remoto esté dentro del alcance (16 pies/5 m) del RoboVac.Sí el problema persiste, apague el interruptor principal y vue va a encenderlo. |
| El control remoto no funciona. | Reemplace las baterías en el control remoto.Asegúrese de que el RoboVac esté encendido y completamente cargado. |
| El RoboVac deja de funcionar repentinamente. | Compruebe que el RoboVac no se haya atascado en un obstáculo.Compruebe que el nivel de batería no sea demasiado bajo.Consulle la sección "Tonos de error" para encontrar la solución.Sí el problema persiste, apague el interruptor principal, espere 2 segundos y vuelva a encenderlo. |
| No se pueden programar limpiezas. | Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac esté encendido.Puede establecer la hora del día y la hora de la limpieza programada a través de la aplicación Tufyl lome.Asegúrese de haber establecido correctamente la hora programada.Compruebe si el nivel de la batería del RoboVac es suficiente para iniciar la limpieza.Los programas de limpieza se borran cuando el RoboVac está apagado. Si el RoboVac está encendido, pero no puede accador a Internet, los programas de limpieza no se sincronizarán y deberá restablecerlos desde la aplicación. |
EspañolEsp
Problemas Soluciones
| La potencia de aspiración es débil. | Compruebe si la entrada de aspiración está bloqueada por alguna obsilución.Vacíe el recolector de polvo.Compruebe si los filtros están mojacos debido al agua u otro líquido en el sueño. Seque los filtros al aire completamente antes de usar. |
| E RoboVac no se carga. | Compruebe si se ilumina el indicador de la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o sustituir la base de carga.Compruebe si el indicador del RoboVac está en rojo permanente y no hay ningún tono durante la carga. En caso afirmativo, indica que la batería ha fallado. Vuelva a instalar la batería, luego encienda y apague el RoboVac. Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de eufy para reparar o reemplazar la batería.Utilice un paño seco para quitar el polvo de los contactos de carga.Compruebe si puede oir un pitido cuando el RoboVac se conecta a la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o sustituir la base de carga. |
| F RoboVac no puede volver a la base de carga | Retire los objetos que se encuentren a una distancia de 1 m de los laterales de la base de carga y de 2 m de la parte frontal.El RoboVac volverá más rápido si se encuentra cerca de la base de carga. Por el contrario, si la base de carga se encuentra lejos, el RoboVac necesitará más tiempo para volver. Tenga paciencia mientras busca el camino de vuelta.Limpie los contactos de carga. |
| E cepillo giratorio no gira. | Limpie el cepillo giratorio.Compruebe que el cepillo giratorio y la protección del cepillo se hayan instalado correctamente. |
| Los movimientos o el recurrido del RoboVac son inusuales. | Utilice un paño seco para limpiar los sensores con cuidado.Apague el interruptor principal y vuelva a encenderlo para reiniciar el RoboVac. |
Problemas Soluciones
| El tiempo de limpieza del RoboVac es más corto e inferior a 100 minutos. | • Antes de la limpieza, asegúrese de que el RoboVac estó completamente cargado (estó se indica con la luz LED de color azul fijos).• El tiempo de limpieza se verá afectado por el modo de aspiración y el tipo de suelo o alfombra que se vaya a limpiar.• Modo de aspiración estándar (en suelos duros): aproximadamente 100 minutos de limpieza• Modo boost IQT M (en alfombres): aprox. 60 minutos de limpieza• Modo de aspiración máxima (en alfomoras de pelo medio): aproximadamente 40 minutos de limpieza• Se el tiempo de limpieza del RoboVac es considerablemente inferior a los tiempos indicados anteriormente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener asistencia. |
| El RoboVac no puede no sectarse a una red Wi-Fi. | • Asegúrese de que ha introducido la contraseña de Wi-Fi correctamente.• Asegúrese de que el RoboVac, el router y el teléfono móvil estén cerca, de modo que la intensidad de señal sea fuerte.• Asegúrese de que el router inalámbrico sea compatiblo con las bandas de 2,4 GHz y 802.1Hz/g/n (no se admite la banda de 5 GHz). Para obtener más información, consulte la sección "Solución de problemas > Conexión Wi-Fi" de este manual |
| No se puede controlar el RoboVac con Alexa de Amazon. | • Compruebe si existe algún problema de conexión a Internet.• Compruebe si ha instalado la aplicación Alexa de Amazon en el dispositivo inteligente y ha activado la habilidad "EufyHome - RoboVac" en ella. Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (Integraciones inteligentes) de la aplicación EufyHome.• Asegúrese de tener una cuenta de EufyHome y de que ha ostaolocido conexión con el RoboVac.• Asegúrese de que está utilizando los comandos de voz conectos cuando le había a Alexa. |
EspañolEsp
| Problemas Soluciones | |
| No se puede controlar el ReboVac con el Asistente de Google. | Compruebe si existe algún problema de conexión a Internet.Compruebe si ha instalado la aplicación Google Home en el dispositivo inteligente y ha iniciado la acción "EufyHome" en ella. Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (Integraciones inteligentes) de la aplicación EufyHome.Compruebc si está utilizando los comandos correctos cuando le había al Asistente de Google. Cuando realice su solicitud, diga primero las palabras de activación "Ok Google".Rapita la solicitud. Hable de forma clara al Asistente de Google. |
Tonos de error
Cuando el RoboVac tenga problemas, emitirá una serie de toros cortos o largos y el indicador rojo en el botón delmará fijo o destellando.
Luz indicadora roja intermitente
| Tono de error | Causas Solución | |
| Un tono | El RoboVac está atascado y una de las ruedas no está tocando el piso (está colgando).Es posible que el RoboVac esté en una habitación externadamente grande y que el tepo no esté registrando obstáculos. | Reinicie la limpeza en una nueva ubicación. |
| Tono de error | Causas Solución | |
| Dos tonos El | ope del RoboVac está atascaco. | Dé un golpecio en el tope del RoboVac unas cuantas veces para quitar cualquier suciedad que pueda estar al rapada debajo. |
| Tres tonos | El RoboVac puede alascarse en los siguientes casos:Cuando el RoboVac no tiene suficiente potencia para retroceder cuando esta en el porde de una esca era cubierta por un tapeteCuando el RoboVac intenta ir hacia atrás debido a la exposición a una fuerte uz solar, pero no puede hacerlo debido a barreras físicas en el camino.Cuando el RoboVac ya hacia atrás debido a la exposición a un sol fuerte, pero continúa expuesto a un sol fuerte después de ir marcha atrás durante 3 segundos. | Reinicio la limpieza en una nueva ubicación.Use una barrera física para bloquear el área que pueda presentar problemas. |
| Cuatro lunos | El nivel de potencia del RoboVac es demasiado bajo. | Cargue manualmente el RoboVac durante el menos 5 hores. |
Luz indicadora roja permanente
| Tono de error | Causas Solución | |
| Un Iono | La rueda izquierda/derecha del RoboVac está atascada | Apague el RoboVac y que le cualquier cabello o suciedad que se encuentre en la rueda izquierda/derecha. |
| Dos tonos | F cepillo lateral del RoboVac está elascado. | Apague el RoboVac y que le cualquier cabello o suciedad que se encuentre en el cepillo lateral. |
| Tres tonos | F ventilador de succión del RoboVac está elascado. | Apague el RoboVac, luego retire y vacía el coector de polvo.Asegúrese de cua la entrada de succión no estlé bloqueada por cabillos o suciedad. |
| Cuatro tonos | F cepillo giraloro del RoboVac está elascado. | Apague el RoboVac y que le cualquier cabello o suciedad que se encuentre en el cepillo giralorio. |
EspañolEsp
Conexión Wi-Fi
Antes de configurar la conexión WI-Hi, asegúrese de que el RoboVac y la red WI-Hi cumplan los siguientes requisitos.
Requisitos de configuración Wi-Fi
• RoboVac
E RoboVac está totalmente cargado y el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac está encendido.
- La luz de estado de Wi-Fi parpadea lentamente en azul
• Red Wi-Fi:
- Utilice la contraseña correcta de la red.
- No utilice una red privada virtual (VPN) ni un servidor proxy.
- E router Wi-Fi es compatible con 802.1lb/g/n y el protocolo IPv4.
- Utilice un router de 2,4 GHz o un router de doble banda configurado para admitir la banda de frecuencia de 2,4 GHz. El RoboVac no es compatible con la banda de frecuencia de 5 GHz.
Si el RoboVac no se puede conectar a la red Wi-Fi y está utilizando una red mixta de 2,4/5 GHz, cambie a una red de 2,4 GHz para la configuración de la conexión Wi-Fi. Puede volver a cambiar una vez que la instalación se haya completado.
- Cuando realice una conexión a una red oculta, asegúrese de escribir el nombre de red y el SSID (cistingue entre mayúsculas y minúsculas) correctos, así como de conectarse a una red inalámbrica de 2,4 GHz.
- Si utiliza un repetidor o amplificador de red, asegúrese de que el nombre de red (SSID) y la contraseña sean los mismos que en la red principal.
- Los ajustes de firewall y de los puertos del router Wi-Fi permiten que el RoboVac se conecte con los servidores de eufy.
Requisitos de seguridad de la red
- WPA y WPA2 con cilrado TKIP, PSK, AFS/CCMP
Canales W-F
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que todos los dispositivos inalámbricos en los Estados Unidos operen en los canales de espectro inalámbrico de la 11.
Algunos países fuera de los EE. UO, pueden utilizar canales de espectro superiores al canal II. Consulte la normativa local para determinar los canales acces bles.
- En el futuro, una actualización de software permitirá que los usuarios fuera de Norteamérica puedan acceder a los canales superiores al 11. Hasta entonces, utilice los canales del 1 a 11.
Si no puede controlar el RoboVac con su smartphone, pruebe las siguientes soluciones para solventar el problema. Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de cufy para obtener asistencia.
| Luz de estado de Wi-Fi Causas Soluciones | ||
| Azul fijo | El RoboVac se ha conectado al router, pero no puede acceder a Internet. | Compruebe si el router está conectado a Internet.Consulte a su proveedor de internet para var si existe algún problema en la conexión a Internet. |
| Azul intermitente rápido | El RoboVac no se puede conectar al router inalámbrico. | Compruebe si ha modificado el nombre de la red y la contraseña.Restablezca la conexión Wi-Fi, si es necesario. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EutyHome > Restablecimiento de la conexión Wi-Fi" de este manual. |
| Azul intermitente ento | La conexión Wi-Fi se ha restablecido o no se ha configurado anteriormente. | Configure la conexión Wi-Fi con el RoboVac. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EutyHome" de este manual.Restablezca la conexión Wi-Fi, si es necesario. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EutyHome > Restablecimiento de la conexión Wi-Fi" de este manual. |
| Apagada | El RoboVac está apagado.El nivel de batería del RoboVac es bajo.El RoboVac se encuentra en modo de suspensión. | Cargue el RoboVac acoplándolo a la base de carga. Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac esté encendido. |
EspañolEsp
Especificaciones
![]() | Entrada 19 V 0,6 A | --- |
| Tensión de la batería CC 14,4 V | ||
| Consumo de energia 40 W | ||
| Tipo de batería | CC 14,4 Vlones cu litio de 2600 mAh | |
| Capacidad del recolector depolvo | 0,6 l | |
| Tiempo de limpieza 100 minutos máx. | ||
| Tiempo de carga 300-360 minutos | ||
| Temperatura de carga 5 a 40 °C | ||
| Temperatura dealmacenamiento | -20 a 60 °C | |
![]() | Entrada 19 V 0,6 A | --- |
| Saída 19 V 0,6 A | --- | |
Servicio de atención al cliente
Para acceder a las preguntas frecuentes y obtener más información, visite www.eufylife.com.
Oriente Medio y África: +971 42463266 de domingo a jueves, de 9:00 a 17:30 (GMT+4)
Emiratos Árabes Unidos: +971 8000320817 de domingo a jueves, de 9:00 a 17:30 (GMT+4)
Arabia Saudi: +966 8008500030 de domingo a jueves, de 8:00 a 16:30 (GMT+3)
Kuwait: +965 22069086 de domingo a jueves, de 8:00 a 16:30 (GMT+3)
Egipto: +20 8000000826 de domingo a jueves, de 7:00 a 15:30 (GMT+2)
Corea: +82 02-1670-7098 de lunes a viernes, de 10:00 a 17:00 (GMT+1)
Australia: +61 3 8331 4800 de lunes a viernes, de 8:30 a 17:00 (AEST)

@EufyOfficial@EufyOfficial@EufyOff@EufyOfficial

TürkTürk


