Blood Pressure Monitor - Smartwatch ARCHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Blood Pressure Monitor ARCHOS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Blood Pressure Monitor - ARCHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Blood Pressure Monitor de la marca ARCHOS.
MANUAL DE USUARIO Blood Pressure Monitor ARCHOS
Versión:1.0 Manual de usuario Monitor de presión arterial ARCHOS
- Muchas gracias por haber escogido el Monitor de Presión Arterial ARCHOS.
- Lea detenidamente el manual de usuario para aprender a utilizar de forma segura este dispositivo, y guárdelo como referencia en caso de problemas o dudas con el producto. Manuel_BPM_book.indd 82 06/06/2014 10:21:2683
SUMARIO Índice INTRODUCCIÓN Información de seguridad Símbolos de la pantalla LCD Componentes del tensiómetro
Colocación y reemplazo de las pilas Ajuste de fecha y hora MEDICIÓN Ajuste del manguito Inicio de la medición
Utilización de la memoria Borrado de memoria
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Consejos para la medición Mantenimiento
SOBRE LA PRESIÓN ARTERIAL
¿Qué son las presiones arteriales sistólica y diastólica? ¿Cuál es la clasicación estándar de la presión arterial? ¿Por qué mi presión arterial uctúa a lo largo del día? ¿Por qué la presión arterial que tengo en consulta no es la misma que la que tengo en casa? ¿El resultado es el mismo si se mide en la misma muñeca?
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN DE CONTACTO
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Manuel_BPM_book.indd 83 06/06/2014 10:21:2684 INTRODUCCIÓN Descripción general Gracias por haber escogido el Monitor de Presión Arterial ARCHOS. Este tensiómetro realiza mediciones de la presión arterial y la frecuencia del pulso, y guarda los resultados. El producto está pensado para ofrecerle dos años de funcionamiento able. Las lecturas realizadas por este tensiómetro son equivalentes a las obtenidas por un profesional cualicado mediante el método del manguito y la auscultación estetoscópica. Este manual contiene información importante sobre su salud y seguridad y le proporcionará instrucciones paso a paso para utilizar el dispositivo. Lea el manual atentamente antes de utilizar este producto. CARACTERÍSTICAS:
- Presión arterial sistólica
- Presión arterial diastólica
- Frecuencia del pulso
- Memoria: hasta 60 registros Información de seguridad Los símbolos siguientes pueden aparecer en el manual de usuario, en el etiquetado o en otros componentes, en aplicación de los requisitos de las normativas de uso. Manuel_BPM_book.indd 84 06/06/2014 10:21:2685
CON LOS REQUISITOS DE
MDD93/42/CEE” Símbolo de “Representante Autorizado en la Unión Europea” Símbolo de “APARATO TIPO BF” Marca combinada Bluetooth Símbolo de “NÚMERO DE SERIE” Símbolo de “PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL – No tirar los aparatos eléctricos usados a la basura. Utilizar los puntos de reciclaje habilitados. Consulte con las autoridades locales o el lugar de compra para obtener información sobre el reciclaje del producto” Símbolo de “CORRIENTE CONTINUA” Símbolo de “FECHA DE FABRICACIÓN” Manuel_BPM_book.indd 85 06/06/2014 10:21:2686 PRECAUCIÓN Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar el producto. Este dispositivo está indicado solo para adultos. Este dispositivo ha sido diseñado para la medición y monitorización no invasivas de la presión arterial, y no está pensado para ser utilizado en extremidades distintas de la muñeca o para funciones que no sean la de tomar la tensión arterial. No confunda la monitorización domiciliaria con el autodiagnóstico. Este dispositivo le permitirá monitorizar la presión arterial. Básese exclusivamente en los consejos terapéuticos de su médico para iniciar o interrumpir cualquier tratamiento farmacológico. Si está tomando medicación, consulte a su médico para determinar el momento más apropiado para realizar las mediciones. No cambie nunca el medicamento recetado por su facultativo sin la autorización de este. Este dispositivo no es apropiado para una monitorización continua durante intervenciones quirúrgicas o urgencias médicas. Si la presión del manguito supera los 40 kPa (300 mmHg), el dispositivo se desinará automáticamente. Si el manguito no se desinara una vez superados los 40 kPa (300 mmHg), desprenda el manguito de la muñeca y pulse el botón START/STOP para detener el inado. No utilice el tensiómetro en entornos de campos magnéticos fuertes (ej. equipo médico RF) que emitan señales de interferencia o transitorios eléctricos rápidos o en ráfagas. La temperatura máxima que la parte aplicada puede alcanzar es de 42,5 ℃ con una temperatura ambiente de 40 ℃. Este dispositivo no es un equipo AP/APG. Su uso no es adecuado en presencia de una mezcla anestésica inamable con aire (oxígeno u óxido nitroso). Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños, ya que la inhalación o la ingestión de las piezas pequeñas podría ser peligrosa o incluso mortal. Utilice solo ACCESORIOS y piezas extraíbles especicados/autorizados por el FABRICANTE. De lo contrario, podría dañar el dispositivo o poner en peligro al usuario/paciente. El fabricante pondrá a disposición de quien lo solicite los diagramas de circuitos y los componentes descritos. Las personas sensibles, como las mujeres embarazadas o las personas que lleven un implante médico electrónico, evitarán utilizar este dispositivo en la medida de lo posible. Manuel_BPM_book.indd 86 06/06/2014 10:21:2687
Este dispositivo no es apropiado para una monitorización continua durante intervenciones quirúrgicas o urgencias médicas. En tales casos, la muñeca y lo dedos del paciente se hincharían y entumecerían, llegándose a poner morados debido a la falta de circulación. Utilice el dispositivo en las condiciones/entornos indicados en el manual de usuario. De lo contrario, el rendimiento y la vida útil del dispositivo se verían reducidos. Durante el uso, el paciente estará en contacto con el manguito. Los materiales del manguito han sido sometidos a pruebas que demuestran su conformidad con los requisitos ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. El manguito no presenta ningún potencial de reacción alérgica ni de lesiones de contacto. El dispositivo ha sido evaluado en clínica utilizando como referencia el manguito manual y la auscultación estetoscópica. El dispositivo ofrece un funcionamiento able durante dos años sin necesidad de calibración. Cuando el dispositivo se utiliza en pacientes con arritmias frecuentes tales como extrasístoles auriculares o ventriculares o brilación auricular, pueden aparecer desviaciones en las lecturas. En dicho caso, consulte a su médico. Este dispositivo está contraindicado en mujeres embarazadas o que se sospeche que puedan estarlo. Además de ofrecer lecturas inexactas, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto. Manuel_BPM_book.indd 87 06/06/2014 10:21:2688 Símbolos de la pantalla LCD SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN EXPLICACIÓN
Presión arterial sistólica Presión arterial alta Presión arterial diastólica Presión arterial baja Pulso latidos/minuto Batería baja Nivel bajo de batería, reemplace las pilas Tensiómetro Dispositivo para medir la presión arterial Fecha Hora: Minutos (Mes/Día/Año) Detector IHB Detector de latidos irregulares Bluetooth Conexión Bluetooth correcta Error Error Memoria Utilización del historial de lecturas Manuel_BPM_book.indd 88 06/06/2014 10:21:2689
Componentes del tensiómetro Lista de componentes:
1. Monitor de presión arterial de muñeca 2. Dos pilas tamaño AAA 3. Manual de
Colocación y reemplazo de las pilas
- .Abra el compartimento de las pilas.
- .Introduzca las pilas según la polaridad indicada. (Utilice siempre las pilas autorizadas/especicadas: dos pilas de tipo LR03 AAA).
- .Cierre el compartimento de las pilas. Duración de las pilas: aprox. 57 días (Capacidad de las pilas: 600 mAH. Si se realizan 3 mediciones al día, cada medición de 30 s, y se consulta la memoria una vez al día durante 60 s. La corriente de medición es de 350 mA, y la de visualización de las lecturas de 50 mA, mientras que la corriente con el dispositivo apagado es de 25 uA). PRECAUCIÓN
- Quite las pilas si no tiene pensado utilizar el dispositivo durante un tiempo.
- Las pilas usadas son perjudiciales para el medio ambiente. No tire las pilas a la basura.
- Elimine las pilas usadas del dispositivo respetando la normativa local en materia de reciclaje. * No arroje las pilas al fuego ya que podrían derramarse o explosionar. Cambie las pilas por otras nuevas en los siguientes casos: aparece en el LCD La pantalla LCD se oscurece. Enciende el tensiómetro pero el LCD no se activa. Manuel_BPM_book.indd 90 06/06/2014 10:21:2691
Ajuste de fecha y hora Realice los ajustes horarios antes de utilizar el dispositivo por primera vez para que cada lectura realizada lleve su hora correspondiente. (Intervalo de años: 2012-2052; Formato horario: 12 horas)
1. Con el tensiómetro apagado, mantenga pulsado el botón “SET” durante 3
segundos para entrar en el modo de ajuste horario. 2.Como aparece a la derecha, el número parpadeante “6” representa la [HORA]. Pulse el botón “MEM” para cambiar de número. Cada pulsación incrementará el número en una unidad de manera cíclica. 3.Vuelva a pulsar el botón “SET” para conrmar la [HORA]. Empezará a parpadear ahora el número que representa los [MINUTOS]. Manuel_BPM_book.indd 91 06/06/2014 10:21:2692 4.Repita los pasos 2 y 3 para conrmar los [MINUTOS]. 5.Repita los pasos 2 y 3 para conrmar [MES], [DÍA] y [AÑO]. 6.Una vez conrmado el [AÑO], en el LCD aparecerá “DONE” (HECHO) y el tensiómetro se apagará. Ajuste del manguito
1. Retire cualquier accesorio de la muñeca (reloj, pulsera, etc.). Si el médico le ha
diagnosticado de mala circulación en la muñeca, utilice la otra muñeca. Manuel_BPM_book.indd 92 06/06/2014 10:21:2693
2. Remánguese para dejar expuesta la piel.
3. Coloque el manguito en la muñeca con la palma de la mano hacia arriba.
4. El borde del manguito debe quedar a unos 1-1,5 cm por debajo de la muñeca.
5. Coloque el manguito rmemente envuelto alrededor de la muñeca, de modo
que no quede ningún espacio entre el manguito y la piel. Si el manguito estuviera demasiado suelto, la medición no sería exacta. Relájese durante 5 minutos antes de la medición. Espere al menos 3 minutos entre cada medición. Esto permite que la circulación sanguínea se recupere. Para una comparación signicativa, realice las mediciones en condiciones similares. Por ejemplo, haga mediciones diarias a aproximadamente la misma hora, en la misma muñeca, o como le indique el médico. Emparejamiento del tensiómetro con un dispositivo móvil 1.Active el Bluetooth y la aplicación. Asegúrese de que ambos estén activados cuando se realice el emparejamiento. 2.Con el tensiómetro apagado, mantenga pulsado el botón START durante 2 segundos para iniciar el emparejamiento. El símbolo y el símbolo aparecerán en el LCD de forma alternativa, indicando el proceso de emparejamiento. Manuel_BPM_book.indd 93 06/06/2014 10:21:2694 Si se realiza correctamente, aparecerá el símbolo en el LCD. De lo contrario, en el LCD aparecerá el símbolo . 3.El tensiómetro se apagará automáticamente una vez el emparejamiento terminado. MEDICIÓN Inicio de la medición
1. Una vez colocado el manguito correctamente, pulse el botón START para encender
el tensiómetro, que procederá a la medición de forma automática. Manuel_BPM_book.indd 94 06/06/2014 10:21:2695
Ajuste a cero. Inado y medición. Visualización y registro del resultado.
2. Tras la medición, el dispositivo transmitirá automáticamente los datos.
El símbolo de Bluetooth parpadea. Manuel_BPM_book.indd 95 06/06/2014 10:21:2796 3.Si los datos se transmitieron correctamente, el LCD aparecerá como se muestra a la derecha. En caso de error en la transmisión, el LCD mostrará la palabra “ERROR”. 4.Pulse el botón STOP para apagar el tensiómetro. De lo contrario, se apagará automáticamente.
Utilización de la memoria 1.Pulse el botón “MEM” para acceder a la memoria. Manuel_BPM_book.indd 96 06/06/2014 10:21:2797
2. Pulse el botón “MEM/UP” o el botón “SET/DOWN” para visualizar el historial de
lecturas. “MEM/UP” para ir hacia delante; “SET/DOWN” para ir hacia atrás. Borrado de memoria Puede decidir borrar todas las lecturas realizadas siguiendo los pasos a continuación (p. ej. si las mediciones no eran exactas). 1.En el modo de utilización de memoria, mantenga pulsados los botones “MEM” y “SET” durante 3 segundos. PRECAUCIÓN La lectura más reciente (1) aparece en primer lugar. Toda nueva medición realizada aparecerá como primera (1) lectura y las restantes lecturas se desplazarán un dígito (ej. 2 se convierte en 3, y así sucesivamente). De igual modo, la última lectura (60) desaparecerá de la lista. Manuel_BPM_book.indd 97 06/06/2014 10:21:2798 2.En el LCD aparecerá la mención “dEL dONE”, que indica que el borrado de memoria ha terminado. 3.Si desea interrumpir el borrado, pulse “START/STOP” para apagar el tensiómetro.
4. Si el tensiómetro no guarda ningún dato, al pulsar el botón “MEM” para consultar
el historial, el LCD mostrará la imagen de la derecha.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Consejos para la medición La medición puede resultar inexacta si se realiza en las siguientes condiciones. - Si no ha pasado 1 hora después de haber comido o bebido - Inmediatamente después de fumar o beber té o café - En los 20 minutos siguientes a un baño - Si está hablando o moviendo los dedos - En un entorno muy frío Si tiene ganas de orinar Manuel_BPM_book.indd 98 06/06/2014 10:21:2799
Mantenimiento Para conseguir el mejor rendimiento, siga las siguientes instrucciones. - Guarde el dispositivo en un lugar seco y evite la exposición solar. - Evite sumergirlo en agua. Límpielo con un paño seco. - Evite golpes o sacudidas. - Evite los ambientes con polvo y las temperaturas inestables. - Utilice un paño ligeramente húmedo para quitar la suciedad. - No lave el manguito. Limpieza: El rendimiento de la unidad puede verse afectado en entornos polvorientos. Utilice el paño suave para quitar la suciedad antes de usarlo. Compruebe que la unidad está en perfecto estado y funciona de forma segura antes de usarla. Siga las instrucciones para la sustitución correcta de las piezas extraíbles o reemplazables especicadas por el PERSONAL DE ASISTENCIA del FABRICANTE como “Recambiables”. Eliminación y reciclaje: Los sensores desgastados o unos electrodos sueltos pueden degradar el rendimiento de la unidad o incluso provocar daños. Proceda a la eliminación de ACCESORIOS, piezas extraíbles y EQUIPO ME de conformidad con la normativa local. Los dispositivos móviles o portátiles equipados con función Bluetooth conforme con las Especicaciones Técnicas BLE y el Protocolo BLP establecido por la organización global Bluetooth SIG, pueden recibir datos sanitarios tales como hora de medición, presión sistólica, presión diastólica, etc. Manuel_BPM_book.indd 99 06/06/2014 10:21:27100
SOBRE LA PRESIÓN ARTERIAL
¿Qué son las presiones arteriales sistólica y diastólica? Cuando el ventrículo se contrae y bombea sangre del corazón, la presión arterial alcanza su máximo valor en el ciclo, que es la llamada presión sistólica. Cuando el ventrículo se relaja, la presión arterial alcanza su mínimo valor en el ciclo, que es lo que que se conoce como presión diastólica. Sistólica sale por las arterias contrae Diastólica regresa por las venas dilata ¿Cuál es la clasicación estándar de la presión arterial? La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (SIH) han elaborado en 1999 la siguiente clasicación de los valores de presión arterial: Manuel_BPM_book.indd 100 06/06/2014 10:21:27101
≥110 Detector de latidos irregulares Este Monitor de Presión Arterial de Muñeca está equipado con una función inteligente de detección de latidos irregulares (IHB). Durante cada medición, la unidad registra la frecuencia cardíaca y calcula la desviación típica. Si la frecuencia cardíaca en comparación con las pulsaciones normales se desvía más de 3 veces por encima del 25% o más de 5 por encima del 15%, en la pantalla aparecerá el símbolo IHB al mostrar el resultado de la medición. PRECAUCIÓN Solo un médico puede indicarle su intervalo de PA normal. Consulte a su médico si las lecturas arrojan resultados fuera de la normalidad. Tenga en cuenta que solo un médico podrá valorar si su presión arterial ha alcanzado un nivel peligroso. Manuel_BPM_book.indd 101 06/06/2014 10:21:27102 PRECAUCIÓN El icono IHB indica que durante la medición se han detectado irregularidades en el pulso que reejan unos latidos irregulares. Normalmente, esto NO debe ser motivo de preocupación. No obstante, consulte con su médico si este símbolo aparece con frecuencia. Tenga en cuenta que este dispositivo no sustituye a una evaluación cardíaca sino que sirve para detectar irregularidades de pulso en etapas iniciales. ¿Por qué mi presión arterial uctúa a lo largo del día?
1. La presión arterial de cada persona varía de un día a otro, además de verse
afectada por el modo de colocación del manguito y la posición a la hora de la medición, por lo que deberá realizar las mediciones siguiendo siempre una misma pauta.
2. Las variaciones de presión aumentan en personas medicadas.
3. Espere al menos 3 minutos entre cada medición.
¿Por qué la presión arterial que tengo en consulta no es la misma que la que tengo en casa? La presión arterial puede variar incluso en un mismo día debido a las condiciones meteorológicas, las emociones, el ejercicio, etc., especialmente la presión de “bata blanca”, que hace que los valores sean mayores que los registrados en casa. ¿El resultado es el mismo si se mide en la misma muñeca? Se pueden utilizar ambas muñecas, con resultados que pueden diferir en función de Manuel_BPM_book.indd 102 06/06/2014 10:21:27103
las personas, por lo que le recomendamos medir siempre en la misma muñeca. Al medir la presión arterial en casa, deberá comprobar lo siguiente: El manguito debe estar colocado con rmeza. El manguito no debe estar ni demasiado ojo ni demasiado apretado. El manguito debe estar colocado en la muñeca. Usted no debe estar nervioso ni angustiado. Es una buena idea hacer 2 o 3 respiraciones profundas antes de empezar. Consejo: relájese durante 4-5 minutos para recuperar la calma.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección incluye una lista con los mensajes de error y preguntas más frecuentes sobre los problemas que pueden surgir con su monitor de presión arterial de muñeca. Si el producto no funciona como cree que debería, consulte esta sección antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
PROBLEMA SÍNTOMA COMPROBAR SOLUCIÓN
enciende La pantalla no se enciende. Las pilas están gastadas. Cambie por pilas nuevas. Las pilas no están colocadas correctamente. Introduzca las pilas correctamente. Manuel_BPM_book.indd 103 06/06/2014 10:21:27104 Batería baja La pantalla está más oscura o aparece El nivel de pilas es bajo. Cambie por pilas nuevas. Mensaje de error
pantalla Error en comunicación de datos Compruebe si la APP está activada y pruebe de nuevo la transmisión. Muestra Error 1 El inado es lento o el manguito no está bien sujeto. Sujete bien el manguito y vuelva a realizar la medición. Muestra Error 2 El manguito está muy apretado. Colóquelo de nuevo, sin apretarlo ni aojarlo mucho, y repita la medición. Mensaje de error Muestra Error 3 La presión del manguito es excesiva. Sujete bien el manguito y vuelva a realizar la medición. Muestra Error 5 o Error 6 Error de sistema. Repita la medición. Si el problema persiste, contacte con el vendedor o con nuestro servicio de atención al cliente. En la garantía encontrará la información de contacto y las instrucciones para devolver el producto. Muestra Error 10 o Error
El tensiómetro detectó movimiento, voces o un pulso muy débil durante la medición. Relájese durante un instante y luego repita la medición. Muestra Error 20 El dispositivo no detecta señales de pulso. Aoje la ropa alrededor de la muñeca y luego repita la medición. Muestra Error 21 Error en el procesamiento de la lectura. Relájese durante un instante y luego repita la medición. Manuel_BPM_book.indd 104 06/06/2014 10:21:27105
ESPECIFICACIONES Alimentación 2 pilas *AAA Visualización LCD digital V.A.36x41mm Procedimiento de medición Oscilométrico Intervalo de medición Presión: 0 kpa-40 kpa℃0 mmHg-300 mmHg℃ pulso: (40-199) latidos/minuto Precisión Presión: 5 ℃-40 ℃ dentro de ± 0,4 kpa (3 mmHg) 0 ℃-45 ℃(fuera de 5 ℃-40 ℃) dentro de ± 0,7 kpa (5 mmHg) pulso: ± 5% Condiciones normales de uso Temperatura: 5 ℃-40 ℃ Humedad relativa ≤80% Presión atmosférica: 86 kPa a 106 kPa Almacenamiento y transporte Temperatura: -20 ℃ a 60 ℃ Humedad relativa: HR del 10% al 93% Perímetro de muñeca Aprox. 13,5 cm-21,5 cm Peso neto Appox.120 g (excluyendo las pilas secas) Dimensiones externas Aprox.80×65×22 mm Incluye 2 pilas *AAA, manual de usuario Modo de funcionamiento Continuo Grado de protección Aparato tipo BF Protección contra la entrada de agua IP22 Versión de software V01 Clasicación del dispositivo Dispositivo médico con alimentación interna ADVERTENCIA: Queda prohibida cualquier modicación de este dispositivo.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Información de contacto Para más información sobre nuestros productos, visite www.archos.com donde podrá obtener servicio de asistencia, resolver problemas frecuentes y obtener descargas Manuel_BPM_book.indd 105 06/06/2014 10:21:27106 para su producto. Póngase en contacto con ARCHOS en cualquier momento. Fabricado por: GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD Empresa: GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD Dirección: Zone A, 5/F., Investment Building, No. 12, Huizhan East Rd., Torch Development District, Zhongshan, Guangdong, 528437, China Representante europeo autorizado: Empresa: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH Dirección: Schigraben 41, 30175 Hannover, Alemania Conformidad con la normativa europea Gestión de riesgos EN/ISO 14971:2007 Etiquetado EN 15223:2012 Manual de usuario EN 1041:2008 Requisitos generales de seguridad EN 60601-1:2006/AC2010 EN 60601-1-11:2010 Esgmomanómetros no invasivos Requisitos generales EN 1060-1:1995+A2:2009 EN 1060-3:1997+A2:2009 EN 1060-4:2004 Compatibilidad electromagnética EN 60601-1-2:2007/AC:2010 Ciclo de vida del software EN 62304:2006/AC:2008 Usabilidad EN 60601-1-6:2010 Manuel_BPM_book.indd 106 06/06/2014 10:21:27107
ManualFacil