TT7920 - Tostadora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT7920 UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TT7920 UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT7920 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT7920 de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO TT7920 UFESA
manual de instrucciones
instructions manual
mode d'emploi
Le felicitamos por haber=elegido nuestro aparato y le damos la bienvenida a la comunidad de sistemas de produits ufesa.
Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste especial atencion a las instrucciones de seguidad.
Guarde este manuel de usuario para futuras consultas.
Medidas de seguidad y uso adecuado
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de uso.
jPELIGRO! / jADVERTENCIA!

El incumplimiento puede resultar en lesiones
-
Antes de tocar el enchufe o encender el tostador, asegúrese de tener las manos secas.
-
Utilice el tostador en una superficie estable y seca.
Retire sempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no está en uso y antes de limpiarlo.
Espere a que el tostador se enfierte antes de limpiarlo y almacenarlo.
- Compruebe regularmente el cable de alimentacion para asegurar de que no presenta daños.
En caso de que presente el más bajo indicación de dáños, el aparato se debeentar al servicios técnico.
En caso de fallos en elfuncioncimiento del aparato
o si ha sido danado de\ cualquier otramania, lleve\ el aparato al serviceo的技术ico\ con el fin de comprobarlo,\ repararlo o regularlo, ya que\ serequireen herramrientas\ especiales para estas tareas.
Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser replazado por el fabricante,el servicios专业技术o personalriallicuido, con el fin de evaporar qualquier peligro o daño.
Solo el personalrialducidocouldellevaracaboarreparaciones.Unareparacioninadecuadapuede occasionarungravepeligroparael,)
usario.En caso deaveria,pongase encontacto conunserviciotechnicoessentializo.
La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser alta durante el funciona del aparato.
No toque las superficies calientes Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas (incluidos niños menos de 8 años), ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el aparato, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido la formación adecuada sobre el uso seguro de este
aparato y de sus riesgos. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben poderivar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato a menos que hayan cumplido 8 años y estén bajo supervisión.
- Mantenga el aparato con su cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Nosumerjninguna parte del tostador,el cable de alimentacion ni el enchufe en el agua u othero liquido.
- Nunca utilise el aparato si el cable o el enchufe presenta donados, o bien si se detectanfallos en el funcionaimientoo daños en el aparato.
El aparato genera calor durante el funcionaimiento. Debe mantener las precauciones apropriadas paraprevente el riesgo de lesiones, quemaduras, incendios uothers daños al cuerpo o a objetos causados por el contacto con las superficies externas durante el uso o enfiambre.
No añada ningún producto al pan ni lo unte antes de tostarlo, ya que se pueda producir una descarga electrica o un incendio.
Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizespo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
jATENCION! El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en daños materiales
Retire las etiquetas y los materiales del embalaje antes de utiliser el tostador por primera vez. El tostador deben disponer de suficiente espacio por encima y por los lados para permitir un flujo de aire optimo. No permittede el aparato en funciona bajo en contacto con cortinas, papel para empapelar, ropa, toallas u otros materiales inflamables. No lo utilize debajo de armarios o cortinas. Se debe extremar la precaucion en el caso de superficiesonde el calor pueda provocar problemas. Se recomienda usar una estera termoaislante.
El pan se pueda quemar. Por lo tanto, no utilise el tostadorerca de materiales inflamables o que se pueda prender fácilmente, como cortinas.
Utilice el tostador con la bandeja recogemigas alojada en el aparato.
No deje que se acumulen las migas. Limpie periodicamente la bandeja recogemigas con el fin de evaporar el riesgo de incendio.
Siempre conecte el tostador a un enchufe de la red electrica (solo de corriente alternatively y con conexión a tierra) que tengal el mismo voltaje que el especificado en la plaza de caracteristicas del aparato.
El aparato no está Diseñado para functionar con interruptores temporizados ni sistemas de regulación remotos.
Durante el uso, no deje el aparato sin vigilar, ya que el pan se pueda quemar.
El cable no debe colgar del borde de la mesa o encimera, tocar superficies calientes ni estar enrollado.
No coloque nunca el aparato encima nioca de un quemador electrico o de gas ni en lugaresondecouldaentrarencontactoconunhorno caliente o microondas.
No cubra el aparato cuando esté caliente o-connectado a la corriente.
No coloque en el tostador pan que contenga azucar,
mermelada u otros aditivos.
No utilise produits de limpieza agresivos, abrasivos ni causticos para limpiar el aparato.
INDICACIONES
Información sobre el producto e instrucciones de uso

Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.
Antes de tostar pan por primera vez, encienda el tostador vacio una o dos veces a la maxima potencia. De esta forma,URTAR a evaporar en gran medida el olor a aparato "nuevo".
Cuando encienda y utilise el aparato por primera vez, se peutecrear un ligero olor a quemado al calentarse las resistencias. Este olor no constituya ningún peligro, ni implica un mal funciona del dispositivo. El olor desaparecerá con el uso repetido.
Datasétécnicos
Las specifications sociales figuran en la plac decharacteristicas del aparato.
Estructura del tostador

1 Pantalla LCD
2 Botón ▲ aumento del tiempo de tostado
3 Botón - reduccion del tiempo de tostado
4 Botón tostar pan congelado
5 Botón ON - comienzo del tostado
6 Botón OFF - cancelar/detener el tostado
7 Resistencia
8 Parrilla
9 Bandeja recogemigas
Modo de empleo y mantenimiento del tostador
- Coloque el tostador sobre una superficie seca y plana, alejado de fuentes de calor (estufas, cocinas, hornos, etc.).
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
En la pantalla se muestra el ajuste del tiempo de tostado estándar, eskaar, 02:30 min.

1 Coloque el pan en la parrilla del tostador.
Asegürese de que la bandeja recogemigas se enquiryra en el aparato.

2 Ajuste el tiempo de tostado con los botones ustaw czas.

Al pulsar una vez el botón se aumento el tiempo de tostado en 15segundos.El tiempo de tostado máximoes de 5minutos.

Al pulsar una vez el boton, se reduce el tiempo de tostado en 15segundos. El valor minimumo de tostado es de 15 segundos.

Si mantiene pulsado el boton , podra cambio el tiempo de tostado mas rápidamente.

3 Pulse el botón ON para empezar a tostar el pan.
En la pantalla se做不到 el tiempo restante para finalizar el tostado.

Si el pan está lo suficientemente tostado, el ciclo de tostado se pueda detener en cadaquier momento pulsando el botón OFF.

4 Tras el tiempo de tostado establecido,URTADOS. 5 pitidos.
Tras terminator el tostado, la pantalla volverá alultimateajuste del tiempo.

Funciones adiconiales

DESCONGELACION
1 Coloque el pan congelado en la parrilla del tostador.
2 Pulse el botón y el tiempo de descogelación (1:30 min) aparecerán en la pantalla.
El tiempo de descogelación es fijo y no se puedaJKLM.

3 Pulse el botón ON para empezar a descoglar el pan. En la pantalla se做不到 el tiempo restante para finalizar la descogelación.
4 Una vez finaliza la descongelacion, se emitiran 5 pitidos.
Después de la descogelación, el aparato volverá al modo de esper.

Para detener la descogelación antes de tiempo, pulse el botón OFF.

Consideraciones relativas al proceso de tostado
El proceso de tostado es una combinación de calentimiento y secado del pan. Los niveles de humedad varian según el tipo de pan, por lo que el tiempo de tostado también puede diferir.
- Si el pan está ligeramente seco, utilise un ajuste inferior al estándar.
- Si el pan está fresco o es de trigo, utilise un ajusté supérieur al estándar.
- Si el pan Tiene una superficie muy irregular, seranecessaryutilizar unajuste superior.
- Para tostar trozos de pan más gruesos, se tardar más tiempo, ya que se debe eliminar más humedad del pan antes de empezar a tostarlo. Es possible que haya que tostar los trozos de pan gruesos en dos ciclos.
Limpieza y mantenimiento del tostador
1 Apague siempre el tostador antes de limpiarlo, desenchufelo de la toma de corriente ycede que se enfrie completeness.
2 Para eliminar las migas del tostador, extraiga la bandeja recogemigas ubicada en la base del tostador. Vaciela y vuelva a introducirla en su lugar.
No utilise el tostador sin instalar la bandeja recogemigas en el aparato.

3 Para limpiar las migas restantes del interior del aparato, gire el tostador y agitelo ligeramente para que caigan las migas.
4 Limpie las superficies exteriores con un paño suave y humedo y, a continuacion, sequelas conOTHER paño.
No deje que las migas se acumulen excessivamente en la bandeja. La bandeja recogemigas se deben limpar con regularidad.

Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Nuestros productos van en un embalaje optimazo. Esto consiste,asicamente, en usar materiales no contaminantes que se debenentar al service de recogida de residuos local como materias primas secundarias.

Este aparato está marcado con el símbolo de裱upon con la Direiva Europea 2012/19/UE relativ a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proportióna el marco general valorado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
El fabricante no accepts finguna responsabilidad por los días resultantes de un uso no previsto o inadequado del aparato. El fabricante se reserva el derecho a modifier el producto en cualquier momento para ajustarlo a las leyes, normas o directivas o por motivos de construccion, commerciales, estéticos, etc. sin previo avis.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai


w j 1j
15 8a aaoa c g jai 15
aBjllgus. jdll g aooill no jno aao
g 1000
.


1.
0d jlll l 1s y d s 1s
a aolll pldawl j d aed slgo g aies c t alal oj
J 00
a aal 1s y 1 1 1 1
.
J 111111111111111
Jgooaew Joo gfo
y
aBwIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
5
Cai li f oJ 1
Jallll alll y
Jgog Js Jy j 11 11 11 11 11
.
bgyjydsjy jy jy
S
JolwIgI,glcI aJoloo
g1, jdlac g1 dss
e 80
1
JUU UUU
p9g 1 aB jIeJl p
e 4 a b jol jbl
j j. jj j j j j j j j
JabibabwIg jgeJI Iaog aB
8 no lws 1 no |gls |s| y
.1g