PIONEER AVICZ820DAB - Sistema de navegación gps

AVICZ820DAB - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVICZ820DAB PIONEER en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER AVICZ820DAB - page 38

Preguntas de los usuarios sobre AVICZ820DAB PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVICZ820DAB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVICZ820DAB de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO AVICZ820DAB PIONEER

SISTEMA DE NAVEGACION AV

NAVI GATIONS-/AV-SYSTEM

AV NAVIGATIESYSTEEM

Installation Manual

Manual de instalación

Su nuevo producto y este manual

Lascharacteristicade navegaciondeeste producto(y laoption decamara de visiOntrasera, en caso de haberla adquirido)tenen como unico objetivo佑udarle en la operation de suvehicle. No son unsustituto du atencion, juicio y calidad durante la conducccion.
- Nunca use este producto de camino a un hospital, comisaria o instalaciones similares durante una emergencia. En tales they asedamos de emergencias adequado.
- No utilise este producto, ninguna de sus aplicaciones ni la option de camera de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo desviía su atencion de la operation segura de su vehiculo. Observe siempre las reglas de conducccion seguras y siga todas las normas de circulacion vigentes. Si Tiene dificultades para utilize this producto, estacione su vehiculo en un lugar seguro yrection el freno de mano antes de realizar los ajustes necessarios.
- Este manual explicá como instalar este produit en su vehiculo. El funciona como de este produit se explicía en un manual independiente.
- No instale este produit donte peuta (i) obutrar la vision del conductor, (ii) perjudecer el funciona del综合素质 de cadaquera de los sistemas de seguidad del vehiculo, inclados airbags, botones de luz de emergencia o

(iii) perjudicar la capacité del conductor para conducir con seguidad el vehiculo. Enalgunosinos,puede que no sea possible instalar este producto bajo lo tipo de vehiculo o a la forma del interior del vehiculo.

  • Los iconos de modelos que aparecen en el manual indican que la descripción hace referencia a los modelosindicados en los iconos. Si aparece el singularmente icono, la descripción se aplica únicamente al modelominostrado.

p.ej. Z000DAB

Precauciones importantes

ADVERTENCIA

Pioneer no recomienda que instale este producto ustedismo. Este produit esta disnado para instalacion profesional solamente. Recomendamos que solo instale y configure este producto personal de service autorizzato de Pioneer con formacion y experiencia especial en dispositivos electronicos mobiles, NUNCA REpare ESTE PRODUCTO USTED MISO. La instalacion o reparacion de este producto y sus cables de connexion peuvent exponerle a descargas electricas u或者其他 peligos y pueda causar daños al producto que no estan cubiertos por la garantia.

  • Lea este manual attentamente y porcompleteto antes de instalar este producto.
  • Mantenga estemanuala manopara futuras consultas.

  • Preste mucha atencion a todas las advertencias del manufal y siga las instruetiones con cuidado.

  • Este produit, en ciertas circunstancias, peut lostrar una posicion imprecisa del vehiculo, la distancia de los objetos que se ven en la pantalla y la direcctione de la brujula. Ademas, el sistemascka con ciertas limitaciones, incluyendo la imposibilidad de identificar las calres de un solo sentido, restricciones detrafo temporales y zonas de conducccion potencialmente inseguras. Utilise su proprio criterio en vista de las conditiones reales de conducccion.
  • Como sucede con los accesos del interior de suvehicleo, este producto no deberia desviar su atencion de la operation segura de suvehicleo, ya que podran producirse lesiones graves o la muerte. Si experimenta dificultades para operar elsystemo o leer la pantalla,realice los ajustes cuando se encontrarce aquaredo de forma segura.
  • No olvide abrocharse siempre el cinturón de seguridad cuando conducza suvehicle. En caso de sufrir un accidente, las lesions你可以 ser是多么 grandes graves si no lleva bien puesto el cinturón decurity.
  • Ciertas leyes gubernamentales y naciales poderibrostringuir la instalacion y el uso de este producto en suvehicleo.Cumpla todas las leyes y normativas aplicables respecto al uso, instalacion yfuncionamento de este producto.

Precauciones antes de conectar el sistema

ADVERTENCIA

No tome ninguna medida para Manipular o desactivar el sistemas de bloqueo del

freno de mano: está en su lugar para su protección. Si manipula o desactiva el sistema de bloqueo del freno de mano podra provocar heridas graves o la muerte.

PRECAUCION

  • Si decide realizar la instalacion ustedismo y Tiene formacion y experiencia en la instalacion de electrònica móvil, siga con cuidado todos los pasos de la instalacionmanual.
  • Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta aislante. No deje ningún cablepelado expusto.
  • No conecte directamente el cable amarillo de este producto a la bateria del vehiculo. Si el cable está conectado directamente a la bateria, las vibraciones del motor peuvent hacer que elaislamento falle en el punto donde el cablePGAa de el compartmento de pasajeros al compartmento del motor. Si elaislamento del cable amarillo se desgarra como resultado del contacto con partes metalicas,uede occurir un cortocircuito y provocar un peligro considerable.
  • Es extremadamente peligioso permitir que los cables se enrollen alrededor de la columna de direccion o de la palanca de转型发展. Asegürese de instalar este producto, sus cables y el cableado de forma que no obtruyen o dificulten la conduccion.
  • Asegürese de que los cables no interferieran ni queden atrapados en网通una de las partes moviles del vehiculo, especially the volante, la palanca de ambios, el freno de mano, los raíles deslizantes del asiento, las puertas o cuales quía de los controles del vehiculo.
  • No pase los cables por zonas que queden explueras a altas temperatas. Si el aislamento se caliente, los cablesSEO resultar daños y provocar un

cortocircuito un error defuncionamento y danar

permanente el producto.
- No corte el cable de la antenna GPS para acortarlo ni use una extension para alargarlo. Alterar el cable de la antenna pueda occasionar cortocircuitos o fallos de funcionaimiento.
- No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección (portafusibles, resistencia o filtro de fubibles, etc.) podía no funciona correctamente.
- Nunca最少est alimentacion aothers
products electronicos cortando el
aislamento del cable de alimentacion de
este producto y tocando el cable. Se
sobrepagar la calidad actual del
cable, provocando sobrecalentamento.

Antes de instalar este producto

  • Utilice estaunidad con una bateria de 12 voltos y solo tierra negativa. En caso contrario,ouldra provocar un incendio o un error de configuracion.
  • Para evaporar cortocircuits en el Sistema electrónico, asegürese de disconnectar el cable de la bateria (-) antes de la instalación.

PIONEER AVICZ820DAB - Antes de instalar este producto - 1

Para evitar daños

ADVERTENCIA

  • Utilice altavoces de mas de 50 W (potencia de entrada maximala) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No utilise altavoces de 1 Ω a 3 Ω para este producto.
  • El cable negro es el cable de tierra.
    Conecte este cable independiente del cable de tierra de produits de alta intensidad como amplificadores de potencia. No conecte a tierra más de un produit con el cable de tierra de(other producto. Por exemple,Debe conectar a tierra por seperado las unidades de amplficacion, no con la toma de tierra de este producto. Si conecta tomas de tierra juntas podra provocar un incendio y/o averiar los produits si se分开 las conexiones de tierra.
  • Cuando reemplace el fusible, asegúrese de usar solamente un fusible de la clasificacion prescrita en este producto.
  • Cuando desconnecte un conector, tire delismo conedor. No tire del cable, ya que podra sacarlo del conedor.
  • Este produit no se pueda instalar en un vehiculo sin posicion ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.

PIONEER AVICZ820DAB - ADVERTENCIA - 1

PIONEER AVICZ820DAB - ADVERTENCIA - 2
Con posicón ACC Sin posicón ACC

  • Para evaporar cortocircuits, cubra el cable desconnectado con cinta aisliente. Es especiallymente importante aislar todos los cables de altovo no utilizados; si se DEAan descubiertos podrian causar un cortocircuito.

  • Enchufe los conectores del mesmo color al puerto del color correspondiente. Por exemple, el conector azul al puerto azul, el negro al negro, etc.

  • Para conectar un amplificador de potencia uOthers dispositivos a este producto, consulte el manual del producto que quiera conectar.
  • Como se Employmente un unicico circuito BPTL, no conecte directemente a tierra el lado del cable del altavoz ni conecte junto el lado de othero lado del cable del altavoz. Cerciorese de conectar el lado del cable del altavoz al lado del cable del altavoz en este producto.
  • El symbolo grafico colorado en el producto significa corrente continua.

Aviso sobre el cable azul/blanco

  • Con el interruptor de encendido activado (ACC ON), se emite una senal de control a工程技术 del cable azul/blanco. Conecte este cable a un terminal de control remoto de amplificador de potencia externo del systema, al terminal de control de relie de antenna automatica o al terminal de control de potencia de refuerzo de antenna (max. 300mA 12 V CC). La senal de control se emite a工程技术 del cable azul/blanco, incluo si la fuente de audio está desconectada.
  • Asegürese de no uso este cable como cable de la fuente de alimentación para los amplificadores de potencia externos. Dicha conexiónouldr岁以上asonaruna fuga de corriente excessiva o un mal funcionaiento.
  • Asegürese de no usar este cable como cable de la antenna automática para los amplificadores de potencia externos o el refuerzo de antenna. Dicha conexión podra occasionar una fuga de corrente excessiva o un mal funcionajo.

Importante

Cuando este producto se enquiryra en modulo [Power OFF], la seals de control también se apaga. Si se cancela el modulo [Power OFF], la seals de control se vuela a emitir y la antenna se extiende con la func tion de antenna automatica (si se esta usingla antenna). Tenga calidad de que la antenna extendida no entre en contacto con ningun obstaculo.

Panel posterior (terminales principales)

ADVERTENCIA

  • Para evaporar el risiego de accidentes y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto nunca sedea serubar mierzas que elvehicle este en conducccion,excepto para fines navegacion.Ademas,las pantallas traseras no deben colocarse en una posiciondonderesultenuna distracion visibleparael conductor.
  • En algunos paysés, ver imagoes en una pantalla Dentro de un vehiculo, incluso si se tratate deoras personnes que no sean el conductor,uede ser ilegal.Donde se aplicque dicha normativa,debé obedecerse y no seDebera usar la fuente de video de este producto.

PIONEER AVICZ820DAB - ADVERTENCIA - 1
① Antena GPS de 3,55 m
② Microfono de 3 m
③ Cable de conversion de bus del vehiculo de 13cm^ Consulte el manual de instrucciones para el adaptorador de bus del vehiculo (vendido por分开ado).
4 Entrada de antenna Digital Radio
Este producto
6 Toma de antenna
⑦ Entrada/Salida del cable AV
Fuentede alimentacion
Fusible (10 A)
10 Entrada remota con cable Admite connexion de adaptordo de control remoto con cable (vendido por separado).
AVIC-Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB

PRECAUCION

Para melhorar la recepcion de Digital Radio, aseguresses de utiliser una antenna Digital Radio con entrada de alimentacion fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda usar AN-DAB1 o CA-AN-DAB.001 (vendidos por separado). El consumo de corriente de la antenna Digital Radio de ser de 100mA o inferior.

Cable de alimentación

ADVERTENCIA

UNA CONEXION INCORRECTA PUEDE OCASIONAR DANOS O LESIONES GRAVES, INCLUYENDO DESCARGAS ELECTRICAS E INTERFERENCIAS CON LA OPERACION DEL SISTEMA DE FRENADO ANTIBLOQUEO DEL VEHICULO, LA TRANSMISSION AUTOMÁTICA Y LA INDICACION DEL VECLOMETRO.

PRECAUCION

Se recomienda encarecidamente que se conecte el cable del impulso de velocidad para melhorar la precision de la navigacion y el rendimiento.

PIONEER AVICZ820DAB - PRECAUCION - 1
A la fuente de alimentacion
Dependiendo del tipo de vehiculo, la configuracion de 2^y4^ 可以使 variar. En este caso, es importante conectar 1^a4^y3^ a 2*.
③ Amarillo (2^
) Reserva o lo
Amarillo (1* Al terminal suministrado con la alimentacion independiente de la posicdo del interruptor de encendido.
Rojo (4^) Accesorio (oresa)
Rojo (3
)

Conectelo al terminal controlado por el interruptor de encendido (12V CC).

Conecte los cables del mismo color.

Naranja/blanco Al terminal del interruptor de iluminacion.

9 Negro (tierra)

A la caroceria (metálica) del vehiculo.
10 Azul/blanco (5^)

La posicón de los pines del conector ISO variaré en función del tipo de vehiculo. Conecte 5^y6^ si el pin 5 es un tipo de control de antenna. EnOtro tipo de vehiculo, no conecte nunca 5^ ni 6^ .

⑪ Azul/blanco (6*)

Conéctelo al terminal de control de relé de antenna automática (max. 300 mA 12 V CC).

12 Azul/blanco

Conécto al terminal de control de amplificador de potencia del systemax.300 mA 12 V CC).

Violeta/blanco

Se conecta para que el producto pueda detectar si el vehiculo se mueve hacía adelante o hacía extras. Conecte el cable violeta/blanco al cable cuya tension cambia cuando la palanca de Cambios se coloca en la posión de marcha detrás. A menos que este conectado, pueda que el sensor no detecte el movimiento hacía adelante/hacia atrás del vehiculo de forma correcta. Más es posible que la posión del vehiculo que detecte el sensor está desalineada de la posión real. Cuando use una CAMERA de visión trasera, asegüres de conectarla a este cable. De lo contrario, no puede carriers laImagen de laamera de visión trasera.

4 Rosa (ENTRADA DE LA SENAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO) Este produits se connecta aquip detecar la distancia que el vehic

recorre. Conecte sempre el circuito de detectación de velocidad del vehicluto. De no realizar esta conexión, se incrementarian los errors de visualización de laubicacion del vehicluto.

15 Verdeclaro
Se utilizes para detectar el estado de conexión/desconexión del freno de estacioncimiento. Este cable de conectarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de estacioncimiento.
Si esta connexion se realiza de forma incorrecta o se omite, ciertas functions del producto quedaran inservibles.
Métrode conexión
Fije el cable (1) y, après, fijielo firmamente con pinzas de punta de agua (2).
Lado de la fuente de alimentacion
Interruptor del freno de estacionamento
Tierra
Cables de altvazov
Blanco: Delantero izquierdo ^+ izquierdo de rango alto ^+ Blanco/negro: Delantero izquierdo - o izquierdo de rango alto Gris: Delantero derecho ^+ o derecho de rango alto ^+ Gris/negro: Delantero derecho - o derecho de rango altoVerde:Trasero izquierdo ^+ o izquierdo de rango medio ^+ Verde/negro:Trasero izquierdo - o izquierdo de rango medioVioleta:Trasero derecho ^+ o derecho de rango medio Violeta/negro:Trasero derecho - o derecho de rango medio
Conector ISO En algunos vehiculos, el conector ISOSEO puede dividirse en dos. En este caso,

aseguese de conectarlo a ambos
conectores.

NOTAS

  • La posicion del circuito de detectacion de velocidad y la posicion del interruptor del freno de estacionamento varian en func tion del Modelo de vehiculo. Para los detalles, consulte a su distribuidor autorizzato de Pioneer o a un instalador professionnel.
  • Si se conecta un subwoofer a este producto en lugar de un altavoz trasero, cambie el ajuste de calidad trasera en la configuracion inicial. La calidad del subwoofer de este producto es monoaural.
  • Cuando utilise un subwoofer de 2 Ω, aseguresses de que conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/nero de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/n Negro.

Amplificador de potencia (vendido por separado)

Important

Los cables de altavoz no seutilizar cuando esta conexión está en uso.

PIONEER AVICZ820DAB - Important - 1

① Salida del subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) de 23 cm (STD)
Salida de rango bajo (NW)
2 Cable RCA (vendido por separado)
3 Amplificador de potencia
4 Salida frontal (FRONT OUTPUT) de 15 cm (STD)
Salida de rango alto (NW)
Salida posterior (REAR OUTPUT) de 15 cm (STD)

Salida de rango medio (NW)

⑥ Amarillo/negro (MUTE)

Si utilizes un equipo con func tion de silencio, conecte este cable al cable de silencio de audio de dicho equipo. En caso contrario, no conecte el cable de silencio de audio.

⑦ Este producto

Mando a distancia del problema

Conectelo al cable Azul/blanco (max. 300 mA 12 V CC).

⑨ Altavoz trasero (STD)

Altavoz de rango medio (NW)

Altavoz delantero (STD)

Altavoz de rango alto (NW)

Subwoofer (STD)

Altavoz de rango bajo (NW)

NOTAS

  • Cambie el modo de altovoz entre el modo estandar (STD) o el modo de red (NW) segun corresponda. Para Obtener más informacion, consulte el Manual de operacion.
  • La fuente de audio se establecerá en silenciada o atenuada,@m间隙 que lossiguientes sonidos no se silenciaran ni atenuaran. Para Obtener mas informacion, consulte el Manual de operation.
    -Gui de voz de la navigacion
    -Tono de llamada entrada y voz entrada del telófono móvil conectado al productodi mediana的技术ologia inalambrica Bluetooth
  • Para Obtener más información sobre como conectar un dispositivo externo mediante un cable que se vendeprose, consulte el manual del cable.
  • Para Obtener más información sobre la connexion, las operaciones y la compatabilidad del iPhone, consulte el Manual de operación.
  • Para Obtener más información sobre la connexion y las operaciones del smartphone, consulte el Manual de operation.

Colocacion de etiquetas identificativas cables USB

Cologne etiquetas identificativas en los cables USB antes de instalar este producto en un vehiculo.

1 Conecte los cables USB a los puertos USB 1 y 2 en la parte posterior de este producto.
2 Coloque las etiquetas identificativas correspondentes a cada puerto en los cables USB como se ilustra más bajo. Coloque la etiqueta "Port 1 Apple CarPlay" en el cable USB conectado al puerto USB 1. Coloque la etiqueta "Port 2" o "Port 2 Android Auto" en el cable USB conectado al puerto USB 2.

PIONEER AVICZ820DAB - Colocacion de    etiquetas    identificativas    cables USB - 1
iPod/iPhone

PIONEER AVICZ820DAB - Colocacion de    etiquetas    identificativas    cables USB - 2
Conexión mediante el puerto USB

① Puerto USB 1
② CableUSBde1.5m
③ Cable de interfac USB para iPod/iphone (CD-IU52) (vendido por separado)
④ iPhone

Smartphone (dispositivo AndroidTM)

Conexión mediante el puerto USB

PIONEER AVICZ820DAB - Conexión mediante el puerto USB - 1

① Puerto USB 2
Cable USB de 1,5 m
3 Cable USB - micro USB ( Tipo USB A - micro USB B) (suministrado con el CD MU200)
④ Smartphone

Cama

Cuando se utilizes una CAMERA de visión trasa, laImagen de visión trasera se visualiza automatistically al mover la palanca de Cambios a la posicion de marcha extras (R). El modo Vista de CAMERA también le permite comprobar lo que tiene detrás cuando conducze.

PIONEER AVICZ820DAB - Cama - 1

ADVERTENCIA

UTILICE ESTA ENTRADA UNICAMENTE
PARA IMAGENES EN MARCHA ATRAS O DE LA CAMARA DE VISION TRASERA
ESPECULAR, CUALquier OTRO USO
PODRIA DERIVAR EN LESIONES O DANOS.

PIONEER AVICZ820DAB - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Laingular en pantalla peut apacere invertida.

  • Con laamera de visión trasera能把 vigilar un remolque o dar marcha進一步 para aparcar en un lugar dificil. NoDebe usar como divertimiento.

  • Si utilizes la visión trasera, es possible que parezca que los objetivos estan más cercos o más lejos de lo que estan en realizado.
  • El area de laImagen en pantalla completa que aparece al dar marcha atras o al comprobar la parte trasera del vehiculo可以选择 diferir ligeramente.

PIONEER AVICZ820DAB - PRECAUCION - 1

Este producto
Fuent de alimentacion
③ Cable de alimentacion
4 Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
⑤ Marron (REAR VIEWCAMERA IN) de 23 cm
⑥ Amarillo (VIDEO INPUT) de 23 cm
⑦ Camara de visión trasera (ND-BC8) (vendido por separado)

A la calidad de video
⑨ Cable RCA (suministrado con ND-BC8) ⑩ Cable RCA (vendido por separado)
① Camara de visión trasera (vendido por separado)

NOTAS

  • Conecte solamente la camera de visión trasera al cable marrón. No conecte ningún othero equipo.
  • Para utiliser cármas de visión trasa es精确amente al cabo algunos ajustes. Paraobtener mas informacion, consulte elManual de operacion.

Componente de video externo

Uso de la entrada AV

PIONEER AVICZ820DAB - Uso de la entrada AV - 1

① Este producto
Rojo, bianco (AUDIO INPUT) de 23 cm
Amarillo (VIDEO INPUT) de 23 cm
4 Cable RCA (vendido por separado)
A la entrada de audio
A la entrada de video
⑦ Componente de video externo (vendido por pararado)

NOTA

Para usar el componente de video externo, es precisephonar el ajustepertinente. Para Obtener mas informacion, consulte el Manual de operation.

Uso de una entrada AUX

PIONEER AVICZ820DAB - Uso de una entrada AUX - 1
① Este producto
② CableAVminijack(vendido por separado)
③ Entrada AUX (AUX IN) de 15 cm
Amarillo
⑤ Rojo, bianco
Cables RCA (vendido por separado)
A la calidad de video
A las calidas de audio
⑨ Componente de video externo (vendido por pararado)

NOTA

Asegürese de usar un cable AV minijack (vendido por partirado) para la conexión. Si utilizes除外 cables, la posición del cableado podra diferir, occasionando imagenes y sonidos con interferencias.

PIONEER AVICZ820DAB - NOTA - 1
L: Audio izquierdo (Blanco) R: Audio derecho (Rojo) V: Video (Amarillo) C: Tiempo

Uso de una entrada HDMI

Z920DA8

PIONEER AVICZ820DAB - Z920DA8 - 1
Este producto
圆 PuertoHDMI
③ CableHDMI*de alta velocidad (vendido por pararado)
4 Dispositivo HDMI (vendido por separado)

NOTA

Cuando conecte el cable HDM de alta velocidad, use la brida para fazerlo de forma segura (pagina 8).

Fijación del HDMI™ de alta velocidad

Z920DAB

Asegürese de fjar el cable HDMI™ de alta velocidad con la brida cuando conecte el dispositivo externo con el cable HDMI™ de alta velocidad.

1 Inserte el cable HDMI de alta velocidad en el puerto HDMI.
2 Envuelva la brida en el gancho sobre el puerto HDMI y el cable HDMI™ de alta velocidad y, a continuacion, ajustela paraajarle cable HDMI™ de alta velocidad.

PIONEER AVICZ820DAB - Z920DAB - 1
Gancho
Brida
③ CableHDMI"dealtavelocidad

PRECAUCION

No apriete la brida mas de lo besoinario.

Pantalla trasera

PIONEER AVICZ820DAB - Pantalla trasera - 1
① Este producto
2 Salidas de audio posterior (R. AUDIO OUT)
③ Amarillo (REAR MONITOR OUTPUT) de 30 cm
④ Cable con enchufe de miniclavjas (vendido por separado)
⑤ Cables RCA (vendido por separado)
A la entrada de audio
A la entrada de video
8 Pantallatraseracon conectoires de entrada RCA (vendido por分校)

ADVERTENCIA

NUNCA instale la Pantalla trasa en un lugar que permitteda conductor ver la fuente de video cuando conducze.

La calidad de video trasera de este producto sirve para conectar una pantalla que permite a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de video.

Instalación

Precauciones previas a la instalación

PRECAUCION

  • Nunca instale este producto en Lugares en los que couldan darse las situaciones seguides:
    -Pudiese daß n al conductor o a los pasajeros si el vehiculo se detuviese de repente.
    -Pudiese afectar a la conducccion del vehiculo, por exemple en el suejo delante del asiento del conductor ooca rca del volante o de la palanca de cambios.
  • Asegürese que no hay nada detrás del salpicadero o panel cuando taladre orificios en el. Asegürese de no dañar las lineas de combustible, lineas de freno, componentes electrónicos, cableado de comunicaciones o cableado de alimentación.
  • Cuando正常使用 tornillos, no permita queentinen en contacto con ningun cableelectrico. La vibracacionuedeñarlos cables o elaislamento, lo que podria occasionar un cortocircuito uothers daños en el vehiculo.
  • Para garantizar una instalacion adecuada, utilise las piezas suministradas de la forma españica. Si no se suministran piezas con este producto, utilise piezas compatibles de la forma españada antes de haber comprobado a工程技术 de su distribuidor la compatibilities de dichas piezas. Si utilizes另一s piezas que no hayan sido suministradas o que no se anen compatibles, PODIAN estropear las piezas internas del producto, o podrian

aflojarse y hacer que se despenda el producto.

  • Es extremamente peligioso permitir que los cables se enrollen alrededor de la columna de direction o de la palanca de转型发展. Asegürese de instalar este producto, sus cables y el cableado de manos que no obstruyen o dificulten la conduccion.
  • Asegürese de que los cables no queden atrapados en una puerta o en el mecanismo de deslizamente de un asiento, lo que occasionaria un cortocircuito.
  • Confirme el correcto funciona del resto del equipamento del vehiculo tras instalar este producto.
  • No instale este produit sobre peut (i) obstruir la visión del conductor,
    (ii) perjudicar el funcionaamento de
    cualquira de los sistemas de seguidad del vehiculo, incluidos airbags, botones de luz de emergencia o (iii) perjudicar la calidad del conductor para conducir con seguridad del vehiculo.
  • Instale este produit entre el asiento del conductor y el asiento del pasajero delantero para que ni el conductor ni el pasajero se golpeen con el si el vehiculo se detiene repentinamente.
  • No instale este producto delante o cercadel salpicadero, de la puerta o del pilardesdeelque se abriríauno de los airbagsdel vehiculo.Consulta elmanual delpropietario de su vehiculo para obtenerinformacion sobre el area de uso de losairbags delanteros.
  • Si no sigue todas estas precauiones podrián producirse lesiones grave o la muerte.

Para invitar

interferencias

electromagnéticas

Para evaporar interferencias, Coloque lossiguidentes elementos tan lejos comopuede del producto,或其他 cables o linhes:
- Antena FM, MW/LW y su cable
- Antena DAB y su cable (AVIC-Z920DAB/ AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB)
- Antena GPS y su cable Además, deben extender o dirigir cada cable de antenna lo más lejos possible de los除外 cables de antenna. No los una, extienda o dirija+juntos ni los cruze. El ruido electromagnético incremente a los posibles erreres en la visualización de laubicación del vehiculo.

Antes de la instalación

  • Pongase en contacto con su distribuidor mascercano si la instalacion requiere perforar una superficie u otheras modificaciones del vehiculo.
  • Antes de realizar la instalacion final de este producto, conecte el cableado temporalmente y aseguirse de que todo está conectado correctamente y que elsystema funciona debidamente.

Para.usuarios deAVIC-Z920DAB yAVIC-Z820DAB

No instale este producto en una posición en la que la abertura del panel LCD quebebloqueada poralgunobstaculo,como la palanca de Cambios. Antes de instalatereste producto, asegürese de estar suficientepasico para que el panel LCD no bloquee la palanca de Cambios cuando se abre porcompleto. Esto podra occasionar

interferencias con la palanca de Cambios o un mal funciona bajo el mecanismo de este producto.

Notas acerca de la instalacion

  • No instale este producto en lugarares en los que pueda estar expuesto a altas temperatas o a humedad, como por ejemplo:
    -Lugares cercanos a un calefactor, conductor de ventilacion o aire acondicho.
    -Lugares expuestos a la luz solar directa, tales como el salpicadero.
    -Lugares que pudieran verse expuestos a lluvia, como las proximidades de una puerta o en el sueño del vehiculo.
  • Instale este produit en una zona lo suficientemente fuente como para aguantar su peso. Escoja una posicion donde pueda instalar fibramente el producto y fijelo con seguidad. Si este producto no se instala con seguidad, laubicacion actual del vehiculo no se visualizarà correttamente.
  • Instale este producto en horizontal en una superficie con una tolerancia de entre 0 y 30 grados (5 Grades a la izquierda o a la derecha). Si la unidad se instala de forma incorrecta con una inclinacion de la superficie que supere estas tolerancias, aumentoa la posibidencia de que aparezcan errors en la pantalla deubicacion del vehiculo, y podra disminuir el rendimiento de dicha pantalla.

PIONEER AVICZ820DAB - Notas acerca de la instalacion - 1

  • Cuando instale el Sistema, para garantizar una correcta dispersion del calor durante el uso de este producto, asegürese de hacer un amplo espacio por detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación.

PIONEER AVICZ820DAB - Notas acerca de la instalacion - 2

  • Los cables no deben tapar el area indicada en la figura que aparece a continuación. Esto esnecessary para permitir alos amplificadores y al mecanismo de navigacion que disipen el calor.

PIONEER AVICZ820DAB - Notas acerca de la instalacion - 3

No cubir esta.
- El laser semiconductor se dañaría si se sobrecalienta, asi que no instale el producto en lugares calidos como, por典型案例, para la calidad del calefactor.

Antes de instalar este producto

1 Extralga el anillo embellicedor. Extienda la parte superior y la para inferior del anillo embellicorder h

fuera para extraer el anillo embelleccedor.

PIONEER AVICZ820DAB - Antes de instalar este producto - 1

① Anillo embellecedor

2 Introduzca las llaves de extracion suministradas en ambos lados de la unidad hasta que queden encajadas en su situio.
3 Extraiga lainstitution del soporte.

PIONEER AVICZ820DAB - Antes de instalar este producto - 2

① Llave de extracción

Instalacion con el soporte

1 Instale el soporte en el salpicadero.
2 Fije el manguito de montaje utilizing un destornillador para doblar las pestanas metálicas (90^) y colocarlas en su situ.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalacion con el soporte - 1

① Salpicadero
Sopporté

3 Instale este produits en el soporte.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalacion con el soporte - 2

Salgicadero
4 Coloque el anillo embellecedor.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalacion con el soporte - 3

Anillo embellecedor
② Ranura

Cologne el anillo embellecedor con elazo que tiene una ranura mirando hacía abajo.

Instalacion utilizing los orificios del lateral de este producto

1 Fijé este produit al soporte de montaje de radio de fabrica.

Coloque este producto de manners que sus orificios esten alineados con los orificios del soporte, y apriete los tornillos en tres+puntos de cada bajo. Utilice los tornillos de cabeza

segmentada o los tornillos de superficie plana,dependiendo de la forma de los orificios del soporte.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalacion utilizing los orificios del lateral de este producto - 1

PIONEER AVICZ820DAB - Instalacion utilizing los orificios del lateral de este producto - 2

① Soperte de montaje de radio de fabrica
② Si la lengüeta afecta a la instalacion, suepe doclarla y apartarla.
③ Salpicadero o consola
Tornillo de cabeza segmentada o torno lo de superficie plana Asegürese de que utilizes los tornillos suministados con este producto.

Instalacion de la antenna GPS

PRECAUCION

No corte el cable de la antenna GPS para acortarlo ni use una extension para alargarlo. Alterar el cable de la antenna pueda occasionar cortocircuitos o fallos de funciona y daños permanentes en este producto.

Notas acerca de la instalacion

-La antenna debe instalarse en una superficie nivelada en la que las ondas de radio se bloqueen lo menos possible. La antenna no可以选择 recirb irondas de radio si la Reception del satelite esta bloqueada.

PIONEER AVICZ820DAB - Notas acerca de la instalacion - 1

① Salpicadero
② Repisa posterior
- Al instalar la antenna GPS en el interior del vehiculo, aseguirse de usar la lamina de metal que se proportionscna con suSYSTEMA. Si no la usa, la sensibilidad de la recepcion sera débil.
- No corte la lamina de metal complementaria. Ello podra reducir la sensibilidad de la antenna GPS.
Tenga cuidado de no tirar del cable de la antenna al extraer la antenna GPS. Podria desconectar el cable.
- No pinta la antenna GPS, ya que podía afectar a su rendimiento.

Durante la instalacion de la antenna en el interior del vehiculo (en el salpicadero o repisa trasera)

ADVERTENCIA

No instale la antenna GPS sobre sensores o aberturas de ventilacion en el salpicadero del vehiculo, ya que de hacerloedia interferir en el correcto functionamento de dichos sensores o ventilacion y afectar a la calidad de la lamina de metal bajo la antenna GPS de fjarse al salpicadero de forma correcta y segura.

PIONEER AVICZ820DAB - ADVERTENCIA - 1

① Antena GPS

② Lámina de metal

Retire la lamina protectora de la parte posterior.

③ Cinta de doble cara

Abrazaderas

Utilice abrazaderas para fjar el cable en el interior del vehiculo donde sea necesario.

NOTAS

  • Fije la lamina de metal en la superficie tan nivelada como sea possible donde la antenna GPS se dirige al la ventilana.
    Fijel a antenna GPS en la lamina de metal usando cinta de doble cara.
  • La lamina de metal contiene un potente adhesivo que deja margas en la superficie si se retina.
  • Al fijar la lámina de metal, no la corte en piezas��eñas.
  • Algunos modelos usan un tipo de vidrio en las ventanas que no permitte que pasen las señales de los satélites GPS. En these modelos, instale la antenna GPS en el exterior del vehiculo.

Instalacion del micrófono

  • Instale el microfondo de tal forma que este correctamente orientado y a la distancia correcta del conductor para que resulte fácil captar la voz del conductor.
  • Asegürese de apagar (ACC OFF) el
    producto antes de conectar el microfono.
    Dependiendo del Modelo del vehiculo, la longitudinal del cable del micrófono puede serematicsiada corta cuando monta el micrófono en el parasol. En talescas, instale el micrófono en la columna de direction.

Montaje en el parasol

1 Coloque el cable del micrófono en la ranura.

PIONEER AVICZ820DAB - Montaje en el parasol - 1

Cable del micrófondo
② Ranura

2 Fije el clip del micrófono al parasol.

PIONEER AVICZ820DAB - Montaje en el parasol - 2

① Clip del micrófono

② Abrazaderas

Utilice abrazaderas (se venden por separado) para fazer el cable en el interior del vehiculoupon sea necessario.

Instale el microfono con el parasol plegado hacía arriba. No se reconocara la voz del conductor si el parasol está bajo.

Instalación en la columna de direccion

1 Disconnecte la base del micrófono de su clip deslizandola a vez que pulsa la lenguetia.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalación en la columna de direccion - 1

① Lengueteta
② Base del micrófondo

2 Monte el micrófono en la columna de direction.

PIONEER AVICZ820DAB - Instalación en la columna de direccion - 2
① Cinta de doble cara
② Abrazaderas
Utilice abrazaderas (se venden por separado) para fijar el cable en el interior del vehiculoonde sea necessitiesario.

NOTA

Instale el micrófono en la columna de direccion, alejado del volante.

Ajuste del angulo del micrófono

Es possible ajustar el ángulo del micrófono.

PIONEER AVICZ820DAB - Ajuste del angulo del micrófono - 1

Después de la instalación

Después de la instalación de este producto

1 Vuelva a conectar el terminal negativo (-) de la bateria del vehiculo. Primerio, cercióre de que todas las conexiones son correctas y de que este producto está instalado correctamente. Vuelva a montar todos los componentes del vehiculo que desmonto previamente. A continuación vuelva a conectar el cable negativo (-) al terminal negativo (-) de la bateria.

2 Arranque el motor.

3 Pulse el botón RESET. Pulse el botón RESET de este producto con un objecto puntiagudo, como la punta de un boligrafo.

PIONEER AVICZ820DAB - Arranque el motor. - 1

  • Algunas configuraciones y algunos contentsados grabados no se restableceran.
    4 Cambie los ajustes como deseee.
  • Para Obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de operación.
    5 Conduzca por una via sin obstrucciones hasta que GPS comience a recibir la penal con normalidad.

NOTA

Tras instalar este producto, aseguires de comprobar que el vehiculo funciona normalmente en un lugar seguro.

PIONEER AVICZ820DAB - NOTA - 1

Anschluss

Vorsichtsmaßnahmen

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : AVICZ820DAB

Categoría : Sistema de navegación gps