AVICZ820DAB - GPS-Navigationssystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVICZ820DAB PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu AVICZ820DAB PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Navigationssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVICZ820DAB - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVICZ820DAB von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVICZ820DAB PIONEER
Installationsanleitung
Z720DAB Z620BT Z7210DAB

Z6210BT
Sortie des mediums (NW)

Z720DAB Z620BT Z7210DAB
Ihr neues Produkt und diese Anleitung
Die Navigationsfunktionen这点es Products und die Heckkameraption, sofern erworben sind ausschieblich davon vorgesehen. Sie beim Betrieb ihren Fahrzeugs zu unterstufen. Sie stellen kein den Ersatz furlh ihre Aufmerksamkeit, Ihr Urteilsvermögen und ihre Sorgfait beim Fahren dar.
- Verwendten Sie这点es Produkt niemals, um sich in einem Notfall zu Krankenhauern, Polizeiwachen oder ähnlichen Einrichtungen leiten zu halten. Rufen Sieitte die entsprechende Notfallnummer an.
- Dieses Produkt, Applikationen und die Heckkameraption (sofern erworben) durfen während der Fahrt nicht bedient werden, da ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerat darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsgregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Produkts haben, fahren Sie an die Seite, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen.
- Dieses Handbuch erklart, wie Sie dieses Produkt in Ihr Fahrzeug einbauen. Der Betrieb these des Projekts wird in separate Handbuchern erklart.
- Installieren Sie dieges Produkt so, dass es (i) die Sicht des Fahrs nicht beeinträchtigt.
(ii) die Funktion der
Fahrzeugbetriebssysteme oder der Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht beholdert und
(iii) den Fahrer nicht beim sicheren Führden des Fahrzeugots.stört.
In einigen Fällen kann diese Produkte aufgrund des Fahrzeugtypes oder der Gestaltung des Fahrzeuginnenraums mölicherweise nicht installiert werden.
In thisem Handbuch abgebildete Modellsymbole zeigen an, dass die Beschreibung fur das jeweilig symbolisierte Modell gilt. Wenn das folgende Symbol abgebildet ist, gilt die Beschreibung nur fur das abgebildete Modell.
Z.B.)
Z000DA8
Wichtige
Sicherheitshinweise
AWARNUNG
Pioneer empfeiht nicht,这点es Produkt eigendhäng zu Installieren. Dieses Produkt ist nur zur professionellen Installation vorgesehen. Wir empfehlen, dass nur autorisiertes Pioneer-Servicepersonal, das speziell ausgebildet wurde und
entsprechende Erfahrung in mobiler Elektronik besteht,這些 Produkte einrichtet und installiert. REPARIEREN SIE DIESES PRODUKT KEINESFALLS SELBST. Installations- oder Wartungsarbeiten an
diesem Produkt und seinen
Anschlusskabeln konnen Sie der Gefahr von Stromschlagen und anderen Risiken aussetzen und Schaden am Produkt verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden.
- Lesen Sie das ganze Handbuch grund durch, bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Bewahren Sie这点es Handbuch zum künftigen Nachschlagen griffbereit auf.
Beachten Sie unbedingt alle Warnungen in thisem Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen sorgfaltig.
- Dieses Produkt zeit mit unter bestimmten Umständen möglicherweise eine umgenaue Position Ihres Fahrzeugs, des Abstands von Objekten auf dem Bildschirm sowie der Kompassrichtungen an. Aufderhem hat das System einige Einschränkungen, dazu gehoren das Nichterkennen von Einbahnstraße, vorübergehende
Verkehrsbeschrankungen sowie potenziell unsichere Gebiete zum Fahren.
Bitte beurteilen Sie die Lage nach den jeweiligen aktuellen Fahrbedingungen.
- Wie jeges Zubehör in ihrem Fahrzeug darf diese Produkte ihre Aufmerksamkeit nicht vom sicheren Betrieb ihren Fahrzeugs ablenken, da diese schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben können. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems oder Ablesen des Displays haben, parken Sieitte und führen Sie dann Anpassungen durch. Denken Sieitte daran, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnaltte Inassen sind bei einem Unfall einer wesentlich hoheren Verletzungsgefahr ausgesetzt.
Bestimmte Länder und nationale Gesetze konnen die Platziierung und Verwendung deses此类 Products im Fahrzeug verbierten oder beschränken. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften
hinsichtlich der Verwendung, Installation und Bedienung these Products.
Vor dem Anschlieben des Systems zu beachten
WARNING
Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsenspersystems, da diese ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsenspersystems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
A VORSICH
- Wenn Sie sich entschieden, den Einbau selbst durchzuführen und speziell ausgebildet sind und über Erfahrung in mobiler Elektronik verfügen, befolgen Sieitte sorgfältig alle Schritte in der Installationsanleitung.
- Sichern Sie die gesamte Verkabelung mit Kabelklemmen oder Isolierband. Achten Sie darauf, dass keine „nackte" Verkabelung offenliegt.
- Schlieben Sie das gelbe Kabel这点es Produktions nicht direkt an die Fahrzeugbatterie an. Falls das Kabel direkt an die Batterie angeschlüssen wird, konnen Motorvibrationen die Isoilierung an dem Punkt außer Kraft setzen, an dem das Kabel von der Fahrgastelle in den Motorauna führt. Falls die gelbe Kabelisolierung durch den Kontakt mit Metalleitellen beschädigt wird, kann ein Kurzschluss auftreten und zu erheblichen Gefahren führen.
- Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie darauf, diesen Produkt, seine Kabel und die Verdraughtung so zu
installieren, dass sie die Fahrt nicht blockieren oder behinden.
- Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel nicht die Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbesondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Handbremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der Bedienelemente des Fahrzeugs, behindern oder sich in solchen Componenten verfangen.
- Verlegen Sie die Kabel nicht an Stellen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind. Falls sich die Isolierung erhitzt, können Kabel beschädigt werden, was Kurzschlüsse oder Fehl Funktionen sowie dauerhafte Schäden am Produkt zur Folge haben kann.
- Schneiden Sie das GPS-Antennenkabel nicht ab, um es zu kürzen und verwenden Sie keine Veränderung, um es zu verlangern. Eine Veränderung des Antennenkabels kann zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunktion führen.
- Kabel sollen den grundsätzlich nicht gekürzt werden. Durch Kurzen der Kabel kann es eventuell zu einem Versagen der Sicherheitsschaltungkommen (Sicherungshalter, Sicherungswiderstand oder Filter usw.).
- Niemals durch Anzapfen der Versorgungsleitung dieser Produkte Strom an andere elektronische Produkte ableiten. Derartige Eingriffe führen zum Überschreiben der Stromkapazität und Überhitzen des Kabels.
- Unsachgemäß Einbau kann zum Erlösen der Garantie des Fahrzeugherstellers führen.
Beachten Sie alle Vorschriften und Sicherheitsinweise des Kfz-Herstellers, insbesondere die Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrspere und Airbag!
Vor dem Einbau这点es Produktst
- Verwenden Sie这点 Gerät nur mit einer 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. Andernfalls kann es zu einem Brand oder einer Fehlfunktion kommt.
- Um Kurzschlüsse im elektrischen System zuverhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel (-) abzuklemen.

Zur Vermeidung von Schaden
AWARNUNG
- Verwendten Sie Laufsprecher über 50 W (maximale Eingangslieistung) und zwischen 4 Ω und 8 Ω (Impedanzwert). Verwendten Sie für diesen Produkt keine 1-Ω-bis 3-Ω-Laufsprecher.
Die Schwarze Leitung ist Masse.itte erden Sie diese Leitung separat von der Masse von Hochstromprodukten, wie Endverstärkern. Erden Sie nicht mehr als ein Produkt gemeinsam mit der Masse von einem anderen Produkt. Beispiel: Sie müssen einen Veränderkern fern von der Masse dieises Produktes erden. Die Verbindung von Massen kann einen Brand und/oder Schaden an den Produkten verursachen, wenn sich die Massen lose.
- Achten Sie beim Sicherungswechsel darauf, ausschließlich Sicherungen zu verwenden, deren Anschlusswerte den Angaben am Produkt entsprechen.
- Wenn Sie einen Stecker abziehen, fassen Sie am Stecker selbst an. Ziehen Sie nicht am Kabel, da Sie es sonst möglicherweise aus dem Stecker ziehen.
- Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge eingebaut werden, deren Zündschalter eine ACC-Position (für Zubehor) aufweisen.

ACC-Position

Keine ACC-Position
- Bedecken Sie die getrennte Leitung zur Vermeidung eines Kurzschlusses mit Isolierband. Es ist sehr wichtig, alle nicht verwendeten Lautspricherleitungen zu isolieren, die anemfals einen Kurzschluss verursachen können.
- Bringen Sie die Stecker derselben Farbe an dem Anschluss mit der entsprechenden Farbe an, d. h., blauen Stecker und blauen Anschluss, schwarz an schwarz usw.
- Entnehmen Sie Einzelheiten zum Anschluss eines Leistungsverträkers oder anderer Geräte an diese Produkte deren Bedienungsanleitung.
-
Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwenditet, dar die Seite der Laufsprecherleitung niemals direkt geerdet werden oder die Seite mit einer anderen Seite der Laufsprecherleitung zusammen sein. Achten Sie darauf, die Seite der Laufsprecherleitung mit der Seite der Laufsprecherleitung an thisem Produkt zu verbinden.
-
Das am Produkt angebrachte grafische Symbol bedetet Gleichstrom.
Anmerkung zum blau/weiBen Kabel
- Wenn die Zündung eingeschaltet ist (ACC ON), wird ein Steuersignal über die blaue/weiie Leitung ausgegeben. Stellen Sie eine Verbindung zum System-Fernsteuerungstermin eines externen Endvermörs, zum Auto-Antennenrelais-Steuerungstermin oder zum Antennenvermörker-Leistungssteuerungstermin der max. 300mA 12V DC).Das Steuersignal wird über die blaue/weiie Leitung ausgegeben, selbst wenn die Audioquelle abgeschaltet ist.
- Achten Sie darauf, diese Leitung nicht als Stromversorgungsleistung für externe Endversteller zu verwenden. Eine solche Verbindung können übermäßig Stromziehen und zu Fehlfunktionen führen.
- Achten Sie darauf, die Leitung nicht als Stromversorgungsleistung für die AutoAntenne oder den Antennenversteller zu verwenden. Eine solche Verbindung konnte übermäßig Strom ziehen und zu Fehlfunktionen führen.
Wichtig
Wenn sich dieses Produkt im [Power OFF]-Modus befindet, ist das Steuersignal auch deaktiviert. Wenn der [Power OFF]-Modus abgebrochen wird, wird das Steuersignal wieder ausgegeben und die Antenne wird mit der Auto-Antennenfunktion ausgefahren (wenn die Antenne verwendet wird). Achten Sie daraufuf, das die ausgefahrene Antenne nicht in Kontakt mit Hindemissen kommt.
Rückseite (Hauptbuchsen)
AWARNUNG
- Um Unfallrisiken und die Verletzung von geltenden Gesetzen zu vermeiden, damit diese Produkt während der Fahrt ausschließlich zu Navigationszwecken verwendet werden. Außen dem freiend sich Heck-Displays nicht an einer Stelle befinden, wo sie den Fahrer visuell ablenken.
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Bildern auf einen Display in einem Fahrzeug - sogar durch andere Personen als den Fahrer - gesetzeswiderig. Wo solche Verordnungen gelten sind sie zu befolgen und die Videoquelle体系建设arf nicht verwendert werden.

① GPS Antenna 3,55 m
② Mikrofon 3 m
3 Fahrzeug-Bus-Konvertierungskabel 13cm^* Informationen zum Fahrzeug-BusAdapteren finden Sie in der Bedienungsanleitung (separat erhältlich).
④ Digitalradio-Antenneneingang* ⑤ Dieses Produkt
6 Antennenbuchse
⑦AV-Kabel EIN/AUS
Netzeil
Sicherung (10 A)
Kabelgebundener
Fernsteuerungseingang
Ein festverdrahteter
Fernbedienungsadapter kann
angangeschlossen werden (separat
erhaltlich).
*AVIC-Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB
VORSICHT
Für verbesserten Digitalradioempfang mussen Sie eine Digitalradioantenne mit Phantomspeisung (aktiver Typ) verwenden. Pioneer empfehlte die Verwendung von AN-DAB1 oder CA-AN-DAB.001 (separatehaltlich).Der Stromverbrauch der Digitalradioantenne muss 100mA oder weniger betragen.
Stromkabel
AWARNUNG
EIN FALSCHER ANSCHLUSS KANN ZU
ERNSTHAFTEN SCHÄDEN ODER
VERLETZUNGEN EINSCHLIESLLICH
STROMSCHLAG SOWIE
BETRIEBSSTÖRUNGEN DES
ANTIBLOCKIERSYSTEMS, DES
AUTOMATIKGETRIEBES UND DER
GESCHWINDIGKEITSANZEIGE DES
FAHRZUGS FÜRHEN.
A VORSICH
Für die Genaugkeit der Navigation und bessere Leistung wird dringend empfohlen, das Geschwindigkeitsimpulskabel anzuschlieben.

① Zur Stromversorgung
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von 2^ und 4^ abweichen. In thisem Fall mussen Sie 1^ mit 4^ und 3^ mit 2^ verbinden.
3 Gelb (2*
Sicherung (oder Zubehor)
4 Gelb (1) An ein Terminal, das unabhängig von der Stellung des Zündschalters mit Strom versorgt wird.
⑤ Rot (4^) Zubehor (oder Sicherung)
6 Rot (3*)
Mit dem durch den Zündschalter (12 V DC) gesteuerten Terminal verbinden.
⑦ Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe miteingender.
Orange/WeiB
An Beleuchtungsschalterterminimal.
Schwarz (Masse)
An Fahrzeugkorper (Metal). 10 Blau/Weiβ (5")
Die Stiftposition des ISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie 5^ und 6^ , wenn Kontakt 5 ein Antennensteuerungstyp ist. In anderen Fahrzeugtypen nimals 5^ und 6^ verbinden.
Blau/Weiβ (6*)
Mit Auto-Antennenrelais-Steuerungstermineral verbinden (max. 300mA 12 V DC).
Blau/Weiβ
Mit Systemsteuerungsterminl des Leistungsverträgers verbinden (max. 300mA 12 V DC).
Violett/WeiB
Dieoses wird so angeschlossen, dass
deses Produkt erkennen kann, ob sich
das Fahrzeug vorwarts oder ruckwarts
bewegt. Die violette/weiBe Leitung an
die Leitung anschließen, deren
Spannung sich ändern, wenn der
Schalthebel auf Rückwartsgang gestellt
wird. Der Sensor erkennet nur
zuverlässig, ob sich Ihr Fahrzeug
vorwarts/rückwarts bewegt, wenn es
angeschlossen ist, anderfalls kann die
vom Sensor erkannte Position Ihres
Fahrzeugs von der tatsächlichen
Position abweichen.
Bitte achten Sie darauf, diese Leitung
anzuschlieben, wenn Sie eine
Heckkamera nutzen. Anderfalls
konnen Sie nicht auf das Bild der
Heckkamera umschalten.
14EZA (SINAGALEINGANG FAHRZUEUGGESCHWINDIGEET)
Dieses Produkt wird hier angeschlossen, um die zurückgelegten Kilometer des Fahrzeugs zu erfassen. Schlieben Sie immer den Schaltkreis für die Erfassung der Fahrzeuggeschwindigkeit an. Wird dieser nicht angeschlossen, erhöht sich die Anzahl der Fehler auf der Fahrzeugpositionsanzeige.
05 Hellgrun
Zur Erkennung des EIN/AUS-Status der Handbremse. Diese Leitung muss mit der Stromversorgungssite des Handbremsenschalters verbunden werden.
Wenn these Verbindung falsch oder nicht erfolgt, sind einige Funktionen theseis Products nicht verwendbar.
Verbindungsmethode
Klemmen Sie die Leitung (1) fest und klemmen Sie sind dann mit einer Spitzange (2) sorgfältig fest.
Stromversorgungssiete
Handbremsenschalter
Masseseite
Lautsprecherleitungen WeiB:Front links ^+ oder Hochton links ^+ WeiB/Schwarz:Front links -oder Hochton links
Grau: Front rechts + oder Hochton rechts +
Grau/Schwarz: Front rechts - oder Hochton rechts -
Grun: Heck links + oder Mittelton links + Grun/Schwarz: Heck links - oder
Mittelton links -
Violett: Heck rechts + oder Mittelton rechts +
Violett/Schwarz: Heck rechts - oder Mittelton rechts
ISO-Anschluss In einigen Fahrzeugen kann der ISOAnschluss in zwei Teile aufgeleit sein. Inthisem Fall muss Sie bereits Anschlüsse verbinden.
HINWEISE
Die Position der Geschwindigkeits-Erkrennungsschaltung und die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodel abhängig. Einzelheiten erfahren Sie bei ihrem autorisierten Pioneer-Handlager oder einem Einbauspezialisten.
-
Wenn ein Subwoofer an thisem Produkt anstatt an einem Hecklautsprecher angeschlossen ist, andern Sie die Heckausgangseinstellung in der Ersteinstellung. Der Subwoofer-Ausgange diese Produktes ist monaural.
-
Bei Verwendung eines Subwoofoers von 2 Ω müssen Sie den Subwoofer mit den violetten und violetten/schwarzen Leitungen these Gerätes verbinden.
Schlieben Sie nichts an die grunen und grünen/schwarzen Leitungen an.
Leistungsveränder (separatehaldlich)
Wichtig
Die Laufsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird.

① Subwoofer-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD)
Tiefton-Ausgang (NW)
2 RCA-Kabel (separatehaltlich)
3Leistungsverträger
4Frontausgang (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD)
Hochton-Ausgang (NW)
Heckausgang (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
Mittelton-Ausgang (NW)
Gelb/schwarz (MUTE)
Falls Sie ein Gerät mit Stummschaltungsfunktion nutzen, verbinden Sie diese Leitung mit der Audiostummschaltungsleitung an thisem Gerät. Falls nicht, halten Sie die Audiostummschaltungsleitung von jeglichen Verbindungen frei.
Dieses Produkt
Systemfernsteuerung
Mit blauem/weiBem Kabel verbinden (max. 300 mA 12 V DC).
Hecklautsprecher (STD)
Mittelton-Lautsprecher (NW)
Frontlautsprecher (STD)
Hochtonlautsprecher (NW)
Subwoofer (STD)
Tiefton-Lautsprecher (NW)
HINWEISE
- Wahlen Sie den geeigneten Lautsprechermodus, das heißt, Standardmodus (STD) oder Netzwerkmodus (NW). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Die Audiouquille wird auf stumm oder gedampf gestellt, die folgenden Töne jedoch nicht. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Sprachführung der Navigation - Ankommender Klingelton und ankommende Stämme des Mobilitetefons, das über die drahtlose Bluetooth-Technologie an diese Produktions angehloschen ist.
iPod/iPhone und Smartphone
HINWEISE
- Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerat über ein separat erhaltliches Kabel finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kabels.
- Einzelheiten zum Anschluss, der Bedienung und Kompatibilität des iPhone finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Einzelheiten zum Anschluss und der Bedierung des Smartphones finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Anbringen von Etiketten zur Kennzeichnung von USB-Kabeln
Bringen Sie vor dem Einbau dieser Produkte in ein Fahrzeug ETtenden zur Kennzeichnung von USB-Kabeln an.
1 Die USB-Kabel an die USB-Anschlüsse 1 und 2 auf der Rückseite, these Produktions anschließen.
2 Bringen Sie die Kennezeichnungsetiketten an den USB-Kabeln wie nachfolgend abgebildet dem Anschluss entsprechend an. Befestigen Sie das Etikett,Port 1 Apple CarPlay"an dem USB-Kabel,das an USBAnschluss 1 angeschlüssen ist. Befestigen Sie das Etikett,Port 2^ oder ,Port 2 Android Auto"an dem USBKabel,das an USB-Anschluss 2 angeschlussen ist.

iPod/iPhone

Anschluss über den USB-Anschluss
① USB-Anschluss 1
USB-Kabel 1.5 m
③USB-Schnittstellenskabel für iPD/iphone (CD-IJ52) (separat erhältlich)
④ iPhone
Smartphone (Android™-Gerät)
Anschluss über den USB-Anschluss

① USB-Anschluss 2
② USB-Kabel 1,5 m
③ USB-Micro-USB-Kabel (Typ USB A MicroUSB B) (mit CD-MU200 gelsefert)
4 Smartphone
Kamera
Wenn Sie die Heckkamera nutzen,
wechsel das Video automatisch durch
Einstellen des Schalthebels auf den
Rückwartgang (R) zum Heckkamerabild.
Der Kamerasteuerung Modus ermöglich
Ihnen auch die Prüfung dessen, was sich
während der Fahrt hinter den hinen befindet.

WARNING
EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWARTSFAHR-oder SPIEGELBILDFUNKTION DER
HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE
VERWENDUNGSDZWECKE KONNEN ZU
VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜRHREN.
VORSICH
- Das Bild kann speiegelverkehr angezeigt werden.
Mit der Heckkamera konnen Sie Anhänger im Auge gehalten oder
rückwarts in einen engen Parkplatz einparken.Darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendert werden. In Ruckansicht dargestelte Objekte konnen weiter wed eig der nahr erscheinen, als sie tatsächlich sind. Der Bildbereich von beim Ruckwartsfahren oder Prufen der Rückseite des Fahrzeuges angezeigten Vollbildern kann leicht variieren.

Dieses Produkt
②Netzteil
(3) Stron
(4) Violett/WeiB (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
⑤ Braun (REAR VIEWCAMERA IN) 23 cm
Gelb (VIDEO INPUT) 23 cm
Heckkamera (ND-BC8) (separatehaltlich)
8 An Videoausgang
9 Cinch-Kabel (im Lieferumfang des ND-BC8 enthalten)
RCA-Kabel (separat erhaltlich)
Vorderansicht-Kamera (separatehältlich)
HINWEISE
- Verbinden Sie nur die Heckkamera mit dem braunen Kabel. Schlieben Sie kein anderes Gerät an.
- Einige geeignete Einstellungen sind zur Nutzung von Heckkamerais erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Externe
Videokomponente
Verwendendes AV-Eingangs

① Dieses Produkt
Rot,wei(AUDIO INPUT)23cm
③ Gelb (VIDEO INPUT) 2
④ RCA-Kabel (separat erhaltlich)
⑤ An Audioeingang
An Videogang
⑦ External Videokomponente (separatehaktielt)
FINWEIST
Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung der externen Videokomponente erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Verwenden eines AUX-Eingangs

① Dieses Produkt
② Miniklinkenstecker-AV-Kabel (separatehãftigkeit)
3 AUX-Eingang (AUX IN) 15 cm
④ Gelb
⑤ Rot, Weiβ
6 RCA-Kabel (separatehaltlich)
An Videoausgang
An Audioausgabe
9 Exterme Videokomponente (separatehältlich)
HINWEIS
Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung der externen Videokomponente
erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
VORSICHT
Achten Sie darauf, ein Mini-Buchsen-AV-Kabel (separatechtahlt) für die Verdrachtung zu verwenden. Wenn Sie ein andere Kabel verwenden, kann die Verdrachtungsposition abweichen und zu Bild- und Tonstörungen führen.

L: Audio links (weil)
R: Audio rechts (rot)
V: Video (gelb)
G: Erdung
Verwenden eines HDMI-Eingangs
Z920DAB

① Dieses Produkt
HDMI Anschluss
③ High-Speed-HDMTM-Kabel (separatehältlich)
HDMI-Gerat (separatehaltlich)
HINWEIS
Wenn Sie das High-Speed-HDMI™-Kabel anschließen, verwenden Sie einen Kabelbinder, um es sichere zu befestigen (Seite 8).
Befestigen des High-Speed-HDMI
Z920DA8
Achten Sie darauf, das High-Speed-HDMI™. Kabel mit einem Kabelbinder zu befestigen, wenn Sie das externe Gerät am High-Speed-HDMI™-Kabel anschließen.
1 Stecken Die Sitas High-Speed-HDMI Kabel am HMI-Anschluss ein.
2 Legen Sie den Kabelbinder um den Haken über dem HDMI-Anschluss und das High-Speed-HDMI-Kabel undziehen sie es zur Befestigung des High-Speed-HDMI-Kabels fest.

① Haken
Kabelbinder
③ High-Speed-HDMI™-Kabel
A VORSICHT
Ziehen Sie den Kabel nicht mehr als erforderlich fest.
Heck-Display

① Dieses Produkt
Hinterer Audioausgang (R.AUDIO OUT)
③ Gelb (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm
4 Ministiftsteckerkabel (separ erhaltlich)
⑤ RCA-Kabel (separat erhaltlich)
⑥ An Audioeingang
⑦ An Videoeingang
⑧ Heck-Display mit RCA-Eingangsbuchsen (separatehälftlich)
AWARNUNG
Bauen Sie das Heck-Display NIEMALS an einer Stelle ein, die es dem Fahrer erhögtlich, die Videoquelle während der Fahrt zu sehen.
Der Heck-Videoausgang把这些 Products ist für den Anschluss eines Displays
vorgesehen, auf dem Passagiere auf den hinteren Sitzen ein Video ansehen können.
Installation
Vorder Installation zu beachtenden
A VORSICHT
- Dieses Produktions als einbau, dass:
Der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen Bremsmanöver verletzt werden können.
Der Fahrer beim Führ den Fahrzeugs behindiert wird, wie beispelsweise auf dem Boden vor dem Fahrsersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel. - Stellen Sie sich, dass sich nicht hinter dem Armaturen Brett oder der
Verkleidung befindet, wenn sie dfort Locher bohren. Achten Sie darauf, dass sie keine Kraftstoffleitungen, Bremsleitungen, elektrischen Komponenten, Kommunikationsdritte oder Stromkabel beschädigten. - Achten Sie bei der Verwendung von Schrauben darauf, dass sie nicht in Kontakt zu elektrischen Leitungen kommt. Vibrationen können Kabel oder Isolierungen beschädigten und zu einem Kurzschluss oder anderen Schäden am Fahrzeug führen.
- Stellen Sie zur Gewährleistung einer geeigneten Installation sich, die mitgelieferten Teile in der angegebenen Weise zu halten. Falls irgendweiche Teile nicht mit dieser Produkt gefelwert werden, nutzen Sie kompatibile Teile auf die angegebene Weise, nach dem Sie die Kompatabilität der Teile über ihren Handler geprüft haben. Falls andere als die gefelften oder kompatiblen Teile verwendet werden, können sie interne
Teile dieses Produkttes beschädigen oder sich lockern und das Produkt kann sich lösen.
- Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schaltebibel wickelt. Achten Sie daraufauf,这点es Produkt, seine Kabel und die Verdrachtung so zu installmenten, dass sie die Fahrt nicht blockieren oder beherrn.
- Stellen Sie sichere, dass Leitungen nicht in einer Tür oder dem Verstellmechanismus einer Tür eingeklemmt werden können, was zu einem Kurzschluss führt.
- Überprüfen Sie nach dem Einbau dieser Produkte, ob die anderen Geräte in ihrer Fahrzeug einwandfrei funktionieren.
Bauen Sie这点es Produkt so ein, dass es (i) die Sicht des Fahrens nicht beeinträchtigt.
(ii) die Funktion der
Fahrzeugbetriebssysteme oder
Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht befindert und
(iii) den Fahrer nicht beim sicheren Führden des Fahrzeugs stört.
Bauen Sie这点es Produkt so zwischen dem Fahrer- und Beifahresitz ein, dass es bei einem abrupten Stopp des Fahrzeugs nicht vom Fahrer oder Beifahrer getroffen werden kann.
Bauen Sie这点ies Produktions in dem Bereich des Armaturenretts, einer Tüder einer Saule ein, in dem sich bei einem Aufprall ein Airbag entfaltet. Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Frontairbags finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs.
- Ein Nichtbeachten derister
Vorsichtsmaßnahmen, kann schwere
Verletzungen oder den Tod zur Folge haben.
Vermeiden von elektromagnetischen Störungen
Setzen Sie die folgenden Teile möglichst welt von dieser Produkt, anderen Kabeln oder Leitungen, um Störungen zu vermeiden:
FM, MW/LW-Antenne und ihre Lef
- DAB-Antenne und ihre Leitung (AVIC-Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB)
GPS-Antenne und ihre Leitung
Außerdem sind alle Antennenleitung möglichst welt von anderen
Antennenleitungen zu verliegen oder zu leiten. Binden, legen oder verlegen Sie sie nicht zusammen und überkreuzen Sie sie nicht. Elektromagnetisches Rauschen erhöht das Potenzial für Fehler auf der Fahrzeugpositionsanzeige.
Vor dem Einbau
Wenden Sie sich an einen Fachhändler in der Näre, wenn zum Einbau des Gerats Lächer gebohr oder andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen.
Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, schlieben Sie die Kabel provisorsch an und vergewissem sich, dass die Verbindungen korrekt hergestellt wurden und das System ordnungsgemäß arbeitet.
Für AVIC-Z920DAB- und AVIC-Z820DAB-Benutzer
Bauen Sie这点es Produkt nicht an einer Position ein, wo das Offen des LCD-Displays durch Hindernisse befind wird, beispieleweise dem Schaltebeel. Achten Sie vor dem Einbau这点es Produkte darauf, genugend Platz zu laussen, damit das LCD-Display den Schaltebeil nicht befindert, wenn es vollständig geöffnet ist. Anderfalls kann es Störungen des Schaltebels oder eine Fehlfunktion des Mechanismus这点es Produkts verursachen.
Hinweise zur Installation
Bauen Sie这点es Produkt nicht an einem Ort ein,woe eine hohe Temperatur oder Luftfeuchigkeit herrschen kann, wie z.B.: -Platze in der Nane einer Heizung, Luftung oder Klimaanlage.
- Plätze mit direkter Sonneneinstrahlung, wie z. B. auf dem Armaturn Brett.
-Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B. in Turnähe oder auf dem Fahrzeugboden.
Bauen Sie这点ds Produkt in einem Bereich ein, der sein Gewicht trabgen kann. Wahlen Sie eine Position, wo这点es Produkt fest eingebaut werden kann und bauen Sie es Sicher ein. Wenn这点es Produkt nicht sichere eingebaut wird, kann der Standort des Fahrzeugs nicht korrekt angezeigt werden.
Installieren Sie这点es Produkt horizontal auf einer Oberfläche innerhalb einer Toleranz von 0 bis 30 Grad (innerhalb S Grad nach links oder rechts). Die unsachgemäß Installation des Gerätes mit einer Neigung der Oberfläche jenseits dieser Toleranzen erhöht die
Gefahr von Fehlern bei der Fahrzeugpositionsanzeige; zugemann die die Anzeigelsteigung beeintrachtigen.

- Damit die bei Betrieb these Gerats entwickelte Wärme richtig abgeleitet werden kann, sorgen Sie beim Einbau davon, dass ausreichend Platz hinter der Rückwand bleibt, und wickeln Sie lockere Kabel so, dass diese keine Öffnungen blockieren können.

Die Kabel dürfen nicht den in der Abbildung unter dargestellen Bereich bedecken. Das ist notwendig, damit der Endversteller- und Navigationsmechanismus Wärme abführten können.

Bedecken Si nicht diesen Bereich. Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er überhitzt; bauen Si把这些 Produkt deshalb nicht an einer warmen
Stelle ein, beispisseweise in der Nane des Heizungsausgangs.
Vor dem Einbau desses Produktts
1 Entfernen Sie den Abdeckring. Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach außen, um den Abdeckring zu entfernen.

① Abdeckring
2 Führn Sie die mitgelieferten Entriegelungschlüssel bis zum Einrasten an beiden Seiten des Geräts ein.
3 Ziehen Sie das Gerä aus der Halterung.

① Entriebelungsschlüssel
Einbau mit der Halterung
1 Installieren Sie die Haiterung Im Armaturenrett.
2 Befestigen Sie den Montagerahmen mithilfe eines Schraubendrehers: Die Metallklammern sind in eine sichere Position (90^) zu liegen.

① Armaturenbrett
② Halterung

3 Bauen Sie dieses Produkt in die Halterung ein.
① Armaturenbrett

4 Bringen Sie den Abdeckring an.
① Abdeckring
② Nut
Befestigen Sie den Abdeckring mit nach unten zeigender Nut.
Installation mit Hilfe der Schraubenbohrungen an der Seite diesen Produkts
1 Befestigen Sie这点es Produkt in der vorinstallierten RadioMontagehalterung. Positionieren Sie这点es Produkt so, da seine Schraubenbohrungen mit den Schraubenbohrungen der Halterung zur Deckung kommt, undziehen Si die Schrauben an drei Stellen an jeder Seite an. Verwenden Sie entweder Flachrundkopfschrauben oder Senkschrauben, je nach Form der Schraubbohrungen an der Halterung


Vorinstallierte RadioMontagehalterung
② Falls die Sperrklinke bei der Installation stört, können Sie sich nach unten biegen.
Armaturenbrett oder Konsole
4 Flachrundkopfschaube oder Senkschaube Verwenden Sie unbedingt die mit thisem Produkt mitgelieferten Schrauben.
Installieren der GPS-Antenne
VORSICH
Schneiden Sie die Leitung der GPS- Antenne nicht ab,um es zu kürzen und verwenden Sie keine Veränderung,um es zu verlangern. Eine Veränderung des Antennenkabels kann zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunktion führen und dauerhafte Schäden an thisem Produkt zur Folge haben.
Hinweise zur Installation
Die Antenne muss auf einer ebenen Oberfläche installiert werden, wo Funkwellen möglichst weniger gestört werden. Die Antenne kann keine Funkwellen empfangen, wenn der Satellitenempfang blockiert ist.

① Armaturenbrett
Hutablage
Bei der Installation der Antenne Im Fahrzeuglinnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage)
AWARNUNG
Installieren Sie die GPS Antenne nicht über Sensoren oder Luftungsöffnungen auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs, da dies die ordnungsgemäß Funktion solcher Sensoren oder Luftungen stären und die einwandfrei und sichere Haftungsfähigkeit des Blechs unter der GPS Antenne am Armaturenbrett beeinträchtigsten konnte.

① GPS-Antenne
2 Blech
Ziehen Sie den Schutzfolie an der Rückseite ab.
Doppelseitiges Klebeband
④ Kabelklemmen
Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum.
HINWEISE
- Bringen Sie das Blech möglichst gerade dört an der Oberfläche an, wo die GPS-Antenne in Richtung Fenster zeigt.
- Bringen Sie die GPS-Antenne mit doppelseitigem Klebeband auf dem Blech an.
- Das Blech enthalt einen starken Klebstoff, der einen Fleck auf der Oberfläche hinterlassen kann, wenn es entfern wird.
- Schneiden Sie das Blech nicht in keine Stücke, wenn Sie es befestigen.
- Einige Modelle nutzen ein Fensterglas, die GPS-Satellitensignale nicht durchdringen können. Installieren sie die GPS-Antenne bei solchen Modellen auf den Fahrzeug.
Einbau des Mikrofons
Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die Stimme des Fahrers optimal zu empfangen.
- Schalten Sie unbedingt das Produkt aus (ACC OFF), bevor Sie das Mikrofon anschließen.
- Je nach Fahrzeugmodell ist das Mikrofonkabel eventuell zu kurz, wenn Sie dieses an der Sonnenblende montieren. Montieren Sie das Mikrofon diesem Fall am Lenkad.
Montage and Sonnenblende
1 Legen Sie das Mikrofonkabel in die Nut.

①Mikrofonkabel
② Nut
2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende.

① Mikrofon-Clip
② Kabelklemmen
Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhaltlichen Kabelklemmen im
Fahrzeuginnenraum.
Installieren Sie das Mikrofon an der Sonnenblende, wenn sie nach ober geklappt ist. Es kann die Stimme de Fahrens nicht ergrennen, wenn die
Sonnenblende nach unter geklappt ist.
Befestigung an der Lenksäule
1 Losen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon-Clip, Indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel bzw. herausschie

① Zunge
Mikrofonsockel
2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Lenksäule.

Doppelseitiges Klebeband
②Kabelklemmen
Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf
mit getrennt erhaltlichen
Kabelklemmen im
Fahrzeuginnenraum.
HINWEIS
Installieren Sie das Mikrofon an der
Lenksäule in ausreichendem Abstand zum Lenkad.
Anpassen des Mikrofonwinkels
Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.

Nach dem Einbau
Nach dem Einbau\ deses Produkts
1 Schließen Sie den negativen (-) -Pol der Fahrzeugbatterie wieder an. Überprüften Sie zuerst, ob alle Anschlüsse korrekt sind und ob体系建设 Produkt korrekt eingebaut ist. Bauen Sie alle Fahrzeugkomponenten, die sie gerade ausgebaut hatten, wieder ein. Schlieben Sie dann das negative (-) -Kabel an den negativen (-) -Pol der Batterie an.
2 Starten Sie den Motor.
3 Drucken Sie die RESET-Taste.
Drucken Sie mit einem spitzen Gegenstand, beispelsweise einem Kugelschreiber, auf die RESET-Taste auf dieser Produkt.

- Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden nicht zurückgesetzt.
4 Andern sie die Einstellungen wie gewünscht. - Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
5 Fahren Sie auf einer Straße ohne Hindernisse, bis das GPS das Signal normal empfängt.
HINWEIS
Achten Sie nach dem Einbau dieser Produkte darauf, an einem sicheren Ort zu prufen, ob das Fahrzeug normal Funktioniert.
Aansluiten
Lichtpaars: Rechts darüber + of middentonen rechts +
Lichtpaars/zwart: Rechts darüber – of middentopen rechts –
ISO-stekker
GEBRUK DE INGANG UITSLUITEND VOOR ACHTERUIT OF SPIEGELBEELD VAN DE ACHTERUITUKCAMERA.ANDER GEBRUK KAN RESULTUTEREN IN LETSEL OF SCHADE.
A LETOP
Technische Hotline der
Pioneer Electronics Deutschland GmbH
TEL: 02154/913-333
PIONEER CORPORATION
EinfachAnleitung