GAGGENAU BM450710 - Horno

BM450710 - Horno GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BM450710 GAGGENAU en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU BM450710 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre BM450710 GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BM450710 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BM450710 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO BM450710 GAGGENAU

Instrucciones de instalacion. 25

BM 450/451 710 BM 484/485 710

FUTURAS REFERENCIAS.

Safety Definitions

GAGGENAU BM450710 - Safety Definitions - 1

WARNING

Definiciones de Seguidad

ADVERTENCIA

Esto indica que se pueda produir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATencion

Esto indica que pueda producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO: Este indica que pueda producirse un dano al electrodométrico o a la propidad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.

Nota: Este lo alerta sobre informacion y/o consejos importantes.

GAGGENAU BM450710 - ATencion - 1

Conexión a tierra (masa)

Para identificar该如何 terminal previsto para la connexion con un conductor externo para proteger contra descarga electrica en caso de una falla, o bien el terminal de un electrodo de connexion a Tierra (masa).

GAGGENAU BM450710 - Conexión a tierra (masa) - 1

Carga pesada

Se requieren dos personas para su transporte.

GAGGENAU BM450710 - Carga pesada - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES PARA

FUTURASREFERECIAS.

IMPORTANT: CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL.

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON

EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA

FINALIZADO LA INSTALLACION.

ADVERTENCIA

Si no vigue la informacion de este manual

exactamente, se puede occasionar un incendido una

descarga electrica que pueda causar danos

materialles lesiones personales.

ADVERTENCIA

No reparar, reemplazar ni retiringyinguna pieza del

aparato a menos que se recomiendaspecificamente

en los manuales. La instalación, el servicios专业技术 o

o días materiales. Consultar este manual como

guía.Todas las functions no realizables por los

usuales deben executarlas unicamente技术和es

calificados.

Seguridad con el microondas

PRECAUCIONES QUE DEBE TENER EN CUENTE

ANTES DEL SERVICIO TECNICO Y DURANTE ESTE

PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A UN

EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS

No maneje ni permitted que se maneje el hora con la puerta abierta.

Realice los siguientes controlles de seguridad en

todostohornosque necessitanservicio Tecnico

antes de activar el magnetrón u另一边 fuente de

microondas, y haqas reparaciones segun

corresponda:

1 Funcionamento del enclavamento

2 Cierre correcto de la puerta

3 Sellos y superficies sellantes (arcos electricos,

desgaste yOTHERS daños)

4 Bisagras y trabas danadas o sueltas

5 Evidencia de caidas o abuso

  • Antes de activar la alimentacion electrica del microondas para realizar pruebas o inspections de servicios Tecnico en los comportimientos que generan microondas, verifique el magnetron, la guia de onda luminosa o la linea de transmisión, y verifique que la alineacion, la integridad y la conexión de la cavidad sean correctas.
  • Se deben reparar, reemplazar o ajustar todos los componentes defectuos o mal ajustados de los sistemas de enclavamento, monitoreo, sello de la puerta y generation y transmisión de microondas, según los procedimientos descriritos en este manual, antes de devolver elorno a su propietario.
    Se debe realizar en cada hora un control de

fugas de microondas para vericar el

cumplimiento con la Norma de Rendimiento

de devolverlo a su propietario.

Seguidad con el manejo del

electrodoméstico

ATencion

GAGGENAU BM450710 - ATencion - 1

La unidad es pesada y se requires al

menos dos personas o un equipo

adecuado para trasladarla.

No levantar el aparato tomandolo de la

manija de la puerta.

Las superficies ocultas poder tener

bordes filosos. Proceder con cuidado al

intentar sujetar el aparato por la parte

trasera o desde abajo.

GAGGENAU BM450710 - ATencion - 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO

Seguridad con la electricidad

ADVERTENCIA

Antes de realizar la instalacion, apague el suministro electrico en el panel de serviceo. Trabe el panel de serviceo para impeder que se encienda accidentallymente el suministro electrico.

Si el Codigio Nacional Elctrico (o el Codigio Elctrico Canadiense) asi lo requiere, este electrodomestico debe instalarse en un circuito derivado por separado.

El instalador debe mostrar al propietario la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela para recordarla mas fácilmente.

Antes de realizar la instalacion, apague la alimentacion electrica en el panel de service. Trabe el panel de service para impeder que se encienda accidentallyla alimentacion electrica.

Asegurar de que el aparato está correctamente instalado y conectado a tierra por un先进技术 calificado. La instalacion, las conexiones electricas y la conexion a tierra deben cumplir con todas las normas locales y regionales correspondientes.

GAGGENAU BM450710 - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES PARA LANE XION A TIERRA

Este aparato debe estac Connecticuta tierra.En casode un cortocircuito eletrico,la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga eletricaproporcionando un cable de escape para la corrienteelectrica.

Este aparato debe estar conectado a un sistemas permanente de cableado con toma a tierra, metalico, o debe tenerse un conductor de puesta a tierra de equipo con los conductores de circuito y connectarse a la terminal de tierra del equipo o al cable del aparato.

ADVERTENCIA

La incorrecta connexion a tierra peut provocar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de connexion a tierra o si tiene una duda respecto de si el aparato está correctamente connectado a tierra.

GAGGENAU BM450710 - ADVERTENCIA - 1

1. Seguridad relacionada con los pados

Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodométrico. Destruya el embalaje cuando se de desembalar el electrodométrico. Nunca deje que los niños juguen con el material de embalaje.

Nunca modifique ni altere la construccion del electrodomestico. Por exemple, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos antivuelco.

Centrar el electrodomestico. Debe haber una separacion para ventilacion de ^3/_16 (5 mm) entre el electrodomestico y los gabinetes adyacentes.

Códigos y normas de seguridad

Este electrodomestico cumple con la ultima version de una o mas de las siguientes normas:

CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de microondas (Microwave Ovens)
- UL 923 - Electrodométricos de coccción por microondas (Microwave Cooking Appliances)

Es responsabilidad del instalador determinar si se aplican除外 requisitos y/o normas en instalaciones españicas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Antes de empezar

Herramientos y piezas necessities

Punta de destornillador Torx
- Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
Cinta metrica

Piezas incluidas

Horno microondas
2 tornillos Torx

GAGGENAU BM450710 - Piezas incluidas - 1

Requisitos de potencia

Este aparato requiere la connexion a una fuente de alimentacion de 208/240V con proteccion del circuito derivado dotada de un disyuntor de circuito apropiado de 20 A. Debe tener la connexion a tierra adecuada de conformidad con todas las normas aplicables. El producto seenta con 1.8m de cables flexibles en un conductor portacables flexible. Los colores de los conductores son los siguientes:

L1: rojo
L2: negro
N:blanco
E: verde/amarillo

Indicaciones para planificacion

El tope de la puerta no se pueda cambiar de lugar.

Distancia desde el cuero del mueble hasta la superficie frontal de la puerta: 1^7 / 8 (47 mm).

Distancia desde el cuerpo del mueble hasta el canto exterior de la manija de la puerta: 3% (94 mm), con la manija superpuesta (accesorio especial).

Tome en cuenta la saliente frontal, incluyendo eventuallymente la manija de la puerta, para la abertura de los cajones laterales.

Al planar una solución de esquina, tome enIELD a el ángulo de abertura de la puerta de al menos 90^

Preparar los muebles empotrables

Las unidades de cocina deben ser termorresistantes hasta 90^ (195^) las Fachadas de los muebles colindantes deben resistir una temperatura de hasta 75^ (160^) .

Cortar los agujeros pertinentes en el mueble antes de empotrar el electrodomestico. Retirarrialquier viruta, ya que estas能把 interferir en el funcionaamento de los componentes electricos.

Consultar los esquemas de instalacion de las páginas siguientes.

Fijar los elementos poco seguros del mueble a la pared realizando placas de fijación disponibles en el mercado.

Montar el aparato a una alta tal que permita retirar los accesos con calidad.

Dimensiones y requisitos del gabinete

Requisitos generales del gabinete

Los requisitos del gabinete varian segun el modelo a instalar. Por favor consulte la seccion dimenso para los detalles relativos a su modelo en particular.

Todo los modelos requieren:

Se debedeer 14'' (6.4 mm)de espacio entre elcostado del electrodomestico y una puerta degabinete cuando se instala en el extremo de laserie de gabinetes.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar el peso del aparato cuando este en uso. Ver el peso adecuado para su modelo en la seccion de dimensiones relativas a su modelo en particular.

Dimensiones de las unidades insertadas a la pared de 24"

BM 450/451-710

Dimensiones del hueco para el gabinete

GAGGENAU BM450710 - Dimensiones de las unidades insertadas a la pared de 24" - 1

AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar un peso de al menos 146 libras (66.2 kg).

Requisitos de ventilación

Recorte de ventilacion en la repisa intermedia del gabinete empotrado: por lo menos 1 34 pulgadas a 1.65 pies (45 x 500 mm).
- Asegurarse de que el aire pueda circular detrás del aparato manteniendo una distancia minima de 1 34 pulgada (45 mm) entre la parte trasera del mueble y la pared.

GAGGENAU BM450710 - Requisitos de ventilación - 1

Seccion de la toma de corriente

La salute puede estar ubicada enrialquier parte Dentro del area sombREAD.Dentro del area sombREADla distancia minima entre el aparato y la pared es de 13 / 4 pulgadas (45mm)

GAGGENAU BM450710 - Seccion de la toma de corriente - 1

Dimensiones de las unidades insertadas a la pared de 30"

BM 484/485-710

Dimensiones del hueco para el gabinete
GAGGENAU BM450710 - Dimensiones de las unidades insertadas a la pared de 30" - 1
AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar un peso de al menos 159 libras (72 kg).

Sección de la toma de corriente

La salute peut estar ubicada enrialquier parte Dentro del area sombREAD.Dentro del area sombREAD,la distancia minima entre el aparato y la pared es de 1% pulgadas (45mm)

GAGGENAU BM450710 - Sección de la toma de corriente - 1

Quitar el embalaje

GAGGENAU BM450710 - Quitar el embalaje - 1

AVISO: Para evitar que se dane su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso.

Los diversos modelos realizan differsentes materiales de empaque. LasPlaces de fijacion reales poden versedifferente.La placadefijacion permanece en la base de empaque.

1 Cortar las correas en el exterior de la caja.
2 Sacar la caja de carton.
3 Retirar todo el carton de la parte superior y lateral, asi como los soportes de poliestireno.
4 Colocar el hora de microondas delante de los gabinetes donde se va a instalar.

Montaje del electrodoméstico

GAGGENAU BM450710 - Montaje del electrodoméstico - 1

Note: El aparato pesa demasiado. Se aconteja dos personas para insertarlo.

AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones electricas.

Instalación electrica

GAGGENAU BM450710 - Instalación electrica - 1

ADVERTENCIA

La connexion électrique del aparato se debe lllvar a cabo por un electricista calificado de acuerdo con las normas de seguridad locales y regionales.

GAGGENAU BM450710 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Este producto solo funciona si L1 y L2 se conectan de forma simultanea. Siesto no sucede,se做不到e el error E300.Este aparato debe montarse con un disyuntor bipolar para permitir que L1 y L2 se connecten simultaneamente.

Modelo Conexión Circuito

Requisitos
BM 450 710Cable de con-ductos de 4208 V,60 Hz20 A
BM 451 710
BM 484 710hiloso
BM 485 710240 V,60 Hz20 A

Instalar una caja de conductos adecuada (noiene incluida). Debe utilizes el conector de conductos para unir correctamente el conductor a la caja de conexiones.

Los quatre cables deben connectarse independiente de si se usa una conexión de 3 o 4 cables.

GAGGENAU BM450710 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

GAGGENAU BM450710 - ADVERTENCIA - 1

Las normas locales peuvent variar. La instalacion, las conexiones electricas y la connexion a tierra deben cumplir con todas las normas locales vigentes.

Si las normas locales permiten efectuar la connexion a tierra a工程技术 de una red de suministro electrico neutral, conectar el cable blanco neutral y la toma de tierra verde desde el hora hasta el cable neutral de la red de suministro.

La connexion del circuito con quatre hilos espreferable peroonde loscogidos localeslo permiten,se acaeta tambiénunaconnexioncontreshilos.

Conexión de cinco cables

Neutro sin conexión a tierra

GAGGENAU BM450710 - Neutro sin conexión a tierra - 1

  • Conectar el cable rojo delorno al cable rojo del suministro eletrico (cable con corriente).
  • Conectar el cable negro del hora al cable negro del suministro electrico (cable con corriente).
  • Conectar el cable neutro blanco delorno al cable neutro blanco del suministro electrico (no al cable de conexión a tierra desnudo o verde).
  • Conectar el cable de conexión a tierra verde del hora al cable de conexión a tierra desnudo o verde del suministro electrico.

Conexión de tres cables

Neutro con conexión a tierra

GAGGENAU BM450710 - Neutro con conexión a tierra - 1

  • Conectar el cable rojo del hora al cable rojo en la caja de conexiones.
  • Conectar el cable negro del hora al cable negro en la caja de conexiones.
  • Conectar tanto el cable de conexión a tierra verde como el cable blanco delorno al cable neutro desnudo o blanco/verde en la caja de conexiones.

El cable de conductos,onde está conectado en el horno,gira.

Para Maintener la capacité de service, el conductor flexible no se debe acortar y se debe tender para permitir la retirada temporal del hora.

Monte el electrodoméstico en el gabinete

GAGGENAU BM450710 - Monte el electrodoméstico en el gabinete - 1

Si no hay un estante colocado sobre el electrodométrico, sujetarlo para impedir que se vuelque al Abrir la puerta.

1 No retorcer el cable de connexion, noURTARo atrapado ni pasadoro sobre bordes filosos.
2 Centrar el electrodomestico. Debe haber una separacion para ventilacion de 3/ 16^ (5 mm) entre el electrodomestico y los gabinetes adyacentes.

GAGGENAU BM450710 - Monte el electrodoméstico en el gabinete - 2

3 Con un nivel, ajustar el electrodoméstico para que estéperfectamente nivelado.
4 Abrir la puerta del electrodoméstico y pretaladrar los agujeros para los tornillos.

GAGGENAU BM450710 - Monte el electrodoméstico en el gabinete - 3

5 Atornillar el electrodomestico en su lugar.

GAGGENAU BM450710 - Monte el electrodoméstico en el gabinete - 4

Pruebe la instalación

ADVERTENCIA

Antes de enchufar un cable electrico para connectarse permanecelemente o encender la fuente de alimentacion electrica, asegurar de que todos los 控les se会展ren en la posicfon OFF (Apagado).

Encienda el disyuntor.

Verifique que los elementos functionen correctamente.

Desmontaje

1 Desconecte la alimentacion eletrica.
2 Afloje los tornillos de fijacion.
3 Eleve ligeramente el equipo y tire de el hacer fuera hasta sacarlo por completeo.

Servicio de atencion al cliente

Si su aparato necesita una reparacion, nuestros servicios de atencion al cliente estar a encantado de poderarle. Siempre entrainamos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecasarias de los先进技术.

Cuando llame por Telefono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricacion (N° FD) para que podamos-ofrecerle un serviciosequalificado. La placade identificacion con los nombres correspondentes los encontrarar en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlosaquicunjuntamente con el numero del Telefono del Servicio de atencion al cliente.

N^2 E. N^2 FD.

Servicio de atencion al cliente

Tenga en cuenta que la visita del的技术ico del service de atencion al cliente no es gratis en caso de que el mal funciona lo sea debido a un manejo incorrecto del aparato.

GAGGENAU BM450710 - Servicio de atencion al cliente - 1

Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias

US 8774424436

toll-free

Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se llama a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.

Gaggenau

BSH Home Appliance Corporation

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : BM450710

Categoría : Horno