BH FITNESS Levity F2 Dual - Rueda de andar

Levity F2 Dual - Rueda de andar BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Levity F2 Dual BH FITNESS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BH FITNESS Levity F2 Dual - page 5

Preguntas de los usuarios sobre Levity F2 Dual BH FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Levity F2 Dual - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Levity F2 Dual de la marca BH FITNESS.

MANUAL DE USUARIO Levity F2 Dual BH FITNESS

INDICACIONES GENERALES.-

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le daindicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento de la cinta de andar. Siga las siguientes recomendaciones:

1Estaunidad estadisenada parauso domesticounicamente.
2 La cinta de andar solo puede ser usada por una persona al mismo tiempo. Deberá ser usada solamente por personas cuando peso sea 115Kg. o menos.
3 Coloque su unidad en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio en la parte posterior y 0,5 metros alrededor. No Coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquearrialquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algo n daño, Coloque un tapete debajo de su unidad.
4 Su unidad dispone de una llave de seguidad. esta deben estar introducida en su alojamento. En caso contrario, laquina no se pondra en marcha. Cuando haga uso de laquina, fije la性和 a la ropa mediante el clip.
Quite la llave de seguidad si esta no va a ser usada y guardela fuera del alcance de los niños y de terceras personas.
5 Antes de utiliser la cinta de andar, asegúrese de que funciona correctamente. No utilise un aparato que pueda estar dañado.
6 Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuario de laquina de andar estaraceducados

informados sobre todas las precauciones necessarias.

7 Los padres y otheras personas responsables de los niños deben tener en cuenta la naturaleza curiosa de these y que puedalearles a situaciones y conductas que poder resultarpeligrosas. Este aparato no ha deutilizarse en ningun caso como juguete.
8 No permitted that los niños o personas discapacitas adutilicen el aparato sin la estRICTa superviencia de una personaequalificada.
9 En caso de emergencia, coloque los pies en los rieles agarrándose en la barandilla hasta que la unidad se detenga.
10 Utilice la barandilla para subir y bajo de la cinta de andar y para cambiar de velocidad. No salte de la cinta cuando está en movimiento.
11 Mantenga las manos alejadas de cadaquiera de las partes moviles. No coloque las manos, pies o cadaquier除外 lobjecto bajo la cinta de andar.
12 No se pare sobre la cinta cuando está funciona.
13 Utilice prendas de vestir y calzado adecuados. Átese los cordones correctamente. Para evaporar lesiones y un desgaste innecasarido de la banda, asegúrese de que el calzado noonga suscedad.
14 Nunca utilise laquina al aire libre.
15 No es acontejalmente mantener su unidad permanente en un lugar humedoupona que la oxidacion sera inevitable.

16 Tenga cuidado de no lubricar en excesso ya que se pueda manchar el suejo o las alfombras donde launidad está colocada.

17 No use accesorios no recomendados por el fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-

Este producto debe connectarse a tierra. Si no funciona correctamente o se ha averiado, la connexion a tierra proportionscna una recorrodo de menor resistencia para la corriente electrica y reducir el riesgo de descargas electricas. Este producto está equipado con un cable queiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe connectarse en una toma apropiada,correctamente instalada y connectada a tierra,de acuerdo con la normativa local.

iPELIGRO!: Una connexion Incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el riesgo de descargas electricas. En caso de dudas, consulte a un electricista o techniciano especializzato. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la toma electrica, Solicite a un electricista la instalacion de una toma adecuada.

Este producto debe utilizes en un circuito de 220-240 voltios yiene una clavija de tierra similar a la que se muestra en la figura A. Asegürese de que el aparato se conecta a una toma con la misma configuracion que el enchufe. No utilise ningún adaptorador con este aparato.

BH FITNESS Levity F2 Dual - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- - 1

Siempre que utilizes un aparato electrico, deben seguir estas recomendaciones:

1 Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalacion coincide con el de laquina. El voltaje de su instalacion debe ser el quemarca en la etiqueta de caracteristicas y debe asegurarde que está conectada a una salute conla misma configuracion del enchufe.
2 Para reducir el riesgo de sacudas electricas,pongael interruptor en la posicion 0 yentriesdesenchufe de la red.Desenchufe siempre la unidad inmediamente afterwardsesuutilizacion.
3 Asegúrese de que la cinta de andar está desenchufada y desconectada antes de comenzar cualquier procedimiento de montaje, mantenimiento y antes de proceder a su limpieza.
4 No desenchufe la cinta de andar tirando del cable.
5 No utilise laquina con el cable electrico dañado o desgastado.
6 Mantenga el cable electrico lejos de superficies calientes.

PROTECCION.-

Este Modelo esta dotado de una proteccion electrònica de parada automatica para una optima conservacion de los circuitos tanto electronicos como electricos.

Esta proteccion se activara si la unidad es sometida a un esfuerzo o calentimiento anomal. Si this ocurrie:

1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcaja en la posicion «0» (OFF).
2.- Presione el interruptor de circuito (C) para resetear.
3.- A continuaonga el citado interruptor en la posicion «I» (ON) y launidad se inclara preparada de nuevo para su uso.

En caso de que la proteccion se activara repetidamente, las causas probables son:

-conditionsedetrabajoanormales,
-falta de lubricacion de la banda,
- Utilización de lubricantes con disolventes.
- banda demasiado tensa.

Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA. Ponga el interruptor (L) en posicion [1] Fig.B.

BH FITNESS Levity F2 Dual - PROTECCION.- - 1
Fig.B

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-

Saque launidad de la caja y colóquela en el suejo como muestra la Fig.0.

Se recomienda laapia de una seguda persona para el montaje.

Compruebe que tiene todas las piezas: (2) Estructura principal; (4) Barandilla vertical (izquierda); (5) Barandilla vertical (derecha); (15) Tornillo c/alomada allen M8x25; (24)

Tornillo rosca chapa 5x8; (37) Monitor; (38) Tapa inferior barandilla (Izd); (39) Tapa inferior barandilla derecha; (40) Llave de seguidad; Llave Allen 5mm; (124) Llave Allen 6mm; (99) Bote de lubricante.

Siga cada uno de los pasos de las instrucciones de este montaje.

1 En primer lugar coja la barandilla derecha (5) conexione los terminales (77) (78) Fig.1, seguido introduzca la barandilla en el soporte inferioro derecho de la estructura y atornille con los tornillos (15).
2 Seguido coja la barandilla (4) y la introduzca por el soporte inferior izquierdo de la estructura. y atornille con los tornillos (15).
3 Se necesita un minimo de dos personas para este paso. Durante el montaje de las barandillas, una persona sujetará la barandilla cuando la othera aprieta los tornillos (15). De este modo, se evitaran posibles accidentes.
4 Posicion las tapas inferiores (38) izquierda y (39) derecha en la direccion de la flecha hacia la barandilla correspondiente como muestra la Fig.2.

COLOCACION DEL MONITOR.-

5 Conecte el terminal del cable de control (B) Fig.3 que sale del monitor al cable de control (77) que sale de la barandilla (5), e introduzca los tornillos (15) teniendo cuidado de no pillar los cables y atornille hasta tsarsarlos.

Nota: Compruebe que los cables no han quedado enganchados al plegar la unidad. Entonces, apriete los 4 tornillos (15).

6 Posicion las tapas inferiores (38) izquierda y (39) derecha en la direccion de la flecha hacía la barandilla correspondiente como muestra la Fig.4 y fijelas con los tornillos (24), según se muestra la Fig.4.

PLEGADO DE SU UNIDAD.-

Esta cinta de correr dispone de un mecanismo dePEGado para guardarla. Paraarlo,pare el movimiento de la cinta,baje la elevacion al minimo,desenchufe el cable de la red electrica y levante la unidad hasta que oiga un "clack" de enclavamento en la palanca (55) Fig.5.Garde su unidad en un lugar seco y con las manos variaciones de temperatura posibles.

DESPLEGADO DE SU UNIDAD.-

Si desea utilizar la cinta, siga el procedimiento inverso, Pulse la palanca (55) en direccion de la flecha como muestra la Fig.5 y bajo la cinta, lentamente hasta el suelo. Al plegar y desplegar la cinta, tengacuidado si hay niños alrededor, u obstacios que impidan el libre movimiento dePEGADO.

Launidad está equipada con ruedas (50),Fig.6, lo que hace más.),sencillos su movimiento.Asegürese de que el cable electrico está desenchufado de la red electrica.

Si deseaa mover la cinta en primer lugardeferabplegarla,coloque las manos sobre los pasamanos (G y H) e incline la cinta, Fig.6, hasta apoyar las ruedas de transporte (50) en el suelo.

Para evaporarpeligros,NOmueva la cinta sobre sueños que no sean lisos.

MANTENIMIENTO

Para un optimo mantenimiento de su unidad, y que la fricción entre la banday la tabla sea la minima, lubrique la parte interior, Fig.7 (debido a los differentes estilos de correr lubrique con mas atencion la zona donde usted apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (99).

Se recomienda lubricar la base de la cinta entre la tabla y la banda según la Frequencia de uso.

No de horas semanales
<=7>7
Velocidad (Km/h)<61 mes1 mes
>62 meses1 mes
nota: Este programa de mantenimientopreventivo está asignado, exclusivamente, para uso doméstico. Para usos commerciales se recomienda elmantimiento mensual de la unidad. En ambientes agresivos, con gran dispersión de partículas o con persona de peso elevado la Frequencia delubricación debenaurantarseconseuetamente.

Tras lubricar, si la banda resbala, compruebe la tension de laquia. Para tensar la banda coja la llave de allen de 6mm. y con laquina a 4Km / h gire los tornillos (R y L) una vuelta en sentido de las agujas del reloj.

ATENCION: El uso de lubricante diferente al suministrado por BH o la falta de lubricacion, conlleva la perdida de la garantia.

AJUSTE DE BANDA

Un mal asentimiento de la unidad en los quatre+puntos de apoyo能把 producir un desplazimiento lateral de la banda (X). Un riguroso control de calidad regula y comprueba la banda de deslizamiento. Sin embargo,defer a las diferencias de peso y a los individuales estilos de correr,可以更好 diferir desplazimientos laterales. Si la banda se desviá a la derecha o la izquierda,pare la unidad.

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA DERECHA.-

Estaersion es muy importante. Siga these pasos. Para proceser al ajuste de la banda ponga la unidad a una velocidad de 4Km / h .En el caso de que la banda se haya desplazado hacer la derecha, gire el tornillo (R) del bajo derecho de suquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Observe la posicion de la banda, si al cabo de un minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operation. Si observa un desplazamento excessivo de la banda hacia la izquierda, prodea a girar ligeramente el tornillo derecho en el sentido contrario al de las agujas del reloj Fig.8.

Una vez ajustada la cinta de correr, suepe comenzar el ejercicio de nuevo.

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA IZQUIERDA.-

Casode que la banda se hayadesplazado hacer la izquierda, gire el tornillo (L) del lado izquierdo de suquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Observe la posicion de la banda, si al cabo de un minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operation.

Si observa un desplazimiento excessivo de la banda hacía la derecha, proceda a girar ligeramente el tornillo izquierdo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Fig.8.

Important: Una excessiva tension de la banda pueda落户 a la perdida de velocidad de suquina e incluo a deformaciones de la banda. Por el,onga en cuenta que produce el本身就是 efecto sobre la posicion de la banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho (R) que un giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con loequal en el caso de desplazamente excessivos,可以更好 proceber alternatively con uno u other tornado para evaporar tensiones excessivas de la banda.

INSTRUCCIONES DE USO.- CONDITION FISICA.

Estar en formaFsica,significavivir plenamente.El tipo de vida en lasgrandes ciencias esbasicamente sedentario.Nuestro regimen se ha vuelto demasiado rico en calorias y grasas.Los medicos son unanimes en recomendar la practica regular deejercicio para controlar.nuestro peso, mejor.nuestra formaFsicayrelajarnos.

VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE EJERCICIO.-

Unejercicio regular por debajo de cierto
nivel y de una duracion de 15/20
minutos, se vuelte aerobico. Elejercicio
aerobico es elejercicio queutiliza
oxigeno fundamentalmente.
Normalmente se tratara de unejercicio
continuo sin paumas.En efecto,ademas
de azucar y gratasa,el cuerpo tiene
necessarily de oxigeno.

La practica regular de un ejercicio, mejor lafaculty del cuero para suministrar oxigeno a todos susmusculos, al mismo tiempo mejor lafunacion pulmonar,la capacities debombeo del corazon y se facilita la circulacion sanguinea.En resumen,la energia desarrollada con la practica de un ejercicio quema kilocalorias (conocidas como calorías).

EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.-

Nuestra alimentación se traduce entre它们elements, en energia (calorías) para nuestro organismo. Si consumes más calóras que las que quemamos, el的结果是 un aumento de peso y viceversa, si se queman más calorías que las consumidas se pierde peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para Maintener activas las functiones vitales. El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco (pulsaciones), que augmente cuando la intensidad de trabajo augmente. En el caso de laquina de andar, el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación. El aumento de la velocidad conlleva un aumento de la intensidad de trabajo y, por lo tanto, un aumento del ritmo cardiaco. En el supuesto de que la intensidad del trabajo se mantenga constante, es descrir, tensión y ritmo de pedaleo constantes, el ritmo cardiaco augmente hasta un punto en elrial permanece invariable.

Al máximo número de pulsaciones que una persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y este disminuye con la edad. Una sencilla formula para calcular es restar a 220 la edad en años. El

ejercicio, para que sea correcto, deben mantenerse de 15 a 20 horas entre el 65 y el 85% del riemo cardiaco maximalo y se recomienda no sobrepasar el 85% .

En el monitor de suquina de andar la zona aerobica queda representada por dos zonas. La prima corresponde a un esfuerzo ligero entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco maximal y la segunda a esfuerzos elevados entre el 75 y el 85% para personas(PCrenadas.

EJEMPLO: Edad 50 años

220-50= 170 pulsaciones

Ritmo cardiacoPulsaciones
Máximo170
85%144Zona aerónica
75%127
65%112

BH FITNESS Levity F2 Dual - EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.- - 1

PROGRAMA DE EJERCICIO.-

Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio y tenerendo enckeuta que programas de ejercicio varian en funcion de la edad y del estado fisico, es recomendable una consulta a su medico, ya que con sus sugerencias o recomendaciones especialicas logrará最好的eresultados.

Sea su objetivo final una mejor de su forma fisica, un control de su peso o una rehabilitacion,onga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, planificado,variado y sin excesso.

Recomendamos que la Frequencia de sus ejercicios sea de 3 a 5 vezes pormana.

Antes de comendar una sesión es importante realizar un calentimiento de uno 2-3 horas con una velocidad suave. Ello protegerá sus musculos y preparará adecuadamente su sistemas cardiorrespiratorio.

Elsuma paso sera durante 15-20
mnutos con un ritmo que le lleve a un
nromo de pulsaciones situado entre el 65 y el 75% oentre el 75 y el 85% en el caso de personascretnanadas.

Más adelante, cuando hayamos mejorado nuestra forma física, PODemos repartir el tiempo entre ambos niveles, pero teniendo enckeuta que el número de pulsaciones no debe sobrepasar el 85% (zona aerobica) y nunca llegar al máximo ritmo cardiaco que no PODemos sobrepasar de acuerdo a notrestraidad. Finalmente, es importante relajar sus musculos. Paraarlo basta andar con una velocidad ligera durante 2-3关键时刻 hasta que sus pulsaciones bajo del linea del 65%. Este evitaradolores musculares, sobre todo afterwards de una sesión intensa. Estaquien recommendableaabar elprograma conunos ejercicios derelajacion en el suejo.

NOTA FINAL.

Esperamos que disfrute de su unidad. Con su programa controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas, de sentirse mejor, con más vigor y con más resistencia a la

tension. Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en forma.

INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.-

Desconecte launidad y desenchufe el cable de la red.

Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar especially las barandillas y la consola electrónica con un paño o una toalla humeda. No utilise disolventes.

Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente alrededor de todos los componentes visibles (cinta,estructura,etc.).Apoyando la unidad sobre uno de los laterales también se possible aspirar la parte inferior. Aspire también el interior de la caja del motor soltando la tapa que protege el motor (tenga cuidado con los cables).

ATENCLON:

Compruebe periodicamente que todos los elementos de sujecion esten debidamente apretados y correctamente connectados.

Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres vezes.

El uso de estaquina con partes gastada o debilitada como por ejempo la correa, la banda de deslizamente o los rodillos podra lesionar al usuario.

Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o rotura using components originales BH.

El uso dethers componentes o partes podria producir lesiones o afectar al rendimiento de laquina.

Cuando teng a duda sobre la condidion deequalquier parte de la maquina, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Tecnica,llamando al Telefono de atencion al cliente (ver pagina final del presente manual).

BH SE RESERVE AL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFCA- CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

SÍMBOLOS

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 1

Peligro.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 2

Mantega las manos alejadas durante la elevación.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 3

Riesgo de atrampamento en movimiento.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 4

Situes en los perfiles laterales al subir o bajo de laquina.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 5

Prohibido el acceso a niños.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 6

Mantenga las manos alejadas.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 7

Use calzado apropiado.

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 8

No ingerir

BH FITNESS Levity F2 Dual - SÍMBOLOS - 9
SITUACION.-

LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS

SINTOMAS COMPRENDIBUCIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el monitor.1) Asegúrese de que la这其中 está enchufada a la red, el interruptor general en posición 1 y la llave de seguridad puesta.
2. Se enciende el monitor y no funciona el motor.2) Comprobar que el limitador de corriente está fácilmente dentro.
3. Tirones al andar encima de la banda.3.a) Comprobar lubricación banda3.b) Comprobar tensión banda deslizamente3.c) Comprobar tensión correa de transmisión
4. La这其中 se para (salta el limitador de corriente).4) Comprobar lubricación banda
5. La barandilla da calambres en las manos.5) Comprobar que el enchufe sobre está connectada:tienen toma tierra
6. La banda se descentra.6.a) Comprobar nivelación del sueño.6.b) Comprobar la cojera de la这其中.

English

GENERAL INSTRUCTIONS.-

ADJUSTING THE BELT.-

CONSIGNES DE SECURITE.-

LES BIENFAITS DE LA PRATIQUE D'EXERCICE.-

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA.-

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM.-

DESLOCACIONARMAZENAMIENTO.-

EXERCICIO E CONTROLLO DE PESO.-

LOCALIZAZAO DE FALHAS OU DE AVARIAS

PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT.-

APERTURA DEL TAPIS ROULANT.-

AGGIUSTAGGIO DEL NASTRO.-

SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO DESTRA.-

SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA.-

AFSTellen VAN DE BAND.-

DE VOORDELEN VAN LICHAAMSBEWEGING.-

Para pedido de repuesto: Indicar el número de la pieza y la cantidad

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BH FITNESS

Modelo : Levity F2 Dual

Categoría : Rueda de andar