Cardio Tower F1 - Rueda de andar BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Tower F1 BH FITNESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Tower F1 BH FITNESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Tower F1 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Tower F1 de la marca BH FITNESS.
MANUAL DE USUARIO Cardio Tower F1 BH FITNESS
UNIDAD ELECTRónica
ELECTRONIC MONITOR
UNITE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRONICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Fig.1

Fig.2

Fig.3

ELEMENTOS DEL MONITOR.-
A: En este display se muestran simultaneamente Inclinacion; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; Pulso y Calorías.
B: Pulsadores o teclas de accesorápido a inclínación (3-6-9-12).
C: Este electrónico (Monitor) dispone de 8 pulsadores o teclas: PROGRAM; MODE; INCLINACION▲▼; START/ STOP; VELOCIDAD Km/h (+ -).
D: Pulsadores o teclas de accesorápido a la velocidad (3-6-9-12Km/h).
E: Alojamento de llave de seguridad.
g: Llave de seguridad.
PUESTA EN MARCHA.-
Conecte launidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posicion (1). Fig.1. La llave de seguridad (g) deben estar colocada en su alojamento (E) Fig.2. En caso contrario laquina no se pondra en marcha. Al colocar la llave de seguridad (g) en su lugar (E), sonar a un pitido y todos los displaysmostatran el valor "00:00", lo que significa que laquina está en posicion de marcha (READY).
CAMBIO DE KILÔMETROS A MILLAS.
La velocidad de estaquina tiene la optacion de mostrarsela en Km/h o en Millas.
La velocidad de laquina sale de fabrica en Km/h.
Para携带 de Km/h a Millas sigallos pasos siguientes:
Desconecte laquina de la alimentacion electrica, retire la llave de seguridad. Vuelva a conectar laquina a la red electrica. Pulse a la vez las teclas PROGRAM y MODE durante 5segundosapproximamente y le aparecerá en la ventana (A) "0.6" corresponde a Millas /h.y coloque la llave de seguridad (g) en su alojamento.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.-MODO MANUAL.
Este monitor dispone del programa (MANUAL). Dentre del programa MANUAL se pueda programar el Tiempo de duración del ejercimiento entre (5 y 99 Minutos), o la distancia entre (1 y 99,5) o las calorías entre (20 y 990). Pulsando la tecla START/STOP, y laquina se pondrá en marcha, transcurridos 3segundos,indicados en forma descendente en el display de tiempo (A), con una velocidad de 1.0 Km/h.
Estando en el modo manualastedepuede augmentar o disminuir lavelocidad pulsando las teclas SPEED () entre los values de 1.0 - 16Km / h Pulsando la tecla START/STOP oquitando la LLAVE DE SEGURIDADlaquina se parará.
MODO PROGRAMAS.-
Este monitor dispone de 14 programas (MANUAL; P01; P02; P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; BODY-FAT).
Dentro de los programas del P01 al P12 se pueda programar el Tiempo de duración del ejercimiento entre (5 y 99 Minutos).
Gráficos de programas del P1 al P12. Ver páginasnas.
Estando laquina preparada, pulse la tecla PROGRAM y le aparecerá en el display P01, pulsando la tecla PROGRAM accede a los programas del (P1 al P12; BODY-FAT), una vez haya elegido su programa pulse la tecla MODE y le parpadeará el display de TIME (Tiempo).
Para programar la duración del tiempo en el programa elegido pulse las teclas SPEED (↓) (5-99关键时刻). El monitor tiene un tiempo predefinido de 30关键时刻 para la duración del programa. Pulse la tecla START/STOP y laquina se pondrá en funciona bajo transcurridos 3 seguidos,indicados en forma descendente en el display central de acuerdo con los values que haya introducido.
Usted puede variar en cualquier momento del programa, la velocidad, pulsando las teclas SPEED (↑) y la inclinacion, pulsando las teclas INCLINE (↓) del monitor.
PROGRAMA DE GRASA CORPORA/L
BODY-FAT.
El programa (BODY-FAT) esta disnéado para calcular el percentaje de grasa corporal del usuario.
Pulse la tecla Programa (BODY-FAT), seguido pulse la tecla MODE y pulsando las teclas () seleccione el Sexo (Hombre 01-Mujer 02), pulse MODE para confirmar, seleccione con las teclas () su Edad (AGE 10-99 años) pulse MODE para confirmar, seleccione con las teclas () su Peso (WEIGHT 20 - 150Kg), pulse MODE para confirmar, seleccione con las teclas () la Altura (HEIGHT 100-200cm), pulse MODE para confirmar.
Cologne las manos sobre los sensores (R) de pulso (hand-grip) como muestra la Fig.3 y al cabo de unoicos segundos le dará el的结果ado en el display el valor.
FAT. (Body fat).-
La funciona de grasa corporal tiene como fin poderle a evaluator el valor de su grasa corporal.
TABLEA DE REF.:
PORCENTAJE GRASA CORPORA % (BODY FAT)
| SEXO / GRASA% | BAJO | BAJO / MEDIO | MEDIO | ALTO |
| HOMBRE | <13% | 13%-25,8% | 26%-30% | >30% |
| MUJER | <23% | 23%-35,8% | 36%-40% | >40% |
TABLA DE REF.:
TIPOS DE CUERPO / BODY TIPE:
Hay 9tipsode cuerpo divididos segun el percentaje de grasa calculado.
| TIPO 1 | (5%-9%) Varón muy deportista |
| TIPO 2 | (10%-14%) Varón deportista ideal |
| TIPO 3 | (15%-19%) Muy esbelto |
| TIPO 4 | (20%-24%) Deportista |
| TIPO 5 | (25%-29%) Salud ideal |
| TIPO 6 | (30%-34%) Esbelto |
| TIPO 7 | (35%-39%) Demasiado obeso |
| TIPO 8 | (40%-44%) Obeso |
| TIPO 9 | (45%-50%) Ultra obeso |
En la pantalla principal le dará el tipo de perfi I para su tipo de cuerpo.
Si le aparece en el display el símbolo «E-3» quiere decide que se ha tenido un error, posición bien las manos sobre los sensores de pulso (R) de la Fig.3.
PARADA DE EMERGENCIA.-
Para dar maxima seguridad al usuario, estaunidad dispone de una llave de sécurité (g) y de un boton de START/STOP. La llave de sécurité (g) deben estar colocada
en su alojamento (E), ver Fig.2.
En caso contrario, laquina no se pondra en marcha.
Cuando haga uso de laquina, fiji la llave de seguidad a la ropa mediate el clip. Con un tirón, la llave de seguidad saldra de su alojamento y laquina se parará de forma instantánea. Paraponerla de nuevo en marcha, vuelva a colocar la llave en su alojamento.
Quite la llave de seguridad (g) si esta no va a ser usada y guardela fuera del alcance de los niños. Pulsando el botón rojo de START/STOP la unidad se parará inmediamente.
Para punerla de nuevo en marcha pulsar el botón START/STOP.
INCLINACION.-
La inclinación es una función independiente a todas las sistemas. Cada vez queonga el interruptor general (L) en la posición I, como se indica en lapellsta en marcha, Fig.1. En el display de inclinación aparecerá el valor de inclinación que usted ha dejado.
Si la inclinación no está a cero cuando comienza el ejercimiento con la tecla START/STOP, esta irá a cero,msteadasamaquinasepone enfuncioncimiento.
Pulsando los botones INCLINE (+) o INCLINE(-), usted podra ajustar la inclinacion de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 15 segun a la inclinacion a la que deseee hacer el ejercicio.
Important. No cambie la inclinacion de su cinta de correrponiendo objetos debajo de la banda.
IMPORTANTE: LA INCLINACION DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS BASJ O ANTES DE PONER LA MAQUINA DE ANDAR EN SU POSICION DE PLEGADO.
MEDICION DEL PULSO.-
El pulso se mide mediante la colocacion de ambas manos en los sensores de pulso (R) que está en la unidad electrònica. La medida de pulso aparece cuando de unosegundos.
El símbolo del corazón al lado de la cífra de pulso parpadea al ritmo de su pulso, Fig.3.
IMPORTANTE. Este no es un aparato medico y por tanto la informacion del ritmo cardiaco es orientativa.
EL FABRICANTE SE REServa EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS
| SINTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES | |
| 1. No se enciende el monitor. | 1) Asegúrese de que la这其中a está enchufada a la red, el interruptor general en posición 1 y la llave de seguridad puesta. |
| 2. Se enciende el monitor y no funciona el motor. | 2) Comprobar que el limitador de corriente está hacía bajo. |
| 3. Tirones al andar encima de la banda. | 3.a) Comprobar lubricación banda 3.b) Comprobar tensión banda deslizamente 3.c) Comprobar tensión correa de transmisión |
| 4. La这其中a se para (salta el limitador de corriente). | 4) Comprobar lubricación banda 4) |
| 5. La barandilla da calambres en las manos. | 5) Comprobar que el enchufe sobre está connectada tienetoma tierra |
| 6. La banda se descentra. | 6.a) Comprobar nivelación del suelo. 6.b) Comprobar la cojera de la这其中a. |
ERRORES DE LA MAQUINA
| Pantalla de monitor E1 | Posible mensaje de fallo. | Conecte el cable correctamente entre el controlador superior y el controlador inferior |
| Pantalla de monitor E2 | Apagado | Funcionamiento con voltaje correcto; conecte de nuevo el cable del motor. |
| Pantalla de monitor E3 | Sin SIGNAL del sensor de velocidad | Sustituya la luz del sensor del controlador inferior o el sensor de velocidad. |
| Pantalla de monitor E5 | Posible sobrecarga del motor | Lubrique la cinta. |
| Pantalla de monitor E7 | Llave de seguridad | Coloque la llave de seguridad en su alojamiento. |
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al téléphone de atencion al cliente (ver paginginal final del presente manual).
English

ELEMENTS OF THE MONITOR.-
ELEMENTE DES MONITORS.-
ELEMENTOS DO MONITOR.-
MUDANÇA DE QUILÖMETROS PARA MILHAS.-
PARAGEM DE EMERGÊNCIA.-
LOCALIZACAO DE FALHAS OU DE AVARIAS
ManualFácil