BG1000 - Placa de parrilla CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BG1000 CASO en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CASO BG1000 - page 63
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : BG1000

Categoría : Placa de parrilla

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BG1000 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BG1000 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO BG1000 CASO

Manual del usuario Grill de contacto doble BG 1000

38 Manual del usuario

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su grill de contacto BG 1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

38.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha, • operación, • resolución de fallos y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Articolo-N. 2834Caso Kontaktgrill BG 1000 64

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.

38.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido
  • reparaciones indebidas • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.Caso Kontaktgrill BG 1000 65

38.5 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 39 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está ideado para uso doméstico con el fin de

  • Para asar a la parrilla y hacer a la plancha carne, pescado, pan, entre otros alimentos Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

39.2 Instrucciones generales de seguridad

Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.Caso Kontaktgrill BG 1000 66 Nota ► Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico autorizado que haya sido instruido por el fabricante. Si se realizan reparaciones indebidas, el usuario puede correr un grave riesgo. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No sumerja el aparato, en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de madera, etc. ► Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba y por todos lados. ► El aparato está caliente también después de utilizarlo. Deje enfriar todas las piezas antes de tocarlas. ► L'apparecchio deve essere utilizzato solo con la vaschetta di raccolta. ► Espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de retirar o desmontar sus componentes, antes de limpiarlo, desplazarlo o guardarlo. ► Limpie las placas de grill después de cada uso (véase capítulo "Limpieza).

39.2.1 Peligro de quemaduras

Advertencia Tanto la comida cocinada con este aparato como la superficie de éste pueden estar muy calientes. Por su seguridad y la de otros, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar quemaduras o escaldaduras: ► Proteja sus manos al realizar todas las tareas en el horno caliente utilizando guantes aislantes, paños de cocina o similares. ► No coloque utensilios de cocina, tapas de olla o sartén, cuchillos u otros objetos sobre la placa del horno. Si el aparato se enciende, estos objetos pueden calentarse mucho. ► No debe mover ni transportar el aparato en funcionamiento. ► Al asar carne con grasa o jugo pueden producirse salpicaduras de aceite/grasa caliente. ¡Peligro de quemaduras! ► No deben colocarse objetos de plástico cerca del aparato durante el proceso de cocción. ► La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada si el aparato está en marcha. Peligro de quemaduras.Caso Kontaktgrill BG 1000 67 Advertencia ► La temperatura de las superficies aumenta durante el uso. No toque las superficies exteriores de acero inoxidable, así como las superficies de grill. Para levantar la placa de grill superior debe utilizar el asa.

39.2.2 Peligro de fuego

Advertencia El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente).

39.2.3 Peligro de electrocución

Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato ni desenrosque componentes. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No introduzca objetos en las aberturas del aparato. Si entra en contacto con conexiones energizadas puede electrocutarse. ► Apague siempre el aparato antes de desconectar con cuidado o conectar el enchufe de alimentación. Retire el enchufe de alimentación tirando de él en lugar de tirar del cable. ► Apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación mientras el aparato no se está utilizando o antes de limpiarlo. 40 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.Caso Kontaktgrill BG 1000 68

40.1 Instrucciones de seguridad

Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.

40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El BG 1000 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:

  • Grill • Bandeja • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:

  • Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.

40.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el aparato.Caso Kontaktgrill BG 1000 69
  • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
  • No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de madera, etc.
  • Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba y por todos lados. • No utilice el aparato en exteriores.
  • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
  • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
  • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.

40.6 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
  • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 41 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. Asar por contacto doble significa asar por arriba y por abajo. Este método ofrece la ventaja de obtener un alimento rápidamente preparado, que conserva su jugo y es sabroso.Caso Kontaktgrill BG 1000 70

41.1 Panorámica del aparato

1 regulador de temperatura 2 asa 3 piloto "encendido" (la unidad está encendida) 4 piloto "calentando" 5 bandeja desmontable 6 cierre deslizable (lock = cerrado, open = abierto) 7 planchasCaso Kontaktgrill BG 1000 71

41.2 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 42 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento para poder actuar rápidamente en caso de accidente.

42.1 Antes del primer uso

1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, retírelo de su embalaje.

2. Limpie las placas de grill con un paño limpio y ligeramente humedecido y

posteriormente séquelas con otro paño seco. Nota ► Durante el primer uso el aparato puede emitir un poco de humo. Esto se considera normal, después de algunos usos desaparece este fenómeno.

1. Asegúrese de que la bandeja (5) queda fijada bajo el grill. Si las placas de grill están

cerradas mediante el cierre de bloqueo (6), inserte el cierre de bloqueo hacia delante (open) para poder levantar la placa superior.

2. Conecte el enchufe a la toma de alimentación eléctrica. El piloto "Encendido" (3) se

3. Gire el regulador de temperatura (1) en sentido horario y elija la temperatura deseada.

El piloto "Calentamiento" (4) se ilumina en verde. La unidad se está calentando. Para acelerar este proceso puede bajar la placa de grill superior. Nota ► Ajuste la temperatura deseada (dependiendo del plato que desea cocinar). Para asar filetes recomendamos ajustar la temperatura en MAX (alta temperatura). Para hacer sándwiches, ajuste la temperatura a MIN (baja temperatura).

4. El piloto indicador de las placas de grill Coloque los alimentos y ajuste el temporizador

al tiempo de cocinado deseado.

5. Coloque los alimentos.

Nota ► Una vez alcanzada la temperatura mostrada, el piloto luminoso se apaga. Si no se alcanza la temperatura, el aparato seguirá calentándose y el piloto volverá a encenderse.

6. Retire el alimento después del tiempo deseado y apague el aparato.

7. Como el aparato aún permanece caliente, los alimentos seguirán cocinándose. RetireCaso Kontaktgrill BG 1000 72

los alimentos. Nota ► Una vez cocinados los alimentos, retírelos utilizando unos utensilios de cocina de plástico resistente al calor. No utilice pinzas de metal, cucharas de metal, cuchillos u otros objetos punzantes. Esto podría dañar el revestimiento antiadherente de las superficies. ► Después del uso, apague el grill y ajuste el botón en posición de apagado (O=OFF). Retire el enchufe en la toma de alimentación eléctrica. Espere hasta que el grill se haya enfriado para realizar cualquier tarea en él (por ejemplo, para limpiarlo).

8. Cocinado al grill con placas de grill cerradas:

  • Levante la placa de grill superior hasta que quede en posición vertical. Utilice el asa para realizar esta operación.
  • Coloque los ingredientes que desea cocinar o asar al grill sobre la placa de grill inferior.
  • A continuación, cierre la placa de grill superior mediante el asa. Compruebe el alimento durante el asado.

42.3 Revestimiento antiadherente de las placas de grill

1. Las placas de grill llevan un revestimiento antiadherente. Este revestimiento le permite

procesar los alimentos de forma saludable, ya que solo precisa de una pequeña cantidad de aceite/grasa.

2. No utilice objetos puntiagudos ni corte los alimentos sobre la placa de grill. ¡El

fabricante no se hace responsable de los daños causados en el revestimiento antiadherente debido al uso de objetos puntiagudos!

3. Si las superficies se decoloraran con el tiempo, ello no influirá en el funcionamiento.

Sobre estas superficies se forma una pátina de asado buena.

42.4 Consejos para cocinar carne

1. El jugo de carne del alimento asado contiene vitaminas, minerales y elementos de

sabor. El asado por contacto doble garantiza un resultado rápido y que preserva el jugo.

2. El asado medio o “al punto“ se obtiene en 3 minutos en un filete de 2 centímetros de

3. No sazone la carne antes de asarla al grill. Esto endurecería la carne y la secaría.

4. Antes de asar carne marinada, elimine el exceso de marinado utilizando un paño de

cocina. Algunos marinados contienen mucho azúcar, éste puede carbonizarse sobre las placas de grill.

5. No introduzca durante el asado ningún tenedor ni cuchillo, ya que perdería sus jugos.

Esto endurecería la carne y la secaría.

6. El pescado no debe asarse durante mucho tiempo, ya que pude secarse y

7. Asegúrese en todo momento que el ave está completamente asada.

8. Una vez asada la carne, sazónela al gusto con sal u otras especias.Caso Kontaktgrill BG 1000 73

42.4.1 Intervalos de cocinado recomendados

  • Otro tipo de filetes de ternera
  • Hamburguesas Tiempo de asado por centímetro de grosor: aprox. 1,5 minutos si se desea un resultado medio (rosado). Tiempo de asado por centímetro de espesor: aprox. 2,5 minutos si se desea un resultado bien hecho (muy hecho). de 2 a 3 minutos de 4 a 6 minutos Cerdo
  • Costillas deshuesadas
  • Filete de lomo Tiempo de asado por centímetro de grosor: aprox. 1,5 minutos si se desea un resultado medio (rosado). Tiempo de asado por centímetro de espesor: aprox. 2,5 minutos si se desea un resultado bien hecho (muy hecho). de 4 a 6 minutos de 8 a 9 minutos Cordero
  • Costillas deshuesadas
  • Bistec Tiempo de asado por centímetro de grosor: aprox. 1,5 minutos si se desea un resultado medio (rosado). Tiempo de asado por centímetro de espesor: aprox. 2,5 minutos si se desea un resultado bien hecho (muy hecho). 4 minutos 4 minutos Pollo
  • Pechuga de pollo deshuesada
  • Jamoncillos de pollo 6 minutos o hasta que esté hecho de 4 a 5 minutos o hasta que esté hecho Salchichas / hot dogs
  • gruesas de 3 a 4 minutos de 6 a 7 minutos Pescados y marisco

de 2 a 4 minutos de 3 a 5 minutos 3 minutos 2 minutos Sándwich/Focaccia de 3 a 5 minutos Verduras (trozos de 2,5 cm)

  • Boniatos de 3 a 5 minutos de 3 a 5 minutos de 3 a 5 minutos Nota ► Los intervalos de asado indicados son datos aproximados y pueden variar dependiendo del grosor o del tamaño.Caso Kontaktgrill BG 1000 74 43 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores.

43.1 Instrucciones de seguridad

Precautión Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► Antes de limpiar, apague la parrilla (O = OFF), desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y deje que la parrilla se enfríe. ► El BG 1000 debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. No mantener el aparato limpio perjudica la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. ► Después del uso el aparato se calienta mucho. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe. ► Después del uso debe limpiar del aparato cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► No sumerja el aparato, en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. ► No utilize utensilios de metal. ► No corte la comida con cuchillos en la superficie. ► No utilice productos de limpieza (excepto jabón) ni esponjas abrasivas o cepillos de metal. La superficie de la plancha se podría dañar.

43.2 Limpieza de las placas de grill

1. Limpie las placas de grill después de cada uso para evitar la acumulación de restos de

2. Utilice un paño blando y húmedo. Si hubieran quedado restos carbonizados sobre la

placa de grill, por ejemplo, de marinado, aplique una solución de agua con limpiador neutro sobre ese lugar. A continuación, retírelo únicamente utilizando un paño húmedo y limpio. Nota ► Es más fácil limpiar el grill cuando las placas aún están templadas.Caso Kontaktgrill BG 1000 75

43.3 Limpieza de la bandeja

1. Retire la bandeja después del uso y límpiela con agua caliente y lavavajillas.

Enjuáguela con agua caliente, séquela y vuelva a colocarla bajo el grill.

43.4 Limpieza de la carcasa

1. Utilice un paño humedecido para limpiar la carcasa, frótela y séquela.

2. Para limpiarla no debe utilizar cepillos de metal ni otros objetos agresivos afilados.

3. No utilice limpiadores con disolventes, por ejemplo, con bencina.

4. Para protegerse frente a cualquier posible electrocución, no debe sumergir el cable de

alimentación, el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. 44 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 45 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.Caso Kontaktgrill BG 1000 76 46 Datos Técnicos