Body Fit 3410 - Balance CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Body Fit 3410 CASO en formato PDF.
| Marca | CASO |
| Modelo | Body Fit 3410 |
| Tipo de producto | Báscula de impedancia conectada (báscula de peso corporal) |
| Alimentación | 4 pilas 1.5V (tipo AA, no incluidas) |
| Capacidad máxima | 150 kg |
| Pantalla | LCD digital |
| Unidades de medida | kg / lb / st (seleccionable en la parte trasera) |
| Funciones de medición | Peso, porcentaje de grasa corporal, nivel de hidratación (TBW), masa muscular (MUS), masa ósea (BONE), IMC |
| Memoria de usuario | 10 perfiles personales (P0-P9) con sexo, altura, edad |
| Método de medición | BIA (impedancia bioeléctrica) mediante electrodos en la superficie |
| Uso conforme | Doméstico privado, pesaje y análisis corporal |
| Recomendaciones de edad | 10 a 80 años (fuera de estos rangos, las mediciones pueden ser inexactas) |
| Contraindicaciones | Personas con marcapasos u otros implantes electrónicos, mujeres embarazadas, personas con hidropesía |
| Condiciones de medición | Pies descalzos y secos, inmóvil sobre los electrodos, suelo duro y plano |
| Apagado automático | Después de aproximadamente 5 segundos de inactividad |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no usar productos químicos |
| Garantía (Europa) | 24 meses a partir de la fecha de compra |
| Garantía (EE. UU.) | 12 meses a partir de la fecha de compra |
| Contenido del embalaje | Báscula Body Fit, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - Body Fit 3410 CASO
Preguntas de los usuarios sobre Body Fit 3410 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Body Fit 3410 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Body Fit 3410 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO Body Fit 3410 CASO
51 Manual del usuario
52 Generalidades
Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.
Su aparato le servirá durante muchos años si loTRA y conserve adecuadamente.
Le desamos una gran satisfacción durante el uso.
52.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proportiona instrucciones importantes para lapellsta en marcha,la seguridad,el uso previsto y la conservacion del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizar por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- operación,
- resolution de fallos y/o
- limpieza
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilarlo a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
52.2 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientes advertencias:
WARNING
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
ΔVORSICHT Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
HINWEIS Nota
Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.
52.3 Limitación de responsabilidad
La información技术水平a contentsida, datos eindicaciones contentsidos en el presente manual para la instalacion, operacion y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平os en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsanas enel presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indefinido
- reparaciones indebidas
- modificaciones sociales
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
Las traducciones se realizan a nuestro Buen saber yDSLentender.No nos hacemos responsables de ningun error de traduccion,incluso si la traduccion hubiera sidorealizada por nosotros o pororden notrea.Por tanto,sole el texto original en aleman tendracaracter vinculante.
52.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Vázido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
53 Seguridad
En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguidad vigente. No obstar, el uso indebido pode causar lesiones a personas y daños materiales.
53.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso dométrico en habitaciones cerradas, para
- Pesaje y
- determinación de la grasa corporal
- determinación del agua corporal
- determinación del indice de masa corporal
- determinación del peso oseo
- determinación de la masa muscular corporal
Cualquier除外 usodistincto alaquiprevisto se considera unusoindebido de laquina.
▲WARNING Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede encontrar delico.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descriitos en el manual de instrucciones deben obedecarse.
Queda excluda该如何 reclamation de garantía debido a días derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
53.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observas iguides instrucciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles días. Si el aparato presente días, no lo ponga en marcha.
Las personas con discapacidad fisica, mental o motriz y solo PODrAn utiliser el aparato bajo la supervision o instruccion de una persona responsable. - Los niños solo peuvent usar el aparato bajo la supervisión de niños.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios专业技术e autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir días. - Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de requesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
No deje caer la escala no,可以更好 ser danado fácilmente. - La báscula no debe ser realizada por personas con marcapasos o trasplante Médico de otro tipo. El flujo de alimentación que circula por el cuerpo puede perjudicar el funciona del implante.
- Quítese los calcetines y subase con los pies desnudos, limpios y secs sobre la báscula.
- Los siguientes grupos de personas no deben usar la báscula:
- Menores de 10 años y mayores de 80 años
- Personas atléticas o musculosas
- Embarazadas
- Personas con hidropesía
HINWEIS
No colocque la báscula en lugarares sometidos a temperatas extremas, altas o bajas.
No salute sobre la báscula. Nocede caer la báscula, ya que es un instrumento electrónico de precision y funciona的结果ar dañado.
- La tabla de proportión de grasa corporal sirve exclusivamente de referencia.
Retire las pilas de la báscula si noiene previsto utilizesla durante mucho tiempo.
54 Preguntas frecentes (FAQ)
- La báscula se apaga cuando de algunos segundos.
Compruebe las pilas y asegürese de que son新品as y se han colocado observando la polaridad correcta.
Asegúrese de que su pie está en contacto correcto con la superficie metalíca.
- Se ha producido un error si se muestra "_ en la pantalla?
La báscula se ajusta automatistically a cero. Esperes unos segundos hasta que se mueste "0" en pantalla.
En la báscula se guardón un parámetro en la memoria. Introduzca sus datos en la báscula.
- Laíascula indica únicamente el peso. No se encontró ninguna proportión de grasa corporal?
El movimiento nervioso@msteadas la persona está subida a la báscula pueda perjudicar la medicación de la proportión de grasa corporal. Permanezca con tranquilidad y en posición erguida sobre la báscula y asegúrese de que sus pies están desnudos y hacer bien contacto con la superficie metalíca de la balanza.
- La proportiación de grasa corporal es muy superior a la normal?
Compruebe los datos introducidos en la báscula en cuando al sexo, alta yidad.
Asegúrese de que tiene los pies desnudos, limpios y secs colocados sobre la báscula y que sus pies han cen contacto correcto con la superficie metalíca.
Una elevada perdida de agua, nervioso o descamación en la piel de los pies son factores que pueda influrir en la proportión de-grasa corporal.
55 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos paraatarpeligos ydaños.
55.1 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al poner en marcha el aparato=Puede producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauiones indicadas, a fin de evaporar peligros:
- Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.
HINWEIS Nota
Coloque la báscula antes de su uso en una superficie solida, limpia, plana y lisa. Así, el peso se pueda medir con precision.
55.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fabrica:
- Báscula para personas Body Fit
- Manual del usuario
HINWEIS Nota
- Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquierfalto o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
55.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
55.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
Si fauna possible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
55.5 Alimentación de energia
La báscula funciona con 4 pilas de 1,5 V. Éstas no está incluidas en el suministro.

56 Placa de specifications
La plac de especillas con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
57 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos paraatar peligos y daños.
57.1 ¿Qué es la proportión de grasa corporal?
La proportiún de grasa corporal se obtiene a partir de la relación entre el peso corporal y la grasa corporal.
57.2 Medicion de la proportiOn de grasa corporal

Para determinar la proportiún de grasa del peso corporal en关键时刻 porcentuales se ha desarrollado el método BIA (analisis de impedancia bioeléctrica).
La resistencia del cuerpo se mide cuando fluye una sealslelectricapequea e inofensiva através del cuerpo. La resistencia es mayor en el tejido graso,mientras que la sealing en el caso de masain grasacircula mas fácilmente a través del cuerpo.La medicion de resistencia junto con la alta corporal de la persona, su peso,idad y sexo permite calcular la proportiOn de grasayagua corporal.
La proportiún de grasa en关键时刻 por la hidrataction del cuerpo. Unas horas despues de levantarse, la proportiún de grasa corporal porcentual se ve influida por la alimentación de agua. Y si se mide a varias horas-distintas del día,notará igualmente unaklequeña diferencia entre los datos de medicación.
Las medicaciones en conditiones uniformes (misma hora del día y@mismas conditiones de medicacion) conducen en este método a la obtencion de mejoras resultados.
La proportiación de gratasa porcentual en el peso corporal se ve influenciada asimismo porotiros factores como, por exemple: el tipo de alimentacion o un entregamente fuerte.
57.3 Colocacion del equipo
Coloque el aparato sobre una superficie llana y resistente.
Evite la alfombra o sueños blandos como base.
57.4 Explicación de los botones

Pulse esta tecla para augmentar los datos o modifier el ajuste del sexo.

Pulse esta tecla para confirmar la entrada de values.

Pulse esta tecla para reducir los datos o modifier el ajuste del sexo.

Pulse el botón arriba/abajo durante mucho tiempo si desea ajustar rápidamente los parámetros.

57.5 Elección de las unidades de peso y alta

Unit Switch
Pulse la tecla del panel trasero del aparato paraCambiar la unidad de peso yalta.
HINWEIS Nota
Antes del proceso de pesaje, elija las unidades deseadas. No es possible cambio entre las unidades durante el uso.
57.6 Encendido
Puede encender la báscula mediante las teclas Set, Up y Down situadas en la parte inferior del aparato.
57.7 Apagado
La báscula se apagará automatistically antes de 5segundos.
57.8 Ajustes Basics
HINWEIS Nota
- Durante la entrada de valeurs no debe subirse a la báscula.
Paso 1: Selección su número de persona (P0-P9) e introduzca los parámetros corporales (sexo, alta,idad) antes de subirse a la báscula. De lo contrario, la báscula soloouldamédir su peso,y nocouldamédir la proportión de agua y gratas corporal.
Paso 2: Debe introducir los datos una sola vez. La巴斯cula memorizará sus datos. Recuerde el número de persona elegido. Posteriormente solo necessitará elegir el número.


Paso 3: Pulse la tecla [Arriba] o [Abajo] para selectionar su número y bajo, pulse la tecla SET para confirmar la selección realizada.


Paso 4:Selección del sexo:
Pulse la tecla [Arriba] o [Abajo] para selectionar su sexo y bajo, pulse la tecla SET para confirmar la seleccion realizada.
Paso 5: Especificar la alta:
Pulse la tecla [Arriba] o [Abajo] para introducir su.altura. Pulse la tecla SET para confirmar la seleccion realizada.
Paso 6: Especificar la edad:
Pulse la tecla [Arriba] o [Abajo] para introducir su edad. Pulse la tecla SET para confirmar la seleccion realizada.
57.9 Pesaje y medicación:
Paso 7: Pesaje y medicación:
Si en la pantalla se muestra la indicacion "0,0", subase a la báscula con los pies desnudos.
Sus pies deben colocarse de forma uniforme sobre los electrodos, tal y como se muestra en la ilustracion. En un primer paso se mide el peso.


Si se muestra la indicacion 0.,esto significa que la bascula analiza los datos. Permanezca de pie sobre la bascula.
Medicina

"Grasa" Proporción porcentual de grasa corporal

"TBW" Proporción porcentual de agua corporal

"MUS" Masa muscular

"BONE" Masa osea

BMI (Indice de Masa Corporal)

La tabla sirve exclusivamente de referencia. No puede-ofrecer una evaluacion precisea.
BMI (Indice de Masa Corporal) = Peso (kg) / (Altura)² (m2)%
| CUERPO | Grasa insufficiente | Estándar | Demosiad a grata | Adiposo |
| BMI < 16,5% | de 16,5 a 25% | de 25 a 30% | >30% | |
Porcentaje de musculo:
| Músculo | mujer | hombre |
| >30% | >35% |
Masa osea (kg):
| mujer hombre | ||||||
| Peso | <45kg | de 45 a 60kg | >60kg | <60kg | de 60 a 75kg | >75kg |
| Masa osea | >1,8kg | >2,2kg | >2,5kg | >2,5kg | >2,9kg | >3,2kg |
Proporción de grasa corporal en terminos percentuales (%)
| Edad | hombre | mujer | |||||||
| nte (-) | Grasa | saludab! | Demasia | Adiposo | nte (-) | Grasa | Sano (O) | Demasia | |
| de 10 a 20 | <=16.0 | de 16,1 a 24,0 | de 24,1 a 32,0 | >= 32,1 | <= 20,0 | de 20,1 a 28,0 | de 28,1 a 36,0 | >= 36,1 | |
| de 21 a 30 | <= 17,0 | de 17,1 a 25,0 | de 25,1 a 33,0 | >= 33,1 | <= 21,0 | de 21,1 a 29,0 | de 29,1 a 37,0 | >= 37,1 | |
| de 31 a 40 | <= 18,0 | de 18,1 a 26,0 | de 26,1 a 34,0 | >= 34,1 | <= 22,0 | de 22,1 a 30,0 | de 30,1 a 38,0 | >= 38,1 | |
| de 41 a 50 | <= 19,0 | de 19,1 a 27,0 | de 27,1 a 35,0 | >= 35,1 | <= 23,0 | de 23,1 a 31,0 | de 31,1 a 39,0 | >= 39,1 | |
| de 51 a 60 | <= 20,0 | de 20,1 a 28,0 | de 28,1 a 36,0 | >= 36,1 | <= 24,0 | de 24,1 a 32,0 | de 32,1 a 40,0 | >= 40,1 | |
| de 61 a 70 | <= 21,0 | de 21,1 a 29,0 | de 29,1 a 37,0 | >= 37,1 | <= 25,0 | de 25,1 a 33,0 | de 33,1 a 41,0 | >= 41,1 | |
| de 71 a 80 | <= 22,0 | de 22,1 a 30,0 | de 30,1 a 38,0 | >= 38,1 | <= 26,0 | de 26,1 a 34,0 | de 34,1 a 42,0 | >= 42,1 | |
Agua corporal porcentual (hidrataction) (%)
| Edad | Hombre | Mujer | ||||||
| Bajo(·) | Normal(·) | Alto(·) | Muy alto(·) | Bajo(·) | Normal(·) | Alto(·) | Muy alto(·) | |
| de 10 a 20 | <=58,0 | de 58,1 a 65,0 | de 65,1 a 72,0 | >=72,1 | <=56,0 | de 56,1 a 62,0 | de 62,1 a 68,0 | >=68,1 |
| de 21 a 30 | <=56,0 | de 56,1 a 63,0 | de 63,1 a 70,0 | >=70,1 | <=54,0 | de 54,1 a 60,0 | de 60,1 a 66,0 | >=66,1 |
| de 31 a 40 | <=54,0 | de 54,1 a 61,0 | de 61,1 a 68,0 | >=68,1 | <=51,0 | de 51,1 a 57,0 | de 57,1 a 63,0 | >=63,1 |
| de 41 a 50 | <=51,0 | de 51,1 a 58,0 | de 58,1 a 65,0 | >=65,1 | <=48,0 | de 48,1 a 54,0 | de 54,1 a 60,0 | >=60,1 |
| de 51 a 60 | <=48,0 | de 48,1 a 55,0 | de 55,1 a 62,0 | >=62,1 | <=45,0 | de 45,1 a 51,0 | de 51,1 a 57,0 | >=57,1 |
| de 61 a 70 | <=45.0 | de 45,1 a 52,0 | de 52,1 a 59,0 | >=59,1 | <=42,0 | de 42,1 a 48,0 | de 48,1 a 54,0 | >=54,1 |
| de 71 a 80 | <=42,0 | de 42,1 a 49,0 | de 49,1 a 56,0 | >=56,1 | <=38,0 | de 38,1 a 44,0 | de 44,1 a 50,0 | >=50,1 |
57.10 Mensajes de error

Indica que la medicación de la proportión de grata corporal es errónea.

Indica que el procedimiento no se realizó correctamente.

Si la báscula se sobrecarga (150 kg) se做不到 el mensaje Err1 en la pantalla.
58 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
58.1 Limpieza
- No utilise limpiadores químicos.
- Utilice un trapo humedo para limpar la superficie de la balanza.
59 Eliminación del aparato uso
Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, Necessary para su funciona y seguridad.
En la basura domestica, o ante la Manipulacion indeferbida, suepe ponserse en peligro la saluteh humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningun caso unto con la basura domestica

HINWEIS Nota
- Utilice el punto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
- Guarde su aparato uso, protegido frente al accesso de los niños, para su eliminación
60 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia a!.
contar desde la fecha de vente por defectos de fabricacion o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso domestico y suscharacteristicas de diseño y potencia asi lo confirman.
Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido?sometido a esfuerzo equivalente al uso domestico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra disreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.
Queda excluidarialquierotra reclamacionde garantia.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
CASO Germany
Delegación Española
C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96-97
Ciudad Comercial Las Lomas
E-28660 - Boadilla del Monte (Madrid)
Tel.: +34 91 633 89 94
Fax: +34 91 633 89 92
61 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 meSES de garantia aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricacion o de material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de性和 potencia como confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el Derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.
Queda excluida cadaquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), pángase en contacto con nosotros.