LTV2042W - TELEVISOR DGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LTV2042W DGM en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD |
| Marca | DGM |
| Modelo | LTV2042W |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Resoluciones compatibles | 640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i |
| Conectividad | Antena RF, Euroconector (SCART), S-Video, Compuesto (AV), VGA (PC), Entrada de audio PC |
| Sistemas de TV | PAL, SECAM, NTSC, DTV |
| Sonido | Multicanal NICAM, Altavoces estéreo (2x) |
| Funciones especiales | Temporizador (15/30/45/60 min), Teletexto, Visualización OSD multilingüe, Modos de imagen (Estándar, Cine, Vívido, Usuario), Formato de imagen (4:3, Pantalla completa, Zoom) |
| Control remoto | Infrarrojo, pilas AAA (2×) incluidas |
| Alimentación | CA, adaptador de corriente (voltaje no especificado) |
| Consumo de energía | No especificado (modelo de bajo consumo típico) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco, no usar disolventes |
| Seguridad | No exponer al agua/lluvia, no abrir (alta tensión), usar un enchufe con conexión a tierra |
| Reparabilidad | No reparar por sí mismo, contactar a un técnico calificado |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, control remoto, pilas, manual de usuario |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
Preguntas frecuentes - LTV2042W DGM
Preguntas de los usuarios sobre LTV2042W DGM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LTV2042W - DGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LTV2042W de la marca DGM.
MANUAL DE USUARIO LTV2042W DGM
Todoos delsrechosestanreservadosporelfabricante.Ninguna parte deeste Manual de Usuariopuede ser reproducido,transmitido,transcrito,almacenado enunsystema de recuperaciono traducido en ningun lenguaje ni lenguaje deordenador, en tinguna forma o por ningún sentido,electrónico,meçánico,magnético,óptico,químico,manual o de other forma,sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
Renuncias
El fabricante no hace ninguna representation o garantía, expresada o implicada, con respecto al contenido de este Manual de Nombre. El fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y para hacer Cambios de vez en cuando en el contenido sin tener la obligation de notifyar a ninguna persona de tales revisiones o Cambios.
Introduccion
Gracias por su compra de la LCD TV (Televisor con Pantalla de Liquido Cristal). Su LCD TV le vendirá años de entrenimiento de alta calidad. Su televisioniene compatible con los sistemas NTSC, PAL y SECAM, como también el Nuevo standard DTV. Su nuevo televisor es muy fácil de operar y tiene imagenes de exceptionalmente alta calidad.
La LCD TV es también extremadamente versátil. Ud. puede instalar su televisor en una pared o en una mesa y se pueda usar bajo cualquier tipo de iluminación.
Este manual le explicará la operation de la LCD TV incluyendo las sistemas y caracteristicas del aparato más alta información importante. Antes de instalar u operar su LCD TV, se le ruega leer este manual detenidamente, particulamente las secciones acerca de la seguridad!
Funciones y Caracteristicas
La LCD TViene con variasfunciones utiles,incluyendo:
- Tasa de Brillo y Contraste: Referir a Especficación de Función.
- compatibiliad con todo tipo de telesor digital (DTV) (con afinador externo), incluyendo 1080i, 720p, 480p y bajo de peineta digital 2D, De-Interlacing, formatos de multiple imagen para las diversas conditiones de visualizacion.
Teclas de atajo:
1 Televisor con sonido de multi-canal (Nicam)
2 Timer de sueño
3 Ajuste de luz trasera
4 Auto Calibración
5 Ajuste de Tasa de Aspecto
6 OSD Gratica
Información importante
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA PREVENIR DESCARGAS ELECTRICAS, EMPAREJE LA PUA ANCHA DE LA CLAVIJA CON LA RANURA ANCHA, INSERTAR POR COMPLETO.

CAUTELA
RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRIR.

CAUTELA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO REMOVER LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS A REPARAR POR EL USUARIO. REFERIRTodo SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones para operaciones yostenimientos (reparaciones) importantes en el texto que se acomaña con el producto.
El symbolo del relampago con la cabeza de flecha bajo de un triángulo, alerta al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados bajo del margen del producto que pueda constituir un risgo de descarga electrica.
Nota para los instaladores del sistema de CATV: Este recordatorio se proporciona para llamar la atencion de los instaladores del Sistema de CATV al Articulo 820-40 del Ciego Nacional de la Electricidad que proporciona las pautas para hacer la toma de tierra adecuada y en particular, referencia que tierra del cable debería estar connectada con el sistema de toma de tierra del edificio, tanriba del punto de la entrada del cable como le sea possible.
Consejos de Seguidad
Por favor lea y siga theseos consejoes de seguridad para asegurar que el equipaciono este libre de daños y para asegurar de que no occurirá lesiones como resultado del uso inadequado.
- No insertar ningún object (especialmente metal) o liquidos en el TV.
- No colocar nuncaTHING que contenga agua o cualquier(other liquido en la parte superior del TV.
- No colocar launidad bajo la luz solar directa, circa de calentadores o en lugarares de extremada suciedad o humedad.
- No instale este sistemas en exteriros o exponerlo a los elementos.
- No colocar objetos pesados sobre la parte superior del TV.
- Si el cable de la alimentación está dañado o desgastado de cualquier forma, podra resultar en descarga electrica y/o fuego.
- Por favor no coloque objetos sobre el cable de alimentacion y mantenga el cable fuera de dispositivos que emitan calor. Si el cable de alimentacion se daña en在哪ier forma, por favor contacte con su distribuidor paa un cable de reemplazo.
- No quite la cubierta del TV por ningunarzon. Si surge qualquier problema con la unidad, por favor contacte con su distribuidor para la reparacion. Quitar las cubertas anulara la garantia.
Instrucciones Importantes de Seguidad
1 Léa estas instrucciones antes de operar el producto.
2 Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para la referencia en el futuro.
3 Preste atencion a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use este aparato cerca del agua.
6 Limpie solamente con paño seco.
7 No bloquearacular de las aperturas de ventilacion.Instalar de acuero con las instrucciones del fabricante.
8 No instalar cerca de cualquier fuente de calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas u除外 aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9 derrote el proposto de seguridad del tipo de clavija polarizada o de toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos puas con una de ellas mas ancha que la othera. Una clavija del tipo de toma de tierra tiene dos puas y un tercer diente de toma de tierra. La pua ancha o el tercer diente se proportiona para su seguridad. Si la clavija que se proportiona no se adapta en su enchufe, consulte con un electricista para el reemplazo del enchufe obsoleto.
10 Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pellizcado, particularmente en las clavijas, receptaculos de conveniencia y el punto donte salen desde el aparato.
11 Use solamente acuples / accesorios especialcados por el fabricante.
12 Use solamente con la carretilla, estand, tripode, abrazadora o mesa asignados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se

use una carretilla,onga precaución cuando mueva la combinacion de carretilla / aparato paraatar lesion por inclinacion.
13 Desenchufar este aparato durante tormentas de relampago o cuando no vaya a ser uso durante是多么 tiempo.
14 Referir todas las reparaciones al personalriallicado. Las reparaciones no estan incluidas si el aparato haya sido dañado de las seguides maneras, tales como que el cable o clavija de alimentación está dañado, que se haya esparcido liquido o que se haya caido objetos en el aparato, que el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, que no opera con normalidad o que se haya caido.
15 El aparato no debería estar expuesto a goteos o salpicaduras y ningún objeto llenado con liquidos, tales como floreros, deben ser colocado sobre el aparato.
16 Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quitar la cubierta (o la parte trasera). No hay partes reparables por el usuario en su interior. Referir las reparaciones al personalriallicado de reparacion.
17 El aparato debe estar connectado a un enchufe con una conexion protegida con toma de tierra.
18 Mantenga una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para sufiente ventilacion.
19 Las baterías gastadas o descartadas deben ser recicladas o dispuestos correctamente en conformidad con todas las leyes aplicables. Para información detallada, contacte con su autoridad local de deshechos solidos del condado.
20 Se le ruega cambiar a un cordón eletrico apropiado en conformidad con los reglamentos locales al comprar la LCD TV para usarla en differedes paises.

CAUTELA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRIR.


ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONER ESTE PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.

El símbolo del flash de relampago con la punta de flecha bajo de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislos bajo el recinto del producto queURTía ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga electrica a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones para operaciones yostenimientos (reparaciones) importantes en el texto que se accompanies con el aparato.
Cautela
Estas instruetiones de serviceo son para el uso de personal de serviceo calificado solamente Para reduir el riesgo de electrocuestion, no realizar ningun serviceo que no sea el contenido en las instruetiones de operacion salvo que Ud. estacalificado para hacerlo.

Para proteger su aparato de daños electricos, estar seguro de enchufar el cordón en el soquete firmamente.
De usar la LCD TV para juegos video, COMPUTadoras, o similares productos, mantener el brillo y Contrastee a un nivel bajo. Las imagenes con brillo o contrastee de altos niveles peuvent "quemar" la pantalla permanente.
[Mantenimiento]
De occurrir cualesera de los siguientes, desenchufar la LCD TV y contactar su concesionario o的技术ico calificado para reparar la LCD TV:
1 El cordon électrique o enchufe está dañado.
2 Hay liquido en la LCD TV.
3 La LCD TV está humedecida o mojada.
4 La LCD TV está dañana.
5 La LCD TV no funciona bien.
NO intente reparar la LCD TV Ud.ismo. Hay altos voltages en el gabinete que es un riesgo de electrocución.
Inspeccion de seguridad Luego de tener la LCD TV reparada, este seguro de pedir al的技术ico (de acuerdo con los requisitos delmanufacturerero)realizar una inspeccion de sécurité de rutina para estar seguro de que la LCD TV está segura.
[Antecedente del usuario]
Ud. pourrait encontrarlos númeroos serial y de modelos en la parte trasera de la LCD TV. Este seguro deentargar los númeroos serial y de modelos cuando Ud. contacte su distribuidor.
Instrucciones para limpieza de la LCD TV
1 Limpiar la LCD TV con un paño blando o seco.
2 NO使用者olventos o bencia metilo.Los quimicos asperos可以更好 su LCD TV.
3 Estar seguro de que la LCD TViene desenchufada antes de limpiarla.
Instalación y uso de la LCD TV
[CATV] Estar seguro de tener la debida autorización del operator/proveedor de servicios de propietario de programaas de CATV antes de usar el recibidor TV para ver programaas UHF, VHF, o CATV.
1 Revisar la asignación electrónica de la LCD TV indicada en la etiqueta de No. serial/modelo. Estar seguro de usar la fuente electrónica de acuerdo con la asignación. Si Ud. no está seguro del requisito electrico, favor contactar su distribuidor o la compañero de electricidad local.
2 Este seguro de enchufar el cable来电ico en el soquete firmly. De tener problemas en enchufarlo, favor contactar su distribuidor.
El enchufeiene diseñado de talmania que Ud.puede enchufarlo en un soque en cierta direccion. De tener problemas con el enchufe,contactar su distribuidor.
1 NO sobrecargar los soquetes o cordones de extension. La sobrecarga produce un riesgo de electrocución o incendio.
2 NO colocar objectos en el cordón electrico. Alejar su LCD TV de todo lugar que pueda
causar danos a la LCD TV. Usar solamente el correcto cordón electrico.
3 Estar seguro de apagar su LCD TV cuando no está en uso. Si la LCD TV no está en uso por unlarge tiempo,desenchufarla para evaporar riesgo de incendio.
4 La aperture en la parte trasera de la LCD TViene disenada para la ventilacion y disipacion de calor. Despejar la aperture.
5 NO colocar la LCD TV en camas, sofas, o alfombras, ya que pueda bloquear la ventilacion.
6 NO usar la LCD TV en espacios cerrados, tal como un anaqueel para libros o gabinete de TV, ya que pueda bloquear la aperture.
7 Alejar la LCD TV de objetivos de alta temperatura o todo objeto productor de calor.
8 Alejar la LCD TV de directo rayo del sol.
9 NO colocar la LCD TV en un anaqueel o escritorio inseguro. De lo contrario resultaria en heridas.
10 NOdeerobjectosextrañosenlaLCDTV,yaquepuede producirunriesgo deelectrocución o daños a los componentesinternos.
11 Al trasladar la TV, nunca la lleve tomando por los altavoces. Estar seguro depearla TV siempre entre dos personas y tomandola con dos manos.
Contenido del paquete Vista superior & Vista trasera


Vista frontal

Nota:
Las teclas en la LCD TV tienen las mismas unidades que las correspondientes teclas en el control remoto. Este manual del usuario describe las functiones basadas en el control remoto.
Accesorios
Luego de desempacar su LCD TV, estar seguro de que los siguientes elementos venden incluidos en la caja y en buena condidión:





De falta cualesquiera de"Theseelements o tenerlos dañados,contactar su concesionario inmediamente.No botar el material de empaque o carton de embarque, ya que Ud. pueda necessitar trasladar o guardar la LCD TV en el futuro.
Instalación de baterías
Antes de使用者 el control remoto, Ud. deben insertar 2 baterias AAA. Referir elsiguiente:



Nota:
- Si el control remoto no se usa por un长大o tiempo, remover las baterías.
- Usar el control remoto con cuidado. NO dejar caer el control remoto en el sueño.
- Alejar el control remoto de humedad, rayo del sol y altas temperatas.

| Puerto Funciones | |
| Afinador Input Conectarse a signos TV RF (Antena/CATV). | |
| SCART Input Conectarse a SCART output de dispositivo Video/Audio. | |
| Video y Audio input | Conectarse a la linea de signos S-Video (Y/C) o video y audio compuesto (R/L).(Optional) |
Conexión PC & Video Input

| Puerto Funciones | |
| VGA Input (analogo) e Input Audio | Conectarse a fuentes de signos análogo VGA. |
Conexión electrica
Conectar el cordón electrico a LCD TV y enchufar en una apropiada tomada de pared.


Nota:
Input electricidad AC : Conectar el cordón electrico a este puerto
Su LCD TViene connectada a una PC con el conductor VGA. Revisar el manual del usuario de su PC para ver los connectores disponibles en su PC.
1 Conectar una punta del cable VGA a este monitor.
2 Conectar laOTHERPUNTA a su PC y apretar los tornillos en los conectores.
3 Conectar una punta del cable PC-audio-in a Audio-in.
Prendido de su LCD TV
Al presionar la tecla PRENDIDO, el LED en la parte frontal inferior de la TV se apaga y la LCD TV se prende.
Indicadora PRENDIDA - prendida. Indicadora APAGADA - apagada.
Programando los canales de TV
1 Presionar la tecla TV en el control remoto para seleccionar de modo de TV.
2 Presionar la tecla MENU en su control remoto para做不到 el menu OSD.
3 Presionar la tecla / en su control remoto para destacar las Programaaciones de Canal y presionar la tecla VOL+ para seleccionarla.
4 Presionar la tecla / en su control remoto para destacar Auto Scan y presionar la tecla VOL+ para起初 el proceso de averar. (Este proceso tarda uno horas.EI過程o de averar encontrar todos los canales disponibles.)
5 Ahora Ud.能把 ver TV. Cambiar de canal presionando las teclas CH▲ y CH▼.
Operación usingo los controls en la LCD TV
Las teclas en la LCD TV tienen las mismas functions que las correspondientes teclas en el control remoto. Este manual del usuario describe las functions basadas en el control remoto. Tenemos una breve descripción de la operación usingo los 控les en el television.

| Puerto Descripción | ||
| - | FUENTE | Usar esta tecla paraCambiar entre los signos video input. Presionar la tecla INPUT repetidamente para desplazar en la?solicitante lista de inputs:TV/AV/S-Video/SCART2/RGB. |
| MENÜ | Usar esta tecla para做不到 yaabstar las caracteristicas en la Imagen En Pantalla On-Screen Display. Usar las 4 teclas de flecha (canal yajuste de volumen) para navelgar las options del menu. | |
| ▼▲ | CH (FUNCIón) | Usar estas teclas para Cambiar entre los canales programaados. Usar estas teclas para moverse entre las unidades en el OSD. |
| - + | VOL+/- (AJUSTE) | Usar estas 2 teclas paraaabstar de volumen. Usar estas teclas paraaabstar de valor de una funcionaon. |
Teclas del control remoto

1.1 Prendido ⑥
Para prender/apagar la LCD TV.
1.2 MUDO
Presionar para desplazar audio prendido y apagado. Presionarla de Nuevo o presionar volumen +/- para restaurar el previo nivel de volumen. Sonido Prendido o Apagado.
1.3 Tecla digital de 0 a 9 y Tecla Digital 100
Selecciónar canales de TV por número.
1.4 RTN
Volver al previo canal de TV.
1.5 MENU
Entrar en y salir del menu OSD.
1.6 CH ▲ PG
Presionar para seleccionar el siguientes canal o elemento en el menu OSD.
1.7 CH PG
Presionar para selectionar el previo canal o elemento en el menu OSD.
1.8 VOL +
Presionar paraacular de volumen o programaacion en el menu OSD.
1.9 VOL -
Presionar para disminuir de volumen o programaacion en el menu OSD.
1.10 TV
Seleccionar de fuente de input video: (SCART+AV+SV) :
TV→AV→S-Video→SCART2→RGB
1.11 PC
Seleccionar de fuente input PC: VGA
1.12 MTS
Seleccionar de sistemas TV audio (modo TV): Stereo Mono NICAM 1 NICAM 2
1.13 ANCHA
Seleccionar pantalla completa de 4:3.
1.14 DISP
Mostrar un numero de canal en esta pantalla.
1.15 zZZ
Presionar repetidamente para poder las disponibles options de tiempo de sueño en off, 15, 30, 45, 60 Minutes.
1.16 TT
TT: Prender o apagar la funciona Teletexto.
1.17 INDICE
Para la version europea solamente.
1.18 ZOOM
Para la version europea solamente.
1.19 HOLD
Para la operación Teletexto.
1.20 SUB.P
Para la operación Teletexto.
1.21 Tecla Roja
Para la operación Teletexto.
1.22 Tecla Verde
Para la operación Teletexto.
1.23 Tecla Azul
Para la operación Teletexto.
1.24 Tecla Amarilla
Para la operación Teletexto.
Usando el avanzado menu OSD
Lea este capítulo para saber las manos deaabstar la programaación de su LCD TV desde la imagen en-pantalla (OSD). Su LCD TViene una OSD que lo permite a Ud.ajustar y grabar programações de contrastee, brillo y除外.Su LCD TV graba loscambios que Ud.haga en programaar,incluso cuando Ud.tenga su TV apagada.
1 Presionar la tecla MENU en el control remoto o el panel frontal de su LCD TV. La OSD aparece.
2 Presionar CH o CH en el control remoto o el panel frontal de su LCD TV para seleccionar el menu desrado.
3 Presionar VOL - o VOL + en el control remoto o el panel frontal de su LCD TV para ajustar programaciones de referencia.
4 Presionar la tecla MENU en el control remot o el panel frontal de su LCD TV. La OSD desaparece.
De usar TV, Compuesto (AV), S-Video, o SCART para la fuente de su video,asar a "OSD menos y-optiones (modo TV y Video).
De usar RGB (PC) de su fuente video,asar a "OSD menu yvinciones (modo PC video)"
OSD menus yvinciones (modo TV)
Ud. puede usar"Theseiros yoptiones OSD paraaabstar las varias programaaciones de su LCD TV.
| Menú OSD | Elemento Descripción | |
| Imagen | Contraste | Para ajustar de diferencia entre las Areas más claras y más oscuras de la pantalla de la LCD TV. Contraste se debe ajustar+juntos con brillo, tono y saturación. |
| Brillo | Para ajustar de nivenl claro de la pantalla de la LCD TV. Illo se debe ajustar+juntos con contraste, tono, and saturation items. | |
| Tono | Para ajustar de nivenl de tono de la pantalla. Illo se debe ajustar+juntos con contraste, brillo y saturación. | |
| Saturación | Para ajustar de nivenl de saturación de la pantalla. Ella se debe ajustar+juntos con contraste, brillo y tono. | |
| Tono de color | Para selectionar 3 modelos de color : Normal, Caliente, Fresco | |
| Escala | Para selectionar 3 modelos de時間 de pantalla: Completa, 4:3 | |
| Estado imagen | Para selección de imagines favoritas de las 4 programaactivaciones de falta: Standard, Película, Vívido, y Nombre. | |
| Sonido | Bajo | Para ajustar de bajo de cada altovoz: correcho e izquierdo. |
| Triple | Para ajustar de bajo de triple de cada altovoz: correcho e izquierdo. | |
| Balance | Para ajustar de nivel balance entre los altavoces. | |
| Sistema de sonido | Para selección de modo audio (Mono, Stereo, NICAM 1, NICAM2). | |
| Canal TV | Auto Scan | Auto búsqueada de canal TV via plac a cable. |
| Programa manual | Este menu tiene 6 sub-titulos: 1. Chanel: para ajustar de programación de canal bajo de auto escandir de canal 1.a 125. 2. Sistema de color: para selección系統 Auto, PAL, SECAM. 3. Sistema de sonido: para selección系統 Auto, B/G, I, D/K, L, LL. 4. Búsqueada: 45.75~884Hz. 5. Afinución: Afinución manual de Frequencia de signo de canal. 6. Grabar: BIEN para grabar la programación manual. | |
| Programa | Para programar TTX | |
| País | Para selecciónar de formattingo de idioma TTX. | |
| Función | Timer de sueño | Para programar el timer de sueño (apagado, 15, 30, 45, 60 Minutes) |
| Idioma TTX | Para selecciónar de formattingo de idioma TT: AUTO, OESTE, ESTE, RUSO, ÁRABE y FARS | |
| OSD | Idioma | Para selecciónar de idiomas favoritos |
| Posición H | Para ajustar de horizontal deImagen | |
| Posición V. | Para ajustar de vertical deImagen | |
| Duración | Para hacer desaparecer el timer OSD | |
| Medio tono | Para programar de simulación de OSD | |
| Información | Para(""); Para(""); | |
| Llamar memoria | Para llamar la programación original delmanufacturer | |
OSD menus yvinciones (Modo video)
Ud. puede usar这些-menús y-optiones OSD paraaabustar lasvariasprogramaactionedesu LCD TV.
| Menú OSD | Elemento Descripción | |
| Imagen | Contraste | Paraaabustar de diferencia entre las Areas más claras y más oscuras de la pantalla de la LCD TV. Contraste seDebeaabustar jintos con brillo. |
| Brillo | Paraaabustar de nivenl claro de la pantalla de la LCD TV. Ello seDebeaabustar jintos con contraste. | |
| Tono | Paraaabustar de nivenl de tono de la pantalla. Ello seDebeaabustar jintos con contraste, brillo y saturación. | |
| Saturación | Paraaabustar de nivenl de saturación de la pantalla. Ella seDebeaabustar jintos con contraste, brillo y tono. | |
| Tono de color | Para selecciónar 3mosos de color: Normal, Caliente, Fresco | |
| Escala | Para selecciónar 3mosos de tamanó de pantalla: Completa, 4:3 | |
| ModoImagen | Para selecciónar de imagines favoritas de las 4 programações de falta: Standard, Película, Vívido, y Usuario. | |
| Sonido | Bajo | Paraaabustar de bajo de cada altovoz:deocho e izquierdo. |
| Triple | Paraaabustar de bajo de triple de cada altovoz:deocho e izquierdo. | |
| Balance | Paraaabustar de nivenl de balance entre los altavoces. | |
| Función | Timer de sueño | Paraprogramar el timer de sueño (apagado, 15, 30, 45, 60 Minutes) |
| Idioma TTX | Para selecciónar de formattingodeidioma TT: AUTO, OESTE, Este, RUSO, ÀRABE y FARS | |
| OSD | Idioma | Para selecciónar deidiomasfavoritos |
| PosiciónH | Paraaabustar de horizontal deImagen | |
| PosiciónV. | Paraaabustar de vertical deImagen | |
| Duración | Para hacer desaparecer el timer OSD | |
| Medio tono | Paraprogramar de simulaciónde OSD | |
| Información | Para做不到la informaciónde la fuenteinput | |
| Llamamemoria | Para llamar la programación original delmanufacturerero | |
OSD menus yvinciones (Modo PC)
Ud. puede usar这些-menús y-optiones OSD paraaabustar lasvariasprogramaactionedesu LCD TV.
| Menu OSD Elemento Descripción | ||
| Audio | Bajo | Para和睦ar de bajo de cada altovoz: Derecho e izquierdo. |
| Triple | Para和睦ar de bajo de triple de cada altovoz: derecho e izquierdo. | |
| Balance | Para和睦ar de nivel de balance entre los altavoces. | |
| Función | Timer de sueño | Para programar el timer de sueño (apagado, 15, 30, 45, 60 Minutes) |
| Auto Color Para和睦ar de temperatura de color. | ||
| Auto Fase Para和睦ar de fase | ||
| Idioma TTX | Para seleccionar de formattingo de idioma TT: AUTO, OESTE, ESTE, RUSO, ARABE y FARSI | |
| PC | Contraste Para和睦ar de contraste de laImagen. | |
| Brillo Para和睦ar de brillo de laImagen. | ||
| Posicion H Para和睦ar de horizontal deImagen | ||
| Posicion V. Para和睦ar de vertical deImagen | ||
| Reloj Para和睦ar del reloj deImagen | ||
| Fase Para和睦ar de fase deImagen | ||
| Modo de color | Para seleccionar de temperature de color y RGB en el modoTAILUARIO | |
| Auto Para和睦ar laImagen | ||
| OSD | Idioma | Para seleccionar el idioma favorito |
| Posicion H Para和睦ar de posicion horizontal de la OSD | ||
| Posicion V. Para和睦ar de posicion vertical de la OSD | ||
| Duraión | Para hacer desaparecer el timer OSD | |
| Medio tono Para programar de simulación de la OSD | ||
| Informacion | Paraularizar la informacion de la fuente input | |
| Llamar memoria | Para llamar la programacion original delmanufacturero | |
Soluciones de problemas
Se le anima que diagnóstique el problema base del sobre la",[siguiente] lista antes de llamar un centro de servicios.
TV
| Síntomas Causas Posibles | |
| La alimentación no se Enciende | Asegurese si la clavija de la alimentación está insertada con firmeza en el receptáculo. |
| No hayImagen o sonido | • Estar seguro de que el television está prendido (Indicado en LED azul en la frente del aparato) • Puede ser considerada la recepción con exception de las de las emisoras. • Revise para ver si la connexión está con el terminal erróneo o el modo de entrada erróneo. • Asegurese de que el cable devertising está connectado adecuadamente entre la Fuente del Video y el televisor. |
| Hay manchas en la噎a | Revise si sus equipuestos del AV están afectados por interferencias de los automóbiles, trenes, lineas de transmisión de alto voltaje, letreros de neón u otheras fuentes potecuales de interferencia. |
| Colores o tintes degradados | Revise si todos los ajustes de las imagenes hayan sido ajustados adecuadamente. |
| Posición o時間 incorrecto de la噎a | Revise si la posición y tiempo de la噎a han sido ajustados adecuadamente. |
| LaImagen aparece distorsionada | Asegurese de que el indice del aspecto del telector está ajustado adecuadamente. |
| LaImagen está en color purpura | Revise el ajuste del "Componente" o "RGB" en el telector y ajustelo para el tipo de senal adecuado. |
| LaImagen aparece demasiado brillante y hay perdida de definición en las areas más brillantes de laImagen. | • Revise si el ajuste del contraste estáblemado alto. • El lector de DVD está ajustado para una salute de alto nivel. • La senal de video no ha sido terminado adecuadamente en alguna parte del sistema. |
| LaImagen aparece demasiado 'lavada', o las Areas más oscuras de laImagen aparece demasiado brillante. | • Revise si el Brillo está ajustadoblemado alto. • El lector de DVD pueda estar ajustado a un nivel de brillo demasiado alto. |
| Si la "búsqueda de xxx" aparece, laImagen oSEO no suele ser producida por el display. | • Revise el cable para ver si hay desconexión. • Revise si la connexión está con la terminal adecuada o con el mode de entrada correcto. |
| La lámpara indicator de alimentación aparece aparecen flashes azules | • Revise el cable para ver si hay desconexión. • Revise si la噎a está en estado de averro de energia (DPMS). |
| Aparece "Over range" | Revise si la senal de entrada es aceptable para el display. |
| Control remot no., función bien | ·Revisar por la incorrecta orientación de bateria. ·Revisar por baterías gastadas. ·Revisar por distancua y ángulo del telector. ·Revisar si el control remot viene apuntando en el visor del sensor del control remot del telector. ·Revisar por todo obstáculo entre el control remot y el visor del sensor del control remot. ·Revisar si el visor del sensor del control remot está bajo una fuerte luz fluorescente. |
| No hayImagen o sonido, solo ruido | ·Asegurese de que el cable de la antenna está conectado adecuadamente. ·Considerar si las señales de TV está sando recividas adecuadamente. |
| LaImagen no está clara | ·Asegurese de que el cable de la antenna está conectado adecuadamente. ·Considerar si las señales de TV está sando recividas adecuadamente. |
| No hay sonido | ·Revisar si ha selecciónado Mudo para el ajuste del Audio. ·Asegurese de que el volumen no está ajustado el minimo. ·Asegurese de que los auriculares no estén connectados. ·Revisar los cables para ver si huviera desconexión. |
Antena
| Síntomas Causas Posibles | |
| LaImagen no está nítida o laImagen se mueve | ·La recepción puede estar débil. ·El estado de la retransmisión también puede ser malo. ·Asegürese de que la antenna del exterior no estñe desconectada. ·Asegürese de que la antenna está encarando a la direction correctness. |
| LaImagen está doble o triplicada | ·Asegürese de que la antenna está encarando a la direction correcta. ·Puede haber ondas electricas reflejadas de las montañas o de los edificios. |
| LaImagen está manchada | ·Puede que haya interferencia de los automóviles, trenes, lineas de alto voltaje, lunes de neón, etc. ·Puede haber interferencia entre el cable de la antenna y el cable de la alimentación. Intente posicionarlos más apartados. |
| Hay rayas en la pantalla o los colores se descoloran | ·El telesorista está recubiendo interferencia de otros dispositivos? Las antennas de la transmisión de las emisoras de radio y las antenas de la transmisión de radios aficionadas y de los Telefonos portátils también pueda causear interferencia. ·Use el telesorista tan lejos como sea possible de los dispositivos que pueda causear la posible interferencia. |
Note: La sincronización de soporte VGA dependerá de la resolved del panel.