ETM1005 - Grapadora electrica Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ETM1005 Ferm en formato PDF.
| Tipo de producto | Grapadora eléctrica inalámbrica |
| Marca | Ferm |
| Modelo | ETM1005 |
| Alimentación | Batería Li-ion 3,6 V, 1,5 Ah |
| Cargador | Entrada 100-240 V~50/60 Hz, salida 5 V CC 1 A |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Cadencia de disparo | 30 disparos por minuto |
| Grapas compatibles | Tipo 530, longitud 6-12 mm |
| Peso | 0,79 kg |
| Presión sonora (Lpa) | 80,73 dB(A), incertidumbre 3 dB |
| Potencia sonora (Lwa) | 91,73 dB(A), incertidumbre 3 dB |
| Nivel de vibraciones | 2,628 m/s² |
| Uso previsto | Fijación de telas, madera, cartón, malla metálica, cuero; tapizado de muebles, embalaje, reparación de calzado |
| Instrucciones de seguridad | No dirigir hacia uno mismo o hacia otros, siempre suponer que la herramienta está cargada, desconectar antes de desbloquear, no usar bajo la lluvia, uso de gafas de protección |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño suave y agua jabonosa; no usar disolventes |
| Reparabilidad | Reparaciones por un técnico calificado; piezas de repuesto disponibles a través del servicio al cliente |
| Garantía | Condiciones según el certificado de garantía proporcionado |
| Contenido del embalaje | Grapadora, cargador, manual de usuario, instrucciones de seguridad, certificado de garantía |
| Información ambiental | No desechar con los residuos domésticos; reciclar según directiva RAEE |
Preguntas frecuentes - ETM1005 Ferm
Preguntas de los usuarios sobre ETM1005 Ferm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETM1005 - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETM1005 de la marca Ferm.
MANUAL DE USUARIO ETM1005 Ferm
La clavadora permite fjir distinctos materiales, como tejidos, madera, gasa, cartón y cuero. Porarlo, la herramienta esADECUADA para su uso entapiceria de muebles, para envolver objetos o reparar calzado.
Contenidos:
- Datos&Tecnicos
- Instrucciones de seguidad
3.Montaje
4.Mantenimiento
1. DATOS TÉCNICOS
\section*{Característicatsécnicas}
Cargador ETA1011
Entrada del cargador 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
Salida del cargador 5V CC 1A
Bateria recargable 3.6 V Iones de litio 1.5 Ah
Tiempo de energia 1 hora
Numero de grasas 30/min.
Grapas 530:6-12 mm
Peso 0.79kg
Nivel de presión acústica 80.73+3 dB(A)
Nivel de potencia acústica 91.73+3 dB(A)
Valor de vibración 2.628+1,5 m/s²
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indica en este manual de instruciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en EN 60745; pueda utiliser para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas.
- al utilizar para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento defi ciente, poderia augmentar de forma notable el nivel de exposión.
- en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está funciona pero no está realizando ningún trabajo, seouldra reducir el nivel de exposión de forma importante.
Protejase contra los efectos de la vibracion realizando el mantenimiento de la herramipta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
Tecnología de iones de litio
Las baterías suministradas con esta Máquina disponible de工程技术 de iones de litio.

aja de utiliser baterias de iones de litio es que, hasta que la bateria está casi vacía, no seoca que está consumida. Puede usar laquina hasta que se dé cuenta de que la energia del taladro se ha acabado. Entonces la bateria está descargada y debe recargarla.

Otra planta es que las baterías de iones de litio no tienen efecto de memoria. Por lo tanto, pueda cargarse en cualquier momento sin que se degraden, independientelement del estado de cargade la bateria.
Contenido del paquete
1Clavadora
1 Manual de instrucciones
1 Instrucciones de seguidad
1 Tarjeta de garantía
1 Cargador
Descripción
Fig. 1
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Desbloqueo de corredera
3 Asa del cartucho
4Interruptor
Compruebe que ni laquina ni los accesos han sufrido ningún desperfcto durante el transporte.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Explicación de los símbolos

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o daños a la herramenta en caso de incumplimiento de las
instrucciones del presente manual.

Riesgo deCHOQUEelctrico

No use bajo la Iluvia

Use solo en interiores

Máquina de vez II - Doble aislamento - No necesita enchufe con puesta a tierra.

No tire el producto en contenedores no apropriados.

Recogida selectiva de la bateria de iones de litio.

El producto es conforme a las normas de seguidad aplicables segun las directivas europeas.
Reglas de seguridad espécificas
- Considere siempre que la herramienta incluye sujeciones. Una Manipulacion sin cuidado de la clavadora peut dar lugar a un incendio imprevisto de las suecciones y a daños personales.
- No dirija la herramienta hacía si mesmo ni hacía ninguna otra persona de su alrededor. La activación imprevista descargará las sujeciones, provocando daños.
- No active la herramienta a menos que está colocadafirmamente frente a la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, la sujeción podrá derivarse de su meta.
- Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacion cuando se atasquen sujeciones en la herramienta. Cuando retire una susjecion atascada, la clavadora pourrait activarse accidentalmente si está conectada.
- No utilise esta clavadora para apretar cables electricos. No ha sido disnada para la instalacion de cables electricos yURT dañar el aislamento de los cables electricos, provo cando por consiguiente descargas o incendios.
Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue la herramienta solo con el cargador especialico por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de bateria可以选择 occasionar riesgos de incendio si se usa con uno paquete de baterias.
b) Use herramientos que tengan asignado el paquete de baterías. El uso de
cualesquieraotrospaquetespuede occasionar riesgo delesiones e incendios.
c) Cuando no use el paquete de baterias, manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos que能把poner en connexión un terminal con el除外. Poner en cortocircuito los terminales de la batería whilsto pueda occasionar quemaduras o incendios.
d) EnCONDITIONES de mal uso, el liquido suepe expulsarse de la bateria, evite elcontacto con el本身就是. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, ademas consulte a un medico. El liquido que expulsa la bateria可以使caesar irritaciones o quemaduras.
Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta electrica por una persona@cualificada,usando solo piezas de repuesto identicas. Esto garantiza que se mantenga la seguidad de la herramienta electrica.
Para el cargador
Uso previsto
Cargue solamente con paquetes de baterias recargables de iones de litio de 3.6V y de 1.5Ah como Tmaximo. Otros tips de baterias能把 estallar y causar lesiones y daños.
a) El aparato no debe ser uso por personas (incluidos niños) con capacité física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que hayan sido capacitasas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no juguen con el aparato.
c) No recargue baterías no recargables.
d) Durante la energia, las baterias deben colocarse en un lugar ventilado.
Antes de utiliser la clavadora
- Utilice siempre una gafas de proteccion al manipular esta herramienta.
-
Dé mantenimiento a la herramienta con cuidado.
-
Compruebe la desalineacion o encorvamento de piezas moviles, rotura de piezas, y cualquier othera condidion que pudiera afectar a la operation de las herramrientas. Si está dañana, haga que se repare las herramrientas antes de utilizesla.
- Compruebe si el cartucho portaobjetos ha quedado correctamente ajustado.
No utilise la herramienta en un ambiente humedo. - No utilise la herramienta con materiales que contengan asbesto.
Uso de la herramienta
- No utilise la herramienta si el interruptor no gira a la posicion "ON" u "OFF".
Recambio de cables y enchufes
Si la red electrica de cables resulta dañana, se debe sustituir con una red de cables especial que se pueda Obtener del fabricante o del service de atencion al cliente. Deshagase de los cables o clavijas antiguos inmediamente afterwards de sustituirlos por losutures. Es peligioso conectar a un enchufe la clavija de un cable suelo.
3.USO

Debe cargarse la bateria antes de usar por primera vez la herramienta.
Carga de laquina (con el adaptor para el cargador)
Fig.B
Laquina peut cargarse usingo el adaptor para el cargador o el cargador USB del Telefonomovil.
- Si esnecessary,conecte el cable USB al adaptor del cargador colocando el enchufe USB en la toma USB del adaptor del cargador.
- Enchufe el enchufeklequeño del cable en la toma de carga de laquina.
- Enchufe el cargador en una toma de corrient e espere un poco. El indicator de LED de laquina se encenderá y做不到 el estado de carga.
Cargar laquina (en la toma USB)
Fig. C
- Si esnecessary,desenchufe el cable USB del adaptor del cargador extrayendolo de la toma USB.
- Enchufe el enchufeklequeño del cable en la toma de carga de laquina.
- Enchufe el enchufe del cable USB en el dispositivo USB (por exemple en el cargador de su téléphone móvil).
- Compruebe que el dispositivo USB está alimentado o encendido.
- Compruebe el estado de carga controlando que la luz indicaora de carga de laquina está encendida.
Luz indicadora de energia
Fig. A
Laquina tiene una luzindicadora de carga que indica el estado del proceso de carga:
| Color de LED Estado | |
| Rojo Carga de la | bateria en bajo |
| Verde | Ha finalizo la carga de la batería, batería totalmente cargada |
- Después de que la bateria está totalmente cargada, desenchufe el enchufe del carrador de la toma y desenchufe el cable de laquina.

Las celdas de iones de litio能把 guardarse por un长大o periodo sin perder mucho la energia. Cuando laquina no se utilizes por un长大o periodo de tiempo, es conveniente guardar la bateria cargada.
Aplicaciones
Fig. 2
Para esta Herramients,utilice las grapas siguidentes:
U 530:6-12 mm
Carga de la clavadora

Antes de partir la herramienta, asegurese de que este apagado.
Colocar grapas/clavos
- Pulse el desbloqueo de la corredera (2) para desbloquear la corredera.
- Tire de la lengüeta para extraerla del aparato
- Cologne las grapas (fig.4) en el cartucho
- Empujé la lengüeta para volver a introducirla en el aparato
- Bloquee la corredera deslizando la corredera hacía delante hasta que se bloquee en su lugar.
Uso de la clavadora
- Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para encender laquina
- Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para apagar laquina
- Coloque la herramienta en el punto en donde deben ubicar la grapa.
- Empuje la herramienta hacer abajo con firmeza.
- Pulse el interruptor (4).

La herr模板a producir a un reboot de bido a la fuerza con que funciona. Tengo este en cuesta.
4. MANTENIMIENTO

Antes de该如何 trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). No utilise nunca agua u otros liquidos para limpar las partes electricas de su pulidora.
Estas maquinas han sido desarrolladas para funcionar durante长大o tiempo sin dificultades y con un mantenimiento minimo. Prolongará la vida uyil de suquina si la limpia regularmente y la utilizes de forma adecuada.
Fallos
A continuación se indica varías posibles causas y SOLUTIONES si laquina no funciona correctamente:
- En caso de que se atasque una grapa en la herr模板, siga el procedimiento indicado a continuación:
- Apague laquina
- Quite con cuidado la grapa o clavo de la herramienta con un objeto delgado (por exemple, un cuchillo

Las reparaciones y problemas de mantenimiento deben realizarlas技术和icos提供优质 o una compañero de servicios.
Limpieza
Limpie laquina regularmente con un trapo suave, preferiblemente tras cadaización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y sucidad. Elimine la suciedad persistente con un trapo suave humedecido con agua jabonosa. No utilise ningún disolvente como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Productos de esta clase dañan las partes de plástico.
Fallos
Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza,pongase en contacto con el service que aparece indicado en la tarjeta de garantía. En la parte trasera de estas instrucciones se encontrar una exposión detallada sobre las piezas que pueda seripedidas.
USO ECOLOGICO
Para prevenir los días durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material.

Cualquier aparato eletrico o electronomic desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropriados paraarlo.
Sólo para páises CE
No deseche las herramientos electricas con los residuos domesticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electronicos y su implementacion en el derechoño nacional, las herramientos electricas que deben deFuncionar deben recogerse por分开o y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA
Lea atentamente las conditiones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instructuciones.
El producto y el manual de usuario está susjetos a cambio. Las specifications peuvent modificarse sin previo avis.