WMF Stelio 04.1221.0011 - Maquina de cafe

Stelio 04.1221.0011 - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stelio 04.1221.0011 WMF en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WMF Stelio 04.1221.0011 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Stelio 04.1221.0011

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stelio 04.1221.0011 - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stelio 04.1221.0011 de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Stelio 04.1221.0011 WMF

  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instruc- ciones necesarias para utilizarlo con seguridad y com- prenden los peligros relacionados con su uso. Los niños no deben realizar la limpieza ni el manteni- miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo vigilancia.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Mantenga el aparato y los cables de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas con disca- pacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para usarlo solo si lo hacen bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
  • No lo sumerja en agua.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato está estropeado, deberá ser sustituido por uno nuevo por el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por personal cualicado para evitar cualquier peligro.
  • Este aparato está diseñado para el uso doméstico u otras aplicaciones similares, tales como: ⋅ en cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otros ámbitos comerciales; ⋅ en ncas agrícolas; ⋅ para clientes de hoteles, moteles y otros estableci- mientos de hospedaje; ⋅ en pensiones con desayuno. No está diseñado para el uso meramente industrial.
  • Cuidado, peligro de quemaduras: la temperatura de las supercies de contacto pueden calentarse mucho. Las supercies calientes mantienen durante un tiempo su temperatura incluso después de apagarse el aparato. Instrucciones de uso29

Antes de usarlo Enhorabuena por la compra de esta máquina de café. Utilícela solo para el n para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instruc- ciones de este manual. Antes de poner en funcionamiento esta máquina, lea aten- tamente el manual de instrucciones de uso, que le indicará cómo utilizarla, limpiarla y mantenerla en buen estado. No nos responsabilizamos de los daños que puedan producirse por un uso no conforme al previsto. Guarde bien estas instrucciones y entréguelas al siguiente usuario junto con el aparato. La garantía no cubre la rotura del cristal. Respete siempre las indicaciones de seguridad durante el uso. Datos técnicos Tensión nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Consumo de energía: 1000 W Clase de protección: I Otras indicaciones de seguridad

  • Enchufe el aparato solamente a una toma de corriente con puesta a tierra que esté instalada correctamente según las normativas correspondientes. El cable y el enchufe deben estar secos.
  • No tire del cable de conexión cuando éste se encuentre sobre bordes alados ni lo aprisione, no deje que cuelgue y protéjalo del calor y del aceite.
  • Utilice exclusivamente un cable alargador en perfecto estado.
  • No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.
  • No trasporte el aparato agarrado por el cable.
  • No coloque la máquina de café sobre supercies calientes, como fuegos de cocina y similares, ni cerca de llamas de gas abierto, la carcasa podría derretirse.
  • No lo ponga sobre supercies sensibles al agua. Las salpicaduras de agua podrían dañarlo.
  • Nunca lo ponga en funcionamiento sin agua. Llene el depósito de agua fría con agua fría y nunca por encima del máximo permitido de tazas.
  • No añada agua en el aparato si está conectado o aún caliente. Antes apague la máquina de café y déjela enfriar 5 minutos.
  • Cuidado, el aparato se calienta. Existe peligro de quemaduras por vapor. No extraiga nunca el ltro ni abra la tapa durante el funcionamiento.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un largo tiempo, desconéctelo del enchufe de red.
  • No ponga en funcionamiento el aparato y desconéctelo inmediatamente de la red si: ⋅ El aparato o el cable de red están dañados, ⋅ Tenga la sospecha de que se haya podido producir algún fallo después de una caída del aparato o similar. En estos casos, envíe el aparato para que sea reparado.
  • No ponga el aparato a funcionar sin vigilancia.
  • Descalcifíquelo regularmente.
  • La jarra de cristal no es apta para el microondas.
  • La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al expuesto, utilización indebida, incumplimiento de las instrucciones de descalcicación o una repara- ción que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños eventuales ocasionados.30 Puesta en funcionamiento Antes del primer uso y después de largo tiempo fuera de servicio, realice una puesta en marcha solo con agua fresca, sin café molido. Para ello, llene el tanque (4) sola- mente hasta la marca de 8 tazas, ya que de lo contrario la jarra (7) puede rebalsar. Congurar la hora actual Una vez conectado el enchufe de red a una toma de corriente, en la pantalla (6) parpadea la leyenda Set y se enciende la hora 12:00 . Introduzca la hora actual pulsando las teclas de h y min. Conrme la hora pulsando la tecla . Mientras no se conrme la hora, en la pantalla (6) parpadea la leyenda Set. Indicación: deberá volver a congurar la hora tras una caída de red o si ha desco- nectado el enchufe de red. También puede volver a congurar la hora presionando las teclas h y min al mismo tiempo, en la pantalla (6) parpadea la leyenda Set y esto le permite congurar la hora presionando las teclas h y min. Conrme la hora pulsando la tecla

Programar el horario de conexión La cafetera cuenta con una función de conexión automática que inicia la preparación del café a la hora deseada. Puede programarse hasta con 24 horas de antelación. Esta función se muestra presionando la tecla durante aprox. 3 segundos, en la pantalla (6) aparece y la leyenda Set parpadea. Introduzca el horario de conexión deseado actual pulsando las teclas de h y min. Conrme el horario de conexión presionando la tecla

De esta manera se activa el horario de conexión automática. Indicación: Conrme el horario de conexión antes de que transcurran 5 segundos, de lo contrario el programa nalizará sin modicación. Indicación: deberá volver a congurar el horario de conexión tras una caída de red o si ha desconectado el enchufe de red. Preparación de café Abra el tanque de agua (4), retirando la tapa (3) hacia arriba. Vierta solo agua fría dentro del depósito (4). El indicador del estado de agua (5) sirve para indicar la can- tidad de agua fresca necesaria para preparar el número de tazas deseado, tomando como base 125 ml de café para cada una. Abra el ltro (2) simplemente extrayendo hacia arriba la tapa del ltro (1). Intro- duzca un ltro de papel tamaño 1 x 4 dentro del ltro (2), antes de hacerlo pliegue el borde. El ltro de papel no debe sobresalir del borde del ltro. Si es necesario, presiónelo ligeramente con la mano. Seguidamente, eche la cantidad necesaria de café molido. Se recomienda aprox. de 5 a 7 g de café con molido medio. Si el molido es demasiado no, podría desbordar el ltro (2). Cierre la tapa del ltro (1), hasta que oiga que encaja. Conexión automática Si la preparación debe iniciarse en el horario de conexión programado, mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, en la pantalla (6) aparece y Set parpadea. Controle el horario de conexión programado y si es necesario cámbielo presionando las teclas h y min. Conrme el horario de conexión presionando la tecla

Siempre puede volver a desactivar la conexión automática presionando nuevamente la tecla

Inicio inmediato Si desea iniciar la preparación de café inmediatamente, presione la tecla . Puede parar cuando lo desee, volviendo a pulsar la tecla

Al terminar el funcionamiento se puede retirar la jarra de vidrio (7). Una válvula anti goteo evita que gotee café en la placa base térmica. Función de mantenimiento del calor Para conservar el café recién preparado a temperatura adecuada, la cafetera cuenta con una función de mantenimiento del calor. Al nalizar la preparación se activa automáticamente la función de mantenimiento del calor y en la pantalla aparece el símbolo . El tiempo de mantenimiento del calor es de 40 minutos. Después la cafetera se desconecta. Puede desactivar la función de mantenimiento del calor en cualquier momento pulsando la tecla

Limpieza y cuidados Limpieza Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. No sumerja el recipiente en el agua, límpielo por fuera con un paño húmedo y algo de detergente, aclare y seque bien. No utilice agentes de limpieza abrasivos o corrosivos. Lave debajo del grifo el ltro (2), la jarra de cristal (7). Calcicación Los depósitos de cal producidos por un tiempo de hervido prolongado merman la calidad del café. Además, los depósitos de cal dan lugar a pérdida de energía y además dañan la vida útil del aparato. Cuando tiene una gran capa de cal, el aparato se desconecta antes de tiempo. Esta es difícil de eliminar ya que está muy adherida. Por ese motivo, descalcique el aparato regularmente, a más tardar después de un largo tiempo de hervido o si nota ruidos extraños. Los siguientes datos son valores orientativos que se reeren a un uso habitual dentro del ámbito doméstico. Rango de dureza Dureza Intervalos de descalci- cación 1 blanda 0 - 7° dH cada 6 meses 2 media >7- 14° dH cada 3 meses 3 dura >14 - 21° dH cada 6 semanas 4 muy dura >21° dH mensualmente 1° dH se corresponde con aprox. 0,18 mmol/l Ca e iones Mg Puede consultar la dureza del agua en las ocinas del proveedor de agua de su comunidad.32 Agente descalcicador Le recomendamos que utilice Cromargol®. Es un producto altamente eciente, no contamina los alimentos y es de sabor neutro e inodoro. Además, gracias a su fórmula de cuidado especial con 6 aditivos protectores de alta calidad, Cromargol® no daña el material. Por lo general podrá adquirir Cromargol® en el mismo lugar en el que adquirió el aparato o en el comercio especializado. También puede utilizar un descalcicador común que sea apto para cafeteras. Nunca utilice vinagre ni esencia de vinagre porque podría dañar el material de la máquina. Si utiliza un descalcicador a base de ácido cítrico, podrían formarse sedimentos al descalcicar, lo que daría lugar a formar una capa de cal o a taponar los conduc- tos del aparato. Además, una descalcicación con ácido cítrico es muy lenta, lo cual no garantiza una descalcicación completa. Los daños provocados por utilizar un descalcicador inadecuado o por no tener en cuenta las reglas para la descalcicación no están cubiertos por la garantía. Manipule cuidadosamente el descalcicador para evitar daños en los muebles o la ropa. Descalcicación

  • Coloque el ltro de papel y la jarra (7) en la máquina. Los posibles restos de cal se acumulan en el ltro de papel e impiden que la válvula de salida se atasque.
  • Vierta una porción (100 ml) de Cromargol® en el depósito de agua (4) y llénelo con agua del grifo hasta la marca de 8 tazas, conecte el aparato.
  • Cuando utilice otros descalcicadores, aplíquelos y dosifíquelos según las instruc- ciones del fabricante.
  • Una vez pasada la solución descalcicadora, vacíe la jarra (7) desconecte el aparato y déjelo enfriar durante cinco minutos. Importante: A continuación, para el enjuague llene el depósito de agua (4) hasta la marca de 8 tazas con agua del grifo e inicie un proceso de escaldado. Luego, limpie debajo del grifo el ltro (2) y la jarra (7). Indicación: En caso de fuerte calcicación, repita el proceso de descalcicación.33

El aparato cumple con las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/ CE. Al nalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura doméstico, sino que debe llevarse a un punto de recogida y reciclaje para aparatos eléctricos y electrónicos. Los materiales se reutilizan conforme a su etiquetado. Volver a usar, reciclar o utilizar con otro n aparatos viejos ayuda a proteger el medio ambiente. Pregunte a las autoridades locales por el lugar especíco donde debe entregar o tirar el producto para su eliminación. Sujeto a modicaciones34 Belangrijke veiligheidsinstructies