PHILIPS SRU 7140 - Mando a distancia universal

SRU 7140 - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRU 7140 PHILIPS en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SRU 7140 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Control remoto universal
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las marcas de televisores, decodificadores, reproductores de DVD y otros dispositivos multimedia
Funciones principales Control de varios dispositivos, acceso rápido a funciones esenciales, programación de macros
Alimentación eléctrica Pilas AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas Aproximadamente 22 cm x 5 cm x 2 cm
Peso Aproximadamente 150 g
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión 1,5 V por pila
Poder Bajo consumo, depende del uso
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para el público en general
Seguridad No exponer a la humedad, no desmontar, mantener fuera del alcance de los niños
Información general Producto ligero y ergonómico, ideal para simplificar el control de varios dispositivos

Preguntas frecuentes - SRU 7140 PHILIPS

¿Cómo reiniciar mi control remoto Philips SRU 7140?
Para reiniciar su control remoto, retire las pilas, presione cualquier tecla durante 10 segundos y luego vuelva a colocar las pilas.
¿Cómo programar mi control remoto Philips SRU 7140 para mi televisor?
Presione el botón 'TV', luego mantenga presionado el botón 'SET' hasta que la luz se encienda. Ingrese el código de su televisor y luego presione 'OK' para guardar.
¿Qué hacer si mi control remoto Philips SRU 7140 no funciona?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. Si el problema persiste, intente reiniciar el control remoto.
¿Cómo cambiar las pilas de mi control remoto Philips SRU 7140?
Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del control remoto y reemplace las pilas usadas por pilas nuevas tipo AA.
¿El control remoto Philips SRU 7140 funciona con todos los televisores?
El control remoto Philips SRU 7140 es compatible con la mayoría de las marcas de televisores, pero se recomienda verificar la lista de códigos proporcionada en el manual.
¿Cómo sincronizar mi control remoto Philips SRU 7140 con un decodificador?
Presione el botón correspondiente al decodificador, mantenga presionado el botón 'SET' hasta que la luz se encienda, ingrese el código de su decodificador y luego presione 'OK'.
¿El control remoto Philips SRU 7140 puede controlar varios dispositivos?
Sí, el control remoto se puede programar para controlar hasta 4 dispositivos diferentes, incluyendo la televisión, el decodificador, el reproductor de DVD, etc.
¿Cómo saber si el control remoto Philips SRU 7140 está en modo de programación?
Cuando presiona el botón 'SET', la luz se enciende. Si la luz se apaga después de ingresar un código, significa que está en modo de programación.

Preguntas de los usuarios sobre SRU 7140 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU 7140 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU 7140 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SRU 7140 PHILIPS

  1. Introduccion 67
  2. Funciones de los botones 67-68
  3. Instalación del mando a distancia 69-71

Insertion de las pilas 69
Configuración del mando a distancia 69-71
4. Funciones avanzadas 71-73
Control directo del volumen 71
Memoración de codigos 71-72
Eliminación de todas lasmericanas
para un modo de dispositivo 73
5. Solucn de problemas 73
6. Información para el consumidor 105

1. Introduccion

Enhorabuena por la compra de este mando a distancia universal de Philips. Tras instalar el mando a distancia, este puede controlar las functions más comunes de casi todas las marcas deTelevisores, reproductores/grabadores de DVD, grabadores de video, amplificadores/receptores, reproductores de CD y STB (sintonizador, satélite o descodificador de cable).

Para Obtener más información sobre como preparar este mando a distancia para su uso, consulte la sección 'Instalación del mando a distancia'.

2. Funciones de los botones

La ilustración de la párgina 3 offre un esquema de todos los botones y de sus sistemas. Este mando a distancia sólo puede controlar las sistemas instaladas en los dispositivos.

Controles generales

(1) (Modo en espera) ... enciende o apaga el teovisor, reproductor/grabador de DVD, grabador de video, amplificador/receptor, reproductor de CD o STB (sintonizador, satélite o descodificador de cable).
② SHIFT accede arogenes adiconiales.
③ GUIDE -muestra la guía electrónica de programación (TV, STB). INFO -muestra la información de canal en pantalla (TV, STB, DVD).
④ VOL(umen) +/- .ajusta el nivel del volumen del televator.
(5) MENU. - muestra la pantalla de menús.
- activa el teletexto (TV, STB).
(6) Teclas del cursor .- mueve el cursor hacía arriba, bajo, a la izquierda o a la derecha dentro de un menú.

Botones de control de video/DVD

1

OK

  • controla el video/DVD
    incluso en modo tevisor.
  • pausa.
  • rebobinado/bobinado.
  • parar.
  • confirmla seleccion.
  • reproducir (video, DVD).

Guía de usuario

8 SETUP . se utilizes para configurar el mando a distancia.
9 AV. - cambia la fuente de entrada externa (audio/video) del equipo (TV, STB).
- options de ajuste deImagen (TV, STB).
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TV, STB).
11 + . selecciona los nombres de canal de una o dos cifras (TV, STB).
12 Teclas numéricas para seleccionar directamente el canal (TV, STB, AMP).

Teclas de selección de fuente

selectiona el modo tevisor, DVD,video,STB,CD,auxiliar o HDD (disco duro), (AMP).

13 LEARN......... configuras las functions de memorización.
14 -grab. Púlselo dos vezes para iniciair la grabación. En algunos marcas se deben pulsar una vez y volver a pulsar durante tres segundos.

  • selecciona el canal anterior.

15 BACK - bajo un nivel en el menu o lo desactiva (TV, STB, DVD).
- desactiva el teletexto.
16 SELECT . selecciona el modo TV, DVD, STB o AMP.
PROG(rama) +/- ... selección el canal singular / anterior (TV, STB).
18 FAV . selección la emisión preferita seguidente/anterior (TV, STB).

se detiene en la págin de teletexto actual (TV, STB).

C selección la television con
pantalla panoramicca (TV, STB).
19 C. elimina las entradas (TV, STB, DVD)

(Silencio) desactiva el sonido del televisor.

Uso del botón Shift

El botón SHIFT se usa para acceder a las functions adiconuales del modo actual del dispositivo, por exemple, Menu, Salir, cursor, etc. No todos loscottos tienenmericanos de commutación Para acceder a las functions adiconiales:

1 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
2 Pulse y suele SHIFT.
- El indicator de modo de dispositivo se mantiene encendido para indicar el modo de conmutación.
3 Pulseculos botones para saber que functions estan disponibles en el mode de dispositivo seleccionado. Solo estan disponible las functions que aparecen en el mando a distancia original.
4 Pulse y suele SHIFT para volver al modo normal.
- Si no se pulsa ningún botón en el modo de conmutación, el mando a distancia volverá al modo normal (sin conmutación) después de 20seguidos.

Instalación del mando a distancia

Inserción de las pilas

1 En la parte inferior del mando a distancia encontrará unaLEE ranura. Introduzca la una en la ranura para extraer el compartmentido de las pilas.

PHILIPS SRU 7140 - Inserción de las pilas - 1

2 Coloque dos pilas de litio CR2032 en el compartmentimiento tal y como se muestra. Asegúrese de colocar hacía arriba la parte con texto de las pilas.

PHILIPS SRU 7140 - Inserción de las pilas - 2

3 Vuela a introducir el compartmento y encajelo con firmeza.

Notas:

  • El mando a distancia se apaga automatically si se pulsan los botones durante más de 30segundos.
  • Los@códigos se almacenan en la memoria del mando a distancia,msteadasecambianlas pilas,por lo tanto,no seperada ningún-código.

Configuración del mando a distancia

Sólo es necesaria cuando el dispositivo no responde a SRU7140. En este caso, SRU7140 no reconocerá lamarca o modelo del dispositivo y trabra que programar el mando a distancia paraarlo. Puede configurar el mando a distancia introduciendo directamente un número para lamarca del dispositivo oUGCando en la biblioteca de números hasta encontrar un número que sirva para el dispositivo. Puede almacenar todo tipo de datos enequalquier modo de dispositivo (excepto en el modo TV).Por exemple,puede almacenar un número de video en el modo AMP,o un número de DVD en el mode STB,etc.Sin embargo,sólo pueda almacenar temas de television en el modo TV.

La configuración de un modo de dispositivo conrialquiercódigo eliminara de forma automáticaequalquier comando memorizzato anteriormente para este modo de dispositivo.

Introduccion manual de codigos

1 Busque lamarca deldispositivo enla lista decódigos(hoja individual).Paracedamarcasemuestranunoomasocios. Anotaelprimercódio.
2 Encienda manualmente el dispositivo.
3 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
4 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suele el botón.
5 Utilice las teclas numéricas para introducir el已久的 4 digitos anotado en el paso 1.
- Después de introducir el número社会稳定, el indicator se apaga. Si el número no es社会稳定, el indicator parpadea.
6 Dirija el mando a distancia hacía el dispositivo y disfruebe si responde comopearía.
Si el dispositivo responds, no es necesaria ninguna programación adicional. El mando a distancia ya está preparado para controlar el dispositivo.
7 Anote el numero.
- Si algunos botones no funciona con el dispositivo, inténtelo con alcún(otherá)—el para la hora.

Guía de usuario

Búsqueda decottigos

Si el dispositivo no responde afterwards de probar todos loscottigos de lamarca o si lamarca no se encuentra en la lista,uede buscar el codigodemandante labusesuedo codigos.Labusuedode codigos comienza a partir del codigo almacenadoactually.

Búsqueada automática deódigos

El mando a distanciaoculará automatistically el número correcto para el dispositivo.

1 Encienda manualmente el dispositivo.
2 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suele el botón.
4 Pulse y suele PROG +.
- El mando a distancia comienza a emitir uno a uno todos los comandos de Program + reconocidos por el dispositivo.
El indicator de modo de dispositivo se apaga con cada commando-enviado.
- Si el dispositivo no usa ningún botón PROG+, el botón (modo de espéra) se pueda usar en su defecto.
- Si类产品 accidentallymente el número你需要, pulse PROG - para volver hasta que el dispositivo responds.
5 Pulse y suele (Silencio) para instalar el numero.
- Cuando se hayanUGCado todos loscódigos parauna marca,.
especialica,elindicadordemode dedispositivo parpadeararapidamente durante 3segundos.

Programación con búsueda de marca

Permiteocularcodelgo parauna marcaespecifica en la biblioteca de codigos de un fabricante concreto.

  • Puedes encontrar la tabla de la biblioteca deCORDOS en la página 2.
    1 Encienda manualmente el dispositivo.
    2 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).
  • El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
    3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suele el botón.
    4 Pulse la tecla numérica (1-6) correspondiente a lamarca desaeda (verTabla).
  • Al pulsar '0' se realiza la búsqueada decottigos como se ha descririto anteriorsmente.
    5 Pulse y suele PROG + (o ▷, si se trata de video, o Ⓞ) varias vezes hasta que el dispositivo responds. El indicator de modo de dispositivo se apaga con cada comando enviado.
  • Si类产品意外事故,如果发生,应立即通知客户,并在10分钟内进行调查。
    6 Pulse y suele (Silencio) para instalar el numero.
  • Cuando se hayanUGCado todos loscódigos parauna marca,.
    especialica, el indicator de modo de dispositivo parpadeararapidamente durante 3 segundos.

Programación de temas de dispositivos combinados

Algunos dispositivos combinados (por exemple, TV/video, TV/DVD, DVD/video, etc.) requireen la configuración de dos botones de selección de fuente(IRentes para controlar ambas partes del dispositivo combinado. Por exemple, si Tiene un combinado de TV/DVD, tendrá que configurar un ."cdoigo con el boton TV para controlar el televisor y un ".cdoigo differente con el boton DVD para controlar el DVD.

Funciones avanzadas

Control directo del volumen

En la mayoría de los sistemas de entrenimiento en casa el volumen se controla con un solo dispositivo (normally el del televisor o el del amplificador). Esto supone que siempre hay que pagar al modo de televisor o de amplificador para ajustar el volumen deequalquierotodispositivo.

Si, por exemple, el volumen proviene de los altavoces del television, el mando a distanciaDebe estar en modo TV para ajustar el volumen, por exemple, del sintonizador.

La funciona de 'control directo del volumen' permitirá configurar los botones VOL +/- y (Silencio) del mando a distancia paraaabstar el sonido deculosdispositivos delsystema,inclusode aquellos que no tengan un control de volumen propio.

1 En primer lugar, decide qué botón de selección de fuente desea configurar para el control del volumen (por exemple, AMP).
2 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo para el control del volumen (TV, DVD, STB o AMP).
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suele el botón.
4 Mantenga pulsado (Silencio) hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee una vez y, a continuación, suette el botón.
5 Pulse y suele (Silencio).
El indicator de modo de disposativo se apaga.
- Ahora el volumen/silencio de losDEMASdispositivos se podra controlar atras de la fuente seleccionada (AMP).
El indicator parpadeará rápidamente durante 3 segundos si la fuente seleccionada no Tiene control de volumen/silencio.
- Restablezca el control de volumen/silencio a los ajustes predeterminados de fabrica repitiendo la secuencia anterior.

Memorización decottigos

Si faltan的一些funciones del mando a distancia original, este mando pueda memoriarlas del mando a distancia original.

Consejos para las functions de memorización

  • Sóle se debe memorizar un tipo de mando a distancia original por modo individual.
  • En primer lugar, elimine todas lasmericanas para un modo de dispositivo (TV, DVD, STB o AMP) para asegurar de que no haya functions previamente memorizadas para este modo. Paraarlo, consulte el apartado 'Eliminacion de todas lasmericanas para un modo de dispositivo'.

Guía de usuario

  • Coloque los mandos a distancia cabeza con cabeza para que los LED de transmisión por infrarrojos de ambos mandos estén directamente alineados entre sí. Paraarlo, es posible que deba ajustar la.altura de los mandos.
  • No nuevo ni cambie la distancia entre los mandos durante la memorización.
  • Puede almacenar una direccion en cualesera de los botones disponibles, excepto en LEARN, SELECT, SHIFT y SETUP.
  • Puede que algunos functions de cierto tipo de mandos a distancia no se memoricen.
  • Utilice pilas cuales tanto para el mando a distancia de memorización como el original.

PHILIPS SRU 7140 - Guía de usuario - 1

1 Coloque tambiénMANDOS sobreuna superficieplana (por典型案例,una mesa)y situeloscabezaconcabezaa 30~mm de distancia.Es possible que debaajustarlaaltitudedeuno dellosmandosparaello.
2 Pulse SELECT para selectionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.
4 Pulse LEARN.
- El indicator de modo de dispositivo parpadea una vez y, a continuación, se mantiene encendido.
5 Pulse el botón que deseee que memorice la nuova función (botón de destino).Por exemple, (Modo de espera). Para functions adiconiales (conmutadas), pulse en primer lugar SHIFT y, a continuacion, el botón de referencia. Consulte 'Uso del botón SHIFT'.
6 Mantenga pulsado el botón que desea copiar en el mando a distancia original (botón de memorización, por exemple, POWER) hasta que el indicator de modo de dispositivo parpadee una vez y se mantenga encendido.
- Si hay algunos problema con la memorización, el indicator parpadeará durante 3 días y permanecerá encendido. Si este occurs, repita los pasos 5 y 6.
7 Repita los pasos 5 y 6 para otheras functions del dispositivo seleccionado que deseee que memorice este mando a distancia.
8 Pulse y suele SETUP cuando se hayan memorizzato todas las functions deseadas. La memorización deCORDOS ha finalizo.
9 Repita los pasos anteriores si desea que tu mando a distancia memorice funciona deOthersdispositivos.

Eliminación de todas lasmericanas para un mode de dispositivo

1 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo (TV, DVD, STB o AMP) del que desea eliminar todas las funidades memorizadas.
- El indicator de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.
2 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicator del modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido y, a continuación, suele el botón.
3 Pulse y suele dos veces LEARN.
- El indicator de modo de dispositivo parpadea.
4 Pulse y suele la tecla con el digito 1.
- El indicator de modo de dispositivo se apaga y se eliminan de la memoria del mando a distancia todas las functions memorizadas para este modo.

SolutiOn de problemas

Problema

SolutiOn

El mando a distancia no controla el producto.

Memorizar el botón del dispositivo para que el producto utilise las functionsrequireidas del mesmo.Consulte 'Memorizacióndecódigos'.

Programar el mando a distancia con un número nuevo.

El mando a distancia no funciona con algunos equipos del producto.

Instalar pilas cuales (puede que deba volver a programar el mando a distancia antes de instalar las pilas cuales).

Es possible que el mando a distancia no sea compatible con el producto.

Programar el mando a distancia con un número nuevo.

El indicator de modo de dispositivo parpadea durante 3 segundos après de programar un documento de producto.

Es possible que el mando a distancia no pueda usar todas lasmericanas del producto o que los nombres de los botones sean differsa a los del producto.

El mando a distancia no aceta el número.

Intentar programar el número de nuevo o probar con un número diferente.

Indices

Controlo de volume por transposicao. 78

  • reproducir (VCR, DVD).

Manual do utiliser

Pesquisa automática de)códigos

Programar com pesquisa por marca

Permite-Ihe小時queasarocodidoodeunamarcaespecificaana bibliotecacedocospardeterminadofabricante.

Controlo de volume por transposicao

Espanol: Información al consumidor

Desecho del producto antiquo

El producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.

Cuando este symbolo de contentedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que este cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos electricos y electrónicos.

PHILIPS SRU 7140 - Desecho del producto antiquo - 1

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domesticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evaporar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

Nombre, direccion y firma del distribuidor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SRU 7140

Categoría : Mando a distancia universal