PANASONIC WHMHF09D3E8 - Acondicionador de aire

WHMHF09D3E8 - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WHMHF09D3E8 PANASONIC en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC WHMHF09D3E8 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WHMHF09D3E8 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHMHF09D3E8 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHMHF09D3E8 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO WHMHF09D3E8 PANASONIC

Antes de utiliser la unidad, sirvase leer atentamente estas instrucciones de funciona y conservas como futuro elemento de consulta.

Antes de operar la unidad asegürese de que la instalacion haya sido realizada correctamente por un instalador autorizzato, siguiendo de forma correcta y precisea las instrucciones de instalacion dadas.

DEUTSCH

Gracias por comprar un producto Panasonic

CONTENIDOCONTENIDO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

18~19

MANDO A DISTANCIA

20~23

UNIDAD MONO BLOC

24

LOCALIZACION DE AVERIAS

25

INFORMACION

74~76

NOTANOTA

Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y poder no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están susjetas a Cambios sin previo avis con el fi n de mejorar el producto.

CONDcONeDE

Cuando la temperatura exterior está fuera del intervalo de temperatura superior, la capacité calefactora disminuirá significi cativamente y la unidad mono bloc podría pararse como proteccion. La unidad se pondra en functonamento automatistically après de un breve periodo de tiempo cuando la temperatura exterior vuelve vuelva a los limites de funcionaimiento.

Si la temperatura externa es extremamente baja, seranecessaryutilizarlafunctionalidad del calentador de respaldo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

  • La bomba de calor de aire a agua (mono bloc) Panasonic es un sistema Diseño para combinarlo con un accumulator ACS Panasonic. En caso de que se utilise un accumulator ACS que no sea de Panasonic con el sistemas de la bomba de calor de aire a agua (mono bloc), Panasonic no pueda garantizar el buen funcionaimiento ni la fiabilidad del sistemas.
  • Este manual describe como operar el sistema de bomba de calor.
  • Para poder otheras operaciones como la del acumulador ACS, radiador, regulator termostato externo y el sistema de sueño radiante, consulte los respectivos manuales de funcionaimiento del fabricante.

Para evaporar lesiones personales, lesiones a cerceros, o danos materiales, cumpla lo singulare.

El uso Incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

Esta indicacion advierte del possible ADTEENe o de danos graves.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2

Esta indicacion advierte de los posibles PRECAUCLON DESPERFECTOS materiales.

Las instrucciones que deben seguirse estar clasifiadas mediante los siguientes SYMBOLOS:

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 3

Este"simbolodenotaunaccion que estáPROHIBIDA.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 4

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 5

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 6

Estos@simbolosdenotanaxoniones que son OBLIGATORIAS.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 7

ADVERTENCIA

UNIDAD MONO BLOC

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 1

Este aparato no debe serutilado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o fisicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formacion o supervision en relacion al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.

Por favor, consulte a un distribuidor autorizzato o especialista para limpiar las partes internas, reparar, instalar, eliminar y reinstalar la unidad. Una incorrecta Manipulacion e instalacion可以使caesar fugas,descargas electricas o incendios.

Cuando repare o realize el mantenimiento del sistemas de refrigeración, confirme con el servicios专业技术o autorizo o el especialista el uso del tipo de refrigerante especialido. Utilizar un refrigerante diferente al tipo especialido可能导致 provocar daños en el producto, Explosiones y lesiones, etc.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 2

No instale launidad en ambientes potencialmente explosivos o infl amables. En caso contrario, podra provocar accidentes o incendios.

No coloque sus dedos uOthers objetivos en la unidad mono bloc, las piezas giratorias可以更好ar lesiones.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 3

No toque launidad mono bloc durante una tormenta, ya que podría recibir una descarga electrica.

No se siente o apoye sobre la unidad, se podra caer accidentalmente.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 4

ADVERTENCIAPRECAUCION
FUENTE DE ENERGIAUNIDAD MONO BLOC
No utilise un cable modifirado, unido con uno, un cable de extension o un cable no específ cado para evitar sobrecalentimiento e incendios.No instale la unidad circa de ningún equipo combustible ni en un báño. De lo contrario, podía Causear una descarga electrónica o incendio.
Para evaporar el sobrecalentimiento, incendio o descarga electrónica: • No compara la misma toma de corriente con otros equipos. • No lo manipule con las manos mojadas. • No doble excessivamente el cable de alimentación.No toque el tubo de descarga de agua durante elFuncionamento.
No colocque nada encima ni bajo de la unidad.
No tocar las partes de aluminio angulosas, poder causear daños.
No utilise el systema durante la esterilización para evaporar quemarse o que se caliente excesivamente durante la ducha.
Para evaporar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario Cambiarlo, deben hacerlo el fabricante, unrepresentante del servicio的专业o o una personaequalida cada.Asegúrese de que el tubo de drenaje está conectado correctamente. Si no es asi, se podrián produir fugas.
Esta unidad está equipada con un interruptor por corriente residual (RCCB). Se recomienda verifi car el的功能imiento del RCCB despues de la instalación y periodically después de que el service的专业o autorizo realizó reparaciones o el mantenimiento para asegurar de que este funccionando en buena conditiones. De另一边 manera, en caso de un fallo, pueda producirse peligrosas descargas electricas o incendios.Després de un longo periodo de uso, asegúrese de que la ranura de instalación no se encontrar deteriorada, para evaporar que la unidad se caiga.
Los ajustes de Campo de funciona de esterilización han de estar confi gurados por un fabricador autorizo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Se recomienda altoamente instalarlo con un dispositivo residual actual (RCD) para evaporar descargas electricas o incendios.MANDO A DISTANCIA
Deje de utiliser el producto cuando haya cualquier anomalidad/fallo y desconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentación. (riesgo de humo/fuego/descarga electrónica) Ejemplos de anomalidad • El RCCB se apaga por si mesmo. • Se percibe olor a humano, ruido anomalouso sonido de vibración cuando la unidad está en funccionimiento. • No deja deEAR agua caliente de la unidad. Contacte inmediamente con su service técnico autorizzato local para suostenimiento/ reparación.No deje que se moje el mando a distancia. De lo contrario,uede provocar fallos de functionamento.
No presione los botones de este mando a distancia con objetivos duros punitiagudos. De lo contrario, podía darñar la unidad.
No limpie el mando a distancia con agua, benceno,disolvento o limpiador en polvo.
No inspections ni mantenga usted mismo el mando a distancia.Consulte a un service técnico autorizzato. De lo contrario suepe
dañarse o funcional mal.
Se recomienda usar guantes durante la reparación oostenimiento para evaporar riesgos.
Este equipo deberá connectarse a tierra para evitar descargas electricas o incendios.
Evite descargas electricas desconnectando la alimentación electrónica cuando: - Antes de limpiarlo o repararlo.Alimentación Eléctrica
Este aparato es para multipleus usos. Todos los circuitores de alimentación electrónica se deben apagar antes de acceder arialquer terminal en el interior, para evaporar una descarga electrónica, quemadura o lesión fatal.Suelo radiante

MANDO A DISTANCIA

  • Es possible que algunos functions descriñas en este manual no se aplicieren a su unidad.
  • Consulte a su distribuidor autorizzato más cercano para Obtener información.

  • Para el funciona normal, no se usesan los botones RESET FORCE SERVICE

PANASONIC WHMHF09D3E8 - MANDO A DISTANCIA - 1

Abra la cubierta para selecciones de botones.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - MANDO A DISTANCIA - 2

PANTALLA DEL MANDO A DISTANCIA

a Indicador de APAGADO/ENCEDIDO del modo de calefaction
b Indicador de modo de tanque
c Indicador de modo silencioso
d Indicador de peticion de ACTIVADO/DEsACTIVADO de la resistencia eletrica de apoyo
e Indicador de APAGADO/ENCENDIDO de calefaction forzada
f Pantalla de termocontrolador externo conectado
9 LED de encendido
h Visualización de regulación solar
Indicador de precaución (temperatura agua en tanque superior a 60^ )

BOTON DEL MANDO A DISTANCIA

1 Botón OFF/ON (apagado/encendido)
2 Botón del modo de funcionaimiento
3 Botón de funciona silencioso
4 Botón de activación de la resistencia electrica de apoyo
5 Botones del modo de configuracion del systema

PREPARACION DEL MANDO A DISTANCIA Ajuste de día y hora

CLOCK

  1. Pulse
  2. Pulse o para seleccionar el dia de hoy.

  3. Pulse para confirmar.

  4. Repita los pasos 2 y 3 para confi gurar la hora actual.

j Indicación de ajuste del temporizador/reloj
k Visualizacion de la temperatura ambiente exterior
1 Visualizacion de la temperatura de la calidad del agua
m Indicador de peticion actual de (OFF/ON) del calentador de apoyo
n Indicador de refuerzo de calefactor actual de (OFF/ON)
Indicator OFF/ON operación de sistemas de descongelación
p Indicador de APAGADO/ENCEDIDO del modo de configuracion delsystema
q Indicador de APAGADO/ENCEDIDO del modo de verifi cacion de estado del sistemas
Indicador OFF/ON modo de service del Sistema

6 Tecla de configuracion del temporizador
7 Botón de modo de calefacción forzada
8 Botón de modo servicios del Sistema
9 Botones del modo para verifi car el estado del sistema
10 Botón de reinicio debido a un error

Notas:

  • Laecha y la hora actual se deben fi jar cuando:
  • Se enciende por primera vez.
  • Si ha pasado是多么 tiempo desde que se encendió porULTima vez.
  • La hora actual que se fi ji sera la hora estandar para todas las operaciones del temporizador.

  • Después de la instalación inicial, pueda ajustar manualmente las configuraciones. Los ajustes iniciales permancen activos hasta que el usuario los cambia.

  • El mando a distancia se pueda usar para varias instalaciones. Es posible que的一些lesesion no se aplicen a su unidad.
  • Asegürese de que el LED de funciona en estado OFF antes de realizar la configuración.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - Notas: - 1

  1. Pulse y CHECK simultaneamente durante 5 segundos para ingresar al modo de configuración especial. El indicator “CONFIGURACION” y “ESTADO” está encendido.
  2. Pulse o para explorar las functions.

SELECT

  1. Pulse para entrada en la direccion.
  2. Pulse o para haberlar Si o deshabiliar NO alguna referencia o establecer除外 options.

  3. Pulse SET para confirmar.

Ajustar Visualizacion del mando a distancia Descripcion

1ro aiconRegulación termostato externo (SI / NO) Para fi jar la conexión del regulación termostato externo.
2HEATERCAPSelección de capacité de calentador de apoyo (3kW / 6kW / 9kW) Para reducir la potencia del calefactor cuando no sea Necessary. Las options varian dependiendo del modelo.
3AntiFrEFunción de prevencion de convergación de sistemas de agua (SI / NO) Paraactivar o desactivar la funciona del sistemas de prevencion de convergación de agua cuando launidad está en OFF.
4TANKconConexión del accumulator ACS (SI / NO) Para fi jar la funciona del accumulator ACS. Nota: Si selecciónar "Conexión del accumulator" está en "NO", se obite ajustar 5 ~ 14.
5SOLARPryPrioridad solar (SI / NO) Para selecciónar el uso ACS del calentimiento del agua del accumulator ACS.
6HEATPryPrioridad de calefacción (SI / NO) Para selecciónar la calefacción de la sala como prioridad durante el modo HEAT + TANK. Nota: Si selecciónar "Prioridad de calefacción" está en "SI", se obite ajustar 7 ~ 8.
7HEATintAjuste de intervalo de operación de calefaction Para establercer el temporizador para el modo de calefaction durante el modo de HEAT + TANK (0.5 horas ~ 10 horas).
8TANKintAjuste del intervalo de functionamento del service para ACS Paraajustar el temporizador para el accumulator ACS durante el modo CALOR + ACS (5 Minutes ~ 1 hora 35 Minutes).
9BOOSTERhtrFunción de refuerzo de calefactor (SI/NO) Paraactivar o desactivar la funciona de calefactor de refuerzo del Accumulator ACS. Nota: Si selecciónar "Función de refuerzo del calefactor" es "NO", se obite ajustar 10.
10BOOSTERdLYAjuste del tiempo de retardo de conexión resistencia electrica del accumulator ACS Paraajustar el temporizador para el calentador de refuerzo a ON si no se alcanza la temperatura del agua en el accumulator ACS (20 minutes ~ 1 hora 35 Minutes).

No utilise elistema durante la esterilizacion para evaporar quemarse o que se caliente excessivamente durante la ducha.
- Los ajustes de campo de func ion de esterilizacion han de estar configurados por un distribuidor autorizo de acuero con las leyes locales y regulaciones locales.

11StrLFunEsterilización (SI / NO) Para fi jar la esterilización, si se requires. Nota: Si selecciónar “Esterilización” es “NO”, se obite ajustar 12 ~ 14.
12StrAjuste del día y la hora de esterilización Para ajustar el temporizador (solo una vez a la hora, funciona aré incluso en estado en眼看).
13StrLbo iAjuste de la temperature de esterilización Para fjjar la temperature para la función de esterilización (40°C ~ 75°C).
14StroPrTiempo continuo de esterilización Para fjjar el temporizador paramantener la temperature de calentimiento a fin de completar la funciona de esterilización (5 horas ~ 1 hora).
  • Cuando launidad está en ON, el LED de funciona bajo el medio.
  • Para la hora del día y para lanight, el��erá con el oscurdo.
  • Porridge y porridge, el caloríngal de las calores.
  • El caloríngal de las calores, el caloríngal de las calores.
  • El caloríngal de las calores, el caloríngal de las calores.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - Ajustar Visualizacion del mando a distancia Descripcion - 1

SELECTIONAR MODO DE OPERACION

PANASONIC WHMHF09D3E8 - SELECTIONAR MODO DE OPERACION - 1

- MODO DE CALEFACCION

  • Para ENCENDER o APAGAR el funciona de la calefacción del sistemas de radiadores / sueño radiante.
  • En este modo, launidad mono bloc proportionará capacité de calefacción al sistemas.

- MODO DE CALEFACCION + ACS

  • En este modo, launidad mono bloc proportionará capacité de calefacción al accumulator ACS y al sistemas de radiadores / suelo radiante.
  • Este funciona no se usa cuando el acumulador ACS no está instalado.

- MODO DEL ACS

  • Para ENCENDER o APAGAR el funciona del accumulator ACS.
  • En este modo, launidad mono bloc proportionsará la capacité de calefacción solamente al accumulator ACS.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - - MODO DEL ACS - 1

PARADISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO

-Esta operation reduce el ruido de la unidad mono bloc. En esta condidion,uede causar una disminuacion en la你能idad de calefacion.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PARADISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO - 1

PARA ACTIVAR LA RESISTENCIA ELECTRICA DE APOYO

  • La resistencia electrica de apoyo proporcional capacity extra durante la temperatura exterior fria en el funciona del modo calefacción al activarse pulsando este botón.
  • La resistencia electrica de apoyo se encendera automatistically cuando se cumple con las conditiones de configuracion.
  • Para desactivar manualmente el funcionaimiento de la resistencia electrica de apoyo, pulse el botón de nuevo.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PARA ACTIVAR LA RESISTENCIA ELECTRICA DE APOYO - 1

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PARA ACTIVAR LA RESISTENCIA ELECTRICA DE APOYO - 2

MODO DE VERIFICACION DEL ESTADO DEL SISTEMA

  1. Presione durante 5segundos para ingresar en el modo STATUS (Estado).
  2. Pulse o para comprobar la temperatura de agua de entrada, temperatura de accumulator ACS, fecuencia de trabajo del compresor o historieral de erros.

  3. Pulse para salir del modo ESTADO.

  4. Cuando se ingresa al modo ESTADO, se enciende el indicator "STATUS".
  5. El modo "ESTADO" no se pueda activar cuando el indicator "SETTING" está encendido.
  • Se recomienda que se comunique con el servicios专业技术o autorizzato más cercano para Cambiar el rango de temperatura del agua.
  • Utilizar el mando a distancia para establercer el rango de temperatura para de salute de agua y temperatura ambiente exterior.

MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA

PANASONIC WHMHF09D3E8 - MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA - 1

  1. Presione durante 5 segundos para ingresar en el modo SETTING (Confi guracion). Se enciende el indicator "SETTING".
  2. Presione para elegir un parámetro.
  3. Después de selección ar parámetro deseado, presione para acceder.
  4. Presione o para fi jar la temperatura deseada.
  5. Presione nuevamente para confirmar la configuracion.
  6. Repita los pasos 2 a 5 para fi jarthers.

Modo de funcionalmente Parametro *Descripción

HEATo ut LoTemperatura ambiente exterior establecida baja (-15°C ~ 15°C).
HEATo ut HiTemperatura ambiente exterior establecida alta (-15°C ~ 15°C).
HEATH 20 LoTemperatura de salute del agua fi jada a una temperatura baja del ambiente exterior (25°C ~ 65°C).
HEATH 20 HiTemperatura de salute del agua fi jada a una temperatura alta del ambiente exterior (25°C ~ 65°C).

PANASONIC WHMHF09D3E8 - MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA - 2

AJUSTE DE CAMBIO TÉRMICO DE TEMPERATURA DEL AGUA

  1. Pulse SET durante 5 segundos.
  2. Repita los pasos 3 a 5 para fi jar el cambio de temperatura deseado (-5^ 5^)

Notas:

  • Presione o espere 30 segundos parakatir del modo SETTING.
  • La temperatura se almacenaré en elsystema cuando se confirma.
  • El modo "SETTING" no se pueda activar cuando el indicator "SERVICE" y "STATUS" está encendido.

CONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR SEMANAL

PANASONIC WHMHF09D3E8 - CONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR SEMANAL - 1

PANASONIC WHMHF09D3E8 - CONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR SEMANAL - 2

Función

Entre en modo de temporizador

Fije laecha y la hora

Paso

Pulse TIMER

  1. Pulse o para seleccionar el dia escogido.
  2. Pulse para confirmar.
  3. Parpadearé al "1"; pulse para establecer el programa 1.
  4. Pulse para seleccionar el ENCENDIDO o APAGADO del temporizador.
  5. Pulse para seleccionar la hora escogida.

Puede ajustar y la temperatura de cambio termico del agua deseada con el temporizador.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - Paso - 1

  1. Pulse SET para confirmar el programa 1. El dia seleccionado se resaltará con
  2. Después de 2 segundos, la pantalla para al的概率 programa.
  3. Repita los pasos 4 a 7 para confi gurar los programas 2 a 6.
  4. Durante el ajuste del temporizador, si no se pulsa un botón dentro de los 30 seguidos, o si se pulsa el botón SET la configuración de este momento queja confirmada y finaliza la configuración del temporizador.

Agregar/modifi car temporizador

Repita los pasos anteriores.

Desactivar temporizador Pulse ,iego pulse

Activar temporizador Pulse , luego pulse

Comprobar el temporizador

  1. Pulse TIMER
  2. Pulse o hasta que aparezca el dia desrado, y pulse para confirmar la seleccion.
  3. Pulse o para comprar los programas configurados.

Cancelel el temporizador 1. Pulse

  1. Pulse 2. Pulse o basta que aparezca el dia deseado, y pulse
  2. Pulse para entrada ala confi guracion de programa.
  3. Pulse o hasta que aparezca el programa deseado. CANCEL
  4. Pulse para cancelel el programa.

SELECT para confirmar la seleccion.

Notas:

  • Se pueda configurar el temporizador para cada día de lapell (lunes a domingo) con 6 programas diarios.
  • Cuando se produce el encendido de la unidad debido a la activacion del Timer, se usa la ultima temperatura de establecida para el control de la temperatura de la salia de agua.
  • El本身就是 programa de temporizador no se suece repetir en el本身就是 dia.
  • Internacionalmente, el encuentó un total de dos millones de euros.
  • Facilita el ahora de energia permittiendole establecer hasta 6 programas en cuales quidería做到了.

UNIDAD MONO BLOC

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 1

UNIDAD MONO BLOC

En caso de un fallo de la alimentacion electrica o un fallo en el functiionamento de la bomba, drene el systema (como se sugiere en la imagen de abajo).

PANASONIC WHMHF09D3E8 - UNIDAD MONO BLOC - 1

Cuando el agua esté inactiva bajo del Sistema, podría congelarse dañando el Sistema.

No obtruya la entrada de agua ni las ventilaciones de salute de aire, ya que this podria provocar un rendimiento bajo o averia. Retire los obstaculos para garantizar la ventilation.
- Durante el invierno, limpie y retire la niece que está cerca de la unidad mono bloc para que la niece no cubra la entrada de aire ni las ventilaciones de salute de aire.

FILTRO EXTERNO

  • Limpie el bajo al menos una vez al ano. Si no lo realiza, esta podra atasar el bajo, provocando el consecuente fallo en el systema. Consulte con su serviceo专业技术 autorizzato.

INSPECCION

  • Con el fin de garantizar el rendimiento optimo de la unidad, las inspections de temporada de la unidad, el除外 y el cableado se ha depear a cabo por un distribuidor autorizzato.
  • Limpie该如何 obstruccion en las ventilaciones de entrada y calidad de aire de la unidad mono bloc.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - INSPECCION - 1

SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO

  • No desconecte la alimentacion eletrica. Desconectar la alimentacion eletrica parar a la operation de la bomba de agua automática y provocar que la bomba de agua se atasque.

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y bajo el service Tecnico autorizzato bajo las siguientes condidiones:

  • Si escaucha ruidos extraños durante el funcionaimiento.
  • Agua/elementos extraños hanentrado en el mando a distancia.
  • Si el interruptor del circuito salute frecuentemente.
  • El cable de alimentación estáletesadaudiado caliente.

LOCALIZACION DE AVERIAS

Las siguientes senales no indicate un mal funciona;.

SEÑALSEÑAL CAUSACAUZA
Sonido de burbujeo durante el funcionaimiento.•Flujo del refrigerante en el interior de lainstitution.
El aparato tarda various minutes en funciona tras volver a encenderlo.•El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de lainstitution.
Lainstitution mono bloc genera agua o vapor.•Se produce condensación o evaporación en los tubos.
Lainstitution mono bloc genera vapor durante el modo de calefacción.•Esto se debe al proceso de descongelación que tiene lugar en el intercambiador de calor.
No funciona lainstitution mono bloc.•Cuando la temperatura exterior está fuera del rango de funcionaimiento, elsystema de bomba de calor activa su protección.
Se detiene laopération delsystema de bomba de calor aire a agua (mono bloc).•Elsystema de bomba de calor entra en el mode de control de protección. Elcompresor se detiene cuando la temperatura de entrada de agua es inferior a 18°C;el calentador de respaldo seonga de cuando la temperatura de entrada del agua es inferior a 23°C.
Difi cultad delsystema para calendar.•Cuando lacalefacción trabaja simultáneamente con sueño radiante y systema de radiadores pueda succeeder que la temperatura del agua descienda y el rendimiento se debilite. •Cuando la temperatura de aire exterior es baja,uede disminuye el rendimiento. •La nievebloquea la salute o entrada de aire en lainstitution mono bloc. •Cuando la temperatura de salute de agua es baja,uede disminuye el rendimiento.
Elsystema no se pueda calentar instantanamente.•Debido a la naturaleza delsystema de bomba de calor,puede tardar un tiempo que se caliente el agua si lainstitution está operando desde unarranque enfrío.
Si no está Activado,el calentador de respaldo se ENCIENDE automatistically.•ELENCENDIDO delcalentador de respaldo es una medida de protección para elintercambiador de calor de lainstitution inferior.
La operationse inicia automatistically incluso sin temporizador ON.•Se haajustado eltemporizador de esterilizacion.

Compruebe lo suiviente antes de llamar a un technician.

SEÑALSEÑAL COMPRUITCOMPRUEBE
Las función de calefacción no funciona e fi城墙mente.•Programe la temperatura correctamente. •La valvula del radiador está cerrada. •Limpierialquier obstruccion en las ventilaciones de entrada y salida de aire de la unidad mono bloc.
Funcioncimiento ruidoso.•Compruebe si la unidad está instalada en una pendiente o si la tapa no está cerrada correctamente.
La unidad no funciona.•Compruebe si el disyuntor está activado.
El LED de funciona no está encendido o elindicador del mando a distancia está en blanco.•Está desconectado el suministro de energia o hay un fallo electrico.

El LED de funciona parpadea y aparece un número de error en el indicator del mando a distancia.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - LOCALIZACION DE AVERIAS - 1

  • Apane launidad e informe el número de error al serviceo técnico autorizzato.
  • El funciona del temporizador se Cancela cuando aparece un número de error.

Botón de modo calefactor forzado

FORCE

PANASONIC WHMHF09D3E8 - LOCALIZACION DE AVERIAS - 2

  • En caso de que haya avería del sistema de bomba de calor de aire a agua (mono bloc), se pueda usar la resistencia electrica de apoyo para calentar el agua. Pulse FORCE para encender el calefactor de respaldo.
  • Pulse OFF/ON para detener el funciona del calefactor forzado.
  • Durante el modo calefactor forzado, no se permiten Ninguna de las otheras operaciones.

a Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Modo Aquecimiento
b Indicador de Modo de Deposto
c Indicador de Modo Silencioso
d Indicador do Estado Activado/Desactivado do Aquecedor de Reserva
e Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Pedido de Aquecedor Forcado
f Ecran do Controlador Ternico Externo Ligado
9 LED de funciona
h Ecrā solar
Indicador de Cuidado (Temperatura do deposito acima dos 60^ )

PARADESFRUTAR DE UM AMBIENTE SOSSEGADO

Entrar no modotemporizador

PANASONIC WHMHF09D3E8 - PARADESFRUTAR DE UM AMBIENTE SOSSEGADO - 1

Configure dia & hora

Desactivar temporizador Prima TIMER,进驻 prime CANCEL

Información para usuario sobre la recogida y eliminación de aparatos viejos

PANASONIC WHMHF09D3E8 - Información para usuario sobre la recogida y eliminación de aparatos viejos - 1

Estos symbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperacion y el reciclado de aparatos viejos y baterias usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desecar estos aparatos y baterias correctamente, Usted estara aplicando a preservar recursos valiosos y a prevenir qualquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejas, por favor, contacte con sucommunitydocal, su service de eliminacion de residuos o al commercioonde aquirido these aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de these residuos, de acuerdo a la legislacion nacional.

PANASONIC WHMHF09D3E8 - Información para usuario sobre la recogida y eliminación de aparatos viejos - 2

Para equipos企业和企业家 en la Unión Europea

Siusted desea deechaar aparatos elcricos y electronicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor informacion.

[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea]

Estos SYMBOLOS SOLOSON VAJIDOSdntro de la Union Europea. Si desea desechar这些东西 objectos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminacion.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : WHMHF09D3E8

Categoría : Acondicionador de aire