SBCRU240 - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCRU240 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Control remoto universal |
| Compatibilidad | Dispositivos de audio y video comunes |
| Número de botones | Más de 20 |
| Tecnología de transmisión | Infrarrojo (IR) |
| Alimentación | Pilas (no incluidas) |
| Alcance | Aproximadamente 10 metros |
| Idiomas soportados | Multilingüe |
| Funciones especiales | Control universal multi-dispositivo |
| Dimensiones | Compacto y ergonómico |
| Peso | Ligero |
| Material | Plástico duradero |
| Indicador LED | No especificado |
| Manual de usuario | Incluido |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - SBCRU240 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SBCRU240 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCRU240 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCRU240 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCRU240 PHILIPS
Su mando a distancia
O sue Controlo Remoto
To TnlexeiptnpioZou
Din fjarrkontroll
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll
Kauko-ohjaimesi
Instrukcja obstugi
INDEX
| English | |
| Instructions for use. | Page 4 |
| Codelist. | Page 43 |
| Illustration. | Page 3 |
| Français | |
| Mode d'emploi. | page 7 |
| Liste des codes. | page 43 |
| Illustration. | page 3 |
| Deutsch | |
| Bedienungsanleitung. | Seite 10 |
| Codeliste. | Seite 43 |
| Abbildung. | Seite 3 |
| Nederlands | |
| Gebruiksaanwijzing. | 网首页 13 |
| Codelijst. | 网首页 43 |
| Illustratie. | 网首页 3 |
| Espanol | |
| Instruetiones de manejo. | 网首页 16 |
| Lista de codigos. | 网首页 43 |
| Ilustración. | 网首页 3 |
| Portugues | |
| Manual de utilizesa. | 网首页 19 |
| lista de codigos. | 网首页 43 |
| Ilustração. | 网首页 3 |
| Italiano | |
| Istruzioni per l'uso. | 网首页 22 |
| Elenco dei codici. | 网首页 43 |
| Ilustrazione. | 网首页 3 |
| 'Éλληνικá | |
| Oδηγες χρήσεως. | σελίδα 25 |
| Κατάλογος κωδικών. | σελίδα 43 |
| Παράδειγμα. | σελίδα 3 |
| Svenska | |
| Bruksanvisning. | sida 28 |
| Kodlsta. | sida 43 |
| Illustration. | sida 3 |
| Dansk | |
| Brugsanvisning. | side 31 |
| Kode list. | side 43 |
| Illustration. | side 3 |
| Norsk | |
| Bruksanvisning. | side 34 |
| Kodeliste. | side 43 |
| Diagram. | side 3 |
| Suomi | |
| Käytöohje. | sivu 37 |
| Koodivettelo. | sivu 43 |
| Kuva. | sivu 3 |
| Polski | |
| Instrukcja uzytkownika. | Page 40 |
| Lista kodu. | Page 43 |
| Ilustracja. | Page 3 |

INTRODUCTION
Felicitaciones por comprar este mando a distancia universal de Philips. Esto mando a distancia está disnado para fácil operation de la mayoría de los aparatos en su hogar. El mando a distancia可以选择 reemplazar hasta 4 controles remotos de casiequaliermarca,paratelevisores(TV),reproductorasde video(VCR),receptorasde satelite (SAT) y decodificadores,aún cuando el control remot original ha sido perdido o dañado.
Los mandos a distancia universales están listos para usarse con equipos de TV, VCR y SAT de Philips. Para poder operar los equipos deoras marcas, sera necessario ajustar el mando a distancia universal, siguiendo tres pasos faciles. Si lamarca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descririto en el capitulo AJUSTE POR ENTRADA DE Códigos
Si lamarca de su equipo esdesconocida o no aparece en la lista delcódigos,puede mandar que el mando a distancia universal busque el codigo de su equipo automatistically. Vexe el capitulo AJUSTEPORBUSQUEDAAUTOMATICA
RESUMEN DE LAS FUNCIONES (vease el Diagrama en la page 3)
A Indicador LED
B TV VCR SAT AUX Botones de disposicao
Power (apagado)
D) SeLECTION DE FUENTE external
E + _t P-Programa anterior/proximo
VolumendeTV
F Volumen de TV mas alto/mas bajo
Mute
Aún si está operando el VCR (o SAT), puede controlar el volumen del TV directamente por medio de这些东西 botones
H Cifar 0-9
① 1/2 cifers, 10.1-
(1) Teclas de TV FastText / Funciones de VCR
parada
rebobinado
avance rápido
reproduccion
II pausa
Teletext encendido
Teletext apagado
M S Boton de desplazamento
Dependiendo de su equipo, algunos botones peuvent configurar de modo diferente.
Verifique en el manuel de su equipo para saber cuémericanos operá.
OPERACION NORMAL
- Pulseun botón de dispositivo para selección ardispositivo que quiere operar.
- Pulse cualesiera de los botones de referencia para operar esta referencia.
Algunos equipos tienen más functions de las que está disponible ahora. Con el botón SHIFT puede operar algunosFUNCTIONEDAiconialesde su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFTmintras pulse otherobotón:
SHIFT- : cambia el color
SHIFT- P + / P - cambia la claridad
Compruebe lasDEMAsteclasSHIFTparaaveriguarcualessonlasfunecionesdesusequipo.
BATERIAS

Inserte las baterias en el compartmento de baterias (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterias tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterias cuando seanecessary, o por lo menos una vez al ano.
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS
Antes deJKLM el mando a distancia Universal para operar su equipo, busque el primer #: para su equipo en la lista de marcas en la page 43.
- Pulse un botón de dispositivo para selección ar el dispositivo que quiere hacer funcional
-
Mantenga pulsados 1 y 3 simultaneamente por 3 segundos.
-
Se enciende el indicator LED.
-
Introduzca el numero de quatre cifras que corresponde a su Marks mediana las teclas numericas.
-
El indicator LED parpadea dos vezes para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.
-
Pulse botones en el mando a distancia para vericar que el número funcional en su equipo. Si funciona,onga este número Dentro de la tapa del compartmento de baterias del mando a distancia.
- Si el equipo no responde correctamente, intente con el proximo número en la lista hasta que el equipo si responda.
- Si ninguno de los@códigos en la lista的功能a, avance al capituloAJUSTEPOR BUSQUEDA AUTOMÁTICA
- Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que ugste quiere operar.
AJUSTE POR BUSQUEDA AUTOMÁTICA
Antes de comenzar, asegürese de que el equipo está lista para recibir senales infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber nunca obstáculo entre el equipo y usted, y=usted deben encontrarjustamenterente al equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la reproducción.
- Pulse un botón de dispositivo para selecciónar
-
Mantenga pulsados 1 y 3 simultaneamente por 3 segundos.
-
Se enciende el indicator LED.
-
Pulse POWER (Potencia) para iniciar la búsqueada.
-
Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro número. Cuando se ENCuentra el número que correponde a su dispositivo, el equipo se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediamente proceda al paso 4.
-
Pulse POWER (Potencia) dos vezes para encontrar el número.
-
El indicator LED parpadea dos vezes para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.
Notas
- Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del mando a distancia Universal para asegurarde que estan configurando como se esperas. Algunos@c Rodrigos son bastante similes. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un@c Rodrigo mejor.
- El tiempo máximo de búsqueada es de 8 horas para TV, 4 horas para VCR y 5 horas para SAT.
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 4 CIFRAS
Después de usar la búsqueada automatística paraaabustar el mando a distancia, tome nota del número para su uso posterior.
- Pulse el botón del dispositivo delrial quiere
- Pulse y libre las teclas 1 e 6 de forma simultanea.
Important: Jdescués de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediamente!
-
Se enciende el indicator LED.
-
Pulse -/---: Se apaga el indicator LED.
- Pulse 1:
- el indicator comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadesos para la prima cifra. Si el indicator no parpadea, la cifra es 0.
- Pulse 2:
- el indicator comienza a parpadear. Cuente la�性 de parpadesos para la?).
- Pulse 3:
- el indicator comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadesos para la tercera cifra.
- Pulse 4:
- el indicator comienza a parpadear. Cuente la�性 de parpadesos para la cuarto cifra.
- Escriba el número bajo la tapa del compartmente de baterias del mando a distancia.
USANDO EL BOTON AUX
El botón AUX pueda ser uso para controlar除外 TV, VCR o receptora SAT. El botón AUX está pre-instalado para un reproductor de video adicional. Si quiere operar un TV adicional en su lugar, proceda en la forma?sigueante:
- Mantenga pulsados los botones 1 y 6 simultaneamente por 3 segundos.
- El indicator LED se enciende.
- Entre 9, 9, 2
- Pulse TV
- Pulse AUX
- Ahora siga los procedimientos en el Capitulo AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS para entrada el número para su TV adicional.
Si quiere operar una receptora de SAT adicional mediante AUX, pulse SAT en el caso 3 en vez de TV, y use la lista de@códigos SAT para encontrar el)código de marca.
TELEFONO PARA AYUDA AL CONSUMIDOR
Si tiene algo problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame por téléphone a Atencion al Consumidor 91 7456228
Antes de llamar, tomenota de los datos de su equipo en la tabla a continuacion. Asi le podremos poder de unaforma mas fácil yrapidida.Los nombres de tipo seencuentrannormallyenelmanualoriginal,o enla placadefabriccaen el dorso de su equipo.
| dispositivo | marca | n° de modelo | n° de modelo de CR | código uso | |
| TV | |||||
| VCR | |||||
| SAT | |||||
| AUX | |||||
INTRODUÇÃO
RESUMO DAS FUNÇÖES (ver diagrama na página 3)
| Aparelho | Marca | n° de modelo | n° de modelo AC | código uso | |
| TV | |||||
| VCR | |||||
| SAT | |||||
| AUX | |||||
INTRODUZIONE
Nombre, direccion y firma del distribuidor