CKT 12 A3 - Refrigerador CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CKT 12 A3 CRIVIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CKT 12 A3 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CKT 12 A3 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CKT 12 A3 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO CKT 12 A3 CRIVIT
- Uso conforme a lo previsto. 74
- Volumen de suministro 74
- Datos&Tecnicos 75
- Indicaciones de seguridad 75
- Propiedad intelectual 78
-
Antes de puner en marcha el aparato 79
-
Puesta en marcha. 79
7.1.Llenado de la Bolsa isotermica 79
7.2. Transporte de la Bolsa isotérmica 79
7.3. Elección de un lugar adecuado para colocar la bolsa. 79
7.4.Encender y apagar la Bolsa isotermica. 80
7.5. Consejos para ahorrar energia 80
7.6. Uso del sacacorchos/abrider de botellas 81
8.1.Mantenimiento 82
8.2. Sustitución del fusible 82
8.3.Limpieza 83
8.Mantenimiento y limpieza. 82
9. Almacenamento quando no se utilizes 83
10. Solucn de problemas 83
11. Eliminación e información medioambiental 84
12. Notas sobre la conformidad 84
13. Información sobre la garantía y el servicios técnico 85
Felicidades!
Con la sola isotérmica electrica de 12 V Crivit CKT 12 A3, en adelante «bolsa isotérmica», ha adquirido un produit de alta calidad.
Antes de utiliser por primera vez la bolsa isotérmica, familiarícese con su funciona y lea detenidamente el presente manual de instructcciones. Se debe prestar especial atencion a lasindicaciones de seguridad, y la Bolsa isotérmica uniquamente se debe utiliser Respectando las instructiones y las finalidades de uso que se describen en el presente manual.
Guarde el manual de instructcciones en un lugar seguro. En caso de transferir la bolsa isotérmica a另一 persona, entrada que también todos los documents que la是一位.
1. Uso conforme a lo previsto
La sola isotérmica está diseñada para refrigerar alimentos y bebidas envasados. La alimentación de corriente se realiza por medio de una toma de encendedor de 12 V.Esta sola isotérmica no está destinada al uso profesional e industrial. Destinela únicamente al uso personal, ya querialquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto.Esta sola isotérmica cumple con todas las normas y reglamentaciones relevantes de acuerdo con la conformidad CE. En caso derealizaralgún Cambio en la sola isotérmica sin haberlo accordado con el fabricante, elcomplimiento de estas normasdeeráde estar garantizo.El fabricante no se hará responsablede los daños y averías derivados de este tipo de cciones.
Respete sempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
2. Volumen de suministro
- Bolsa isotérmica
- Este manual
Este manual tiene una cubierta desplegable. En su interior inclara una ilustracion de la Bolsa isotermica con various nombres. Sigificantado de los nombres:
1 Correa de transporte (longitud ajustable)
2 Tapa de la bolsa con cordón de cierre
3 Asa de transporte
4 Tres bonsillos exteriorores forrados (no refrigerados)
5 Conector para encendedor (con cable de connexion)
6 Bolsillo para guardar el cable de conexión
7 Rejilla de ventilación
8 Sacacorchos/abridor de botellas
9 Bolsillo con cierre velocro (en el Bolsillo exterior delantero acolchado)
3. Datos tíncicos
Marca:
Crivit
Modelo: CKT 12 A3
Tensión de funciona: 12 V

Categoría de protección: III
Categoría climática: N
Fusible: Fusible plano de 5A para automóvil
Consumo de potencia: 44 W
Refrigeración: Hasta 11 °C menos que la temperatura ambiente
exterior (a aprox. 26^
Capacidad: Max. 16 I
Dimensiones (An× Al× Pr) .. 26× 33× 24cm
Peso: Aprox. 1424 g
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utiliser la bolsa isotérmica por primera vez, lea detenidamente las siguientes instructuciones y preste atencion a todas las advertencias, incluo si está familiarizo con el uso de aparatos electronicos. Guarde cuidadosamente este manual como referencia para el futuro. Si vende o traspasa la Bolsa isotérmica, asegúrese deentar gar también estas instructaciones.

Este*simbolo señala información importante para utiliser la bolsa isotérmica con seguidad y para la protección del usuario.

Este=simbolo signaled information adicional sobre el tema.
Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necessarios, siempre y cuando está bajo supervisión y hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro del aparato y de suspeligos potecuales. No está permitido dejar que los niños juguen con el aparato. No está permitido dejar que los niños limpien o hagan el mantenimiento del aparato sin la debida supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
Si detecta humano o ruidos u olores extraños, desenchufe la Bolsa isotérmica inmediamente de la alimentación de corriente. En这些东西, la Bolsa isotérmica no seouldravolver a utiliser hasta que haya sido revisada por un先进技术. Si se produce fuego en el aparato, no inhale elhumo bajo ningúnconcepto. No obstarve, si no puedeevitarlo, busque ayuda medica. La inhalacion de humo pueda ser perjudicial para la salute.
No está permitted dañar la bolsa isotérmica paraatarposiblespeligros.
La bolsa isotérmica no se debe dejar funcionaando sin vigilancia en un vehiculo que está estacionado al sol, punto que la temperatura ambiente sera demasiado alta.
Asegürese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o jusqu a la Bolsa isotérmica. Podrá provocar un incendidio!
No guarde sustancias explosivas, como aerosoles con gas inflamable, en el interior del aparato.
Está prohibido exponer la salsa isotérmica a focos directos de calor (p.ej. calefactions), a luz directa del sol y a luces artificiales directas. Asimismo, también debe evitarseequalquier contacto con gotas y salpicaduras de agua y liquidos agresivos. No utilise la salsa isotérmica circa del agua. En especial, está prohibido sumergir la salsa isotérmica (no coloque recipientes con agua u或者其他 liquidos encima de la salsa isotérmica, tales como floreros o bebidas). Internacionalmente, está exponga a vibraciones o sacuidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetrren cuerpos extraños en su interior, ya que la salsa isotérmica funciona para darrañada.
Cable de conexión
Coja el cable de connexion siempre por el conector de la toma de encendedor y no tire del propio cable.
No coloque la bolsa isotérmica, muebles nithers objetos pesados encima del cable de conexión y preste atencion a que no se doble.
Evite que se formen nudos en el cable de conexión y no lo ate con otros cables. Coloque el cable de conexión de forma que nadiecoulda picarlo y que no representa ningún obstáculo.
No utilise clavijas adaptadoras ni cables alargadores y no altere el cable de connexion. A fin depreventarposiblespeligos, si el cable de connexion del aparato resulta dañado,debéranccargar su sustitución al fabricante, su service de atencion al cliente o a另一边 persona igualmente qualificada.
5. Propiedad intelectual
El contenido de este manual está protegado por la ley de propietad intelectual y seenta a usar únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Este rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de partir a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondian al niveau técnico más reciente. Reservado el derechos a realizar modificaciones.
6. Antes deponer en marcha el aparato
Extraiga la Bolsa isotérmica de la caja.
Compruebe que la Bolsa isotérmica no este danada. Si enquirytra algo n desperfcto en la Bolsa isotérmica, no la ponga en marcha.
7. Puesta en marcha
Por motivos de higiene, antes de utiliser la bolsa isotérmica por primera vez, se recomienda limparla por dentro y por fuera con un paño ligeramente humedecido.
7.1. Llenado de la bolsa isotérmica
Abra la tapa de la salsa con cordón de cierre [2]. Introduzca los alimentos y las bebidas que desee refrigerar en el interior de la salsa isotérmica. Se recomienda que los alimentos y las bebidas ya se hayan enfriado previamente. Cuando finalice la carga, cierre la tapa de la salsa con cordón de cierre [2]. también hay disponibles tres bolsillos exteriores forrados (no refrigerados) [4] para guardarthers objectos.

No introduzca liquido o hielo sin envasar en la bolsa isotérmica, ya que podra resultar dañada.
7.2. Transporte de la Bolsa isotérmica
La salsa isotérmica puede transportarse cogiendola por el asa de transporte [3] o colgándose la correa de transporte [1] del hombre. La longitud de la correa de transporte [1] pueda adaptarse a sus necessities.
7.3. Elegacion de un lugar adecuado para colocar la Bolsa
Cuando elija el lugar para colocar la bolsa,onga presentes los+puntos seguides:

No tape las rejoillas de ventilación [7], ya que el aparato podra sobrecalentarse.

No transporte la bolsa isotérmica en el habitáculo del vehístico cuando conducce.

Coloque el cable de conexión en el interior del vehúculo de眼看, que no moleste al conductor, ya que podra provocar un accidente.
Asegure la Bolsa isotérmica en el interior del vehiculo para que no pueda moverse, de manière que no suponga ningún peligro para los pasajeros del vehiculo en caso de accidente o de frenada brusca. Guarde la Bolsa isotérmica en el maletero.
7.4. Encender y apagar la bolsa isotérmica
Compruebe que el vehiculo disponga de una red electrica de 12 V. Estado prohibido conectar la bolsa isotérmica a una red electrica de 24 V.
Desenrolle completeness el cable de connexion. A continuacion, conecte el conductor [5] a una toma de encenderad adeuada del vehiculo. La bolsa isotermica se encendera y empezarar a refrigerar. Cuando está en marcha, el LED del conductor [5] de la toma de encendered se ilumina en verde. Para apagar la bolsa isotermica, desenchufe el conductor [5] de la toma de encenderd del vehiculo.

Debido a que, en algunos vehículos, la toma de encendedor continua suministrando electricidad incluo cuando el encendido está desconectado, desenchufe el conector [5] de la toma de encendedor siempre que salga del vehiclulo. De lo contrario, la batería del vehiclulo podra descargarse y quédarse sin suficiente energia para volver a arrancar el motor.
7.5. Consejos para ahorrar energia

No exponga la Bolsa isotérmica a la luz directa del sol.

No utilise la Bolsa isotérmica en un vehiculo que esté estacionado al sol, puesto que la temperatura ambiente sera demasiado alta.

Introduzca unicamente alimentos y bebidas que ya esten frios.

No abra la bolsa isotérmica más tiempo del besoin y ciderre Completely la tapa de la Bolsa con cordón de ciderre [2].

Preste atencion a que pueda circular aire entre los alimentos que se quieren refrigerar. En la Bolsa isotermica se pueda guardar, por exemple, un maximo de theirs botellas de 1 litro o 18 latas de 0,33 litres en posicio vertical (67 mm de dimetro x 115 mm de alta).
7.6. Uso del sacacorchos/abridor de botellas
En el Bolsillo con cierra velcro [9] del Bolsillo exterior delantero forrado [4] hay un sacacorchos/abrider de botellas [8]. El sacacorchos/abrider de botellas [8] está enganchado a una cinta con un mosquetón para que no se pierda. Para usar el sacacorchos/abrider de botellas [8], suelteo del mosquetón. No utilise el sacacorchos/abrider de botellas [8] como si fuera una herramienta. El sacacorchos/abrider de botellas [8] soloDebe utiliser para descorchar yJKLMbrir botellas. Cualquier除外 use considerar a contrario a lo previsto. ParaJKLMbrir una botella con corcho, utilise el cuchillo del sacacorchos/abrider de botellas [8] paracular la envolturna y bajo extraiga el corcho. Para utiliser el cuchillo, abralo, y ciérrelo de nuevo cuando termine de utiliser. Este cuchillo únicamente debe utilizes paracular la envolturna de los corchos. Está prohibido utilizar este cuchillo paraequalquier除外 tipo deactivity.A continuación, abra la helice del sacacorchos/abrider de botellas [8]. Colque el sacacorchos/abrider de botellas [8] en el corcho y girelo para introducirlo en el corcho a suficiente profundidad.A continuación, consulte las siguientes ilustraciones paraocrbrir Completely la botella:



El sacacorchos/abrider de botellas [8] también puede utiliser paraAbrir botellas con tapón corona. Consulte lasuma ilustracion:

8. Mantenimiento y limpieza
8.1. Mantenimiento
La salsa isotérmica debe repararse si的结果a dañada, si penetrate liquido u objetos en el interior de la carcasa, si se ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no funciona correctamente o ha caido al suejo. Si detecta humano o ruidos u olores extraños, desenchufe la salsa isotérmica inmediamente de la alimentación de corriente. En thesezos, la salsa isotérmica no seoulda volver a utiliser hasta que haya sido revisada por un technician. Encargue loseworkos de mantenimiento solo a personal techniciancualificado. No abra nunca la carcasa de la sola isotérmica.
8.2. Sustitución del fusible
Para sustituir el fusible, proceda de la manera suiviente:
- Extraiga el conductor [5] de la toma de encendedor.
- Afloje el tornillo de la caja de fusibles y retire la tapa.
- Sustituya el fusible por otro nuevo del mesmo tipo. Puede adquirir fusiblesADECUIDOS en un commercio especializzato en material electrico.
- Coloque de nuevo la tapa y vuelva a enroscar el tornillo.

8.3. Limpieza
Antes de limpar la Bolsa isotérmica, desenchufela de la alimentación de corriente para evaporar posibles peligros.
Para evaporar posibles peligros, cerciórese de que no pueda penetrar liquidos dentro de la carcasa.
Limpie la Bolsa isotérmica con un paño ligeramente humedecido y en ningún caso/utilice disolventes o produits de limpieza agresivos para el plástico.
Se recomienda limpar con detergente, enjuagar con agua limpia y bajo sear el interior de la Bolsa cuando secrete de cada uso.
Si noiene previsto utiliser la bolsa isotérmica durante mucho tiempo, extraiga todos los objetivos de su interior. Guarde la Bolsa isotérmica en un lugar limpio, seco y resguardado de la luz directa del sol.
10. Soluciones de problemas
La sola isotérmica no funciona.
- Compruebe si el conector [5] está introducido correctamente en la toma para encendedor.
- Conecte el encendido del vehiculo, bajo que algunos vehículos solo envián corriente a la toma de encendedor cuando el encendido está conectado.
- El fusible está defectuoso. Sustituya el fusible (consulte el capitulo «8.2. Sustitución del fusible»).
La sola isotérmica no enfria correctamente.
- Ponga la bolsa isotérmica en un lugar más fresco. Preste atencion a que la Bolsa isotérmica no está expuesta a la luz directa del sol.
- Preste atencion a que las rejillas de ventilacion [7] no esten tapadas y a que pueda circular suficiente aire.
11. Eliminación e información medioambiental

Los aparatos que vanacompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos electricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura domésica en los centros Municipales previstos paraarlo. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salute. Para Obtener más información acerca de como eliminar correctamente un aparato usado, consulte a su ayuntimiento, el organismo de eliminación de residuos o la tienda donde adquirido el aparato.
El embalaje también debe eliminarse Respectando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entertegarse en centros de recogida Públicos para garantizar su reutilizacion. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la Empresa municipal de eliminacion de residuos y eliminadas correctamente.
12. Notas sobre la conformidad

La sola isotérmica cumple con los requisitos Basics y lasDEMAs prescripciones relevantes de la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU. Puede solicitar una copia integra de la declaracion de conformidad de la UE a: ce@targa.de
13. Información sobre la garantía y el servicios técnico
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfecos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoño ellos derechos legales.
Condieones de garantia
El plazo de garantía empieza a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, punto que lo就需要 para-acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación Dentro de este periodo de tres años a partir de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuites del producto, de(acuerdo con nuestro)...
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Este es valido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existian al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de quitar el embalaje. Una vez finalizo el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que está expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto的结果dañado, se utilizes Incorrectamente o es Manipulado. Para utiliser el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructcciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que dificera de lo recommendado o que está contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está disnado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo incorrecte e inadeuido, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de service autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamento de la garantía
Para que su solicitudes setramite lo más rápidosposible,procedade lasiguiente manera:
- Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no puee solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a是我国的服务de atencion al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accreditar la compra. - Si no fuera posibleSolutionar el problema portelefon, y dependiendo de la causa del本身就是,了我的o service de atencion al cliente le pasar con othero service technique.

Servizio

Teléfono: 91-17 90482
E-Mail: service.ES@targa-online.com
IAN:282921

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicios indicado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Indices
Estimado(a) cliente,
ManualFácil