CEK 29 A1 - Refrigerador CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CEK 29 A1 CRIVIT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CEK 29 A1 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre CEK 29 A1 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEK 29 A1 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEK 29 A1 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO CEK 29 A1 CRIVIT
Otro acteospecie del comene
Ultro anouaoa de cortedio 12.0817,100-6599
2017-282
图
- Uso previsto 83
2.Material inlcido 84 - Información española 85
- Indicaciones de seguridad 85
- Derechos de propidad intelectual 90
- Antes deponer en functionamento el aparato 90
- Puesta en funciona 90
7.1 Llenar la nevera portatal 90
7.2 Transportar la nevera portabil 91
7.3 Encender y apagar la nevera portafil 91
7.3.1Funcionamentoa 12V 91
7.3.2Funcionamentoa 230V 91
7.4 Consejos para reducir el Consumo de energia 92
8.Mantenimiento y limpieza 92
8.1Mantenimiento 92
8.2 Cambiar el fusible (12 V) 93
8.3 Limpieza 93
- Almacenamento quando no se utilizes 93
- Resolución de problemas 94
- Información medioambiental y sobre gestion de residuos 94
- Información sobre la conformidad del aparato 95
- Uso apto para alimentos 95
- Información sobre la garantía y el servicios posventa 95
;Enhorabuena!
Al comprar la nevera portátil electrica CEK 29 A1 de Crivit (en adelante, la nevera portátil) ha elegido un producto de primera calidad.
Antes de ponerla en marcha por primera vez, familiaricese con la nevera portátil y lea atentamente estas instrucciones de uso. Preste especial atencion a lasindicaciones de seguidad yutilice la nevera portátil solamente de la mannerscrita en las presentes instrucciones y para los usos queaquise indican.
Guarde bien estas instrucciones de uso. En caso de transferir la propidad de la nevera portátil a un tercero, entregale también toda la documentación.
1. Uso previsto
La nevera portátil le permite refrigerar bebidas y alimentos envasados, o bien mantenerlos calientes. La fuente de alimentación se conecta a una toma de encendedor de vehiculo de 12 V o a una toma de corriente de la red electrica. Utilice la nevera portátil en el camping, en el coche o en situaciones similares. No está pensada para utilizesla en entreprises ni de modo comercial. Utilice la nevera portátil solamente en el ambito personal;rialquier otherutilizacion se considera un uso indefinido.Esta nevera portátil cumple todas las normas y estandares necessarios para su conformidad CE. El complimiento de dichas normas no esta garantizo si se realizan modifications no acordadas con el fabricante en la nevera portátil. El fabricante declinaequalquier responsabilidad relacionada con los daños o fallos que pueda resultar dearlo.
Respete las normas locales aplicables o las leyes del País en el que se utilizes el aparato.
2. Material incluido
- Nevera portátil
- Este manual (el presente manual también está disponible en www.lidl-service.com)
Estas instrucciones@cuentan conuna cubierta desplegable.En la parte interior de dicha cubierta hayvarias ilustracionesde la nevera portatl conuna series denumeros.Estosnumerostenen elsiguito significado:
1 Conector de enceditor
2 Tapa
3 Compartimento para cables (cable de alimentacion para toma de encendedor)
4 Compartimento para cables (cable para red electrica)
5 Asa de transporte
6 Selector de modo de funcionaimiento
7 Regulador de potencia
8 Alimentador
9 Tope
10 Muesca
11 Fusible
3. Información技术水平
Nombre del proveedor: TARGA GmbH
Modelo: Crivit CEK 29 A1/ BS 1029
Categoría: compartmento especial para almacenimiento temporal de alimentos
Clase de eficiencia energetica: A+++
Consumo anual de energia en base
a los resultados de las pruebas de referencia durante 24 horas. El consumo efectivo depende del uso y del lugar donde se enquiryel aparato: 55kWh Capacidad: aprox. 29 I
Temperatura nominal: 17^ Clase climática: ST
Emisión sonora en modo Eco: 34 dB
Emisión sonora en modo Max: 54 dB
Dimensiones: aprox. 482× 414× 327mm (alto x ancho xfondo)
Espacio necesario durante el funciona): aprox. 800× 520× 430mm (alto x ancho xfondo)*
Capacidad brute: aprox. 30 I
Peso: 4,7kg aprox.
Consumo: 0,149kWh/24h(230V) Tensión de connexion: 220V - 240V , 12V .
Potencia al enfiar: 55W (con 220V - 240V ); 45W (con 12V )
Potencia al calentar: 50W (con 220V - 240V ); 41W (con 12V )
Fusible (para funciona a 12V ): 5A Clase de proteccion: II
Aislamento: espuma de poliuretano - Agente de soplado: R 134A
*Los datos corresponden al espacio necesario para garantizar una ventilación suficiente y para poder acceder a los productos refrigerados al abrir la tapa.
Los datos技术和 y el Diseño peuvent ser modificados sin previo征求意见.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utiliser la nevera portátil por primera vez, lea con atencion las siguientesindicaciones yonga en CCTA alla las
advertencias excepte acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve en buen estado estas instructuciones para utilizeslas como referencia en el futuro. Si vendé o entrega la nevera portátil a otra persona, no olvide incluir estas instructaciones de uso. Son parte integrante del producto.

iPELIGRO! Este*simboloacompanado de la
palabra «Peligro»SEOauna situacion
potencialmente peligrosa que, en caso de no
evitarse, pourrait producir lesiones graves o incluso la muerte.

iADVERTENCIA! Este*simboloacompanado de
la palabra «Advertencia»SEO informacion
important para el manejo seguro del aparato y
para proteger al usuario.

Este*simbolo indica otheras notas informativas sobre el本身就是tema.
PELIGRO! Este aparato pode ser utilisé por niños de
8 años o mayores y por personas cuyas capacities mentalares, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necessarios siempre que Sean supervisados durante dicha utilizacion o que hayan sido instructados acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario nuncadeferán ser
llevados a cabo por niños sin supervisión. Mantenga también fuera del alcance de los niños las láminas de plástico del embalaje. Existe peligro de asfixia.
iPELIGRO! Si detecta humano, ruidos u olores extraños, desconecte inmediamente la nevera portátil de la alimentación electrica. En these cases no se deben volver a utiliser la nevera portátil hasta que un先进技术 especializo la haya revisado. No respire nunca el humano de un possible incendio del aparato. Si no pudiera evaporar hacerlo, acuda inmediamente a unmedicalo. La inhalacion de humano pueda resultar perjudicial para la salute.
PELIGRO! No guarde dentro de la nevera portátil sustancias explosivas, como aerosoles que funciona con gases inflamables.
PELIGRO! Cuando transporte la nevera portátil en un coche, no la Coloque dentro del habitáculo durante el trayecto.
iPELIGRO! Coloque el cable de alimentacion de manera que no moleste al conductor; de lo contrario, podria suponer peligro de accidente.
iPELIGRO! Dento del coche, la nevera portátil debe estar bien sujeta para que no se mueva libremente, de mannersque no pueda ser un peligro para los pasajeros en caso deaccidente o de frenado de emergencia. Lleve la nevera portátil en el maletero.
ADVERTENCIA! La nevera portátil no se pueda utiliser con los dos cables de alimentación simultaneamente. Esto pourrait dañarla.
iADVERTENCIA! La nevera portátil no debe sufrir daños a fin de evaporar riesgos.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya fuentes de peligro de incendio sobre o jusqu'à la nevera portátil (por exemple, velas encendidas). iPeligro de incendio!
ADVERTENCIA! La nevera portátil no deben exponarse a fuentes directas de calor (por ejemplo, radiadores), ni tampoco a la luz artificial o solar directa. Evite también el contacto con agua que pueda salpicar o gotear, con la lluvia y con liquidos agresivos. No utilize la nevera portátil cerca del agua. En especial, la nevera portátil nunca debería sumergirse en un liquido (nocede objetos llenos de liquido como jarrones o bebidas sobre la nevera portátil o jusqu'à ella). Asegúrese también de que la nevera portátil no está expuesta a sacuidas o vibraciones muy fuertes. No deben penetrar cuerpos extraños en su interior. Este pourrait dañarla.
ADVERTENCIA! No se deben tapar las ranuras de ventilacion. Mantenga una distancia suficiente respecto a paredes u objetos para que el aire pueda circular. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamento.
ADVERTENCIA! No ponga liquidos o hielo directamente dentro de la nevera portátil. De hacerlo, podra dañarla.
Cable de alimentación
iPELIGRO! No utilise adaptadores de enchufe ni cables de prolongacion, y no realice modificaciones en el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion de la nevera está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, por el service al cliente del fabricante u另一边 persona con una calidad equiparable, paraatarpeligros.Existe riesgo de descarga electrica.
iPELIGRO! El cable de alimentacioniamipebe estar seco. Existe riesgo de descarga electrica.
PELIGRO! No toque nunca el cable de alimentacion con las manos mojadas. Existe peligro de muerte por descarga electrica.
PELIGRO! Desconecte el cable de alimentacion de la fuente de alimentacion antes de limpar la nevera portafil. Existe riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA! Coja siempre el cable de alimentacion por el conector de encendedor o por la carcasa del enchufe y no tire nunca del cable.
iADVERTENCIA! Nocede que la propia nevera portafil, muebles nithers objectos pesados pisen el cable de alimentacion y aseguresede que el cable no se doble.
ADVERTENCIA! No haga nunca{nudos en el cable de alimentacion ni lo ate conothers cables. El cable de alimentaciondebera tenerse de manera que nadie lo pise yque no estorbe.
5. Derechos de propiedad intelectual
Todo el contenido de estas instruciones está sujejo a la legislación sobre propidad intelectual y se pone a disposición del lector únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos o información contentsados enellas. Este también se refiere al uso comercial del contenido y de los datos. El texto y las imagenes corresponden al estado technologicalo en el momento de imprimirse las instruciones. Reservado el Derecho de realizar modificaciones.
6. Antes deponer enfuncionamento el aparato
Saque la nevera portafil del embalaje.
Compruebe que la nevera portátil no presente danos. En caso de que la nevera portátil está dañada, no se debeponer enfuncioncimiento.
7. Puesta en funciona
Antes de utiliser la nevera portátil por primera vez, es recommendable que la limpie por motivos de higiene. Véase el capítulo «8.3. Limpieza» a este motivo.

La nevera portátil no ha sido concebida para un uso continuado. El tiempo máximo de funciona como el tiempo de la nevera portátil durante como minimo dos horas si alcances a su tiempo máximo de工作的ar.

Debido a los materiales realizados, el interior de la nevera portátil puede(desprender un olor típico del producto antes de que se utilise por primera vez. Este olor es normal. Sin embargo, le recomendamos que,antes de ponerla en marcha,por motivos de higiene limpie la nevera portátil a fondo por dentro y por fuera con un trapo humedo (vease también el capitulo «8.3 Limpieza»).Tampoco deben introducir alimentos no envasados.

En el modo para tener en caliente, la nevera portátil reduce la potencia cuando la temperatura inferior alcances lo 60 °C.
7.1 Llenar la nevera portátil
Gire el asa [5] hacía adelante, de forma que se pueda ver el texto «OPEN». Ahora abra la tapa [2]. Coloque los alimentos y las bebidas en la nevera portátil. Si los alimentos se deben enfiar, es recomendable que utilise alimentos y bebidas previamente refrigerados. Cierre la tapa [2] cuando haya llrado la nevera. Gire el asa [5] hacía bajo, de forma que se pueda ver el texto «CLOSED».
7.2 Transportar la nevera portátil
Puede transporte la nevera portátil utilizing el asa de transporte [5].
7.3 Encender y apagar la nevera portátil
7.3.1 Funcionamento a 12V

iADVERTENCIA! Asegürese de que suvehiclecuentacn una red de alimentacion de 12 V. La nevera portatil nose suepezutilizar con redes de alimentacion de 24 V.
Saque el cable de alimentacion con el conductor de encendedor [1] del compartmento para cables [3]. Desenrolle Completely el cable de alimentacion. Ponga el selector de modo de funciona [6] en «COLD» para enfiar los alimentos o en «HOT» para mantenerlos calientes. A continuacion, inserte el conductor de encendedor [1] en una toma apropia da de encendedor de su vehiculo. Ahora la nevera portatil está encendida. Para apagar la nevera portatil, desconnecte el conductor de encendedor [1] de la toma de encendedor de su vehiculo.

El regulator de potencia [7] de la parte delantera de la nevera portátil no funciona al utilizes con alimentación de 12 V. A 12 V, la nevera portátil funciona a potencia maxima. En este caso, se pueda alcanzar una temperatura inferior maxima 20^ más fria que la temperatura ambiente (resultado obtenido con una temperatura ambiente de 23^ ). En el modo para tener en caliente, se pueda alcanzar una temperatura inferior maxima de 60^ (resultado obtenido con una temperatura ambiente de 23^ ).

La toma de encendedor de algunos vehículos suministra corriente awhile el vehiculo esté apagado. Por estarzón, al salir del vehiculo debe desenchufar el conector de encendedor [1] de la toma de encendedor. De lo contrario, la batería de su vehiculo podría agotarse tanto que ya no podría arrancar el motor.

No utilise la nevera portátil en el modo para refrigerar con alimentación de 12 V con temperatas ambientales inferiores a 18^ para evaporar que los productos se congelen.
7.3.2 Funcionamento a 230 V
Saque el cable de alimentacion con el alimentador [8] del compartmento para cables [4]. Desenrolle Completely el cable de alimentacion. Conecte el alimentador [8] a un enchufe al que se pueda acceder fácilmente en todo momento. Ponga el selector de modo de funciona bajo el regulador de potencia [7] de la parte delantera de la nevera portafil en el sentido de las agujas del reloj para encenderla. Ajuste el regulator de potencia [7] a la potencia que dese. Gire el regulator de potencia [7] en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la potencia, y en sentido contrario para reducirla.
En el modo para refrigerar, gire el regulador de potencia [7] a la posicion «MAX» para encontrar el enfiambre máximo. En este caso, se possible alcantar una temperatura inferior maxima 20^ más fría que la temperatura ambiente (resultado obtenido con una temperatura ambiente de 23^ ).
En el modo para Maintener en caliente, gire el selector de potencia [7] a la posicion «MAX» para encontrar el calentimiento máximo. En este caso, se pueda alcantar una temperatura inferior maxima de 60^ (resultado obtenido con una temperatura ambiente de 23^ ).
Para apagar la nevera portátil, gire el regulador de potencia [7] en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición «OFF», hasta que note un cig.

Si pone el regulator de potencia [7] en la posicion «ECO», la nevera portátil travajará con el modo de ahorro de energia. En este modo, se pueda alcanzar una temperatura inferior maxima 8-11 °C más fria que la temperatura ambiente. El consumo energetico del modo de ahorro de energia corresponde a la clase energetica A++.
7.4 Consejos para reducir el Consumo de energia
No exponga la nevera portafil a la luz directa del sol cuando la utilise para refrigerar.
En el modo para refrigerar, utilise unicolemente alimentos y bebidas previamente refrigerados.
No abra la nevera portátil más tiempo del besoin y ciderre la tapa [2] Completely.

Asegürese de que el aire pueda circular entre los productos colocados bajo de la nevera. El espció de la nevera portátil permitte colocar 36 latas debebida de 0,33 I (Ø 67 mm x 115 mm de alta) en posición vertical.
8. Mantenimiento y limpieza
8.1 Mantenimiento
ADVERTENCIA! Esnecessaryrealizarelmantimeno de la nevera portatil si esta ha sufrido daños,si hanentrado liquidos o cuerpos extraños en el interior de la carcasa,si la nevera portatil ha estado expuesta a la lluvia o a la humedad o si no funciona correctamente o se ha caido. Si detecta homo,ruidos u olores extraños,desconecte inmediatamente la nevera portatil de la alimentacion electrica.En这些东西 no se deben volver a utiliser la nevera portatil hasta que un先进技术 especializzato la haya revisado.Encargue los problemas deostenimientounicamente a先进技术uales.No abra nunca la carcasa de la nevera portatil.
8.2 Cambiar el fusible (12 V)
Para携带el fusible,procedade la suiviente forma:
- Desconecte el conductor de encendedor [1] de la toma de encendedor.
- Afloje el tornillo de la caja de fusibles y retire la tapa.
- Bombie el fusible [11] por un fusible [11] nuevo del mesmo tipo. Puede adquirir un fusible [11]ADECOUADEN Tiendas especializadas en material electrico.
- Vuelva a colocar la tapa y vuelva a apretar el tornillo.
8.3 Limpieza
iPELIGRO! Desconecte el cable de alimentacion de la fuente de alimentacion antes de limpar la nevera portafil. Existe riesgo de descarga electrica.
PELIGRO! Asegürese de que ningún liquido pueda penetrar en la tapa paraatarpeligros.
Para limpar la nevera, debe retirar la tapa [2]: abrala hasta el tope y ejerza presión para sacarla de la muesca [10] posterior derecha.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpar la tapa [2]. Nunca aplique disolventes ni productos de limpieza que danen el plástico. Puede limpar las ranuras de ventilación de la tapa [2] con cuidado utilizing un pincel blando.
Limpie el interior de la nevera portátil con lavavajillas y, a continuación, con agua limpia. A continuación, seque bien la nevera portátil.
Al terminar de limpiarla, vuelva a colocar la tapa [2] poniéndola en posición vertical en la nevera portátil. Primerio inserte la tapa [2] en la abertura izquierda y después presione para que entre en la muesca [10] derecha.
Extraiga todo lo que haya dentro de la nevera portátil cuando no vaya a utiliserla durante un periodo de tiempo prolongado. Desconecte la nevera portátil de la alimentacion electrica y guarde los cables en el compartmento para cables [3]/[4]. Guarde la nevera portátil en un lugar limpio, seco y alejado de la luz solar directa. Al guardarla,letes la tapa [2] de la nevera portátil abierta para que se mantenga ventilada. Puede fjjar la tapa [2] con el tope suministrado [9].
10. Resolución de problemas
La nevera portátil no funciona
- Compruebe que el conductor de enceditor [1] está correctamente connectado a la toma de enceditor o que el alimentador [8] está correctamente connectado a una toma de corriente de la red electrica.
- Funcionamento con 12V arranque el vehiculo. Algunos vehiculos solamente suministran corriente a la toma de encendedor cuando está encendidos.
- Funcionamento con 12 V: pode que el fusible falle. Cambie el fusible. Consulte el capitulo «8.2. Cambiar el fusible (12 V)» a estearto.
La nevera portátil no enfriá bien
- Coloque la nevera portátil en un lugar más fresco. La nevera portátil no debería estar expuesta a la luz solar directa.
- Asegürese de que las ranuras de ventilación no estén tapadas y que pueda haber una circulación del aire suficiente.
- Funcionamento con 230 V: Compruebe la posicón del regulator de potencia [7] de la parte delantera de la nevera portátil y girelo en el sentido de las agujas del reloi para augmentar la potencia.
La nevera portátil no caliente bien
- Asegürese de que las ranuras de ventilación no estén tapadas y que pueda haber una circulación del aire suficiente.
- Funcionamento con 230 V: Compruebe la posicón del regulator de potencia [7] de la parte delantera de la nevera portátil y girelo en el sentido de las agujas del reloi para augmentar la potencia.
11. Información medioambiental y sobre gestion de residuos

Los aparatos marcados con este símbolo tienen queFULizar la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos electricos y electrónicos seiben que desearchar independiente de la basura domestica en los+puntos existecidos para ello por el Estado. Desechando correctamente el aparato cuando deje de usar lo evitará daños al medio ambiente y riesgos para su propia salute. Encontrará mas información sobre la forma adequada de desearchar el aparato en la administración municipal, en el organismo responsable de la gestión de residuos o en la tienda en la que lo haya adquirido.

Deseche también el material del embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. El cartón se可以选择entargar en+puntos Públicos de recogida para su reciclaje. Las láminas de plástico yothersplasticos incluidos con el aparato son recogidos por laEmpresa de basuras de su localidad para ser desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.
12. Información sobre la conformidad del aparato
CE
Este nevera portátil cumple los requisitos basics y la normativa relevante en lo que se refiere a la directiva CEM 2014/30/EU, la directiva de bajo tension 2014/35/EU, la directiva 2009/125/EC para el establishimiento de requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia, como la directiva RoHS 2011/65/EU en materia de restricciones de sustancias peligrosas.
Puede descargar la declaracion complea de conformidad para la UE en el suiviente enlace: www.targa.de/downloads/conformity/296890.pdf
13. Uso apto para alimentos

Este*simbolo identifica los productos cuya composicion fisica y quimica ha sido probada y para los que se ha determinado que son inofensivos para la salute si entraran en contacto con alimentos, conforme a los requisitos de la norma CE 1935/2004.
14. Información sobre la garantía y el servicios posventa
Garantia de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoñothosechoslegales.
Condieones de garantia
El plazo de garantía empieza a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, punto que lo就需要 para accreditar que hace la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir
de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuites del producto, de(acuerdo con nuestro proprio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Este es正值 también para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existán al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de quitar el embalaje. Una vez finalizzato el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que está expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto的结果dañado, se utilizes incorrectamente o es Manipulado. Para utiliser el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructaciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recommendado o que está contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está disnado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo Incorrecto e inadeuido, el uso de la fuerza brute y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de service autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamento de la garantía
Para que su Solicuid setramite lo más rápido posible,proceda de lasuma韧 forma:
- Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no puedeSolutionarlo conayuda deas instrucciones, llameqnuestro service de atencion al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accreditar la compra. - Si no fuera posibleSolutionar el problema por telofono, y dependiendo de la causa del caso, lo que el cliente le pasara con othero service technique.

Servizio

Telfono:91-17 90482
E-Mail:
service.ES@targa-online.com
IAN: 296890

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar,pongase en contacto con el centro de service indicado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
Indices
Classe climática: ST
espuma de PU - vidro expandido: R 134A
Estimado(a) cliente,
ManualFácil