Ultimate Series R8 XR1550 - Navaja REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ultimate Series R8 XR1550 REMINGTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ultimate Series R8 XR1550 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultimate Series R8 XR1550 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultimate Series R8 XR1550 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO Ultimate Series R8 XR1550 REMINGTON
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden lospeligos que conlleva su uso. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fauna del alcance de niños menos de 8 años.
- El adaptor contiene un transformador. No desconecte el adaptor para sustituirlo por otro conector, dato que sera peligioso.
Apto para lavarse con agua.
Apta para utiliser en el bano o la ducha.
- ADVERTENCIA: Separe la parte extraíble del cable de alimentación antes de limpiar con agua.
- No use el producto con un cable dañado. Puede obtiene un recambio a
-✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔‡ - Se recomienda usar este producto solo con el adaptor configurado.
- Sustituya siempre un adaptor o una estación de cargo averiados por un repuesto del本身就是 tipo que el original.
- No utilizes la afeitadora, el adaptor, la estación dearga ni ningún other componente si está dañados, ya que podrián causar lesiones.
- No es convenientedefer desatendido el aparato cuando esté enchufado a
- una toma de corriente, excepto si se está cargando.
- Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies
- calientes.
-
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
-
No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
- Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquierías.
PIEZAS
- Interruptor de encendido/apagado
- Conjunto de cabeza y cucillas
- Recogepelos
- Piloto indicator de energia e indicator de batería baja (R7)
- Indicador de energia (R8)
- Cortapatillas extensible
- Botón de extracción del cortador
- Clavijas de carga
-
Base dearga
-
Peine (R8)
- Dial de ajuste del peine guía (R8)
- Accesorio barbero (R8)
- Adaptador (no se muestra en laImagen)
- Protector del cabeza (no se muestra en laImagen)
- Cepillo de limpieza (no se muestra en laImagen)
- Estuche de almacenimiento (no mostrado)
CÓMO EMPEZAR
PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA
Nota: este aparato solo se utilizes sin cable.
- Asegürese de que el aparato está apagado.
- Conecte la base de cargo al adaptor y después a la corriente.
- Coloque la afeitadora en la base de carga.
- Cargue el aparato durante al menos 24 horas cuando lo utilizes por primera vez.
- Para conservar la vida útil de la batería,cede que se agote Completelya cada seis meSES y bajo recarguela durante 24 horas.
- El aparato se adapta automatistically a un voltaje entre 100 V y 240 V.
R7
- Cuando el nivel de energia sea bajo, el LED superior se iluminará con luz roja.
- Durante la energia, el LED inferior se iluminará con luz verde. Cuando la energiahaya terminado,odos LEDs se apagarán.
- Para una energia completa, deje el aparato cargando durante 4 horas.
R8
- El indicator de energia que el navel de energia restante para la aparato está encendido. Durante la energia, los LEDs se iluminaran siguiendo un patrón circular giratorio. Al terminar la energia, todos los LEDs se iluminaran y bajo se apagarán.
- Cargue la afeitadora Completely durante 90 Minutes.
INSTRUCCIONES DE USO
Para Obtener un optimo afeito se recomienda usar laresharesha de afeitar diariamente por un periodo maximo de quatre semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistemas de afeito.
AFEITADO
- Encienda la afeitadora.
- Estire laIEL con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba.
- Haga una liga presión sobre el CZebal de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuerte pueda causar daños en los CZeiales y hacerlos propensos a roturas).
- Utilice movimientos cortos y Circulares.
AFEITADO CON ESPUMA DE AFEITAR
- Si utilizes espuma de afeitar siga las malmas instrucciones que en el afeitado en seco.
ATENCIón - Tras el uso con espuma de afeitar, enjuague el cabezal y las cucillas con agua Templada para limpiar el excesso de espuma y de residuos.
RECORTE
- Presione el botón de recorte para extraer el cortador de precision.
- Sostenga el cortador en ángulo recto con disrespect a laIEL.
- Coloque el cortador en la linea de recorte deseada para Obtener un corte rápido,.), sencillo y profesional.
- Para replegar el cortador empújelo hacía abajo hasta que encaje en su posición.
ACCESORIO BARBERO (R8)
Colocacion del accesorio:
- Apague el aparato.
- Sujete el Conjunto de corte y el cebazal y separelo del cuerpo del aparato (fig. A).
- Si utilizes el peine guía, encajelo en el accesorio barbero (fig. B).
- Coloque la parte inferior del accesorio barbero sobre el hueco hexagonal del cuerpo del aparato y presione el accesorio hasta que encaje con un cli (fig. C).
- Utilice el accesorio sin el peine guía para un recorte más apurado. Así recortará el vello a 1 mm; si sujeta las cucillas de forma perpendicular a la piel, recortará el vello a 0,4 mm.
- Ajuste el peine guía girando el dial de ajuste situado en su parte superior. Girelo en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la longitud del corte y en sentido contrario para reducirla. El ajuste seleccionado se muestra en la escala.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
- Aféitese con movimientos moderados o lentos.
- Si efectúa movimientos circulares cortos en areas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la linea del cuello y de la barbilla.
- NO presione con fuerza contra laIEL a fin de evitar que los cabezales se deteriorien.
CUIDADO DEL APARATO
Recomendamos limpiar la afeitadorauponedescadaso.
- Sujete el Conjunto de cortador y cuchilla y separelo del cuerpo del aparato (fig. D).
- Aparte la cara del recogepelos (fig. E).
- Golpee suavamente el recogepelos para retirar elleo acumulado (fig.F).Los restos deelo también se pueda PTR del recogepelos y del accesorio de afeitado rotativo lavandolos debajo del grifo.
-
Una vez seco, encaje de nuevo el accesorio de afeitado rotativo
-
en el recogepelos.
- Lamania más higiénica y sencilla de limpiar su afeitadora es enjuagando el cuestion del aparato con agua tibia antes de su uso.
- Lubrifique los pacientes del recortador cada他们是 dos, con una gota de aceite para las cuales de coser.
CAMBIO DE LA BATERÍA
Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Algunas Herramrientas y partes de la carcasa de la afeitadora tienen bordes cortantes y pueda causar heridas si no se manipulan correctamente.
- La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse.
-
El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la batería.
-
Extraiga el CZezeal de la afeitadora (tire del cabezal hacia arriba para extraerlo).
- Con性和 de un destornillador微量元素, desatornille el anillo de la parte superior del mango.
- Con性和 de un destornillador微量元素, retire la tapa frontal del cuerpo de la afeitadora.
- Retire los tres tornillos que hay en el frontal de la afeitadora.
- Contips de un destornillador微量元素, levante el armazón inferior para hacer al descubierto la bateria.
- Extraiga la batería de la placá de circuito impreso.
- La bateria debe desecharse de forma segura.
RECICLAJE

Paraatar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些东西imbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siempre los aparatos electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.

ManualFácil