MPS 4921 - Set de manicura y pedicura AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MPS 4921 AEG en formato PDF.
| Características técnicas | Set de manicura y pedicura AEG MPS 4921, que incluye varios accesorios para el cuidado de las uñas. |
|---|---|
| Uso | Diseñado para uso doméstico, ideal para manicura y pedicura en casa. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie los accesorios después de cada uso, revise regularmente el estado de las puntas. |
| Seguridad | Utilice solo sobre uñas limpias y secas, evite cualquier contacto con agua durante el uso. |
| Información general | Producto ligero y fácil de manejar, ideal para usuarios principiantes y experimentados. |
Preguntas frecuentes - MPS 4921 AEG
Preguntas de los usuarios sobre MPS 4921 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Set de manicura y pedicura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPS 4921 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPS 4921 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MPS 4921 AEG
Instruciones de servicios
Juego de manicura e pedicura
Indicación de los elementos de manejo
- Apague el equipo cuando no lo usa, cuando ajuste accesorios, lo limpie o cuando haya avería.
- Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños conarlo.
Empleo conforme al uso prescrito
- Este aparato se adapta solamente para limar y pulir las uñas, tanto de las manos como de los pies.
- Asimismo, puede quitar callosidad o callos en los pies.
Indicación de los elementos de manejo
1 Interruptor de marcha a la derecha/-a la izquierda
2 disco limador de uñas, grueso
3 disco limador deñas, fi no
4 disco pulidor (para limar, pulir y limpiar)
5 Cono esmerilador, punctiagudo (para quitar la cuticula)
6 Cono esmerilador, grueso (para quitar piel seca, callosidad y callos en los pies)
7 Cono esmerilador, romo (para quitar rápidamente callosidad y callos en los pies)
Introducir bacterias
- Abra la CAMERA para pilas en la parte posterior.
- Introduzca 2 bacterias del tipo UM3/AA/LR6 1,5 V (las pilas no forman parte del suministro).
Espanol
17
- iTenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el sueo del compartmento de baterias)!
- Cierre de nuevo la CAMERA de baterías.
- En caso de no utiliser el aparato por长大o tiempo, retire la bateria para evaporar que se derrarme el ácido de la misma.
- Tipos de pila desiguales o pilas cuales y usadas no se pueda utilizar conjuntamente.

ATENCLON:
Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a situos especiales de recogida o a su concesionario.
- Nunca tire las baterías al fuego.
Puesta en operación
Cologne el aditamento correspondiente. Los aditamentos se retiring o se fijan, simplemente halándolos o empujándolos Respectivamente sobre el eje del aparato aconteedor.
Utilisation

INDICACION:
No lave o encreme sus pies o manos antes del tratamiento, sino lávelos después del tratamiento.
18 Espanol
-
Conecte el aparato. Con el interruptor pueda携带ar la direccion de rotacion del motor de marcha a la referencia a marcha a la izquierda y seleccionar dos direcciones de velocidad. Para el giro a la referencia ponga el interruptor hacer arriba, para el giro a la izquierda lo ponga hacia bajo.
-
Dirija el aditamento moviendolo suavamente hacía la zona a ser tratada.

AVISO:
- Controle continuamente en intervalos cortos el progreso del tratamiento, para evaporar heridas. Esto se refiere especially a diabéticos, porque tienen una menor sensibilitidad al dolor en manos y pies.
- Siempre utilise el equipo@cuidadosamente.
- Tenga en cuenta un possible desarrollo de calor, por ejemplo al quitar callosidad en los pies.
Limpieza
- Limpie el aparato solamente con un paño ligamente humedecido.
- Los aditentes los coulde lavar en agua.
Espanol
19
Datasétécnicos
Modelo: MPS 4921
Pilas: 2X1,5VUM3·AA·LR6
Numero de revoluciones: 8.500 / 9.500 rpm
Peso neto: 0,24 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas especialidades en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Protección del medio ambiente
Después de la duración no deseche el aparato+junto con la basura domestica. Lleve este para su reciclaje a un centro de recogida oficial. De esta manière可以帮助 a cuidar del medio ambiente.
20 Português
Peso liquido: 0,24 kg
ManualFácil