MAC30D - Admirador Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAC30D Master en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Ventilador Master MAC30D, potencia 3000 W, caudal de aire hasta 3000 m\u00b3/h, 3 velocidades de ventilaci\u00f3n, dimensiones 600 x 600 x 300 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para enfriar espacios de trabajo, obras o locales industriales. Puede usarse en interiores y exteriores. |
| Mantenimiento y reparaci\u00f3n | Verifique regularmente los filtros y las rejillas de ventilaci\u00f3n. Limpie con un pa\u00f1o h\u00famedo. En caso de aver\u00eda, consulte el servicio t\u00e9cnico autorizado. |
| Seguridad | No obstruya las rejillas de ventilaci\u00f3n. Evite la exposici\u00f3n al agua. Desconecte el aparato antes de cualquier intervenci\u00f3n de mantenimiento. |
| Informaci\u00f3n general | Garant\u00eda de 2 a\u00f1os, peso 15 kg, nivel de ruido 65 dB, cable de alimentaci\u00f3n de 5 metros. |
Preguntas frecuentes - MAC30D Master
Preguntas de los usuarios sobre MAC30D Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAC30D - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAC30D de la marca Master.
MANUAL DE USUARIO MAC30D Master
IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender o dar servicios al ventilador. El uso inadequado de este ventilador可以使 provocar lesiones graves. Conserve estemanualpara futurasconsultas.
PRECAUCION Solo para usarse en ventilacion general. No lo use para extraer materiales y vaperes peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador en espacios que contenga Productos como gasolina, disolventes, solventes de pintura, particulas de polvo, combustibles volatiles o suspendidos en el aire o sustancias quimicas desconocidas.
Este producto cumple con los requisitos de OSHA 1910.212(a)(5), la norma que regula la calidad de las aspas de los ventiladores electricos.

ADVERTENCIA: Este producto pueda exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cancer y defectos de nacimiento u呼和浩特os reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Localice el numero de series de su ventilador y escrbalo al reversal del Manual del usuario como referencia futura. El numero de series se encuentra en la seccion superior trasera de la barra de montaje.

Intertek

Pinnacle
CLIMATE TECHNOLOGIES
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
Indices
Información de seguridad 2
Ensemblaje instalacion 3
Funcionamento 3
Mantenimiento y almacenamento 4
Diagrama eletrico 4
SolutiOn de problemas. 5
Vista detallada 6
Garantía. 7
Información de seguridad
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR, DAR SERVICIO O UTILizar Este Ventilador. DE NO CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRIA OCasionAR LESIONES FISCAS GRAVES Y/O DANOS MATERIALS.
ADVERTENCIA
ESTO ES UN VENTILADOR - NO ES UN JUGUETE! PARA
REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FISICAS Y DESCARGAS ELECTRICAS, NO SE DEBE JUGAR CON EL VENTILADOR NI COLOCARLO DONDE LOS NINOS PEQUENOS PUEDAN ALCANZARLO.
ADVERTENCIA
iNO MUEVA EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO!
SI MUEVE EL VENTILADOR MIENTRAS FUNCIONA SE PUEDEN DANAR LAS ASPAS.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra descargas electricas,mienes funzione,
no permita que el ventiladoronga contacto conothers
objetos connectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
ADVERTENCIA
Cuando le dé servicios o
mantimiento existe el riesgo
de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas.
Antes de dar service al ventilador desenchufelo
o desconectelo de la fuente de alimentacion.
ADVERTENCIA
reducir el riesgo de lesiones, desconecte de la fuente de alimentacion antes de darle servicios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendidio o descarga electrica,
no use this ventilador con ningún disposativo de control de velocidad de estado solido.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica y lesiones a personas, no lo use en una ventana.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas electricas, no lo
exponga al agua o a la lluvia.Esta unidad está disenada unicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA
El trabajo de instalación y el cableado electrico los deben hacer satisfada de acuerdo con todos los glamentos correspondentes.
ADVERTENCIA
Cuando al dar servicios o reemplazar un componente se requires quitar en dispositivo de seguridad, este deblarse a colocar tal como esta de hacerFuncionaresteventilador.
ADVERTENCIA
Utilice este ventilador unicamente de laforma prevista por el
fabricante. Si Tiene preguntas, comuniquese con Servicio al Cliente Ilamando al 800-641-6996.
-
Antes de hacerlo funciona, revise siempre el ventilador para ver si hay piezas sueltas o danadas.
Inspeccione que el cable eletrico no está dañado. Nunca use el ventilador sin las protecciones de seguidad colocadas. -
Hagalo funciona únicamente con corrente de 120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito minimó de 15 Amp.
-
Cuando lo use con una extension electrica, utilise un cable calibre 14 AWG con certificacion UL y equipo con un receptaculo que acepe el enchufe de tres patas con conexion a tierra del cable electrico del ventilador y un enchufe de 3 patas con conexion a tierra para la fuente de alimentacion. Si la extension electrica mide mas de 50 pies, consulte con el fabricante del cable para asegurar que tengla la clasificacion de AWG adequaca. Siempre mantenga el cable de electrico y los cables de extension lejos del calor, el aceite y los bordes aflados. Inspeccione los cables periodicamente y reemplacelos si se danan.
Ensamblaje e instalación
como fazer las ruedas (vea la Figura 1)
-
Deslice el eje de las ruedas a工程技术 del marco de apoyo de las ruedas.
-
Deslice una (1) rueda enrialquier extremodel eje.
- Asegure cada rueda con una (1) chaveta.

Figura 1
- Coloque el ventilador en una posicion deseada y segura sobre una superficie nivelada y conecte a una fuente de alimentacion aprobada.
Funcionamento
NOTA: Este ventilador está equipado con un interruptor de control de 2 velocidades.
Para encender el ventilador:
- Asegürese de que el interruptor electrico está en la posión OFF (apagado).
- Conéctelo a una fuente de alimentación aprobada.
- Asegürese de que la zona está libre de todo tipo de obstrucciones.
- Presione el interruptor eletrico a la posicion LOW (Bajo) y déjelo funciona 10 segundos.
- Después de los 10segundos,可以更好 mover el interruptor electrico a la posicón HIGH (Alto).
Para apagar el ventilador:
- Para apagar el ventilador, simplemente regrese el interruptor electrico a la posicion intermedia (OFF).
NOTA: Para que las piezas duren más tiempo, después de 10 horas de funciona bajo el control del ventilador.
Mantenimiento y almacenimiento
-
Inspeccione el ventilador antes de cada uso. Revise todos los cables y las extensiones electricas siguiendo el procedimiento descririto en la Pagina 2 (Informacion de seguridad).
-
Después de usar y antes de desconectarlo, asegúrese siempre de que el interruptor electrico del ventilador se quede en la posión OFF (Apagado). Al transporte el ventilador, utilise el enrollador del cable para mantener el cable lejos del piso.

Figura 2: Ensamblaje del capacitor

Figura 3: Ensamblaje del eje del ventilador
Diagrams electricos

NOTA: El trabajo de instalación y el cableado electrico los debe hacer una persona calificada de acuerdo con todos loscottos y los reglamentos correspondentes.
| Guía para la solución de problemas | ||
| Problema Posible causa Medida correctiva | ||
| El ventilador no funciona | 1. No enciende | Inspeccione que el cable electrico no está dañado. Asegúrese de que está connectado y enciendalo. |
| 2. Interruption en mal estado | Pida a un profesional calificado que reemplace el interruptor electrico de acuerdo con loscottos (nota: Para prolongar la vidautil del interruptor electrico, recomendamos que primero hagaFuncionar el ventilador en ajuste bajo (LOW) de 5 a 10segundos antes dechangiar a ajuste alto (HIGH)). | |
| Flujo de aire reducido | 1. Poles o aspas del ventilador sueltas | Apriete el tornillo hexagonal de la polea del motor. |
| Ruido excessivo (vibraciones, golpes de aspa, chirridos) | 1. El ventilador no está navelado | Apane el ventilador y mueva la unidad a una superficie lisa y nivelada. |
| 2. Los pernos del motor no está bien fjitos | Apriete los pernos de protección del motor y 4pernos del motor. | |
Vista detallada

MAC-30D
MAC-36D

Pinnacle Climate Technologies. Inc. se reserva el derecho de hacerrialquier carrbo en materiales, especificaciones, precios o diseño sin previo aviso. Pinnacle Climate Technologies, Inc. suele también discontinar articulos en qualquier momento.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE PRODUCTO UNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL, COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALIAES Y MANO DE OBRA POR UN PERIODO DE UN (1) ANO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL. Este PRODUCTO DEBE INSTALARSE, MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN MINORISTA O DISTRIBUTOR AutorIZADO. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA LIMITADA SE LIMITAR A LA REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTIA, LO CUAL DETERMINAR PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTIA NO SE APLICADA LOS PRODUCTOS COMPRADOS PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE CORREAS NI EL TENSAMIENTO DE CORREAS, NI FALLAS O DIFICULTADES DE FUNCIONAMIENTO DEBIDAS A USO Y DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO, MODIFICACION, MALA APLICACION, INSTALACION INADECUADA O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O ALGUN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DANO POR FALTA DE MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DANO EN EL ENVIO, DANO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DANOS CAUSADOS POR CONDICIONES CLIMATICAS. ADEMAS, LA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE DANOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS, DECOLORACION, CORROSION U OTROS DANOS CAUSADOS POR EL CLIMA DESPUES DE LA COMPRA. TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN PRODUCTO O PIEZAS DANADAS SERAN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. AL RECIBIR EL ARTICULO DANADO, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ SI ESTÁ DEFECTUOSO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O REEMPLAZARÁ Y DEVOLVERA EL ARTICULO, CON EL FLETE PAGADO POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DESCUBRE QUE EL ARTICULO ESTÁ EN CONDIções NORMALES DE FUNCIONAMENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO, SE DEVOLVERA EL ARTICULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTIA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTías DEPRODUCTOS QUE SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUTORES O CONCESSIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) ANO DE LA GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UNA APLICACION EN PARTICULARAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DEFECTO OCasionADO POR TERCEROS. ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGA AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DONDE VIVA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES O LIMITACIONES A LA DURACION DE UNA GARANTÍA, ÀS À QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A PERSONA O COMPANIA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBLE ALGUNA OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACION, USO, RETIRO, DEVOLUCION O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACION EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
ASEGÜRESE SIEMPRE DE ESPECIFICAR EL NUMERO DE MODELO Y NUMERO DE SERIAL CUANDO HAGA ALGUN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD, USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR ESTA INFORMACION:
N.° de modelo
N.° de série:
Fecha de compra: