MAC-121CDP - Admirador Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAC-121CDP Master en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MAC-121CDP Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAC-121CDP - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAC-121CDP de la marca Master.
MANUAL DE USUARIO MAC-121CDP Master
CONSUMIDOR: LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Puede encontrar su número de série en la etiqueta de valeurs nominales de su soplador. Empieza con las letras "LX" seguidas por 9 digitos. Por exemple: LX123456789. Tenga su número de série a la mano antes de llamar al service al cliente al 800-641-6996.

Este soplador está diseñado para estar con rapidez superficies humedas. Este soplador genera una columna de aire plana de alto volumen que augmente la evaporación. Para Obtener mejoras resultados, asegúrese de instalar el soplador de talerable que todas las superficies humedes estén expuestos al flujo de aire.
▲ PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSION! Solo para usarse en ventilacion general. No lo use para extraer materiales y vapeores peligrosos o explosivos.
ADVERTENCIA USE Este SOPLADOR UNICAMENTE COMO SE DESCRIBE EN Este MANUAL. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE PUEDE OCasionAR UN INCENDIO, UNA DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES.

Pinnacle
CLIMATE TECHNOLOGIES
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
INDICE
Información de seguridad. 1-2
Especificaciones 3
Characteristicas. 3
Funcionamento. 4
Mantenimiento 4
Guia para la solución de problemas 5
Garantía 6
INFORMACION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eletricas, no lo exponga al agua o a la lluvia.
ADVERTENCIA iESTO NO ES UN JUGUETE! Mantenga lejos del alcance de los niños. Este soplador está diseñado para que lo/utilcen solamente personas calificadas.
ADVERTENCIA iRIESGO DE LESIONES! Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de la entrada y la calidad de aire.
ADVERTENCIA iRIESGO DE LESIONES! NO MUEVA EL SOPLADOR DURANTE SU FUNCIONAMENTO.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! TOME PRECAUCIONES PARA EVITAR LESIONES.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O LESIONES. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes o coberturas similares. No pase el cable debajo de muebles o aparatos electricos. Acomode el cable lejos de las zonas de trafico,onde no provoque riesgos de tropezones. No opere el soplador con un cordon o enchufe dañado,después de una falla del soplador o de que se haya sido caer o se haya dañado de algunaforma. Deseche el soplador o devuelvalo a un centro de servicios autorizzato para que lo examinen y/o reparen.
ADVERTENCIA iRIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! Conectelo unicolementa tomacorrientes debidamente connectados a tierra. No inserte ni permitta queentin objectos extraños en finginguna abertura de ventilacion o escape, ya que this podria darar el soplador o provocar una descarga eletectrica o un incendio. Desconnecte el soplador antes de realizarrialquier mantenimiento o cuando no se use
ADVERTENCIA Mantengalo lejos de zonas peligrosas. No haga functionar la unidad circa de zonas peligrosas como fuego, gas, vapeores o materiales peligrosos para evaporar lesiones al operador o a quienes se encontrarcera de la unidad.
ADVERTENCIA Este produit contiene sustancias quimicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cancer y defectos de nacimiento u或者其他 daños reproductivos. Si deseas mas informacion, visite www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCION Con el fin de evaporar situaciones de peligro bajo a la puesta a cero accidental del dispositivo de proteccion termica, este aparato no debe ser alimentado a trovés de un dispositivo de conmutacion externo tal como un temporizador, ni conectado a un circuito que la compania eléctrica active y desactive periodically.
PRECAUCION Dispositivo de functiOnamento automatico - Para reduir el riesgo de lesiones, desconnecte de la fuente de alimentacion antes de darle service.

Busque este símbolo en el manual para encontrar consejos útiles sobre como armar, usar y limpar su secadora de alfombras.
© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario de la secadora
INFORMACION DE SEGURIDAD (CONTINUÁ)
Δ PELIGRO NO LO USE PARA VENTILAR GASES NI VAPORES NOCIVOS.
Este soplador está Diseño para secar con rapidez superficies humedes. Este soplador genera una columna de aire plana de alto volumen que augmente la evaporación. Para Obtener mejoras resultados, asegúrese de instalar el soplador de talerable que todas las superficies humedes estén expuestos al flujo de aire.
Antes de operar este soplador, asegürese de saber como apagarlo en caso de emergencia.
SIEMPRE utilise únicamente la energia électrique (voltaje y Frequencia) que se indica en la placa de modelo del soplador.
SIEMPRE use solamente tomacorrientes con conexión a tierra de tres+puntas.
SIEMPRE utilise únicamente un cable de extension de calibre 14 AWG o superior.
SIEMPRE desconecte el soplador cuando no lo use.
SIEMPRE instale el soplador de modo que no este expuesto directamente a rocio de agua, lluvia, goteo de agua o viento.
Desconecte SIEMPRE el soplador de la fuente de alimentacion cuando no lo use.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga electrica y lesiones a personas, no lo use en una ventsa.
- Utilice este soplador únicamente de laforma prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuniquese con Servicio al Cliente Ilamando al 800-641-6996.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga electrica, conecte uniquamente a un tomacorriente con un dispositivo de Interruccion de falla a tierra.
ADVERTENCIA iRIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!
No haga funciona ningún soplador queonga el cable o el enchufe dañado. Deseche el soplador o devuélvalo a un centro de servicios autorizzato para que lo revisen o reparen.
Si el soplador está dañado, no lo use. El soplador debe ser reparado por una persona o agente de servicios calificado.
Cuando al dar servicios o reemplazar un componente se requiera quitar o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse a colocar tal como esta instalado, antes de hacer funciona este soplador.
NUNCA tire del soplador ni lo traslade llevandolo por el cable de alimentacion.
NUNCA bloquee la entrada de aire (atras) o la calidad de aire (al frente) cuando está en funciona.
NUNCA inserte nunca objeto a泝es de la rejilla del soplador.
NUNCA lo use para ventilar gases, vapiros o sustancias nocivos, explosivos, inflamables o volátiles.
Este soplador genera un flujo de aire intenso y constante. Antes de hacer funciona el soplador, asegúrese de que no haya materiales sin asegurar que pueda ser arrojados por la corriente de aire.
| Distancia minima del soplador | |
| MAC-121CDP | |
| Frente | 5 pies (1.5 m) |
| Lados | 3.2 pies (1 m) |

PRECAUCION - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRA LA CARCASA DEL SOPLADOR. NO HAY PIEZAS ALAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.

ESPECIFICACIONES
| N.° de modelos MAC-121CDP | |
| Voltaje ℃ 110 V~60 Hz | |
| Amperaje | 2.18 |
| Caudal de aire - pies³/min. (m³/min) | 900 / 1100 (25 / 31) |
| Motor - HP 1/4 | |
Las specificationsuenedoncambiarsinprevioaviso.
CHARACTERISTICAS

FUNCTIONAMENTO
Uso del soplador:
- Saque el soplador de su empaque. Asegúrese de que ningún material de empaque bloquee la entrada de aire (atrés) o la calidad de aire (frente).
- Coloque el soplador sobre un sueño nivelado
- Conecte el soplador a un tomacorriente con connexion a tierra con valor nominal eletrico aprobado utilizing an cable eletrico calibre 14 AWG o superior.
- Presione el interruptor en la parte trasera del soplador para encenderlo y selectionar la velocidad deseada.
NOTA: La direccion del movimiento del aire está indicada por una flecha en el gabinete del soplador.
Control de humedad:
Este soplador se pueda usar para extraer humedad de un area.
NOTA: Este soplador no prevendra la formacion de hongos ni moho.
Ventilación:
Este soplador可以选择 mover grandes cantidades de aire con rapidez para suministrar ventilacion y enfiarniento.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES! iNO MUEVA EL SOPLADOR
Riesgo de lesiones! Antes de dar mantenimiento, siempre
desconecte el soplador de la fuente de alimentacion.
NO ALTERE LA UNIDAD. PIDA A UN TECNICO COMPETENTE QUE HAGA LAS REPARACIONES O AJUSTES NECESARIOS.
Utilice únicamente piezas de repuesto originales. El uso de componentesalternativos o deterceroesuedecausar conditiones peligrosas y anulara su garantía.

CONSEJO: ParaPEDIRpiezasllameal (800)641-6996
Sistema eletrico:
Revise con regularidad que el cable electrico no tengadaños.
Si el cable electrico está dcastado, debe ser reemplazado por una persona o un agente de serviceo calificado.
Salidas de aire:
Con regularidad se deben limpiar y eliminar el polvo y otra sueidad que se haya recolectado en la calidad de aire.
Gabinete:
Limpie el gabinete con un detergente suave y agua.
Piezas externas:
Verifique todas las piezas externas para asegurar que se hayan instalado adecuadamente. Mantengase alerta ante ruidos inusuales.
Mantenga secos el motor y el cableado:
NO use una manguera de agua o algunos dispositivo de lavado a presión para limpiar su soplador. Si se moja uno elemento electrico, se debe secar de inmediato y completeness.
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | |
| El motor no funciona. | 1. No hay fuente de alimentación conectada al dispositivo.2. Interruption / perilla no está encendido.3. Rueda del ventilador bloqueada.4. Entrada o calidad del aireBloqueada.5. Interruptor roto.6. Cableado suelo. |
| El motor funciona, peroel disco gira de manosirregular o golpea los lados. | 1. Un fuerte impacto ha dovrado la suspensión del motor, de talmania que se atoró el disco.2. Un fuerte impacto ha hecho que elmotor se deslice de la suspensión, de talmania que se atoróel disco. |
| El dispositivo vibraexcesivamente. | 1. El disco del ventilador está atorado.2. El disco del ventilador estádesbalanceado.3. El disco del ventilador estádoblado.4. El eje del motor está dovrado. |
GARANTÍA LIMITADA
Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este soplador únicamente al comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano deoba por un periodo de un (1) ano a partir de la fecha de la compra inicial. Este producto debe instalarse, mantenerse y usarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. require an comptando razonable de su fecha de compra a un minorista o distribuidor autorizzato. Por lo tanto, debe conservar su recibo de vente, factura o cheque cancelado de la compra original.Esta Garantia Limitada se limitara a la reparacion o reemplazo de piezas que resulten defectuosas durante el uso y servicios normales dentro del periodo de la garantia, lo cual determinar a Pinnacle Climate Technologies, Inc. a su criterio razonable.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados para uso en alquiler.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de configuración debidas a uso y desgaste normales, accidente, abuso, uso inadeuido, modificación, mala aplicación, instalación inadeuda o mantenimiento y servicios inadequados por usted o alcún cercero. Tampoco cubre el daño por falta deostenimiento normal y de rutina al soplador, daño en el envío, daño relacionado con insectos, aves o animales deequalquier tipo y daños causados por conditiones climáticas.
Además, la Garantía Limitada no cubre daños en el acabado como rayones, abolladas, decoloración, corrosión u otros daños causados por el clima afterwards de la compra.
Todo los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador. Al recibir el articulo dañado, Pinnacle Climate Technologies, Inc. lo examinará y determinará si está defectuoso. Pinnacle Climate Technologies, Inc. reparará o reemplazar y devolverá el articulo, con el flete pagado por adelantado.
Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. descubre que el articulo está en conditiones normales de funciona bajo el article con el flete por cobrar.Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las 登as garantías expresas. Pinnacle Climate Technologies, Inc. se desiste de todas las garantías de produits que se compren a vendedores que no Sean distribuidores o concesionarios autorizados.
DESPUÉS DEL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA EXPRESA, Pinnacle Climate Technologies, Inc. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIALIZación Y APTITUD PARA UNA APLICACION EN PARTICULAR. ADEMÁS, Pinnacle Climate Technologies, Inc. NO TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. Pinnacle Climate Technologies, Inc. no asume responsabilidadalguna porequalquier defecto occasionado por terceros.Esta Garantía Limitada otorgal comprador derechos legales espécíficos; el comprador podría tenerotros derechos, dependiendo de donde viva.Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de danos especiales, incidentales o emergentes o limitaciones a la duración de una garantía, asi que la exclusion y las limitaciones anteriores podrán no aplicarse en su caso.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. no autoriza a persona o companía alguna a asumer en su nombre alguna other obligation o responsabilidad relacionada con la vente, instalación, uso, retrolo, devolución o reemplazo de su equipo, y;ninguna declaración en este sentido es vinculante para Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Asegúrese siempre de estar el número de modelo y número de série cuando haga una reclamación a Pinnacle Climate Technologies, Inc. Para su comodidad, use el espacio provisto abajo para indicar esta información.
Puede encontrar su número de série en la etiqueta de valeurs nominales de su soplador. Empieza con las letras "LX" seguidas por 9 dígitos. Por exemple: LX123456789. Tenga lista su número de série antes de Ilamar al département de servicios al cliente al 800-641-6996.
N.° de modelos:
N.° de série:
Fecha de compra:
