META Quest Pro - Gafas VR

Quest Pro - Gafas VR META - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Quest Pro META en formato PDF.

📄 368 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice META Quest Pro - page 176
Características técnicas Resolución: 1800 x 1920 por ojo, Campo de visión: 110 grados, Tasa de refresco: 90 Hz
Uso Compatible con aplicaciones de VR, juegos inmersivos, experiencias de realidad aumentada y virtual.
Mantenimiento y reparación Limpiar las lentes con un paño suave, verificar regularmente las actualizaciones de software.
Seguridad Usar en un espacio despejado para evitar colisiones, no usar si siente náuseas o mareos.
Información general Peso: aproximadamente 500 g, Duración de la batería: hasta 3 horas, Conectividad: Wi-Fi, Bluetooth.

Preguntas frecuentes - Quest Pro META

1Cómo puedo configurar mi META Quest Pro por primera vez?
Para configurar su META Quest Pro, encienda el casco, descargue la aplicacif3n Meta en su smartphone, siga las instrucciones en pantalla para conectar el casco a su cuenta y ajuste los pare1metros segfan sus preferencias.
Que9 hacer si mi META Quest Pro no se enciende?
Verifique que el casco este9 cargado. Si la pantalla permanece negra, intente conectarlo a una fuente de alimentacif3n durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlo.
1Cómo resolver problemas de conexif3n Wi-Fi en mi META Quest Pro?
Asegfarese de que su router funcione correctamente. Acceda a los ajustes del casco, seleccione 'Wi-Fi' y verifique que este9 conectado a la red correcta. Reinicie el casco y el router si es necesario.
Que9 hacer si los controles no funcionan?
Verifique que los controles este9n cargados y correctamente emparejados con el casco. Si el problema persiste, intente restablecerlos manteniendo presionado el botf3n del dispositivo y el botf3n del anillo al mismo tiempo durante unos segundos.
1Cómo ajustar la calidad de imagen para una mejor experiencia?
Acceda a los ajustes de pantalla en el menfa principal y ajuste la resolucif3n y el campo de visif3n segfan sus preferencias. Asegfarese tambie9n de que sus gafas (si las usa) este9n correctamente colocadas.
1Mi META Quest Pro se congela durante el uso. Que9 hacer?
Intente reiniciar el casco. Si el problema persiste, verifique si hay actualizaciones de software disponibles e inste1lelas. Si el problema continua, restablezca la configuracif3n de fe1brica.
1Cómo limpiar las lentes de mi META Quest Pro?
Use un paf1o de microfibra suave y limpio para limpiar delicadamente las lentes. Evite usar productos quedmicos o aerosoles directamente sobre las lentes.
1Puedo usar aplicaciones de terceros en mi META Quest Pro?
Sed, puede descargar aplicaciones de terceros a trave9s de la Meta Store. Asegfarese de verificar la compatibilidad de la aplicacif3n con su casco.
1Cómo prolongar la duracif3n de la batereda de mi META Quest Pro?
Evite usar el casco a temperaturas extremas, reduzca el brillo de la pantalla y desactive las funciones no utilizadas cuando no las este9 usando.
Que9 hacer si tengo problemas de comodidad con el casco?
Ajuste las correas para un mejor soporte. Tome descansos regulares para evitar la fatiga. Si el problema persiste, considere comprar accesorios adicionales para mejorar la comodidad.

Preguntas de los usuarios sobre Quest Pro META

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Gafas VR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quest Pro - META y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quest Pro de la marca META.

MANUAL DE USUARIO Quest Pro META

Numero de modulo: RX73LD

Câble de recharge

Numero de modulo:WD83FV

MISES EN GARDE EN MATIÈRE DE SANTÉ ET SECURITE

A VERTISSEMENT

MISES EN GARDE EN MATIÈRE DE SANTÉ ET

¿QUE HAY EN LA CAJA?

  • VVisor Meta Quest Pro
    2 controladores Meta Quest Touch Pro
  • Base dearga
    Adaptador de corrente
  • Cable de entrega para el controlador
    Cable dearga
    2 consejos de estudio
  • 2 bloqueadores de luz (izquierdo y derecho)
  • Clip para el cable
    Cubierta protectora
  • Paño de limpieza
  • 2CNTAs para la muñeca

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Visor

Número de modelos: DK94EC

Potencia de entrada: 9V, 3A

Rango de temperatura de funciona: 0-35°C

Controladores

Número de modelo: LW9 (Izquierdo), VM4 (Derecho)

Potencia de entrada: 5V, 1.5A

Rango de temperatura de funciona: 0-35°C

Base de energia

Número de modelos: BW49KR

Potencia de entrada: Conexiones de entrada: 15.0V,

3.0A, 45.0W max. Conexiones de salute 1: 9.0V/5.0V

3.0A, Conexiones de salute 2: 5.0V, 1.5A, Conexiones

de salute 3:5.0V,1.5A

Rango de temperatura de funciona: 0-35°C

Cable de energia para el controlador

Número de modelo: RX73LD

Cable dearga

Número de modelo: WD83FV

ADVERTECIAS DE SALUD Y SEGURIDAD

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS DE SALUD Y SEGURIDAD: Para reducir el

riesgo de molestias o lesiones en el personal, o de daños en la propiedad, asegúrate de que todos los usuario del sistemas de RV Meta Quest Pro cuenta con un visor, controladores, sistemas operativo, apps, una base autorizada, cables, adaptorador y accesorios, y de que lean atentamente las advertencias descriñas a continuación antes de usar el sistemas de RV.

Este Sistema de VR no está equipado con un sistemas de proteccion y por tanto no puede usarse para situaciones criticas o para salvar vidas.

Guarde esta información para futuras referencias. Puede que las functions y accesorios disponibles para tu sistemas de RV varien. Visita store.meta.com/quest/warnings para Obtener la version másrecente de estas advertencias sobre la salute y seguridad.

Visita el Centro de Seguidad de Meta Quest en store.meta.com/quest/safety-center para Obtener más informacion sobre el uso seguro del sistemas de realizacion virtual.

A loLarge de este manual incluimos iconos para ilustrar y orientarte sobre cuestiones de salute y seguidad. Los iconos no sustituyen al texto de estemanual, asi que debes tenerAmbos en cuenta.

Meta Quest offre las piezas de repuesto y accesorios necessarios y también autoriza las piezas de repuesto y accesorios necessarios para tu sistemas de RV.

  • Para averigar si un accesorio o pieza de repuestos está autorizado para su uso con tu sistemas de RV, visita store.meta.com/help/quest/authorizedparts.

  • Los accesorios demarca autorizados peuvent usar a personalizar tu sistemas de RV según tus preferencias. Lee las instruciones y advertencias suministradas en su caso con这些东西 accesorios antes de su uso.

ADVERTENCIA

Requisitos deidad y niños

  • Este producto no es un jugueté y no lo deben usar niños menosores de 13 años.

  • Los menos mas��uenos presentan mayores riesgos de lesion/efectos adversos en comparacion conothers.usuarios mayores.

  • Este sistemas de RV no está Diseñado para niños menosores de 13 años.

  • El tiempo inapropiado del visor para niños más(PC)微量元素 queprovocar molestias o efectos adversos sobre la salute.

  • El uso de este sistemas de RV puede create un impacto negativo en los niños más(ICOs) ya que se encontrartran en un periodo Critico del desarrollo visual.

  • Los niños más(IC)你能 ser más susceptibles de sufrir daños auditivos asociados al uso del sistemas de RV con un volumen alto.

  • Algunas apps peuvent que Sean inapropiadas para niños menosores de 13 años.

Uso apropiado para niños 13+ bajo la supervisión deadultos

  • Debe evitarse el uso prolongado por parte de niños mayores de 13 años, ya que podra afectar negativamente a la coordinación ojo-mano, el equilibrio, la capacité de realizar varias tareas a la vez, o provocarthersrosriesgosdelesión o efectos negativos.

  • Para niños mayores de 13 años, limita el tiempo de uso general del sistemas de RV.

  • Asegúrate de que los niños 13+ hagan pausas durante el uso.

  • Los niños deben superviar los niños mayores de 13 años durante y después de usar el sistemas de RV para:

META Quest Pro - Uso apropiado para niños 13+ bajo la supervisión deadultos - 1

  • Asegurar de que los niños sigan estas advertencias, incluidos los apartados Antes de usar el sistema de realizad virtual y Zona de本次活动 y alrededores.
  • Vigilar在哪吒 de los sintomas descriritos en estas advertencias (incluidos los que se indicaten en este apartado o en los apartados Molestias y lesiones por tensión recurrente).
  • Asegúrate de que los niños mayores de 13 años usen las apps apropriadas (en cuando a las clasificaciones de contenido y grado de comodidad).
  • Usa las herramrientas de supervisión parental cuando estén disponibles.

ADVERTENCIA

Problemas médicos preexistentes

  • Consulta con tu Médico antes de usar el sistema de RV si estas embarazada, perteneces a la tercera edad, Tieneas anomalías de visión binocular preexistentes, trastornos psiquiátricos, te has sometido recentamente a procedimientos quirúrgicos (incluyendo cirugía estética), o sufres de unaAFEcción cardíaca u otherasafecciones medicas graves.

  • Convulsiones. Algunas personas (aproximamente 1 de cada 4000) pueden tener mareos intensos, convulsiones, espasmos oculares o musculares o desmayos provocados por ciertos destellos o patrones de luz. Esto puede occurrir@msteadas ven la television, jugando a videojuegos o experimentando la realizad virtual, aunque nunca hayan tenido convulsiones o un desmayo antes ni tengan antecedentes de convulsiones o epilepsia. Estos sintomas se presentan con mayor fecuencia en niños. Cualquier persona que sufra cualesera de"These sintomasdebedejardeuseralsmeda de RV y consultar a un medico.Si eres fotosensible o anteriormente has tenido convulsiones, desmayos u otherintoma relacionado con la epilepsia (incluyendo epilepsia Foto-sensitiva (PSE)), debes consultar a un medico antes de usar el systemad RV.

  • Interferencia con los dispositivos médicos.

El Sistema de RV pueda CONTENER imanes y componentes que emiten ondas de radio, que podráan afectar al functionamento de los aparatos electrónicos cercanos, como marcapasos cardíacos, audifonos y desfibriladores. Siienes implantado un marcapasos u other dispositivo Médico, consulta a tu Médico o al fabricante del dispositivo Médico antes de usar el Sistema de RV. Mantén una distancia segura entre el Sistema de RV y los dispositivos médicos. No Utilities el Sistema de RV si observas interferencias conthersdispositivos médicos.

Tiempo y descansos

Usa gradualmente el sistema de RV para ir acostumbrándote tanto al sistemas de RV como a

la experiencia en sí. Si bien los periodos de uso y los descansosADECUADOS varIAN de una persona a另一边 en función de la app seleccionada, al utilizing el sistema de RV siempre se deben hacer descansos regulares.

META Quest Pro - Tiempo y descansos - 1

  • Empieza usingo el systema de RV unoos minutos y ve augmentando gradualmente el tiempo de uso para acostumbrarte a la experiencia.
  • Tómate un descanso al menos cada 30 Minutes para acostumbrarte por primera vez al visor o新品as apps.
  • Tómate un descanso siempre que sientas molestias y no empieces de nuevo hasta que se te pasen (véase Molestias).
  • El uso prolongado sin las paumas adecuadas puedeDSPARREAR el riesgo de lesiones, daños materiales uotvos efectos adversos.

ADVERTENCIA

Antes de usar el sistemas de realizacion virtual

  • Lee y vigue todas las instrucciones de configuración y funciona proporcionadas con tu sistemas de RV, como todas las instrucciones de la app.

  • El sistema de RV no está Diseñado para usar con ningún dispositivo, accesorio, software ni app no autorizados. El uso de un dispositivo, accesorio, software o app no autorizzato, o el pirateo del sistemas de RV, el software o la app pueda causarte lesiones a ti o a另一边 personas, molestias, daños del material, problemas de rendimiento o daños en el sistema de RV que no estén cubiertos por la garantía.

- Ajuste del sistema de RV.

  • Ajuste del visor. Para reducir el riesgo de molestias, (incluidas la presión, la irritación o los roces), los auriculares deben estar equilibrados y centrados, y la distancia entre las lentes debe adaptarse de forma adecuada para cada usuario. Ajuste las ruedas ajustables para asegurar una colocación cómoda del visor. Ajuste la distancia entre las lentes para cada usuario moviendo las copas oculares directamente a una posición que proportionscione laImagen más clara y nitida. Cuando está correctamente ajustado, el visor debe

encajar de forma coma moday se debe ver una imagenunica y nitida. Vuelv acomprobar los ajustes antesde reanudar el uso afterwardsde hacer una pausa paraevitar un possible cambioaccidental en los ajustes.

META Quest Pro - - Ajuste del sistema de RV. - 1

  • Ajuste de los Controlles. Utiliza las correas de muñecas de los controladores al usarlos, excepto en apps sobre se requiera un lápiz optico (véase Accesorios y controladores).

  • Bloqueadores de luz. El visor incluye bloqueadores de luz para poder facilitar une experiencia más innersiva. Qita los bloqueadores para poder ser más consciente de tus alrededores en el mundo real, al estar en modo passthrough, en realizad mixta o al uso apps con co-ubicación.

  • Seleection de app. Lee y sigue todas las instrucciones y advertencias especialidas con cada app.

META Quest Pro - - Ajuste del sistema de RV. - 2

META Quest Pro - - Ajuste del sistema de RV. - 3

  • Contenidos recomendados según la edad. La realizad virtual es una experiencia inversiva y algunos appsmightener llgbar a ser intensas,

violentas, provoc miedo o ansidad.

Presta atencion en la eleccion de tus apps tanto para ti como niños de 13+ y consulta las recomendaciones y clasificaciones de contenido poridad.

  • Información relacionada con la comodidad. La tienda de Meta Quest también proporcióna información relacionada con la comodidad (incluyendo clasificaciones de comodidad) para algunos apps relacionadas con elmovement de la CAMERA, elmovimiento del jugador y avisos sobre poteciales contentsos y efectos desorientadores.Revisa esta información antes de seleccionar y usar las apps. (Para obtener más informacion sobre como la informacion relacionada con la comodidad pueda proporcionar una experiencia más agradable, visita store.meta. com/help/quest/comfort).

  • Si nunca has experimentado la realizacion virtual antes y Tiene historieral de molestias o mareos, empieza por las apps que no impliquen mucho movimiento a工程技术 del espacio virtual antes de probar otheras experiencias mas intensas.

- Usar solamente con plenas facultades.

Para experimentar una experiencia positiva de realizad virtual debes estar en plenas faculties. Noulisces el systema de RV cuando teencuentres en qualquera de lassiguientes situaciones (ya que peut augmentar tu susceptibilities a sintomas adversos):

  • Sentes cansancio o agotamento
  • Has consumido alcohol o drogas

Tienes resaca
- Tienes problemas digestivos
SIENTES estrés o ansidad
- Si has cogido un resfirado, tienes gripe, COVID u otheras infermedades similares, dolores de cabeza, migrañas o dolor en las orejas

Zona de本次活动 y alrededores

ADVERTENCIA

Riesgos asociados a la libertad de movimientos

Este Sistema de RTVE está Diseñado para rstrear tus movimientos durante su uso y modelar tus aconteces en el mundo virtual a medida que te mueves en el mundo real.Esta libertad de movimientos significa que debes seguir los pasos adecuados para que sea una experiencia segu

META Quest Pro - Riesgos asociados a la libertad de movimientos - 1

ADVERTENCIA

Preparación y uso solo en un entorno seguro

Este sistemas de RV reproduce una experiencia inmersiva que pueda distraer y bloquear tu percepción visual y auditiva.

  • El visor limita tu campo de visión. Puede que no seas consciente de tucampo de visión restringido,m润滑asllves puesto el visor.
  • Ten precaución al usar los bloqueadores de luz para create una experiencia más inmersiva ya que restringen aun más tu camino de visión.

Usos prohibidos

  • El sistemas de RV no es apto para su uso en exteriores. El uso de tu sistemas de RV en exteriores te exponen apeligros adiconales no controlables como desniveles y superficies resbalosas, conditiones climatologicas y

META Quest Pro - Usos prohibidos - 1

obstáculos inesperados como personas, animales o vehículos (tráfico). Además, puede que el sistemas de RV no funciona correctamente en exteriores.

  • Nunca uses el visor o sistemas de RV en situaciones que requieran atencion, como correr, montar en bicyclicta, conducir o Manipular objetos peligrosos, ya sea en interiores o exteriorores.

La elección de una zona de本次活动 segura

  • Siempre debes prestar atencion a tu entorno antes de empezar y@m间隙 uses elsystema de RV.Ten

META Quest Pro - La elección de una zona de本次活动 segura - 1

META Quest Pro - La elección de una zona de本次活动 segura - 2

cuidado para evaporar lesiones.

  • Eres responsable de crear ymantener una zona segura durante laactividad seleccionada.

  • Usa exclusivamente tu sistemas de RV en interiores. Daños materiales y daños en el sistemas de RV (vease la sección de Usos prohibidos).

  • Crea un espacio seguro en sus alrededores, incluyendo por encima de la cabeza, antes de usar el sistemas de RV. Se pueda producir lesiones graves por contacto,CHOque o tropiezo con muebles, paredes, objetos, mascotas o personas.

META Quest Pro - cuidado para evaporar lesiones. - 1

  • Elige la zona de本次活动 para registrar riesgos potecuales, incluyendo:

Paredes
Muebles
Lamparas
- Personas

  • Animales de compañero
  • Escaleras
    Rampas
    Balcones
  • Puertas
  • Ventanas
  • Tableros de cristal para mesas
  • Llamas o fuentes de calor (como velas, chimeneas o electrodomesticos para la cucina)
    Liquidos
  • Ventiladores o lámparas de techo
  • Televisores, monitores u altri aparatos electrónicos

  • Según la app se requieren ciertos temas de movimientos distinctos;unas apps te permiten interactuar con objetivos reales@msteadas que others con others uxuarios cercanos. Véase Realidad mixta y espacios partidos con others uxuarios (co-ubicación).Prepara una zona segura para realizar laactivity de tus apps seleccionadas. Ya que las appspuede provocar riesgos potecuales en la zona deactividad, presta especial atencion con estas apps.

  • Asegúrate siempre de que tu zona de本次活动 está libre de peligros.

  • Al comenzar oCambiar de apps, quita los objetivos de la zona de本次活动 que no planees usar.

  • Si está usingo una app que te permita o incite a movere por la zona de本次活动, esta debe ser lo suficientemente grande como para permitirte延长ar los brazos con los controladores (si los estás usingo) sin entrada en contacto con ningún的对象, y debe incluir un espacio extra de seguridad conrechtao aequalquier的对象. El espacio extra de seguridad debe ser lo suficientamente grande como para que, si te tropiezas o caes sin querer, no entres en contacto con ningún的对象 o lugar que pueda resultar peligioso.

  • Ten precaución a la hora de realizar movimientos rápidos. Los movimientos rápidos incrementan el riesgo de lesión o daños materiales ya que

impiden reccionar a tiempo para quédarse en la zona designada para la activités.

  • Asegúrate de que la zona de本次活动 está iluminada correctamente para la app que estés usingo: una iluminación baja puede incrementar el riesgo de lesión y daños materiales al moverte a工程技术 de la zona de本次活动.
  • Puede que todas apps te permitan interacción con el exterior, con objetivos del mundo real o con superficies al usar contentsos virtuales de forma inversiva parcial opletamente. Revisa y sugue las instrucciones del apartado de Realidad mixta como todas las instrucciones y advertencias que se hayan podido suministrar por分开ar en la app.

  • La superficie en la que estés sentido o de pieMZmianas usas elsystema de RVdebe estar nivelada, serestable y no presentar obstaculos.No loutilices enel systema de RV en superficies irregularares,como suelos con alfombras o moquetas sueltas,uotros potecionales peligros parecidos.

  • Una buena-option está que otra persona actúa como observador cuando te mueves en el mundo virtual.
  • Debido a que tus percecciones son limitadas,mientras teencuentras en la realizad virtual, no sostengas ni manejes cosas que Sean peligrosas ya,puede herirte a ti o athers u occasionar daños.
  • Toma las medidas adecuadas para evaporar que otheras personas tienen en tu zona de本次活动, especially personas (niños, en particular) o animales de compañero que no entiendan que tus percecciones son limitadas (vease la sección Espacios分开idos conOTHEROS-usurios (co-ubicacion)).
  • Deja de usar el sistema de RV si el entorno deja de ser seguro. Si notas que algo o algunos haentrado en la zona de本次活动, detente, quítate el visor ypon en pausa la app introduciendo el passthrough (vease sección Passthrough) para restablecer la seguridad en la zona de本次活动.

Interacción con el mundo real al usar el sistemas de RV

  • Muemvete con cuidado@m间隙as exploras el mundo virtual. Los movimientos rapiidos o bruscos peuvent hacer que choques o pierdas el equilibrio.

  • Si pierdes el equilibrio o notas que tienes el sentido del equilibrio afectado, quítate el visor de RV y tomate un descanso hasta que vuelvas a tener un equilibrio normal.

Recuerda que los objetivos o superficies que ves en el mundo virtual puede que existan en el mundo real. No te sientes ni te pongas de pie sobre objetivos virtuales ni los uses como apoyo.

  • Sientate, a menos que tu app requires estar de pie o moverte por la zona de本次活动.

  • Si te caes o te golpeas la cara, el uso de tu sistemas de RV con gafas pueda aumento el riesgo de lesiones faciales.

  • El sistema guardián. El Sistema de RV consta de un sistemas de limites virtuales, llamaistema

guardián,disenado para
ayudarte a permanecer en
la zona de本次活动 y evitar
chocarte con objetos del
mundo real fisico@m间隙estás en el entorno virtual.

  • Sigue las instrucciones en pantalla para definir la

META Quest Pro - Interacción con el mundo real al usar el sistemas de RV - 1

  • zona de本次活动, y vigue las instruciones y advertencias para mantenernte dentro de esta zona quehayas despejado.

  • El sistema guardián puede.Ofrecer differsentes configuracionesdependiendo de la app seleccionada.Elige la configuracion en funcional de la app seleccionada y la experiencia que desees experimentar con la app.

  • El sistema guardián funciona mejor en un espacio despejado y con parexes y alrededores que creen differsentes patrones para que los Senseores los sigan. El sistemas guardián peuvent que no funciona correctamente en zonas con parexes lisas sin decorar, cristales o espejos. Tú sigues siendo

responsible de utiliser el sistemas de RV en un entorno seguro, tal y como se describe en este manual.

  • El sistemas guardián solo te alerta de los limites de la zona de本次活动. Este sistemas no puede impedirte que salgas de la zona de本次活动 o que otheras personas, mascotas u objetos entrada en la zona de本次活动. Por exemple, no evitará que te choques con una pared o puerta o que te caigas por una ventsa o escalera.
  • El sistema guardián no create ningún límite para el

espacio situado encima de la cabeza,
asi que asegúrate de que la zona de本次活动 no presente riesgos en el espacio situado encima de la cabeza como ventiladores de techo o lámparas.

  • El sistema guardián puede que no identifique todo lo que hay en la zona de本次活动.
  • Si en vez de los controladores usas las manos, las manos no alertará el sistema guardián si no se encontrartran dentro de los limites del camino devision de tu pantalla.
  • El sistema guardián sólo puede reconocer objetos del mundo real fisico que tú mismo introduzcas en la realizad mixta bajo de los limites del camino de visión de tu pantalla.
  • Sigue todas las notifications en pantalla para redefinir los limites de la zona de本次活动 o para el correcto funciona del Sistema guardián.
  • Si te mueves muy de prisa, pueda que no consigas reccionar a tiempo si te sales de la zona de本次活动 también el sistema guardián te alerte, asi que asegúrate de moverte lo suficientemente lento para poder reccionar arialquier alerta del sistemas guardián.
  • El sistema guardián puede que no funciona si el Sistema de RV está dañado.

META Quest Pro - Interacción con el mundo real al usar el sistemas de RV - 2

  • Puedes Obtener más información sobre el Sistema guardián en store.meta.com/help/quest/guardian.

  • Camara exterior. El sistemas de RV está equipado con una función de camara exterior que utilizes una cármara para estar el entorno fisico en la pantalla del sistemas de RV.

  • La CAMERA exterior可以选择把你带到一个 permanecer bajo el medio de los limites de la zona de本次活动.

  • preestablecida que definiste en el Sistema guardián yships a alertarte si te acercas a los limites o te sales de ellos.

  • La CAMERA exterior no pueda ser tan eficiente como tus propios sentidos naturales. Puede haber una demora con disrespect a lo que realistically está occurriendo (latencia), tener un Campo de visión más reducido y perjudicar la percepción de la profundidad.

  • Cuando utilizes la CAMERA exterior para ver el entorno que te rodea, toma las precauciones adequadas.

  • Quítate siempre el visor ante cualquier situación del mundo real que requiera atencion o coordinacion para Obtener una visión real clara.

  • No te bases en la CAMERA exterior para interactuar con los objetivos del mundo fisico real a no ser que los hayas aggregado asignificamente a tu zona de本次活动 (vease Realidad mixta).

Movimientos.

  • Siempre que uses la CAMERA exterior, muévete despacio y con cuidado.

  • No utilizes la CAMERA exterior para moverte por el mundo real, salvo en distancias cortas paravoltar a la zona de本次活动 o para realizar la transmisión a另一边 zona de本次活动 cercana.

  • No intentes utilizar la CAMERA exterior para mo verte por zonas que poderanatar con escaleras,pendentes uotrospeligros.

  • Sigue todas las instrucciones y advertencias de la app que surjan durante, antes y.after del uso de la CAMERA exterior.

  • Espacios compatidos con otros usuario (co-ubicación). Algunas apps permiten a variedoopérimas estar cerca el uno del(other (co-ubicación)dentro de la mesma zona de本次活动 o en multiplaseszonas de本次活动. Sigue las instruccionesespecíficas de cada acto y las advertencias en laconfiguración en cuando a la(s) zona(s) de本次活动.

  • Todos los usuario deben verficar que la(s) zona(s) deactividad está configurada para realizar interacciónes seguras sin que los usuariothern encontacto eluno conelotro.

  • Evita partir la zona de本次活动 con todos los datos; un mayor número de datos incrementales los ríesgos de lesiones.

  • Toma las precauciones necessarias al entrada o salir de la zona de本次活动 de otro usuario. La visibiliad dethers uxuales con ubicacion compinta desaparece en la app cuando lososexuales salen de dicha app con co-ubicacion. Si other username sale de tu app, sigue las instrucciones y asegurate de que no se encuentran en tu zona de本次活动 antes de continuar.

  • Evita los movimientos rápidos y espontáneos@msteadas uses la co-ubicación; dichosmovimientos incrementan el riesgo de lesiones ydaños materiales.

  • Realidad mixta. Algunas apps te permiten ver e interactuar con objetos externos del mundo realístico o superficies (como sofás, paredes, mesas, teclados o escritorios)@msteadas usas tu sistemas de RV. A este tipo de experiencias se les llama "realidad mixta". Podrás/agregar objetos del mundoístico a tu entorno virtual selecciónándolos y confirmándolos a la hora de configurar tu zona de本次活动. también pueda aggregator objetos virtuales a tu entorno del mundo real@msteadas en el sistemas de RV.

  • Cuando Utilities apps de realizad mixta que permiten estas interacciones, debes seguir una series de advertencias y recomendaciones para seleccionar e interactuar con los objetos del mundo real.

  • Asegúrate siempre de que el entorno del mundo real (zona deactividadfísica)sea la adecuada para loscontents.

  • Retirar todos los objetivos de la zona de本次活动ística excepto aquellos con los quepretendas interactuar en tu entorno de realizad mixta.

  • Todos los objetivos ubicados en tu zona de本次活动ística deben ser seleccionados y confirmados a la hora de configurar el entorno virtual.

  • Confirma la exactitud de los marcadores de objetos virtuales.

  • Se recomienda retirar los objetivos que pueda ser dificiles de representar de forma exacta (por exemple, los objetivos con formas inusuales como floreros artisticos).

  • Si no se可以选择 retirar uno de los objetivos, debes selecciónarlo y confirmararlo en tu entorno virtual o bien desplazar tu entorno virtual para evaporar dicho objeto mediante la reconfiguration de los limites del sistema guardián.

  • Si cambias de apps, consideraCambiar laubicacion de laactivity,agregaro retirarobjetos o superficies paramantenerla zona deactividad segura.

  • Mantén lejos de tu alcance y fuera de la zona de本次活动ialesinos que poderan ser peligrosos para ti, tu sistemas de RV y tu propidad (como objetivos punzantes o liquidos).

  • Los objetivos virtuales pueden impedir que veas los objetivos de tu mundo realístico en la zona de本次活动 selecciónada. Toma siempre las precauciones necessarias a la hora de interactuar con los objetivos reales y virtuales en la realizad mixta.
  • El sistema guardián puede reconocer objetos del mundo real físico que tú mismo introduzcas en la realizad mixta sólo dentro de los limites del camino de visión de tu pantalla.

Sobre ciertas experiencias

Bienestar y salute. Ciertas apps peuvent estar centradas en el bienestar y promover hacer movimientos de forma activa. Lee y sugue las instrucciones y advertencias a la hora de usar apps de bienestar y salute.

  • Antes de empezar:

  • Consulta el uso con tu doctor si has estado inactivo durante cierto periodo, tienes una situación cardíaca especial o sospechas que pueda empeorar alguna otra condición Médica;

  • Asegúrate de que:

  • Has organized la zona de本次活动 adecuadamente, eliminando cualquier peligro u objeto que no estés usingo (vease Preparación de tu zona de本次活动), y

  • Tu sistemas de RV y accesorios estén limpios y en buena conditiones para su funciona bajo.

  • Haz paumas de forma regular al usar apps de bienestar.

  • Tras el uso, asegúrate de limpiar y secar tu sistemas de RV (véase las instrucciones de Cuidado y limpieza del sistemas de RV en store.meta.com/help/quest/cleaning).
  • Deja de usar el sistema de RV inmediamente si experimentas molestias u otros sintomas no habituales (vease la sección de Molestias)@msteadas uses las apps de salute y bienestar. Si los sintomas son graves o persisten, ponte en contacto con un medico inmediamente y no vuelvas hacer uso del sistema hasta que recibas la aprobacion por parte de tu medico.

Productividad y trabajo. Puede que ciertas estén centradas en la productividad o en el trabajo, o que las uses para monitorizar el rendimiento de tu trabajo.

  • Antes de usar las apps para la productividad del trabajo, asegúrate de que has组织生活 la zona deactividad adecuadamente, eliminando los posiblespeligros que couldan interferir en la experienciamillas lleves=puesto el visor.

  • Toma las precauciones necessarias para configurar tu sistemas de RV y asegurar un uso correcto (ergonomico) durante el periodo estimado y tras su uso. Si experimentas cualesera de los sintomas de lesiones por estrés repetitivo (vease la sección de Lesiones por estrés repetitivo),dea de usar el sistemas y haz una pausa hasta que los sintomas desaparezcan. Si continuas experimentando molestias de estrés repetitivo durante o.afteres del uso de tu sistemas de RV,dea de usarlo y consulta a tu medico.

  • Asegúrate de hacer pausadas periodically a lo长大o del día.

  • Si usa una zona de本次活动 cercana a otro usuario o compartes laquia con un compañero de trabajo, asegúrate de que tengáis suficiente空間 para hacer uso de la app selecciónada (vease Espacios partidos conOthersowners (co-ubicación)).

Danos auditivos

  • Para evaporar posibles daños auditivos, no eschuches tu sistemas de RV a un volumen alto durante periodos prolongados de tiempo.

ADVERTENCIA

Alertas del problema

Para tu proteccion, debesayar medidas inmediatas.
cuando te lo soliciten las alerts del systema. El
sistema de RV pueda emitir las seguidentes alerts:

  • Alerta de sobrecalentimiento. Alerta sonora y visual cuando el visor o los controladores se sobrecalientan. Si aparece y suena esta alerta, con tal de reducir el riesgo de lesiones, quítate el visor de inmediato,dea los controladores y permite que se enfré antes de seguir usándolo.
  • Alerta de volumen del sonido. Alerta visual cuando el volumen está muy alto. Si aparece esta alerta, baja el volumen del sonido para reducir el riesgo de perdida auditiva.

  • Alerta de salute de la zona de本次活动. Alerta visual cuando te sales de la zona de本次活动. Si aparece esta alerta, toma las precauciones necessarias si estas en modo passthrough. Quítate el visor para realizar las activités o situaciones querequirean tu atencion completa. Si lo deseas, posteriormente pueda volver a tu zona de本次活动 para continuar con tu experiencia virtual.

  • Alertas de error del sistema de PSUimiento. Aparecerá una alerta visual si el Sistema de PSUimiento del visor no funciona correctamente. Ten en cuenta que si el visor o los controladores presentan problemas de reconocimiento o sincronizacion, el Sistema guardián pueda que no funciona correctamente o desactivarse. Si aparece esta alerta, quítate el visor y muévete a un espacio seguro. A continuación, sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para SOLUTIONAR el problema.

ADVERTENCIA

Molestias

  • Deja de usar tu sistemas de RV si sientes molestias y no vuelvas a usarlo hasta que desaparezcan. Si dichas molestias persisten trasdefer de usar el sistema, acum a tu medico y no vuelvas a usar el Sistema de RV hasta Obtener la的概率 por parte del medico.
  • Deja de usar inmediamente el sistema de RV si experimentas uno de los siguientes sintomas:

  • Convulsiones

  • Périda de concienda
    Tension ocular
  • Contracción de los ojos o de los musculos
  • Movimientos involuntarios
  • Alteración de la visión, visión borrosa o doble o cualquier other alteration visual
  • Mareo
    Desorientación
  • Pérdida del equilibrio
    Deterioro de la coordinacion ojo-mano
  • Sudoración no habitual

  • Aumento de la salivacion

  • Nauseas
  • Sensación de debilidad o mareo
  • Dificultades respiratorias
    Palpitaciones del corazón
    Molestias, dolor de cabeza o de ojos
  • Somnolencia
  • Fatiga; incluida fatiga ocular
  • Presión o Rozaduras
  • Picor, irritación o alguna othera acontección dermica
  • Cualquier sintoma similar al mareo
  • Cualquier除外 tipo de molestias o sensacion no habitual

Mareos yotirosintomas posteriores al uso

  • Al igual que los sintomas que se puedautar al descamarcar de un crucero, los sintomas de la exposión a la realizad virtual能把 persistir y hacerse más evidentes horas antes de su uso.

Estos sintomas posteriores al uso pueda incluir los sintomas anteriores, como como una somnolencia excessiva y una disminución de la capacité para realizar varias tareas a la vez. Estos efectos能把 exponerte en un mayor riesgo de lesiones al realizar activités normales en el mundo real.

  • Hasta que no te hayas recuperado totalmente de cadaquier sintoma, no conduczas, manejas maquinaria ni realizes除外nas activités querequirean esfuerzo visual o fisico y que tengan consecuencias potencialmente graves (eskaar,actividades en las que sentir cadaquier sintoma podría provocar la muerte,lesiones o daños materiales), u otherasactividades querequirean equilibrio y coordinacion ojo-mano (como practicar deportes o montar en bicycleta,etc.).

META Quest Pro - Mareos yotirosintomas posteriores al uso - 1

  • No uses el sistema de RV hasta que todos los sintomas hayan desaparecido por completeo durante varias horas.
  • Ten en cuenta el tipo de app que estas usingo antes de la aparicio de在哪quier sintoma porque pueda que seas más propenso a los sintomas asociados con esta app. Revisa la informacion relacionada con la comodidad suministrada para la app (incluyendo la clasificacion de comodidad si aplica) y considera el uso de另一边 app con un movimiento de CAMERA o jugador menos intenseo, uthers contents/efectos desorientadores.
  • Consulta a un medico si tienes sintomas graves o persistentes.

  • El uso del sistema de RV en un vehiclulo en movimiento, como un coche, un autobús, un avión o un tren, pueda augmentar tu susceptibilities a los sintomas adversos debido a la variación de la velocidad o a los movimientos bruscos.

PRECAUCION

Irritación cutánea

El visor se usa sobre la piel y el cuero cabelludo. Deja de usar el sistema de RV si padeces de hinchazones en la piel, molestias cutáneas, picores, irritación cutánea, perdida irregular delapello u otheras reacciones en la piel. Si experimentas irritación cutánea, verifica la posición de tu visor y ajustalo apropriamente. Puede que también notes que desaparecen los sintomas tras la limpieza del sistemas. (Véase la sección de Cuidado del sistemas de RV y las instrucciones de limpieza disponibles en store.meta. com/help/quest/cleaning) Si los sintomas persisten, ponte en contacto con un medico.

  • En cuando a relojes, anillos y otros accesorios en contacto con la piel, pueda que aparezcan MARCAS cutáneas tras el uso del visor, y estas MARCAS deben desaparecer tras un corto periodo de tiempo. Asegúrate deaabstartu visor correctamente y evita Clerkar lo más de lo necessities.

  • Si experimentas irritación o molestias, el uso de tu visor con un protector sobre la parte frontal y al Mohadillas traseras pueda reducir o eliminar la irritación o molestias. En la tienda de Meta Quest en store.meta.com/quest/accessories, puede que haya disponibles protectores de différentes materiales. Puede que haya disponibles除外s protectores autorizados. Para Obtener más informacion sobre como identificar los protectores autorizados, visita store.meta.com/help/quest/authorizedparts.

Ajuste del visor

Si experimentas excessiva presión, irritación o roces con el visor, o si el propio peso de tu visor causa molestias, ajusta tu visor para reducir tales molestias. Si no pueda reducir las molestias,dea de usar tu visor.

ADVERTENCIA

Carga y baterías de los controladores y visor

Este Sistema de RV (incluyendo los controladores y el visor) contiene baterías de ión litio recargables yienen con una base de energia, adaptador de corriente (cargador) y un cable de energia. El uso inadequado de las baterías, la base de energia, el adaptador de corriente o los cables de energia peut ser provocar incendios, explosión, fuga en la bateria u或者其他 delicaciones. Sigue estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones a ti o a otros y de daños al sistema de RV o athersozygos.

  • Las baterías del sistema de RV no son reemplazables para el uso de otros.usuales. No intentes abrir el visor o los controladores para acceder a las baterías, abrirlos, repararlos o sustituirlos. Ponte en contacto con el Servicio de Asistencia de Meta Quest si necessitiesayuda para la gestión de la bateria o la alimentación de tu dispositivo.

  • Cargasoletu visory controadores con la base de carga,adaptadorde corrienteycablesincluidos y autorizados.Noutilicesotrabasesdecarga, cables o adaptadores de corriente. Siquieres

asegurarte sobre si el uso de tu base de energia, cables o adaptador de corriente está aprobado para tu visor o controladores, visita store.meta.com/help/quest/authorizedparts.

  • Inspecciona periodicamente los cables de conexión, las+puntas del conductor,la base de energia y el adaptador de corriente para ver si hay danos o signos de desgaste.Noutiliceseladaptadorde corriente sialguna de las clavijas,la carcasa,la toma de conexión, el cable del conductor,base de energia oequalquier other parte interior está expuesta,estadañada oragrietada.

  • No Utilities baterías externas ni fuentes de alimentación que no sean el adaptador de corriente incluido o accesorios autorizados para cargas las baterías o dar energia al sistemas de RV.

  • No intentes cargar o utiliser el visor o los controladores si no se encienden cuando de intentar cargarlos, si se calientan de forma anomala tras usarlos o cargarlos o si el compartmento de la bateria está hinchado, gotea o desende humano.

  • No desmontes, aplastes, dobles, deformes, perfores, rompas ni ejerzas una presión elevada sobre el visor o los controladores. Esto puede causar una fuga o un cortocircuito interno en las baterías y provocar un sobrecalentamento.

  • Evita que el visor o los controladores se caigan. Si se caen, especially sobre una superficie dura, se pueda darar el visor, los controladores y las baterías. Inspecciona visualmente el visor y los controladores antes de cada uso para ver si hay daños. Siienes sospecha de que tu viso, controladores o sus baterías presentan daños, contacta con el service de asistencia de Meta Quest.

  • No dejes que el visor o los controladores se mojen o entrada en contacto con liquidos. Avecque el visor y los controladores se pueda secar y funciona con normalidad aparrentamente,los contactos de la bateria o los circuitos podrieran empezar a corroerse lentamente y esteoulda suponer un peligro para la seguidad. Si el visor o los controladores se mojan, ponte en contacto con

el servicios de asistencia de Meta Quest a pesar de funciona con normalidad aparrentamente.

  • No coloques el visor ni los controladores en superficies que pueda calentarse mucho, como encima oerca de una superficie de cocina, un aparato de cocina, una plancha o un radiador, ni bajo la luz directa del sol. El calor excessivo puede darar el visor, los controladores o las baterias, y podraCausear que el visor o la bateria explotasen. No seques el visor o los controladores si se ha mojado o está humedo con un aparato o fuente de calor como un hora microondas, un secador deleo, una plancha o un radiador. No dejes tu visor o controladores dentro de un coche a altas temperatas.

  • En el caso de una fuga de la batería, evita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lavate la zona afectada con abundante agua y pide consejo Médico.

  • Asegúrate siempre de que el visor y los controladores tengan una ventilación y un flujo de aire adequados cuando los estés usingo o cargando. Cubrir el visor o los controladores con materiales que afectan significativamente al flujo de aire pueda afectar a su rendimiento y supone un possible riesgo de incendio o explosión.

  • El visor, los controladores, la base dearga y el adaptador de corriente cumplen con los limites aplicables de las normas del sector sobre la temperatura estandar en las superficies. Para evaporar posibles quemaduras a baja temperatura por contacto directo prolongado, evita el contacto directo de la piel con el adaptador de corriente durante periodos largos de tiempo al cargarlo o al conectarlo a una fuente de alimentacion. Asegurate de que el adaptador de corriente está en un area bien ventilada cuando lo estés usingo. No coloques el adaptador de corriente debajo deelmohadas, mantas o partes del cuerpo. Los)."Usarios con afeeciones medicas o fisicas especiales que disminuyan la calidad de detectar el calor en la piel deben tener especial cuidado al utilizing el dispositivo o al carrarlo

con el adaptorador de corriente. Sigue las advertencias o los avisosTERMicos que poderan aparecer en la pantalla del visor.

  • Recicía o desecha el visor, los controladores y las baterías de acuerdo con todas las leyes y normativas aplicables. En algunos zonas, la eliminación de ciertos dispositivos electrónicos está estrictamente regulada. No tires el visor o los controladores al fuego o a un incinerador, ya que las baterías podrjan explotar al sobrecalentarse. Desecha tu visor, controladores y bateria de formaSeparateda con disrespect al resto de residuos domesticos. Para Obtener más información sobre el mantenimiento y sustitución de tu sistemas de RV, visita store.meta.com/help/quest. Para Obtener más información sobre como reciclcar tu sistemas de RV o cualquier othera componente, visita store.meta.com/legal/quest/compliance.

ADVERTENCIA

Puertos dearga,contactos, base de carga y cables

Con el fin de evaporar el sobrecalentimiento, mantén los siguientes+puntos de energia electricos limpios y secos:

  • puerto y contactos de energia del visor,
  • puertos de cargo del controlador,
  • puerto de los auriculares, y
  • los cables y la base de cargasuministrados/autorizados.

Revisa periodically把这些+puntos de cargo para asegurarde que no muestransignos de corrosion o daños. Deja de usar el sistemas y ponte en contacto con el service de asistencia de Meta Quest si pueda disfrar signos de corrosión/daños o tiene sospechas.

ADVERTENCIA

Descarga electrica

Para reducir el riesgo de una descarga electrica:

  • No modifiques ni abras ninguno de los componentes suministrados del sistema de RV.
  • No cargues el sistema de RV si cualesera de las partes suministradas o autorizadas de la base de

carga, cables or adaptador de corriente está sucios, rotos, con cables a la vista o si el compartmento de baterías está dañado.

  • No insertes ningún objeto metallico, conductor o extraño en la toma de carga, cables de carga o base de carga.
  • No mojes el sistema de RV de agua ni de ningún或其他 liquido.
  • Usa EXCKLUSIVAMENTE la base de cargo, cables y adaptador de corriente suministrados o autorizados para tu sistemas de RV.

ADVERTENCIA

Visor y control de temperatura

META Quest Pro - Visor y control de temperatura - 1

Es normal que el visor y controladores estén algo calientes al tacto cuando se usesan o se

cargan. Si notas que el visor o los controladores está calientes hasta el punto de resultar incómodo,dea de usarlos o cargarlos y déjalos enfiar.

  • Sigue lasindicaciones inmediamente de
    cualquier alerta por sobrecalentamento (vease Alertas delsystema).
  • El contacto prolongado de la piel con un visor que está caliente al tacto pueda producir molestias, enrojecimiento de la piel, asi como quemaduras a baja temperatura.

ADVERTENCIA

Lesiones por una tension recurrence

El uso del sistemas de RV pueda provocar dolor en los musculos, las articulaciones, el cuello, las manos o la piel. Si se te cansa o te duele una parte del cuerpo@msteadas usas el sistemas de RV, o si sientes sintomas como hormigueo, entumecimiento, ardor o rigidez, para y descansa al menos hasta que hayan desaparecidolos sintomas. Si continuas teniendo cualesera de los sintomas anteriores u otheras molestias durante o.afteres del uso,dea de usarlo.Si los sintomas persisten,ponte en contacto con un medico.

ADVERTENCIA

Accesorios y controladores

  • El sistema de RV no está Diseñado para usar con ningún accesorio no autorizo. El uso de un dispositivo no autorizo pueda causarte lesiones a ti o a另一边 personas, Causear problemas de rendimiento o daños en el sistemas de RV y sus servicios relacionados, asi como daños que no estén cubiertos por la garantía.
  • Consulta las instrucciones de los accesorios para realizar la instalación adequada, conocer las advertencias y saber como usar los accesorios incluidos y autorizados.
  • Utiliza únicamente pilas y sistemas de entrega recomendedados para los accesorios autorizados.
  • Usas correas para muñecas de los accesorios y controladores cuando estén disponibles para que queden susertos a la muñeca y no pueda salir proyectados durante su uso.

  • Puede que te resulte como充分利用 lápices opticos con ciertas apps para书写, dibujar o realizar activités similares. Retira sempre las correas de muñecas de los lápices opticos una vez completeness las activités de书写/ dibujar o similares o antes de usar other apps.

PRECAUCION

Cuidado del sistemas de realizacion virtual

  • No Utilities el Sistema de RV si una parte está rota o danada. Puedes contactar con el servicios de asistencia de Meta Quest en store.meta.com/help/quest.

  • Inspecciona periodicamente tu systemd de RV por si existe algo daño (incluyendo las siguientes piezas) y no uses el systemd si ves o sospechas que hay algo daño:

  • El visor (incluyendo el disco frontal, lentes, puertos, etc.)

META Quest Pro - Cuidado del sistemas de realizacion virtual - 1

  • Componentes electricos (véase Carga y baterías del visor y controladores)
  • Controladores
  • Otros accesorios, originales incluidos o aprobados para tu sistemas de RV

  • No intentes repararacular parte delsystema de RV tu本身就是. Para mas informacion, ponte en contacto con el service de asistencia de Meta Quest.

  • Con el fin de evaporar que se dañe el sistema de RV, no lo expongas a humedad, a una humedad ambiente elevada, a altas concentraciones de polvo o partículas en suspensa en el aire, a temperatas fuera del rango de funciona bajo o a la luz solar directa.

  • Al transporte tu visor, siempre acuérdate de usar el protector Cubierta protectora para la ventsa del protector frontal del visor.

  • Para evitar daños, mantén tu sistemas de RV alejado de mascotas.

  • Mantén todas partes de su sistemas de RV limpias, siguiendo las instrucciones del service de asistencia de Meta Quest disponibles en store.meta.com/help/quest/cleaning.

  • Las cuales partes de tu sistemas de RV deben ser limpiadas sólo mediante métodos/herramentaspecíficas.

  • Los paños antibacterianos, no abrasivos y sin alcohol se pueda usar para limpar el cuerpo del visor excluyendo la parte frontal y las lentes. Sigue las instrucciones disponibles en la网页 web indicada anteriormente.

  • Una limpieza inadequada puede darar tu sistemas de RV y dificultar su functionamento, incrementando el riesgo de lesión o daños materiales.

  • El vidrio del protector frontal y las lentes solo deben ser limpiadas con el paño de limpieza que viene incluido.

  • El uso de cadaquier liquido (incluyendo liquidos limpiadores o jabones) podrián dañar permanece la ventsa del protector frontal y las lentes.

Para evaporar la transmisión de enfermedades contagiosas (como conjuntivitis), no compartas el sistema de RV con personas que padezcan afeeciones, infecaciones o enfermedades contagiosas, en particular de los ojos, la piel o el cuero cabelludo. Se recomienda limpar el visor y los controladores antes de cada uso (vease Cuidado del sistemas de RV). Reemplaza las almohadillas del visor si se desgastan o no pueda limpiarse.

META Quest Pro - Cuidado del sistemas de realizacion virtual - 2

Proteger las lentes de la luz solar directa

Evita la luz solar directa en las lentes. No almacenes ni transporte el visor de ninguna forma que pueda exponer las lentes directamente a la luz del sol. La luz solar directa sobre las lentes, incluo durante un periodo breve, puede darar la optica y la pantalla.

META Quest Pro - Proteger las lentes de la luz solar directa - 1

META Quest Pro - Proteger las lentes de la luz solar directa - 2

No es un producto sanitario

El Sistema de RV no es un producto sanitario, y su propuesto no es diagnósticoar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad.

INFORMACION REGULATORIA

Meta Platforms Technologies, LLC declares por la presente que este producto cumple los requisitos esencias y lasdemasdispositionspertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para Obtener la declaracion de conformidad completa, consulte store.meta.com/legal/quest/compliance/.

META Quest Pro - INFORMACION REGULATORIA - 1

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK(NI), CH, LI, NO, TR, IS

Este dispositivo está restringido a su uso en interiores cuando se usa en el rango de Frequencia entre 5.150 y 5.350 GHz. El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores al operar en rangos de Frequencia de 5,925-6,425 GHz, incluyendo trenes con ventanas con revestimiento metalico y aeronaves. Su uso no está permitido para espacios exteriores, incluyendo los vehículos de carretera.

Lasindicacionesregulatoriasdecomplimiento sesituan enlas correas del visor.

Consumo de energia

modoConsumo de energia (en varios)
modo de espera en red*2 Watts

Nota: * Por defecto, el sistemaenta automatistically en el modo de espera en red cuando secrete de aproximadamente 15 horas de inactividad (sin interacción del usuario).

Especificaciones electricas del producto

Bandas de radiofrecuencia y potencia de radiofrecuencia Tmaxima

Visor: Wi-Fi (2412-2472 MHz: <20 dBm; 5180-5240

MHz: <23 dBm; 5260-5320 MHz: <20 dBm; 5500-

5700 MHz: <20 dBm; 5745-5825 MHz: <14 dBm;

5955-6415 MHz: <23 dBm); GFSK (2402-2478 MHz:

<20 dBm); Bluetooth (2402-2480 MHz: <20 dBm)

Controladores: Wi-Fi (2412-2472 MHz: <20 dBm;

5180-5240 MHz: <23 dBm; 5260-5320 MHz: <20

dBm; 5500-5700 MHz: <20 dBm; 5745-5825 MHz:

<14 dBm); GFSK (2402-2478 MHz: <20 dBm)

Información sobre la exposión a radiofrecuencia

Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE y las directrices de la Comisión Internacional sobre

Protección Frente a Radiaciones No Ionizantes

(ICNIRP) en lo que se refierte a la limitación de la

exposión del(publico en general a los campos electromagnéticos a efectos de protección de la salute.

Especificaciones del adaptor de corriente

Nombre del fabricante para la fuente de alimentación externa:Meta Platforms Technologies, LLC
Dirección:1 Hacker Way, Menlo Park, CA 94025, USA
Identificador del modelo:AN45x-59CFKCB AN45E-59CFKCB AN45K-59CFKCB
Voltaje de entrada: 100-240 VAC
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Voltaje de salida: 20 V
Corriente deAPE: 2.25 A
Potencia deAPE: 45 W
Eficiencia activa media:84.97 %
Eficiencia con cargaba bajo (10%):81.50 %
Consumo de corriente sin carga:0.0344 W

GARANTÍA LIMITADA

Puede consultar la garantía limitada en store.meta. com/legal/limited-warranty o Solicitarlacribeando a la direccion indicaa continuacion.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : META

Modelo : Quest Pro

Categoría : Gafas VR