STORBRÄNNAN 105.405.45 - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de cocina | Inducción |
| Número de quemadores | 4 quemadores |
| Potencia total | 7.4 kW |
| Dimensiones | 60 cm x 60 cm x 85 cm |
| Peso | 70 kg |
| Material de la superficie | Vitrocerámica |
| Funciones adicionales | Temporizador, seguridad infantil, detección de cacerola |
| Mantenimiento | Limpieza con productos no abrasivos, limpiar salpicaduras inmediatamente |
| Instrucciones de seguridad | No dejar el aparato desatendido, usar guantes para manipular platos calientes |
| Garantía | 2 años |
| Información sobre la instalación | Se recomienda instalación profesional, respetar las normas eléctricas vigentes |
Preguntas frecuentes - STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STORBRÄNNAN 105.405.45 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STORBRÄNNAN 105.405.45 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO STORBRÄNNAN 105.405.45 IKEA
CONTENIDO DEFINICIONES Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales. Respete todos los mensajes de seguridad que llevan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury. PRECAUCIÓN IIndicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. IMPORTANTE Indicates installation, operation, mainte- nance, or valuable information that is not hazard related. ADVERTENCIA Si no se sigue con precisión la infor- mación proporcionada en este manual, se puede provocar una explosión o un incendio que cause daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. POR SU SEGURIDAD: no almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inamables en las proximidades ni ningún otro electrodoméstico. QUÉ SE DEBE HACER EN CASO DE QUE HUELA A GAS:
- No encienda ningún electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No utilice ningún teléfono en el edicio.
- Llame de inmediato a su proveedor de servicios de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones que le proporcione el proveedor de servicios de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de servicios de gas, llame a los bomberos. La instalación y el servicio los deben realizar una persona cualicada, ya sea un especialista en instalaciones, servicios o un proveedor de servicios de gas. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas. No trate de instalar ni utilizar el electrodoméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En este manual, los elementos de seguridad se etiquetan con los términos «ADVERTENCIA» o «PRECAUCIÓN» en función del tipo de riesgo. Las advertencias y las instrucciones importantes que se recojan en este manual no abarcan todas las posibles situaciones o condiciones que se puedan dar. Es necesario utilizar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener o utilizar el electrodoméstico. NOTA Indicates a short, informal reference something written down to assist the memory or for future reference.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Instrucciones De Seguridad Importantes p. 21
- Antes De Ajustar Los Controles Superiores p. 27
- Ajuste De Los Controles Superiores p. 30
- Cuidado Y Limpieza p. 33
- Antes de solicitar servicio técnico p. 36
- Garantía Limitada De Ikea ADVERTENCIA Nunca opere la sección de cocción de la supercie superior de este electrodoméstico desatendido. p. 37
- El incumplimiento de esta declaración de advertencia podría resultar en peligro de incendio, explosión o quemadura que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
- Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a los bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR UN ACEITE/
GRASA FUEGO CON AGUA.FUEGO CON
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTA-
LACIÓN IMPORTANTE Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaquetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico: Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaquetado antes de utilizar el electrodoméstico. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempaquetar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaquetado. No retire la etiqueta del cableado ni otras indicaciones escritas adheridas al electrodoméstico. No retire la placa de número de modelo/serie.l’appareil. Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté a temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encender el electrodoméstico. No modique ni altere la construcción del electrodoméstico a través de la extracción de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o los soportes antivuelco u otra pieza del electrodoméstico. Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA AVERTISSMENT Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador. En cambio, debe utilizar un cable de extensión o quitar la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Instalación correcta. Debe asegurarse de que un técnico cualicado ha instalado y conectado a tierra correctamente el electrodoméstico. En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54 (última edición), la norma National Electrical Code NFPA n.º 70 (última edición) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. En Canadá, se debe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 y estándar CSA C22.1, el Código Canadiense de Electricidad (parte 1, últimas ediciones) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. Realice la instalación siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este electrodoméstico. AVERTISSMENT No se debe utilizar ninguna campana ni ventilador (que funcione mediante el suministro de un ujo de aire hacia la encimera o la placa) junto con placas de gas o encimeras, salvo que la placa y la campana se hayan diseñado, sometido a pruebas y un laboratorio de pruebas independiente haya conrmado el uso combinado de ambos.23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar conectado de forma segura a una caja de conexiones o a un enchufe eléctrico con el voltaje correcto, los cuales deben estar correctamente polarizados, debidamente puestos a tierra y protegidos por un cortacircuitos de acuerdo con las normas locales. El consumidor tiene la responsabilidad personal de asegurarse de que un electricista calicado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. Es obligación y responsabilidad del consumidor comunicarse con un instalador calicado para garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con todos los códigos y reglamentos locales. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodoméstico para obtener la información completa sobre su instalación y puesta a tierra. Conversión a gas de petróleo licuado o «PL» Este electrodoméstico permite la conversión a gas de petróleo licuado o «PL». ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones personales o incluso la muerte debido a una descarga eléctrica si la conversión a gas PL no la realiza un electricista o un profesional de instalación. Es necesario que un técnico cualicado realice todas las adiciones, cambios o conversiones que se estimen necesarios para que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente los requisitos que sean aplicables. Si se necesita realizar una conversión PL, debe ponerse en contacto con su proveedor de gas de PL local para obtener ayuda.
ADVERTENCIA Almacenamiento en el electrodoméstico— No deben almacenarse materiales inamables dentro de un horno o un microondas, cerca de los elementos o quemadores de la supercie o en el cajón de almacenamiento o el cajón de calentar (en su caso). Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y paños, así como líquidos inamables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del electrodoméstico. No deje a los niños solos y desatendidos - Los niños deben estar siempre acompañados y atendidos por un adulto cuando haya un electrodoméstico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se pongan sobre ninguna parte del electrodoméstico, como el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón de calentar o el horno doble inferior. No guarde artículos que puedan captar la atención de los niños en los armarios que estén por encima del electrodoméstico o en el protector trasero. Podrían subirse en o cerca del electrodoméstico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves. No permita que los niños trepen o jueguen alrededor del electrodoméstico. El peso de un niño sobre la puerta abierta del horno puede volcar el electrodoméstico, lo que podría resultar en quemaduras graves u otro tipo de lesiones. La puerta del cajón abierta mientras está caliente puede provocar quemaduras.24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado. No utilice agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio. Utilice agarraderas secas. Las agarraderas mojadas o húmedas en contacto con supercies calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que las agarraderas toquen las áreas calientes de cocción. No use paños ni ningún otro tipo de paño grueso. PRECAUCIÓN No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión podría hacer que el recipiente explote. Esto podría causar lesiones. Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice el electrodoméstico. No deje que la ropa ni otros materiales inamables entren en contacto con las supercies calientes. No toque los elementos o quemadores de la supercie, las zonas próximas a estos quemadores o elementos, las supercies dentro del horno ni el cajón de calentar (en su caso). Es posible que estos elementos y quemadores de la supercie estén calientes, aunque parezca que ya se han enfriado. Las áreas cercanas a estos elementos y quemadores de la supercie pueden calentarse lo suciente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que paños de cocina u otros materiales inamables entren en contacto con estas zonas hasta que se hayan enfriado. Estas zonas pueden corresponderse con la placa, las supercies que dan a la placa, las áreas de ventilación del horno, la puerta del horno y la ventana del horno No intente utilizar el electrodoméstico durante un corte deelectricidad. Apague el electrodoméstico siempre que se interrumpa la energía eléctrica. Si no se apaga el electrodoméstico y se restaura la energía eléctrica, puede que los elementos eléctricos también se pongan en funcionamiento. Una vez que la electricidad se restablezca, vuelva a programar el reloj y el horno. AVERTISSMENT Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de un electrodoméstico puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto obstruirá el ujo de aire en el horno y podría causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas con papel de aluminio pueden también absorber el calor y causar un riesgo de incendio. No use el horno o el cajón calentador (si lo tiene) para guardar utensilios. Nunca utilice su electrodoméstico como un calefactor para calentar la habitación, ya que esto puede derivar en una posible intoxicación por monóxido de carbono y en el sobrecalentamiento del electrodoméstico.25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN Utilice el tamaño correcto de la llama. Ajuste el tamaño de la llama para que se extienda más allá del borde del utensilio. El uso de utensilios de tamaño excesivamente pequeño expondrá una parte de la llama del quemador al contacto directo y puede quemar la ropa. Una relación adecuada del utensilio con la llama también mejorará la eciencia. Debe saber qué perilla o tecla controla cada área de calentamiento superior. Coloque el utensilio con el alimento en el área de cocción antes de encenderlo. Apague el área de cocción antes de retirar el utensilio. Use el tamaño de utensilio adecuado. Este electrodoméstico viene equipado con una o más unidades superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios con fondos planos para que coincidan con la unidad de calentamiento superior. El uso de utensilios de tamaño excesivamente pequeño expondrá una parte de la llama al contacto directo y puede quemar la ropa u otros objetos. El uso de utensilios adecuados en las zonas de cocción mejorará la eciencia. Siempre se debe girar completamente la perilla hasta la posición de encendido cuando se prenden los quemadores superiores. Debe comprobar visualmente que el quemador se ha encendido. A continuación, debe ajustar la llama de forma que no se extienda más allá del borde del utensilio. Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, las manijas de los utensilios deben estar colocadas de tal manera que queden orientadas hacia dentro y que no se extiendan sobre los quemadores adyacentes. Nunca deje los quemadores superiores encendidos sin vigilancia en los ajustes altos. Al hervir puede derramarse el contenido, produciendo humo o salpicaduras de grasa que se pueden encender, o se puede fundir una sartén cuyo contenido se haya evaporado. Utensilios de cocina: solo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son adecuados para su uso en la placa sin que se quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones de uso de la placa del fabricante. Cuando prepare alimentos ameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador.
PRECAUCIÓN Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico se haya enfriado. La limpieza del electrodoméstico en caliente puede causar quemaduras. Limpie regularmente el electrodoméstico para mantener sin grasa todas las piezas que puedan provocar fuego. No deje que se acumule grasa. La acumulación de grasa en el ventilador puede provocar fuego. Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones. Debe limpiar con frecuencia las campanas de ventilación. No debe dejar que se acumule grasa en la campana o en el ltro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación.26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIEN-
No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no esté especícamente indicada en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico cualicado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico. Siempre debe ponerse en contacto con su distribuidor, comerciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o condiciones que no comprenda. Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico cualicado y un centro de servicio de reparaciones autorizado. Debe saber cómo desconectar la energía eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. Importante: Este electrodoméstico fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital clase B según la Parte 18 de las normas de la FCC (Estados Unidos) e ICES-001 (Canadá). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o televisión, lo cual puede ser comprobado encendiendo y apagando este equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras:
- Cambie de dirección o de ubicación la antena receptora.
- Aumente la distancia entre la unidad y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está usando para el receptor.es
Instalación de las tapas de los quema- dores Asegúrese de que todas las tapas de los quema- dores superiores y las rejillas de los quemadores su- periores estén bien instaladas y en las ubicaciones correctas.
1. Retire todo el material de empaque del área de
la cubierta de cocción.
2. Verique que todas las tapas de los quemadores
estén ubicadas correctamente en los quema- dores superiores. Importante: La cabeza del quemador tiene un ori- cio que encaja sobre el encendedor. Asegúrese de que la cabeza quede bien ajustada antes de colocar las tapas de los quemadores. NOTA: Una vez que las cabezas de los quemadores y las tapas estén instaladas de manera correc- ta, desempaque las rejillas de los quemadores y colóquelas sobre la cubierta. Tipos de quemadores superiores a gas La cubierta de cocción viene equipada con quema- dores superiores a gas con capacidades nominales de BTU diferentes. La capacidad de calentar alimen- tos rápidamente y en grandes cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta.
- Los quemadores pequeños son mejores para calentar a llama baja pequeñas cantidades de comida.
- Los quemadores estándares se pueden usar para la mayoría de las necesidades de cocción.
- El quemador más grande es mejor para calentar rápidamente grandes cantidades de líquido o para preparar grandes cantidades de alimentos. El quemador grande está ubicado en la posición delantera derecha de la supercie de cocción. Sin importar su tamaño, siempre elija utensilios apropiados para la cantidad y el tipo de alimento que prepare. Seleccione un quemador y ajuste el tamaño de la llama según corresponda para el uten- silio. Nunca permita que la llama se extienda más allá del borde exterior del utensilio. Figure 12: Tapa del quemador, Cabeza del que- mador, Soporte de oricio y Encendedor PRECAUCIÓN
- No permita que los derrames, alimentos, agen- tes de limpieza ni ningún otro material entren en la abertura de los oricios.
- Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quema- dores superiores estén en uso.
- Nunca coloque objetos inflamables en la cubier- ta de cocción. Tapa del quemador Cabeza del quemador Soporte de oricio Encendedores
Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use inuirán en el ajuste de calor necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para usar los utensilios correctos tal como se ilustra en la “Figura 13: Prueba de uten- silios” y en la “Figura 14: Utensilios correctos”. Figure 13: Prueba de utensilios Verique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la “Figura 13: Prueba de utensilios”). Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la supercie completa del elemento calefactor. Figure 14: Utensilios correctos IMPORTANTE No coloque utensilios de aluminio, vidrio o por- celana esmaltada vacíos en el quemador. El punto de derretimiento de los utensilios fabricados con estos materiales puede ser alcanzado rápida- mente, especialmente si se dejan vacíos. Si el utensilio se derrite, dañará la cubierta. Siga todas las recomendaciones del fabricante de utensilios para su uso y cuidado. IMPORTANTE NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dos áreas de cocción diferentes a la vez. El uso incorrecto podría dañar la cubierta. Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transere el calor del elemento superi- or al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: Aluminio - excelente conductor del calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los uten- silios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras) Cobre - excelente conductor del calor, pero se de- colora fácilmente (vea “Aluminio”). Acero inoxidable - conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Hierro fundido - conductor lento del calor; aunque lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción Porcelana esmaltada sobre metal – las carac- terísticas de calentamiento dependerán del material base. Vidrio – conductor lento del calor.
Utensilio con fondo plano y lados rectos.
Tapas bien ajustadas.
El peso de la manija no inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado.
El tamaño de los utensilios concuerda con la cantidad de alimento por preparar y el elemento superior.
Fabricado con material que es buen conductor de calor.
El diámetro del utensilio debe concordar siempre con el tamaño del elemento.
- Utensilios con fondo curvo y deformado.
- Utensilios de más de media pulgada (o 12 mm) más grandes que el área de cocción marcada en la cubierta.
- La manija pesada inclina el utensilio.
- Utensilios más pequeños que el área de cocción marcada en la cubierta.es
Instalación de las rejillas de los que- madores Para instalar las rejillas de los quemadores, coloque las rejillas con el lado plano hacia abajo y alinéelas con el hueco de la supercie de cocción. Las rejillas tienen lengüetas que se entrelazan, por lo que es importante colocar primero la rejilla central. IMPORTANTE
- Verique que todos los quemadores estén ubi- cados correctamente en la cubierta de cocción antes de utilizar los quemadores de la super- cie (Figura 15). Los quemadores están diseña- dos para permanecer dentro de la supercie de cocción.
- Las rejillas deben quedar acopladas al ras una contra otra y contra los lados del hueco.
- No coloque papel de aluminio ni otro tipo de revestimiento en el área debajo de las rejillas o en cualquier parte de la cubierta de cocción. Figure 15: Instale primero las rejillas centraleses
Ajuste de un quemador superior:
1. Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del
quemador superior. Asegúrese de que el utensil- io quede estable sobre la rejilla del quemador.
2. Oprima la perilla de control superior del que-
mador hacia adentro y gírela a la izquierda para sacarla de la posición “OFF” (Apagado) (Figura 18).
3. Libere la perilla de control y gírela a la posición
“LITE” (encendido) ( ). Verique visualmente que el quemador tenga una llama de gas con- stante.
4. Una vez que el quemador superior esté encen-
dido, presione la perilla de control superior y gírela a la izquierda al tamaño de llama desea- do. Ajuste la llama según sea necesario usando las marcas de la perilla. Ubicación de los quemadores superi- ores a gas
1. El quemador de COCCIÓN A FUEGO LENTO sirve
mejor para cocinar salsas delicadas, etc.
2. Los quemadores de tamaño NORMAL se pueden
usar para la mayoría de las necesidades de coc- ción.
3. El quemador de POTENCIA sirve mejor para
calentar rápidamente grandes cantidades de líquido o para preparar grandes cantidades de alimentos Figure 16: 30” placa de cocción Figure 17: 36” placa de cocción Figure 18: Perilla de control superior
PRECAUCIÓN No coloque artículos inamables tales como envoltorios plásticos, portacucharas o saleros y pimenteros de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucha- ras de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los quemadores superiores. NOTA
- Cuando ajuste una perilla de control a la posición “Lite” (encendido), todos los encend- edores de los quemadores superiores emitirán chispas a la misma vez. Sin embargo, solo el quemador que esté activando se encenderá.
- En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores se pueden encender manualmente. Para encender un quemador superior, sosten- ga una cerilla encendida sobre la cabeza del quemador y gire la perilla de control lentam- ente a la posición “Lite” (encendido). Una vez que se encienda el quemador, oprima la perilla hacia adentro para sacarla de la posición “Lite” (encendido) y luego ajustar la llama al nivel deseado. Tenga cuidado cuando encienda los quemadores superiores manualmente. PRECAUCIÓN Nunca extienda la llama más allá del borde ex- terior del utensilio. Una llama más alta malgasta energía y aumenta el riesgo de sufrir quemaduras (Figura 19). Figure 19: Perilla de control superior Ajuste el tamaño correcto de la llama El color de la llama es la clave para el ajuste adec- uado del quemador. Una buena llama es azul trans- parente y casi invisible en una habitación bien ilumi- nada. Cada cono de la llama debe ser estable y bien denido. Ajuste o limpie el quemador si la llama es amarilla o naranja. Para la mayoría de las recetas : comience con el ajuste máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para completar el proceso. Use las siguien- tes recomendaciones como guía para determinar el tamaño adecuado de la llama para los diferentes tipos de cocción (Table 2). Para freír en aceite : use un termómetro apropi- ado y ajuste la perilla de control según sea necesa- rio. Si el aceite está demasiado frío, el alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si el aceite está de- masiado caliente, el alimento se dorará muy rápido y el centro quedará crudo. No intente freír en aceite demasiado alimento a la vez, ya que no se dorará ni se cocinará adecuadamente. Tamaño de la llama Tipo de cocción Llama alta Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera. Llama media Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o para cocinar al vapor. Llama baja Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados. Estos ajustes se basan los utensilios de peso me- dio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio. Table 2: Ajustes de la llama recomendados para la cocciónes
Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- tes cuando enlate conservas con su electrodomésti- co. Consulte la página web del USDA (Departamen- to de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la infor- mación disponible además de seguir sus recomen- daciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
- Cuando enlate conservas en el hogar, utilice úni- camente un utensilio de enlatado de conservas con fondo completamente plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. El calor se propaga de manera más uniforme cuando la supercie inferior es plana. Utilice un borde recto para vericar el fondo del utensilio de enlatado.
- Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del elemento superior o del quemador.
- Se recomienda usar utensilios de enlatado de diámetros más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio cerámico y para centrar los utensilios de enlata- do en las rejillas de los quemadores.
- Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente.
- Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calenta- miento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor.
- Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cuidado. Consulte con su Servicio de Exten- sión Agrícola Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio para obtener la información sobre enlatado más actualizada.
- Es mejor enlatar cantidades pequeñas y cargas livianas. No deje utensilios de enlatado a presión o a baño María a temperatura alta por mucho tiempo. Uso de una plancha (no se incluye) Use rocío antiadherente o aceite según sea nece- sario. Precalentar la plancha a una temperatura baja garantiza que el calor se distribuya de manera uniforme para obtener los mejores resultados de la cocción Antes de usar la plancha por primera vez:
- Lave la plancha en agua jabonosa caliente. En- juague y seque completamente. Después de cada uso:
- Guarde la plancha en un lugar seco y manténga- la descubierta.
- Después de cada uso, limpie la plancha con un cepillo duro y con agua caliente. Para usar la plancha:
- Centre la plancha en los quemadores a gas del lado izquierdo
- Precaliente la plancha durante 5 minutos en un ajuste entre intermedio e intermedio bajo. El precalentamiento lento asegura una distribución uniforme del calor durante la cocción.
- NO precaliente la plancha en el ajuste “HI” (alto). Si precalienta la plancha en el ajuste “HI” (alto), la plancha se puede abombar y la distri- bución del calor no será uniforme Figure 20: Uso de planchas NOTA Puede pedir una plancha llamando al (833) 337- 4006.es
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dicultad de las limpiezas posteriores. Figure 21: Use los agentes de limpieza con precaución Supercie o área Recomendaciones de limpieza Aluminio y vinilo Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. Perillas de control pintadas y de plástico Piezas pintadas del armazón Molduras decorativas pintadas Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. Se pueden utilizar limpiavidrios, pero no aplique directamente en la supercie; rocíe so- bre un paño y limpie. Panel de control Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de control; el exceso de agua en el área de control podría causar daños al electrodomésti- co. No utilice otros agentes de limpieza líquidos o abrasivos, esponjas ásperas o toallas de papel porque dañarán el acabado. Perillas de control Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Para sacar las pe- rillas de control: gírelas hasta la posición “OFF” (apagado), sosténga- las rmemente y tire de ellas derecho hacia fuera del eje. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee las marcas de la posición “OFF” e inserte las perillas en su lugar. Acero inoxidable En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acero inoxidable recubierto Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y limpio. No use ningún agente de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amonía- co. PRECAUCIÓN Antes de limpiar cualquier pieza del electro- doméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío. Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electrodomésticos, deben retirarse y el electro- doméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento. Siga las instrucciones del fab- ricante y proporcione ventilación adecuada. LIMPIADOR LIMPIADOR DE HORNOS DE HORNOS BLANQUEADOR BLANQUEADOR ESPONJAS DE ESPONJAS DE RESTREGAR RESTREGAR AMONÍACO AMONÍACOes
Supercie o área Recomendaciones de limpieza Quemadores superiores de la supercie de cocción a gas Consulte el apartado “Limpieza de los cabezales del quemador” on página 35. Rejillas superiores de la super- cie de cocción a gas Tapas de los quemadores de la cubierta de cocción a gas Use una esponja de restregar plástica no abrasiva y un limpiador leve- mente abrasivo. No deje que queden derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en las rejillas o las tapas de los quemadores. Es- tos derrames pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. Limpie los derrames apenas se enfríen las supercies. Seque bien inmediatamente después de la limpieza. Les grilles de la table de cuisson vont au lave-vaisselle, mais nous vous recommandons de les laver à la main. Las rejillas de la cubierta son aptas para lavavajillas, pero recomenda- mos lavarlas a mano.es
Limpieza de los cabezales del quema- dor Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar antes de apagar todos los quemadores superiores y de esperar a que se enfríen. Las adiciones, los cambios o las conversiones nece- sarios para que esta estufa cumpla satisfactoria- mente con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados por una agencia de servicio autoriza- da. Limpie la cubierta con frecuencia. Límpiela us- ando un paño húmedo limpio y séquela para evitar rayones. Si se mantienen limpios los oricios de las cabezas de los quemadores superiores, se evitarán el mal encendido del quemador y las llamas dispare- jas. Limpieza de las cavidades y contornos de la cubier- ta:
- Si se produce un derrame sobre o dentro de las áreas en relieve o con bordes, seque el líquido del derrame con un paño absorbente.
- Enjuague con un paño húmedo limpio y seque. Limpieza de las cabezas de los quemadores:
1. Retire la tapa y la cabeza del quemador (vea la
Figura 22). Limpie la tapa y la cabeza con agua caliente jabonosa y seque bien.
2. Para quitar suciedad quemada y seca, aplique
agua caliente jabonosa en la tapa y la cabeza del quemador y espere hasta que se ablande la suciedad.
3. Use un cepillo de dientes para limpiar toda la
cabeza del quemador.
4. Limpie la tapa y la cabeza del quemador con un
paño, esponja o almohadilla de limpieza ant- irrayas suaves y limpios. Limpie el oricio del quemador con un paño antes de volver a colocar la cabeza y la tapa del quemador. El conjunto del quemador debe estar completamente seco antes de usarlo
5. Asegúrese de que las tapas y las cabezas de los
quemadores estén colocadas y asentadas de for- ma correcta sobre el encendedor. Las tres patas de montaje del quemador se alinearán con las ranuras del soporte del oricio. Cuando se coloca correctamente, la tapa del quemador no debe Figure 22: Componentes extraíbles del quemador PRECAUCIÓN Para evitar posibles quemaduras, no intente uti- lizar los quemadores superiores sin las tapas en su lugar. No use agentes de limpieza tipo aerosol para hor- nos en la cubierta de cocción. Notas importantes:
- Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en su lugar cada vez que los utilice.
- Cuando reemplace las tapas de los quemadores, asegúrese de que estén asentadas rmemente sobre las cabezas de los quemadores.
- Para asegurar un ujo de gas y un encendido adecuados de los quemadores, no permita que derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material entren en la abertura del soporte de los oricios. Tapa del quemador Cabeza del quemador Soporte de oricio Encendedor salirse de la cabeza del quemador (consulte “In- stalación de las tapas de los quemadores” en la página 27).
6. Si el quemador no enciende, vuelva a vericar
la colocación de la cabeza del quemador en el soporte del oricio y la tapa.es
Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico no funciona El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente. Verique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarse de que el circuito está activo. Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre interrupciones del servicio. Problemas de la cubierta de cocción Problema Causa / Solución Los quemadores superi- ores no encienden. La perilla de control superior no se colocó completamente en la posición “LITE” [encendido] ( ). Oprima la perilla de control y gírela a la posición “LITE” (encendido) hasta que el quemador se encienda y luego gire la perilla hasta alcanzar el tamaño de llama deseado. Los oricios de los quemadores están tapados. Con el quemador en “OFF” (apagado) y frío, use un cable de bajo calibre o una aguja para limpiar las ranuras de la cabeza y los oricios de encendido del quemador. Consulte el apartado “Limpieza de los cabezales del quemador” on página 35 para obten- er instrucciones adicionales de limpieza. El cable eléctrico está desenchufado (solamente modelos de encendido eléc- trico). Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado rmemente al tomacorriente. El disyuntor se rompió. Verique el disyuntor o la caja de fusibles. Interrupción del suministro eléctrico. Los quemadores se pueden encender manualmente. Consulte el apartado “Ajuste de un quemador superior” on página 30. La llama no es uniforme o sólo se enciende en algu- nas partes del quemador alrededor de la tapa. Las ranuras u oricios de los quemadores están tapados. Con el quemador superior en “OFF” (apagado) y frío, limpie los oricios usando un alambre de bajo calibre o una aguja. Si queda humedad después de limpiar, sople leve- mente sobre la llama y haga funcionar el quemador hasta que la llama esté completa. Las tapas de los quemadores no están bien asentadas. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén niveladas y debidamente asentadas sobre las cabezas de los quemadores. Consulte el apartado “Limpieza de los cabezales del quemador” on página 35 para obtener instrucciones adicionales de limpieza. La llama del quemador superior es demasiado alta. La perilla de control del quemador superior está ajustada a un nivel demasia- do alto. Cámbiela a un ajuste de llama más bajo. Las tapas de los quemadores no están bien asentadas. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores superiores estén niveladas y debidamente asentadas sobre las cabezas de los quemadores. Consulte el apartado “Limp- ieza de los cabezales del quemador” on página 35 para obtener instrucciones adicionales de limpieza. Conversión a gas L.P. incorrecta. Consulte las instrucciones del kit de con- versión a gas L.P. para corregir el problema. La llama del quemador superior es anaranjada. Hay partículas de polvo en la tubería principal de gas. Permita que los que- madores funcionen durante varios minutos hasta que la llama se vuelva azul. En las áreas costeras, es imposible evitar las llamas levemente anaranjadas debido al nivel de sal en el aire. Conversión a gas L.P. incorrecta. Consulte las instrucciones del kit de con- versión a gas L.P. para corregir el problema.37
¿Cuánto tiempo es válida la garantía de IKEA? Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años. El recibo de compra original es necesario para probar la compra correspondiente. Si el trabajo de servicio se efectuase en virtud de la garantía, dicho trabajo no ampliará el periodo de la garantía del electrodoméstico. ¿Quién prestará el servicio? El “Proveedor de servicios” de IKEA prestará el servicio a través de sus propios centros de servicio o una red autorizada de asociados dedicada a la prestación de servicios. ¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los ma- teriales, a partir de la fecha de compra realizada a IKEA. Esta garantía solo se aplica al uso doméstico. Algunas excep- ciones no garantizadas se especican bajo el encabezado “¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?” Dentro del periodo de la garantía, se cubrirán los gastos en que se incurra para remediar las fallas (por ejemplo, reparaciones, piezas, trabajo y viajes), siempre y cuando el electrodoméstico sea accesible para llevar a cabo la reparación sin tener que realizar gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las reglamentaciones locales. Las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para corregir el problema? El Prestador de servicios designado por IKEA examinará el producto y decidirá, por su propia discreción, si está cubierto en virtud de esta garantía. Si se considera cubierto, el Prestador de servicios de IKEA o su asociado autorizado a través de sus propios centros de servicio, a su propia discreción, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá con el mismo producto o un producto comparable. ¿Qué no está cubierto en virtud de esta garantía?
- Desgaste por uso normal.
- Daños premeditados o por negligencia, daños causados por la inobservancia de las instrucciones de uso, instalación incorrecta, conexión al voltaje inapropiado, daños causados por reacciones químicas o electromecánicas, óxido, cor- rosión o daños por humedad, incluidos sin ninguna limitación, los daños causados por el exceso de cal en el sumin- istro de agua y los daños causados por condiciones ambientales anómalas.
- Piezas consumibles incluidas las baterías y lámparas.
- Partes no funcionales y decorativas que no afectan el uso normal del electrodoméstico, incluidos raspones y po- sibles diferencias de color.
- Daños accidentales causados por objetos o sustancias extrañas y limpieza o desbloqueo de ltros, sistemas de dre- naje o gavetas de jabón.
- Daños a las siguientes partes: vitrocerámica, accesorios, canastas para loza y cubiertos, tubos de alimentación y drenaje, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, perillas, carcasas y piezas de las carcasas. Salvo que se pueda probar que dichos daños hubiesen sido causados por fallas del proceso de producción.
- Casos en los que no se pudo encontrar ninguna falla durante la visita de un técnico.
- Reparaciones no efectuadas por nuestros prestadores de servicios designados y/o asociados contractuales de servi- cios autorizados o cuando no se han utilizado piezas originales.
- Reparaciones causadas por instalaciones defectuosas o que no cumplen con las especicaciones.
- El uso del electrodoméstico en entornos no domésticos, es decir, uso profesional.
- Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su hogar u otra dirección, IKEA no será responsable por los daños que puedan ocurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la dirección de entrega del cliente, el daño al producto que ocurra durante esta entrega, será cubierto por IKEA.
- El costo por efectuar la instalación inicial del electrodoméstico IKEA. Sin embargo, si un Prestador de servicios designado por IKEA o su asociado autorizado para la prestación de servicios, repara o reemplaza el electrodo- méstico en virtud de los términos de esta garantía, el Prestador de servicios designado o su asociado autor- izado para la prestación de servicios, reinstalará el electrodoméstico reparado o instalará el reemplazo, si fuese necesario. ¿Cómo se aplica la legislación del país? La garantía de IKEA le proporciona derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían según el estado o la jurisdicción. No obstante estas condiciones no limitan de ninguna manera los derechos del consumidor que se describen en la legislación local.38
Zona de validez En el caso de los electrodomésticos que se adquieran en los Estados Unidos o Canadá, o se trasladen a uno de los países mencionados, los servicios en cuestión se prestarán dentro del esquema de las condiciones de la garantía que son normales en el país especicado. Una obligación de prestar los servicios en el esquema de la garantía solo existe si el electrodoméstico cumple y ha sido instalado de acuerdo con:
- las especicaciones técnicas del país en el que se realiza el reclamo en virtud de la garantía;
- las Instrucciones de montaje y la Información de seguridad del manual del usuario. El equipo especializado de POSVENTA para los electrodomésticos IKEA No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para:
- realizar una solicitud de servicio en virtud de esta garantía;
- aclarar dudas sobre la instalación del electrodoméstico IKEA en los muebles especiales de cocina de IKEA;
- aclarar dudas sobre las funciones de los electrodomésticos IKEA. Para poder garantizarle el mejor servicio de asistencia posible, lea atentamente las Instrucciones de mon- taje y/o el Manual del usuario antes de contactarnos. ¿Cómo contactarnos cuando necesite nuestros servicios? Para poder proporcionarle un servicio más ágil, recomendamos usar los números de teléfono especícos que se indican en este manual. Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especicaciones de su electrodoméstico. ¡CONSERVE EL RECIBO DE COMPRA! Este recibo es la prueba de su compra y se necesita para poder aplicar la garantía. El recibo de compra también informa la descripción y la referencia del artículo (código de 8 dígitos) de cada uno de los electro- domésticos que ha adquirido. ¿Necesita más ayuda? Para aclarar dudas adicionales no relacionadas con el proceso de posventa de sus electrodomésticos, pón- gase en contacto con su centro de atención de llamadas del almacén IKEA más cercano. Le recomendamos leer atentamente la documentación del electrodoméstico antes de contactarnos. Número de teléfono: (833) 337-4006 Horario de apertura: lunes - viernes 8:30 am - 8:00 pm EST39
ManualFacil