C7501M - Compresor BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C7501M BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER C7501M - page 52
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Características Técnicas Compresor de pistón, potencia de 1,5 CV, caudal de aire de 150 L/min, presión máxima de 8 bares.
Dimensiones Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento, peso ligero para un manejo sencillo.
Uso Ideal para trabajos de bricolaje, inflado de neumáticos, limpieza con aire comprimido y otras aplicaciones que requieren aire comprimido.
Mantenimiento Verifique regularmente el nivel de aceite, limpie el filtro de aire y purgue el depósito de agua.
Seguridad Equipado con una válvula de seguridad, no exceda la presión máxima recomendada.
Información General Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, accesorios compatibles disponibles en el mercado.

Preguntas frecuentes - C7501M BLACK & DECKER

El compresor no arranca, ¿qué debo hacer?
Verifique que el compresor esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que el disyuntor no se haya disparado y que el cable de alimentación no esté dañado.
El compresor hace ruido pero no infla, ¿qué debo hacer?
Verifique si hay fugas de aire en las mangueras o conexiones. También asegúrese de que el tanque esté lleno de aceite si el modelo lo requiere.
¿Cómo mantener mi compresor BLACK & DECKER C7501M?
Para un buen mantenimiento, limpie regularmente el filtro de aire, verifique el nivel de aceite y cámbielo si es necesario, y purgue el agua del tanque después de cada uso.
¿Cuál es la presión máxima que puede alcanzar el compresor?
El compresor BLACK & DECKER C7501M puede alcanzar una presión máxima de 8 bares.
¿Qué hacer si el compresor se sobrecalienta?
Detenga inmediatamente el compresor y déjelo enfriar durante al menos 30 minutos. También verifique que las ventilaciones no estén obstruidas y que no haya sobrecargas.
¿Se puede usar el compresor para inflar neumáticos de coche?
Sí, el compresor BLACK & DECKER C7501M es adecuado para inflar neumáticos de coche, pero asegúrese de usar un adaptador si es necesario.
¿Cuál es la capacidad del tanque del compresor?
El compresor BLACK & DECKER C7501M tiene una capacidad de tanque de 6 litros.
¿Hay garantía para este producto?
Sí, el compresor BLACK & DECKER C7501M generalmente viene con una garantía de 2 años, pero se recomienda verificar los detalles específicos en el manual de usuario.
¿Cómo saber si el compresor necesita reparación?
Si escucha ruidos inusuales, si el compresor no mantiene la presión o si hay fugas de aire visibles, probablemente sea hora de que un técnico lo revise.

Questions des utilisateurs sur C7501M BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C7501M - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C7501M de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO C7501M BLACK & DECKER

CONSERVER CES DIRECTIVES

DANGER

BLACK & DECKER C7501M - DANGER - 1

DANGER :

RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

LExIqUE

Manual de Instrucciones

MODELO C7501M

Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: www.deltaportercable.com

PORTER♦CABLE®

Compresor de Aire Estacionario de Una Etapas Lubricado con Aceite

BLACK & DECKER C7501M - Compresor de Aire Estacionario de Una Etapas Lubricado con Aceite - 1

Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.

La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro.

Número de modelo ____

Tipo ____

Número de serie ____

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones.

▲ PELIGRO:

▲PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.

ATENCIÓN

ATENCION Indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.

ATENCIÓN

ATENCION Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podría causar daños en la propiedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER C7501M - ADVERTENCIA: - 1

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

APELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

  • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas.
  • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.

- Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.

- Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional.

- Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.

Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio.Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un área muy cerrada. Almacén en puertas.
El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento.Siempre apague y desconectar la unidad del toma corrient cuando no esté en uso.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

APELIGRO:

ORIO (ASFIXIA)

¿qué puede suceder? Cómo evitarlo

El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en línea y filtros adecuados para consumo humano.
La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa.Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos.Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los materiales que está utilizando. Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA o una mascarilla facial adecuada diseñada para usar para los fines que usted requiere.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

▲PELIGRO:

LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alfombras, pintura u otras superficies de vehículos o remolques.

- Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando lo transporte, para proteger al vehículo de daños por pérdidas. Retire inmediatamente el compresor del vehículo una vez que haya llegado a destino. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca lo coloque de costado. - Siempre transporte y almacene la unidad en posición vertical.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

ADVERTENSION:

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica para obtener ayuda.

Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque:

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.

- Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.

- Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire.

- Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.

- Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque.

- El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.

- Las vibraciones excesivas pueden debilitar el tanque de aire de un compresor estacionario y causar una explosión.

- El compresor debe estar debidamente montado, Consulte las Instrucciones de Anclaje en Instalación.

Elementos y accesorios:

- Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

- Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.

Neumáticos:

- El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.

- Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

A ESCORTENCIA

CARGA ELÉCTRICA

¿qué puede suceder? Cómo evitarlo

Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad.Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.
Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
Puesta a tierra:La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

A ADVERTENCIA: ETOS DESPEDIDOS

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.

- Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor. - Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. - Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

A. RESPECTENCIA: ERFICIES CALIENTES

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.

- Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. - No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 2

ADVEPTENCIA: MÓVILES

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

- Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. - Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. - Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

- Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.

- Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un centro de servicio autorizado.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA:

RACIÓN INSEGURA

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.

  • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
  • Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire.
  • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos.
  • Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento.
  • No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.
  • Nunca anule las características de seguridad de este producto.
  • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios.
  • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

ÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves.

- El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.

PELIGRO

BLACK & DECKER C7501M - PELIGRO - 1

A. ATENCIÓN RUIDOS

¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

- En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.

- Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

ESPECIFICACIONES

NO. DE MODELO C7501M

Potencia de trabajo *3,0

Voltaje/Hz/Fases 240/60/1

Requerimiento mínimo del ramal del circuito 15 Amp

Tipo de fusible Fusible de retardo

Capacidad del Tanque de Aire (Galón) 60 ASME, Vertical (227,1 litros)

Presión de Arranque Aproximada 110 PSIG

Presión de Corte Aproximada 135 PSIG

SCFM @ 40 PSIG *12,2

*Probado según la norma ISO 1217

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

GLOSARIO

Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:

CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.

SCFM: (Standard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.

ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME.

Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad.

Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte".

Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".

Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

Para bloquear el acceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente.

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.

ACCESORIOS

Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.

ENSAMBLADO

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE

1 - Llave de tubo 9/16 pulg. (14 mm) o llave mecánica de boca abierta
1 - Taladro eléctrico

DESEMBALAJE

  1. Extraiga todo el embalaje

ATENCIÓN

Podrá ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al

extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá a inclinarse.

  1. Extraiga y descarte los (4) tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la plataforma.
  2. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su plataforma y colóquelo sobre una plataforma nivelada.

ATENCIÓN

Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la

bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor de aire, consulte Control de aceite en la sección Mantenimiento.

INSTALACIÓN

UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE

  • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.
  • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
  • Instale el compresor de aire lo más cerca posible del sitio de alimentación eléctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado eléctrico. NOTA: Las extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída de tensión perjudicial para la alimentación del motor.
  • El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor.

ANCLAJE DEL COMPRESOR DE AIRE

ADVERTENCIA:

Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede debilitar al tanque de aire y causar su explosión. El compresor debe estar montado adecuadamente.

El compresor de aire DEBE anclarse a una superficie sólida y nivelada.

Elementos necesarios:

4 - Tarugos para anclajes en cemento (no suministrados)
4 - Tornillos tirafondo de 3/8 pulg. capaces de llenar los tarugos para anclaje en cemento (no suministrados)
4 - Arandelas (suministrada)
- Cuñas (en caso de ser necesario)

  1. Instale el compresor de aire sobre una superficie sólida y nivelada.
  2. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el compresor de aire.

  3. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento.

  4. Haga coincidir la alineación de los orificios de la superficie, con el de las patas

del compresor de aire.

  1. Coloque las (4) arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor. Si fuese necesario, pueden colocarse cuñas sólidas entre las arandelas y el piso a fin de distribuir en forma pareja el peso sobre las cuatro patas. Vea la figura siguiente.

  2. Coloque los (4) tornillos tirafondo de 3/8 pulg. a través de las patas de compresor de aire; de las arandelas y cuñas, hasta llegar a los tarugos de anclaje.

BLACK & DECKER C7501M - Elementos necesarios: - 1

text_image Arandela (suministrada) Tornillo tira- fondo de 3/8 pulg. (no suministrado) Cuña debajo de la arandela (no sumin- istrada) Línea de superficie Tarugos para anclaje en cemento (no suministrados)
  1. Aplique un torque de 9,5-13,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de 3/8 pulg.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

ATENCIÓN La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia.

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado.

Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo siguiente:

  1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para obtener dicha información deberá referirse a la hoja de especificaciones.

  2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información deberá referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral del mismo.

NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito, deberá referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una caída elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.

PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones.

ATENCIÓN Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

  1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.
  2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.
  3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
  4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.

SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE

ADVERTENCIA:

Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han sido diseñados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de lo que esté indicado como especificación de presión, las cañerías de plástico pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente caños de metal para los ramales de distribución.

La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del compresor de aire.

  • Utilice caño de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una cañería demasiado angosta restringirá el paso del aire.
  • Si la cañería tiene más de 30,5 m (100 pies) de longitud, utilice la inmediata superior.
  • Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas.
  • Se recomienda la instalación de un acoplamiento flexible, entre la salida de descarga del aire y la línea principal de distribución del mismo, a fin de aliviar eventuales vibraciones.
  • Se recomienda la instalación de un segundo regulador para el control de la presión del aire. La presión de salida del tanque es - usualmente - demasiado alta para las herramientas individuales de acción neumática.

BLACK & DECKER C7501M - ADVERTENCIA: - 1

text_image PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE FLUJO DEL AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire. La condensación del agua fluye a lo largo del fondo del caño hacia los caños de descarga, previniendo su entrada a los caños que alimentan las líneas. LUBRICADOR REGULADOR TRAMPA PARA DRENAJE CÁNERÍAS PARA USO DEL AIRE COLUMNA DE DESECHOS FILTRO ACOPLAMIENTO FLEXIBLE VÁLVULA ESFERICA COMPRESIÓN DE AIRE VÁLVULA-GRIFO DE PURGA LUBRICADOR REGULADOR TRAMPA PARA DRENAJE

OPERACIÓN

CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

BLACK & DECKER C7501M - CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE - 1

text_image Manómetro de presión del tanque Interruptor de presión Interruptor Auto(I)/Off(O) Válvula de seguridad

DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES

Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.

Interruptor Auto(I)/Off(O): Mueva este interruptor a la posición "Auto(I)" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "Off(O)" para interrumpir la energía eléctrica al término del uso.

Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión.

Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.)

Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.

Válvula de globo (vendido por separado, no mostrado): Abre y cierra la válvula de descarga de aire. Gire la perilla en sentido antihorario para abrir, y en sentido horario para cerrar.

Válvula reguladora(vendido por separado, no mostrado): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya

alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido

para la salida del aire.

Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de v cada uso.

BLACK & DECKER C7501M - DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES - 1

text_image de e Válvula de drenaje

Válvula de retención: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

BLACK & DECKER C7501M - DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES - 2

text_image Válvula de retención

BLACK & DECKER C7501M - DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES - 3

text_image Botón Rojo de Reinicialización Válvula aliviadora de presión

Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".

Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector manual de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecialenta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfríe antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:

  1. Mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Off".
  2. Permitir que el motor se enfríe.
  3. Presionar el botón rojo de Reinicialización (Reset) que está en el motor.
  4. Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Auto".

Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.

CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD

Cómo detenerla:

  1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

Antes de ponerlo en marcha

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

Procedimiento de asentamiento

ATENCIÓN Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.

Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas.

  1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off".
  2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo Aceite en la sección Mantenimiento.
  3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegúrese de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan obstrucciones.
  4. Abra completamente la válvula de asiento, a fin de permitir el escape del aire y prevenir la acumulación de presión de aire dentro del tanque, durante el periodo de asentamiento.
  5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en marcha.
  6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese que la válvula de asiento se encuentre abierta y que la presión del tanque sea mínima.
  7. Aplicando una solución jabonosa, verifique todas las conexiones / cañerías, a fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada.
  8. Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del compresor, si ello fuese necesario.
  9. Luego de 20 minutos, cierre la válvula de asiento. El aire recibido elevará la presión hasta el punto de la "presión de corte" y ello hará detener el motor.
    El compresor estará ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha

  1. Coloque el interruptor Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de aire.
  2. Cierre la válvula de asiento.
  3. Conecte la manguera y accesorios

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.

NOTA: Cuando se instalen accesorios especificados para menos de 110 psi, DEBERÁ instalarse un regulador.

NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.

ATENCIÓN Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.

Cómo poner en marcha

  1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.
  2. Cuando la presión del tanque alcance el valor de "presión de corte", se abrirá la válvula de asiento.

IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las instrucciones del fabricante.

ADVERTENCIA:

Riesgo de explosión. Si observa algún ruido o vibración el compresor y contacte a un técnico calificado en

El compresor estará listo para ser usado.

MANTENIMIENTO

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

Antes de cada usoDiariamente o luego de cada usoCada 8 horasCada 40 horasCada 100 horasCada 160 horasAnualmente
Verifique la válvula de seguridad
Drenaje del tanque
Pérdidas de aceite
Verifique el aceite de la bomba
Cambie el aceite de la bomba
Ruido inusual y/o vibración
Filtro de aire • (1)
Estado de la correa
Alineado de la polea/volante del motor
Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire
Inspección de eventuales fugas en las cañerías de aire y las con-exiones.*
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las primeras 5 horas de operación.
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.

ADVERTENCIA:

Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el pedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el acorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar se enfríe.

Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia.

NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles.

CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.

ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.

  1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.

CÓMO DRENAR EL TANQUE

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.

ADVERTENCIA: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva [ANSI S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

  1. Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off".
  2. Cierre la válvula de asiento.
  3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
  4. Abra la válvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi.
  5. Cierre la válvula de asiento.
  6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque.

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se la drena, lo corroerá debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura del tanque de aire.

ATENCIÓN Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.

  1. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.

NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.

ACEITE

ATENCIÓN Sólo utilice aceite específico para compresores de aire. Los aceites para automóviles de diversos pesos como 10W30 no deben utilizarse para los compresores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del compresor life.

NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para automóviles de diversos pesos, reducirán la vida útil del compresor. En condiciones extremas de invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE.

NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 16 onzas fluidas (0,47 litros).

Verificación

  1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (C).

  2. En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (A) y agregue lentament aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio.

Cambio

  1. Extraiga el tapón del aceite (A).

  2. Extraiga del tapón de drenaje del aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado.

  3. Reponga el tapón de drenaje del aceite (B) y ajustelo firmemente.

  4. Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad del visor de vidrio (C). NOTA: Al llenar el cárter del cigüeñal, el aceite fluye muy lentamente dentro de la bomba. Si el aceite fuese agregado rápidamente rebalsará y aparentará haberse llenado.

BLACK & DECKER C7501M - Cambio - 1

ATENCIÓN: Riesgo de Operación Insegura. Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor. No exceda su llenado.

  1. Reponga el tapón del aceite (A) y ajustelo firmemente.

FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT

ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.

ATENCIÓN Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire.

Un filtro de aire sucio no permitirá que la bomba compresora funcione correctamente a su capacidad plena. Antes de utilizar la bomba compresora, verifique el filtro de aire para asegurarse de que se encuentre limpio y en su sitio.

Si se encontrase sucio, sustitúyalo por un filtro nuevo.

  1. Utilizando un alicates de punta fina o un destornillador, tire o haga palanca hacia fuera sobre el viejo filtro y limpie la zona de filtrado cuidadosamente.

  2. Presione el nuevo filtro hasta su posición correcta. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.

CORREA - REEMPLAZO

ADVERTENCIA: Riesgo de los daños corporales. Pueden ocurrir serios daños personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o artículos sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. Sólo debe quitarse el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire.

  1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.

  2. Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar la defensa de la correa.

BLACK & DECKER C7501M - CORREA - REEMPLAZO - 1

text_image Protector de la correa

BLACK & DECKER C7501M - CORREA - REEMPLAZO - 2

text_image Tuerca mariposa
  1. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa.
  2. Extraiga la correa.

ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados entre ambas partes.

  1. Reemplace la correa. NOTA: La correa deberá centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor.
  2. Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, más una vuelta adicional.
  3. Reponga el protector de la correa.

POLEA Y VOLANTE - ALINEACIÓN

NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.

El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el mismo plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes pasos:

  1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.
  2. Dé vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire.
  3. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.
  4. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.).
  5. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posición de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre sí.
  6. Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque.
  7. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así

BLACK & DECKER C7501M - POLEA Y VOLANTE - ALINEACIÓN - 1

text_image CORREA POLEA DEL MOTOR VOLANTE A1 A2 B1 B2 A1= A2 (MEDIDA) B1= B2 (VISUAL) BORDE RECTO

no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa ejecutada en el paso 2.

  1. Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a 7,9-11,3 Nm (70-100 in-lbs.).
  2. Reinstale la defensa de la correa.

VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE

Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.

INSPECCIÓN DE LAS CAÑERÍAS DE AIRE Y LAS CONEXIONES PARA DETECTAR FUGAS

  1. Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de fugas de aire.
  2. Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / cañerías.
  3. Corrija cualquier pérdida encontrada.

IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada.

TORNILLOS DEL CABEZAL DEL COMPRESOR DE AIRE. - TORQUE

Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Torsión a 38,8-52,9 Nm (28–39 pies-lbs.).

SERVICIO Y AJUSTES

SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.

ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.

PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁLVULA DE RETENCIÓN

  1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la sección Mantenimiento.
  2. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.
  3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de retención.

BLACK & DECKER C7501M - PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁLVULA DE RETENCIÓN - 1

text_image Tuerca Tubo de salida Tuo aliviador de presión Tuercas Tuerca Válvula reguladora
  1. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención.

  2. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 22 mm (7/8 pulg.). TOME NOTA de la orientación para volverla a ensamblar.

  3. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada.

BLACK & DECKER C7501M - PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁLVULA DE RETENCIÓN - 2

text_image En posición abierta nada es visible Destornillador En posición cerrada el disco es visible
  1. Limpie o reemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención.

  2. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la derecha).

  3. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuercas.

  4. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas.

  5. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de Puesta en Marcha en la sección Operación.

SERVICIO ADICIONAL

No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire más allá de lo tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro de Servicios de Garantía Autorizado.

ALMACENAjE

Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:

  1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.

  2. Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off".

  3. Cierre la válvula de asiento

  4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
  5. Abra la válvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi.
  6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

ADVERTENCIA: El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando las paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

  1. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de drenaje.

NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraída, limpiada y luego reinstalada.

  1. Proteja la manguera del aire de daños (tales como ser pisoteada o caminar por encima).

Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.

Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)

ACCESORIOS

ADVERTENCIA:

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE•Delta

Su proveedor de productos PORTER-CABLE•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.

GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se disparaEl interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte".Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Off", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio.
El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto.Contacte a un técnico de servicio calificado.
Las conexiones pierden aireLas conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadasAjuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE.
Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ellaCompruebe si el asiento de la válvula está dañado.Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la válvula de retención. Consulte Cómo reemplazar o limpiar la válvula de retención en la sección Servicio y ajustes.
Pérdida de presión de aire en el interruptor de la válvula aliviadoraUn interruptor de presión defectuoso libera la válvula.Contacte a un técnico calificado en servicio.
Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aireTanque de aire defectuoso.El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. ▲ ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar.
Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvulaPérdida en el sellado. ContActe a un técnico calificado en servicio.
La lectura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorioEs normal que ocurra "algún" descenso en la presión.Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio).
Pérdida de aire en la válvula de seguridadPosible defecto en la válvula de seguridad.Opere manualmente la válvula de seguridad, extrayéndola por su anillo. Si la válvula pierde, deberá ser reemplazada.
El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesoriosExcesivo y prolongado uso del aire.Disminuya la cantidad de uso de aire.
El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido.Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad.
Orificio en la manguera Verifique y reemplace si fuese necesario.
Válvula reguladora restringida.Extraiga, limpie o reemplace.
Pérdida de aire. Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire restringidoLimpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Ver el párrafo Filtro de Aire en la sección Mantenimiento.
Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego ajustela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.
Toma de aire restringidaFiltro de aire sucio Limpieo reemplace. Ver el párrafo Filtro de Aire en la sección Mantenimiento.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no funcionaEl interruptor de protección de sobrecarga del motor se ha abierto.Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.
La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión.El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión
La válvula de retención se ha quedado abierta.Retire y limpie, o reemplace.
Conexiones eléctricas sueltas.Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión y del área de la caja de terminales.
Posible motor o capacitor de arranque defectuososHaga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las partes internas del motor.Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el área de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables
La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la carga de presión.Purgue la línea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "Off" [Apagado]; si la válvula no se abre, reemplace el interruptor.
Fusible quemado, disyuntor abierto.1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acción retardada.3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto.4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Salta la válvula de seguridadEl interruptor de presión, la válvula de retención o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento.Contacte a un técnico calificado en servicio.
Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad.Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Polea floja Ajuste el tornillo de la polea a Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque.
Volante flojo Ajuste el tornillo del volante, Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque.
Tornillos montantes del compresor flojosAjustar los tornillos de montaje a , Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque.
Golpeteo Correa flojaAfloje la tuerca mariposay luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.
Acumulación de carbón en la bomba.Hágala verificar por un técnico entrenado.
Correa demasiado ajustada.Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.
Excesivo desgaste de la correaCorrea suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.
Correa demasiado ajustada.Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.
Polea floja Hágala verificar por un técnico entrenado.
Polea desalineada. Ver el párrafo Alineación de polea/volante del motor en la sección Mantenimiento.
Sonido a chiflido Labomba del compresor no tiene aceite.Ver Verificacion del Aceite en la sección Mantenimiento.
Correa suelta Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro.

GARANTÍA COMPLETA DE UN ANO

Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETlquETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (888)-848-5175 para que se le reemplacen gratuitamente.

BLACK & DECKER C7501M - GARANTÍA COMPLETA DE UN ANO - 1

text_image WARNING HOTSURFACE. BURNS. DO NOT TOUCH. ADVERTENCIA SUPERFICIECALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR. AVERTISSEMENT SURFACE TRÈS CHAUBE. RISQUES DE BRÛLURES. NE PAS TOUCHER. LA-2028

BLACK & DECKER C7501M - GARANTÍA COMPLETA DE UN ANO - 2

text_image WARNING A ADVERTENCIA A ADVERTISSEMENT ROAD GARDEN ANIMAL, CUSTELE METAL CONSTITUCION LA COMPAÑO DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE CONSTITUCION DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DISTRITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANTIÁRIA DE LA FELIXE A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SANITÀ A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÑO DE LA DistrITO DE LA SAÚNICA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA A LA COMPAÍNA 12.12.2017 12.12.2018 12.12.2019 12.12.2020 12.12.2021 12.12.2022 12.12.2023 12.12.2024 12.12.2025 12.12.2026 12.12.2027 12.12.2028 12.12.2029 12.12.2030 12.12.2031 12.12.2032 12.12.2033 12.12.2034 12.12.2035 12.12.2036 12.12.2037 12.12.2038 12.12.2039 12.12.2040 12.12.2041 12.12.2042 12.12.2043 12.12.2044 12.12.2045 12.12.2046 12.12.2047 12.12.2048 12.12.2049 12.12.2050 12.12.2051 12.12.2052 12.12.2053 12.12.2054 12.12.2055 12.12.2056 12.12.2057 12.12.2058 12.12.2059 12.12.2060 12.12.2061 12.12.2062 12.12.2063 12.12.2064 12.12.2065 12.12.2066 12.12.2067 12.12.2068 12.12.2069 12.12.2070 12.12.

BLACK & DECKER C7501M - GARANTÍA COMPLETA DE UN ANO - 3

text_image WARNING READ OWNER'S MANUAL RUSTED TANK CAN CAUSE EXPLOSION AND REVEE OR FATAL INJURY DRAN TANK IS DAILY OR AFTER EACH USE DRAN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK ADVERTENCIA LEER EL MANUAL DEL OPERADOR EL TANQUE OXIDADO PUEDE CAUNAR EXPLOSION HERDAS SEINAS O FATALES DRIENAR EL TANQUE DAPIAMENTO O DESPIRES DE CADA LIGO DRIENAR LA VAULVA UBICADA DEBAJO DEL TANQUE AVERTISSEMENT LIREZ LE WAMEL DE L'VTIRATEVA UN RÉNEVOIR ROUILLE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION ET CAVIER DES DISSURDES GRAVES OU FATALES VIZANZE LE RÉNEVOIR JO-INRELLEMENT OU APRES CHARGE VILLAGE ON SOUPAPE DE VIDAMME RETIÈE SUR LE DESSOUIS DU RÉNEVOIR

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

Col. San Rafael....(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez ..... (33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis .....(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro .....(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes .....(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro .....(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175

SOLAmeNTe pArA prOpóSITO de méXICO:

ImpOrTAdO pOr: pOrTer-CABLE S.A. de C.V.

BOSqueS de CIdrOS, ACCeSO rAdIATAS NO.42

3A. SeCClón de BOSqueS de LAS LOmAS

deLegAClón CuAjlmALpA,

05120, méXICO, d.F.

TeL. (52) 555-326-7100

r.F.C.: Bde810626-1W7

Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla.

BLACK & DECKER C7501M - PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO - 1

The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a ♦ “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more PORTER-CABLE and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » ♦ et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de ♦ “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK®, LMAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, PORTER-CABLE Professional Power Tools, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset I®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAVeri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS®

Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole ® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas.

PORTER♦CABLE®

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : C7501M

Categoría : Compresor