HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - Humidificador

Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - Humidificador HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Total Comfort Deluxe UHECMTF91 HOMEDICS en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de dispositivo Humidificador ultrasónico
Capacidad del tanque 3,78 litros
Área de cobertura Hasta 46 m²
Caudal de vapor Hasta 300 ml/h
Nivel de ruido Silencioso, menos de 30 dB
Funciones adicionales Higrostato integrado, iluminación LED, difusor de aceites esenciales
Uso Ideal para dormitorios, salones y oficinas
Mantenimiento Limpieza regular del tanque y los filtros
Seguridad Apagado automático cuando el tanque está vacío
Dimensiones 25,4 x 25,4 x 30,5 cm
Peso 1,5 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Total Comfort Deluxe UHECMTF91 HOMEDICS

1Cómo limpio el humidificador HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91?
Para limpiar el humidificador, desenchf3felo y vacede el tanque de agua. Use una mezcla de agua y vinagre blanco para limpiar el tanque y las partes internas. Enjuague bien con agua limpia.
1Por que9 no funciona el humidificador?
Verifique que el dispositivo este9 correctamente enchufado y que el tanque de agua este9 lleno. Tambie9n asegfare que la tapa del tanque este9 bien colocada.
1Cf3mo saber si el humidificador funciona correctamente?
Un funcionamiento correcto se manifiesta por vapor que sale del humidificador. Si no sale vapor, verifique el nivel de agua y asegfare que no haya obstrucciones en las boquillas.
1Puedo usar agua del grifo en el humidificador?
Sed, puede usar agua del grifo, pero para mejores resultados y para evitar la acumulacif3n de minerales, se recomienda usar agua destilada.
1Con que9 frecuencia debo cambiar el agua del humidificador?
Se recomienda cambiar el agua todos los dedas para evitar la proliferacif3n de bacterias y moho.
1El humidificador produce ruido?
El humidificador este1 disef1ado para ser silencioso, pero se puede escuchar un ruido leve durante su funcionamiento. Si el ruido es excesivo, verifique si el tanque este1 correctamente instalado.
1Cf3mo ajustar el nivel de humedad?
Puede ajustar el nivel de humedad usando el panel de control. Seleccione el nivel deseado usando los controles apropiados.
1Que9 hacer si el humidificador deja manchas en el suelo?
Asegfare que el humidificador este9 colocado sobre una superficie plana y estable. Use una bandeja o un tapete para evitar manchas causadas por la humedad.
1Es normal que se forme condensacif3n alrededor del humidificador?
Puede formarse algo de condensacif3n, especialmente si el dispositivo funciona a plena capacidad. Asegfare que el dispositivo este9 ubicado en una habitacif3n bien ventilada.
1Cf3mo puedo almacenar el humidificador cuando no lo uso?
Antes de guardarlo, le1mpielo cuidadosamente y de9jelo secar completamente. Conse9rvelo en un lugar fresco y seco.

Preguntas de los usuarios sobre Total Comfort Deluxe UHECMTF91 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Total Comfort Deluxe UHECMTF91 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO Total Comfort Deluxe UHECMTF91 HOMEDICS

Numero de modulo : UHE-CMTF91

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AL USAR PRODUCTOS ELECTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIempre PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUDINGAS LAS SIGUIENTES:

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PELIGRO -PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA:

  • Ponga siempre el humidificador en una superficie firme y plana. Se recomiendaponer una estera o una almohadilla resistente al agua debajo del humidificador. Nunca lo colque sobre un tapete o una alfombra, o sobre un piso terminado que pueda ser danado por la exposión al agua o a la humedad.
  • Siempre desenchufe launidad del tomacorriente inmediamente antes de utilizesa, y antes de limparla.
  • NO intente agarrar una unidad que haya caido en el agua. Desenchufela inmediamente.
    NO la ponga ni la guarde en donte能把 caerse o ser empujada a una banera o a un lavabo.
  • NO la ponga ni lackeer en agua o enotros liquidos.
    NO use agua con temperatura superior a 30^ (86^)

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES:

  • Utilice estaunidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilizes accesos no recomendedos por HoMedics; en especial accesos no provistos con estaunidad.
  • NUNCA deja caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • NO lo opere en donde se estén utilizing productos en aerosol (spray), o en donde se está administrando oxigeno.
  • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable está danados, si no está的功能ando correctamente, si se ha caido o dañado, o si se Cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Siempre desenchufe la unidad al llenorla o al moverla.
  • Asegürese de tener secas las manos cuando maneje los controlles, o al guitar el enchufe.
  • NUNCA utilise el humidificador en un entorno en el que haya presencia de gases explosivos.
  • NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como por exemple estufas, y no lo exponga a la luz solar directa.
  • NO traslade launidad jalándola del cable de alimentación ni usa el cable de alimentación como asa.
  • Para desconectarla,onga todos los 控les en la posicón de apagado y a continuación, quite el enchufe del tomacorriente.

PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de service autorizado por HoMedics.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONLEACUIDADOSAMENTETODASLASINSTRUCCIONNESANTESDEUTILizarLO.

  • Este produit es únicamente para uso en el hogar.
  • NUNCA cubra la unidad cuando seswana en configuracion.
  • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperatas y del fuego.
  • Lleve a cabo el mantenimiento regular de la membrana ultrasonica.
  • NUNCA use detergente para limpar la membrana ultrasónica.
  • NUNCA limpie la membrana ultrasonica raspandola con un objeto duro.
  • NO trat de和睦ar ni de reparar la unidad. El mantenimiento debe ser realizado por personal professional o calificado.
  • Deje de usar estaunidad si hay un ruido o un olor extraño.
    Desenchufe la unidad cuando no este en uso durante un长大o periodo de tiempo.
  • NO toque el agua ni ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua@m间隙as la unidad esté encendida o enchufada.
  • NUNCA la opere sin agua en el tanque.
  • Utilice únicamente agua en el tanque.
  • NUNCA utilisengún aditivo en el agua.
  • Mantenga estaunidad fuera del alcance de los niños. NO permitta que los niños utilizecen esta unidad sin supervisión.
  • NO lo utilizes en exteriros. Para uso en interiores únicamente.

CHARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES UNICAS

TECOLOGÍA ULTRASONICA

Este humidificador utilizes Tecnología ultrasonica de alta Frequencia para convertir el agua en una finaliebla que se dispersa deforma uniforme en el aire.

TANQUE QUE SE RELLENA DESDE LA PARTE SUPERIOR

Fácil de rellenar sin quitar el tanque de agua. Fácil de limpiar dentro del tanque.

AJUSTE DE NIVEL DE SALIDA DE LA NIEBLA

Selezione salute de la niebla baja, media o alta.

BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTAN 360^

Se ajusta fácilmente la direccion de salute de la niebla.

HUMIDISTATO DIGITAL PROGRAMABLE

Personaliza el nivel de humedad entre 35% y 55% en incrementos de 5% .

TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO

Elija entre lasustralianes de 4, 8 o 12 horas.

LUZ NOCTURNA

Para su convenencia incluye unautilfunciondeluznocturna.

PROTECCION DE APAGADO AUTOMÁTICO

Cuando el tanque está vacio, la unidad se apagará automatistically.

CAPACIDAD

5.6 litros (1.47 galones)

Hasta 70 horas. El tiempo de funciona se calcula con base en posición baja. Según el nivel de humedad natural de su hogar, la temperatura del agua que use y el nivel de Niebla que elija, es possible que el tiempo de funciona sea más prolongado o más breve.

CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Incluye 3 almohadillas para aceite esencial. Use con su aceite esencial favorito para darle aroma al aire.

RECORDATORIO DE LIMPIEZA

Una luz LED roja se iluminará sobre de "limpiar" para indicar que es momento de limpiar la membrana ultrasonica/del transductor.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - RECORDATORIO DE LIMPIEZA - 1

CÓMOLLENARLA

PRECAUCION: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad y desenchufela del tomacorriente.
NOTA: Los practicos tanque de alimentacion superior能把llenarse con una jarra o en el grifo.

LLENAR USANDO UNA JARRA

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 1
1. Para llenar usingo una jarra, quite la cubierta del tanque.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 2

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 3
2. Llene el tanque con agua limpia y Templada (no fria) hasta la linea dellenado MAXIMO (MAX). PRECAUCION: Nunca agregue aceites esencias ni ningún(other aditivo al tanque de agua. Inclusounas cuantas gotas dañaránla unidad.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 4
3. Vuelva a colocar la tapa del tanque.

LLENAR USANDO UNA JARRA

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 1
1. Para llenor con el grifo, Retire la tapa del tanque y el tanque de agua.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 2

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 3
2. Llene el tanque con agua limpia y Templada (no fría) hasta la linea de llenado MAXIMO (MAX). PRECAUCION: Nunca-agregue aceites esencias ni ningún(other aditivo al tanque de agua. Inclusounascuantas gotas dañaránla unidad.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 4
3. Vuelva a armar asegurandose de que todas las partes estenfirmamente acomodadas.

CÓMOTILIZARLO

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMOTILIZARLO - 1

BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO E INDICADOR DE QUE SE ACABO EL AGUA

Enchufe la unidad a un tomacorriente de CA de 120 voltios. Presione el boton de encendigo (power) para encender la unidad. Cuando el humidificador se quede sin agua, el LED se iluminará de color rojo.

BOTON DE SALIDA DE LA NIEBLA

La niebla se ajusta desde la salute mas baja (1) hasta la salute mas alta (3). Para augmentar la salute de Niebla, presione el boton de salute de la niebla. En la pantalla apareceré el nivel de Niebla correspondiente. Siga presionando el boton de salute de la niebla para ir de una configuracion de salute de Niebla a la other.

BOQUILLA DE NIEBLA QUE GIRA 360^

Gire la tapa del tanque paraJKLM de la calidad de la Niebla.

LUZ NOCTURNA / LUCES DE PANTALLA

Presione el botón piloto una vez para encender el piloto. La luz en la parte inferior del humidificador se encenderá. Presione el botón porsegunda vez paradeferla luz pilotoencendida, pero apagueel panel de la pantalla.Presione el botón por tercera vez paraapagar el piloto y el panel de visualizacion para que las luces no se enciendan.Presione el botón de luz nocturna por cuarta vez para encender la luz de la pantalla.

HUMIDISTATO DIGITAL PROGRAMABLE

El ajuste por defecto del humidistato es C0 (encendido continuo). El humidistato programable pueda ajustarse en incrementos de 5% desde 35% a 55% de humedad.

Para programar el nivel de humedad, presione el boton Humidistat (humidistato) programable. El nivel de humedad aumento en intervalos de 5% cada vez que presione el boton y aparecerá en la pantalla. Presione el botón del humidistato repetidamente hastaDSLconigir la configuración deseada. La pantalla做不到 lo navel de humedad establishado.

NOTA: Para eliminarrialquier configuracion programada del humidistato, siga presionando el boton de humidistato programable hasta que llegue C0 a un nivel sobre 55%

NOTA: El humidificador se apagará cuando se alcance el nivel de humedad ajustado y permanecerá asi hasta que la humedad de la habitación descienda 5% por debajo del nivel de humedad ajustado. La unidad se encenderá de forma cíclica hasta alcantar nuevomente el nivel de humedad deseado.

TEMPORIZADOR

Presione el botón Temporizador hasta que en噎a se mueste el ajuste de temporizador deseado. El botón Temporizador pasará de forma cíclica por los siguientes ajustessonianas: 4 horas, 8 horas, 12 horas y 0 horas. Para desactivar el temporizador en cualquier momento, presione el botón del temporizador hasta que en la噎a aparezca 0 horas.

NOTA: Siempre asegürese de que el humidificadoronga un tanque de agua lleno antes de usar el ajuste del temporizador.

APAGADO AUTOMÁTICO

Cuando el agua del tanque está casi agotada, la función de humidificación se apagar y el botón de encendido se iluminará en rojo, lo que indica que es hora de volver ahlenar el tanque.

NOTA: Es normal que teng a una petite cantidad de agua en el tanque afterwards de uso.

RECORDATORIO DE LIMPIEZA

El indicator LIMPIAR se iluminará de rojo tras 60 horas de uso para indicar que es momento de limpiar la membrana ultrasonica/del transductor. Consulte las instrucciones de limpieza que aparecen en la sección "Limpieza y Cuidado" Presione y mantenga presionado el indicator de limpieza/botón de reinicio durante 3segundos para reinicuar el indicator LIMPIAR.

CÓMOSEUSA

ACEITE ESENCIAL

Use su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire.

NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales HoMedics incluidas.

NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esencias rellena en la charola para aceites del humidificador si no lo va a usar durante un periodo prolongado.

;ES SEGULO USAR ACEITES ESENCALES CUANDO HAY MASCOTAS?

Siempre debemos tener precaución al usar aceites esencias en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites esencias y los productos de aromaterapia (como los difusores) Fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas abiertas lejos de las mascotas para evaporar que consuman el producto. No recomendamos el uso típico de los aceites en las mascotas, ya que tenen un agudo sentido del olfato y no se pueda quitar el aceite si no les gusta o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciaserca de las mascotas, siempre hagalón un area bien ventilada yooter la option de que las mascotas salgan del espacio,øjando una puerta abierta, por exemple. Todos los animales son differs, asi que observe como responde cada uno cuando les presente un aceite esencial por primera vez. Si se presenta irritacion,aje de使用者 el aceite esencial. Recomendamos buscar atencion medica si ocurre la ingesta del aceite esencial.

CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES

ADVERTENCIA: Colocar el aceite en un lugar diferente de la charola para aceite dañaré el humidificador.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 1
1. La charola para aceite está en la parte trasera del humidificador, en la parte baja de la base del humidificador.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 2

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 3
2. Empuje para abrir y retirar la charola. Cologne 1 almohadilla para aromas (se incluyen 3) en la charola para aceites.

Para comprar reclpuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de HoMedics (modelo UHE-PAD1) visite al minorista con el que compró su humidificador ultrasónico TotalComfort de HoMedics, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADA).

Para comprar aceites esenciales HoMedics genuinos, visite a su minorista con whom compró su humidificador ultrasonico TotalComfort de HoMedics, o visite www.homedics.com (EUA)www.homedics.ca (CAN).

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 4

  1. Agregue 5 a 7 gotas de aceite esencial en la almohadilla. Puede usar mas o menos en referencia de su preferencia personal. ADVERTENCIA: Solo colque el aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la charola.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 5

  1. Coloque la charola para aceite-Newamente en su compartmento y empujela para cerrar. El aroma inicia automatically cuando se encienda la niebla.

ACERCA DEL POLVO BLANCO

El uso de agua dura con alto contenido de minerales可能导致 que se acumule un residuo mineral blanco en superficies de la habitación, cerca del hididificador. Este residuo mineral se conoce como uncommonmente como "polvo blanco". Cuanto mayor sea el contenido de minerales (o, cuando más dura sea su agua), mayor sera el potencial de presencia de polvo blanco. El polvo blanco no es causado por un defecto en el hididificador. Es causada sólo por los minerales suspendidos en el agua.

CÓMoyoPORQUE UTILIZAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACION

El cartucho de desmineralizacion HoMedics把你 a reducir el potencial de polvo blanco, un deposto de minerales que se queda en el tanque por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho de ser reemplazado cada 30 - 40 renlenadas. Es possible que necesse reemplazar el cartucho con mas fecuencia si está usingo agua muy dura. Reemplace el cartucho cuando observe un aumento en la acumulacion de polvo blanco. Si sigue haberdo polvo blanco alrededor del humidificador afterwards de instalar un cartucho nuevo, considere usinga agua destilada.

Si vivo en un area con agua dura, o usa un ablandador de agua, le recomendamos usar agua destilada para Obtener mejoras resultados de su humidificador. Nunca utilise aditivos para suavizar el agua en su humidificador.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

  1. Retire el cartucho de desmineralizacion del envase y déjelos remojando en agua durante 10 Minutes.
  2. Quite la cubierta superior.
  3. Llene el tanque con agua como se muestra en la sección "Cómo llenarlo" de estas instrucciones.
  4. Añada el cartucho de desmineralización, previamente empapado, en el tague.
  5. Vuelva a colocar la cubierta superior en el humidificador.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - INSTRUCCIONES DE INSTALACION - 1
El Cartucho de Desmineralizacion

Para comprarrientos cartuchos de desmineralization (modelo UHE-HDC4) visite al minorista con el que adquirio su humidificador, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).

LIMPIEZA Y CUIDADO

PRECAUCION: Antes de limpar la unidad, apaguela y desenchufela del tomacorriente.

PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR

La membrana ultrasonica/de transductor deben limpiarse para retirar los depuestos minerales del agua cuando se ilumine indicaor de limpieza/ boton de reinicio se illumina en rojo. El no hacerlo pueda reducir o bloquear la calidad de Niebla.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 1
1. Quite la tapa del tanque, la cubierta del tanque y el tanque, y póngalos apare.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 2
2. Quite el tanque y vacie
cualquiercantidaddeagua
que quede enelmesmo.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 3
3. Gire como se indica para quitar el deposito de agua del fondo del tanque y vierta el agua restante.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 4
4. Limpie la membrana ultrasonica/del transductor con un hisopo de algodon humedecido con una solution 50/50 de vinagre blanco y agua. Limpie con un hisopo de algodon humedo.

NUNCA toque la membrana ultrasonica/del transductor con los dedos, ya que los aceites naturales de la piel pueda darar la superficie. NUNCAsumerja la base en agua ni en ningun liquido.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 5
5. Después de limpiar, vuelva a armar el humidificador, rellene con agua, conectelo y enciéndalo.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 6
6. Presione y mantenga presionado el indicator de limpieza/boton de reinicio durante 3segundos,hasta que la luz LED roja en el boton se apague.

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 7

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 8

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - PARALIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASONICA/DEL TRANSDUCTOR - 9

PARALIMPIARELTANQUE

Quite la tapa la cubierta del tanque del humidificador.

A diario: Vacé y,enjuague el interior del tanque antes de volver a Ilenarlo.

Cada semantics: Para eliminar las incrustaciones o los residuos, use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua tibia para limpar el interior del tanque.

PARALIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Abra la charola para aceites esencias y retire la almohadilla. Debe cambiar las almohadillas para aceites esencias cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma. Si piensa PSUir usingo despues un aroma, guarde la almohadilla que haya usado con ese aceite esencial para reutilizarla. Limpie con un pano suave el interior de la charola para aceite.

Vuelva a colocar la almohadilla para aceites esencias en la charola y ciérrela.

NOTA: Saque la almohadilla de la charola para aceites cuando necesite almacenar la unidad.

PARALIMPIAR LA SUPERFICIE

Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y humedo.

ALMACENAMIENTO

Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y humedo. Limpie el tanque de agua, reservoirio de agua, el flotador y el transducer / membrana ultrasonica suguiendo las instrucciones de limpieza de cada pieza. Asegúrese de estar que todas las piezas se sequen Completely antes de guardarlas. Después de almacunarlo, enjuague el tanque con agua antes de uso.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
No hay energia/No sale niobia de la boquilla·Lainstitution no está conectada ·Lainstitution no se enciende ·No hay energia en lainstitution ·Bajo navel de agua ·La membrana ultrasónica/del transductor necesita limpieza ·El valor de ajuste del humidistato es menor que lahumedad ambiental actual
Olor peculiar · Lainstitution es nuevo·Si lainstitution está en uso,el odor puede deberse a un tanque sucio, o a agua vieja en el tanque ·Hay agua vieja en el depósito de agua
Ruido excessivo · Lainstitution no estánivelada ·Bajo navel de agua
Accumulación de polvo blanco · Seutilizó agua dura ·Se necesita携带el cartucho de desmineralización·Utilice agua destilada y un cartucho de desmineralización ·Reemplace el cartucho de desmineralización

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
La luz roja se ilumina sobre Limpiar la membrana ultrasónica/ del transductor· La membrana ultrasónica/del transductor necesita limpieza. · El recordatorio de Limpiar necesita reiniciarse.
· Siga las instrucciones de Limpiar la membrana ultrasónica/del transductor que aparecen en la sección Limpieza y cuidado · Oprima y sostenga el botón de limpieza hasta que se apague la luz LED roja

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC

Este produit ha sido probado y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones, Parte 18 y CAN ICES-1/NMB-1. Avecque este produit ha sido probado y cumple con las normas de la FCC,可以更好 diferirir conculospositivos.Si se detecta que este producto interfere con other dispositivo, separe el other dispositivo y este producto. Realice solo elostenimiento del usuario que se enquiryra en este manual de instrucciones. Otras tareas deostenimiento y servicios peuvent causar interferencias dañinas y poder anular la conformidad de la FCC requerida.

DECLARACION DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR INFORMACION DE CUMPLIMIENTO

Descripción del producto: HUMIDIFICADOR ULTRASONICO TOTALCOMFORT ® DELUXE

Número de modelo: UHE-CMTF91

Nombre de la marca: HoMedics

Declaración de cumplimiento con la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC. El funciona bajo sujecto a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deqe acpetar qualquinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar un funcionaamento no deseado

Información de contacto en los EE. UU.

Compañía: HoMedics, LLC.

Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342

PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de service autorizado por HoMedics.

GARANTÍA LIMITADA DE 2-ANOS

HoMedics vende sus produits con la intencion de que esten libres de defectos de fabricacion y mano de obr por un periodo de 2 aos a partir de la fecha de compra original, con exception de lo que se indica a continuacion. HoMedics garantiza que sus produits estaran libres de defectos en materiales y mano de obr bajo uso normal y serviceo normales.
Esta garantia se extiende solo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.

Para Obtener el servicios de garantía en su producto HoMedics, comuniquese con un representante de relaciones con el cliente para ObtenerDUCTA. Asegürese de tener a la mano el número del modulo del producto.

HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics enequalquier forma mas alla de los terminos aquie establecidos. esta garantia no cubre los daños causados por mal uso or abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación Incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energia electrónica/fuente de alimentación; perdida de alimentación electrónica; caía del producto; functionamento incorrecto o daño de una parte operativa por no proportionscar elostenimiento recomendado por el fabricante; dano altransportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condidiones ambientales; perdida del uso durante el periodo en que el producto se encuentre en una instalacion de reparacion o en espera de partes o de reparacion; oequalquier other condidion ajena al control de HoMedics.

Esta garantia solo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el pais en el que ha sido adquirido. Un producto que requieramericanaciones o adaptaciones para que functione en qualquier other pais que no sea el Pais para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizzato, o la reparación de productos daniados por estasmericanaciones no está cubierto por esta garantía.

LA GARANTIA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERA LA GARANTIA UNICA Y EXCLUSIVEIVA. NO HABRA NINGUNA OTRA GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACION POR PARTE DE LA COMPANIA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBERTOS POR ESTA GARANTIA. HOMEDICS NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGUN CASO ESTA GARANTIA PRECISA MÁS DE LA REPARACION O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGUN DEFECTO EN EL PERIODO DE VIGENCIA DE LA GARANTIA. NO SE OTORGARAN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISponibles PARA MATERIALS DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVEA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACION O REEMPLAZO.

Esta garantia no se extende a la compra de productos abiortos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la vente de dichos productos en sitios de subistas en Internet y/oVentas de dichos productos por revendedores de exceedentes o a granel. Todas y cada una de las garantias cesar y terminar an inmediamente en cuando a los productos o partes de los mismos que Sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.

Esta garantia le otorga direchos legales especificos. Usted peute gozar de direchos adiconales, los cuales peuvent variar de un pais a other. Debido a las regulaciones de cada pais,algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores可以更好 no aplicarse a usted.

Para Obtener más información sobre nuestra linea de produits en EUA visite www.homedics.com. Para Canadá, por favor, visit www.homedics.ca.

PARASERVICIOENEUA

cservice@homedics.com

De lunes a viernes de 8:30 am - 7:00 pm Hora del este

1-800-466-3342

PARASERVICIOENCANADA

cservice@homedicsgroup.ca

De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00 pm Hora del este

1-888-225-7378

HOMEDICS Total Comfort Deluxe UHECMTF91 - GARANTÍA LIMITADA DE 2-ANOS - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : Total Comfort Deluxe UHECMTF91

Categoría : Humidificador