ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - Limpiador a vapor

Expert Style Steamer IS3421 - Limpiador a vapor ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Expert Style Steamer IS3421 ROWENTA en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Expert Style Steamer IS3421 ROWENTA

Preguntas de los usuarios sobre Expert Style Steamer IS3421 ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Expert Style Steamer IS3421 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Expert Style Steamer IS3421 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Expert Style Steamer IS3421 ROWENTA

INSTRUCTIVO DE OPERATION

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus caracteristicase instrucciones para el mejor aprovechimiento del mesmo.

Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el qual se indica en este instructivo

Central de vapor
Modelo IS34xx
120 V ~ 60 Hz 1500 W

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - INSTRUCTIVO DE OPERATION - 1

Importado por:
Groupe SEB Mexico S.A. de C.V.
Calle Boulevard Miguel de
Cervantes Saavedra No. 169
Piso 9, Col. Ampliacion Granada
C.P. 11520 Ciudad de Mexico
R.F.C. GSM8211123P5
Servicio al Consumidor:
Tel: 52.83.93.54
01(800) 112.83.25

IS34

  • Al utilizar este dispositorio, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluyendo las siguientes:
  • Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Este produit se ha disnado para su uso domestico y unicamente en interiores. En caso de该如何ir tipo de uso commercial, uso inadeado o falta de compliments de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplicar la garantia.
  • ADVERTENCIA: El voltaje de la instalacion electrica debe corresponder al de la central de vapor (120 V). La connexion a un voltaje Incorrectouedecause daños irreversibles en la central de vapor y anula la garantia.
  • Utilice la central de vapeur solamente para su uso previsto
  • Antes de cada uso compruebe el funcionaimiento de la central de vape Oprimiendo el botón de vape. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que se emite desde los respiradores de vape, nunca haga funciona su central de vape dirigiendola hacía el cuerpo.
  • Apage la central de vapor antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriere. Cuando desconnecte la central de vapor del tomacorriere, nunca tire del cable. En vez de ese, sujete el enchufe y tire de el.
  • No permitted que el cable toque superficies calientes.

Antes de guardar la central de vapor permita que se enfrie completeness.

Al guardar la entral de vape, enrolle holgadamente el cable alrededor.

  • Siempre desconnecte la central de vapor del tomacorriente cuando lo llene con agua, cuando lo vacie o cuando no está en uso.
  • Si la central de vapor se ha danado, se ha caido o tiene el cable danado, no lo haga funciona. Paraatar el riesgo de una descarga electrica, no desmonte niinta reparar la central de vapor. Llevelo y hagalo revisar y reparar en el centro de service autorizzato más cercano. Si se repara o reensambla deforma incorrecta, la central de vapor pueda causar un riesgo de incendio, unCHOque electrico o lesiones a la persona que trate de encenderlo.
  • Es necessario supervisor等相关ier artefacto realizado por un nino o circa de un nino.
  • Nocede la central de vape sin atender cuando está enchufado o cuando todas esta está caliente.
  • Si se toca partes metálicas o plasticas calientes, el agua caliente o el vapor, pueda producirse quemaduras.
  • Se debe tener cuidado cuando use la central de vapor debido a la emisión de vapor.
  • Extienda Completely la varilla al máximo antes de usarla.
  • Siempre use la central de vapor cuando la manguera de vapor está en posición vertical.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - INSTRUCTIVO DE OPERATION - 2

  • Tenga cuidado al vaciar la central de vapor. En el tanque de agua pueda CONTENER agua caliente.
  • Para reducir el riesgo de sobrecarga del circuito, no opere除外 dispositivo de alto voltaje en el mismocircuito electrico.
  • Si es absolutamente Neededo utilizea una extension, aseguressque tengau amperaje igual a 15 A.Un cable para menor amperaje pueda producir un incendio o una descarga elctrica debido a un sobrecalentamento.No coloque el cable de forma que pueda engancharse o poder hacer tropezar a una persona.
  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, evite que la central de vapor entre en contacto con el agua u或者其他 liquidos.
  • No dirija el vapor hacía un persona o un animal, ni traté de desarrugar una ropa que está siendo usada.
    -Esta central de vapor no está disnada para que lautilicen personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales diminuidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que Sean supervisados oinstruidos acerca del uso de la central de vapor por una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisor a los niños para impedir que juguen con la central de vapor.
  • No se recomienda el uso dethers accesos o aditentes que los incluidos, ya que podrian provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - INSTRUCTIVO DE OPERATION - 3

  • La central de vapeur se debe utilizes y apoyar sobre una superficie estable.
    Al depositar el aparato en su soporte, asegúrese de que sea estable la superficie sobre la que se apoya el soporte.
  • El aparato no se debe utilizar si se ha caido, si tiene algo signo visible de daño o siiene alguna fuga.
  • Antes de encender la central de vape, compruebe que el cable noonga signos de desgaste ni está dañado. Si el cable está dañado, seDebe hacer reemplazar en un centro de servicios autorizzato para evaporar该如何 peligro.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, este aparato tiene un enchufe polarizzato (una lamina es más ancha que la otra). Este enchufe solo se pueda insertar en un tomacorriente polarizzato. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, inviertalo. Si el problema persiste, comuniquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe deyingunaforma (dependiendo delmodelo).
    Las superficies que estan MARCAS con this signo o circa de el se calientan mucho durante el uso de la central. No toque esas superficies antes de que el artefacto se haya enfiado.

?Antes del primer uso?

Cuando utilise el aparato por primera vez, es possible que se produzca un poco de humano o un olor inofensivo o que haya una SMALLA descarga de partículas. Esto no afectar al uso del aparato y desaparecerá rápidamente.

Que agua utiliser?

Su central de vapor ha sido disnada para usarse con agua de la llave. Si su agua es muy dura, mezcle 50% de agua de la llave con 50% de agua desmineralizada embotellada. Nunca utilise agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, ablandadores, etc.) o agua de condensación (por exemple, agua de secadoras, agua de refrigeradoras, agua de unidades de aire acondicionado, agua pluviales). Estas aguas contienen materiales o minerales de desechos organicos que se concentran bajo los efectos del calor y causan motas, coloración marrón o el desgaste prem太极o de su artefacto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Problemas Causas posibles Solutaciones
No hay vapor. La ceral de vapor no está encendida.Verifique que la central de vapor se ha conectado correctamente. Luego gire la perilla para encender la energia. La luz indica para la energia ubicada en la perilla se encenderá.
La manguera flexible está obstruida.Compruebe que la manguera flexible no está doblada ni retorcida.
No queda agua en el tanque.Desconecte la central de vapor yrellene el tanque de agua.
Todavia no se genera vapor.El aparato produce vaporapproximamente 45 segundosdespués de haberlo encendidido.
El flujo de vapor es bajo.El aparato tiene cal.Consulte el parrafo sobre el procesode descalcificacion.
La manguera esta obstruida.Verifique que la manguera no estádoblada o torcida y verifie que lavarilla está Completely extendida.
No queda agua en el tanque.Desconnecte el aparato yrellene eltanque de agua.
Sale agua por los orificios del cabelaz de vapor.Hay condensacion enla manguera flexible.Nunca use el cabelaz de vapor enposión horizontal. Sostenga la manguera en forma vertical estirada,espere que el agua condensa regrese al vaporizador y verifie que la varilla está Completely extendida.
La central tarda mucho en calentarse y/o expulsa particulas blancas.El aparato tiene cal.Consulte el parrafo sobre el procesode descalcificacion.

① Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
Para deshacerse de el, llevelo a un punto de recolectionspecifico.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2
* EN Depending on model/FR Dépend du modele / ES Depende del modele

PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT /DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. EN Hanger/Steam head holder
    FR Cintre/Support detete de vapeur*
    ES Colgador
    /Sujetador del c眩al de vapor*
  2. EN Steam Head
    FR Tete vapeur
    ES Cabezal evapor
  3. EN Steam hose and locker
    FR Tuyau de vapeur et système de verrouillage
    ES Manguera de vapor y bloqueador
  4. EN Adjustable poles, locks and adjustable support vertical hook
    FR Montants ajustables, systèmes de verrouillage et crochet vertical de support régliable
    ES Poste telescopo, bloqueadores y gancho vertical de soporte ajustable

  5. EN ON/OFF Button and Steam Control

ES
Accesorio para telas*

  1. EN Hanger & clips*

FR Centre à pantalons*
ES Gancho y pinzas*

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT /DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1. ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/MONTAJE

EN

Introduzca el poste telescópico en la carcasa hasta escuchar un "clic".

EN

Abra los tres bloqueos del poste telescópico.

EN

Extienda el poste telescopico completeness.

EN

Cierre los tres seguros.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/MONTAJE - 1

EN Fully insert the hanger / holder vertically on top of the pole and lock it.
FR Insérez complètement le cinctre / le support verticalément au- dessus du montant et verrouillez-le.
ES Inserte Completely el colgador / sujetador verticalmente sobre el poste telescopo y bloqueelo.
EN Position the steam head on its cradle.
FR Positionnez la tete vapeur sur son support.
Cologne el cabeza de vapor en su soporte.
EN Insert the steam hose, and lock it, by screwing until hearing a "click".
INSERER le cordon vapeur, puis verouiliez le en vissant jusqu'à entendre un "clic".
Introduzca la manguera de vapor, y ajustela, enroscando hasta escuchar un "clic".
EN Add the vertical support* and the hanger*.
FR Ajoutez le support vertical amovible* et le cintre*.
ES Anada el soporte vertical* y el gancho*.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/MONTAJE - 2

EN Unwind the support and fix it, by adjusting the tension with the dedicated hook and screw.
FR Detendez le support et fixez-le en ajustant la tension avec le crochet et la vis appropriés.
ES Desenrolle el soporte vertical* y fijelo, ajustando la tension con el gancho y el

2. BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION / ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Los accesos se deben colocar cuando la central de vapor este fria y apagada.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION / ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ - 1

EN

El cepillo para telas* abre los+puntos de los tejidos para que el vapor penetre mejor.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION / ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ - 2

  • EN Depending on model / FR Dépend du modele / ES Dépende del modele

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION / ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ - 3

4. USE / UTILISATION / UTILIZACION

EN

La central de vapor debe permanecer en posicjion horizontal respecto al suejo.

EN

Gire el Botón Encender/Apagar, para encender el aparato. Después ajuste la calidad de vapor girando el botón.

EN

Después de aproximadamente 45 segundos, se expulsará vapor.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 1

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 2

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 3

EN For optimal use, pass the steam jets on your garment from top to bottom.
Pour une utilisation optimale, passes les jets de vapeur sur votre vétement de haut en bas.
Para encontrar unresultado optimo,
desplace elchorro de vapor sobre la
prenda de arriba abajo.
EN Never steam directly on people.
FR Ne dirigez jamais la vapeur directement vers des personnes.
Es Nunca dirija el vapor directamente a ninguna persona.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 4

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 5

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - USE / UTILISATION / UTILIZACION - 6

5. AFTER USE / APRES L'UTILISATION / DESPUÉS DE USAR

EN Turn the on/off button to the "OFF" positioning, in order to switch off the appliance.
FR Tourner le bouton ON/OFF jusqu'à la position OFF, afin d'éteindre l'appareil.
ES Gire el boton encender/apagar a la posicion "APAGADO" ("OFF"), para apagar la central de vape.
EN Unplug the appliance.
FR Debranchez l'appareil.
ES Desconnecte el aparato.
EN Remove the water tank.
FR Retirez le réservoir d'eau.
ES Extraiga el tanque de agua.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - AFTER USE / APRES L'UTILISATION / DESPUÉS DE USAR - 1

Nunca lave ni,enjuague la central de vapor directamente bajo elchorro de agua.

ROWENTA Expert Style Steamer IS3421 - AFTER USE / APRES L'UTILISATION / DESPUÉS DE USAR - 2

Nunca lave ni enjuague el cabezal de vapor directamente bajo elchorro del agua.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Expert Style Steamer IS3421

Categoría : Limpiador a vapor