EB 301 - Aspiradora TORNADO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EB 301 TORNADO en formato PDF.
| Tipo de aspiradora | Aspiradora de trineo |
| Potencia de succión | 3000 W |
| Capacidad del depósito | 3 litros |
| Filtración | Filtro HEPA |
| Longitud del cable | 8 metros |
| Accesorios incluidos | Cepillo para suelos duros, cepillo para alfombras, boquilla plana |
| Peso | 5 kg |
| Nivel de ruido | 75 dB |
| Uso | Adecuado para todo tipo de superficies |
| Mantenimiento | Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar el filtro regularmente |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, cable con protección anti-enredo |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - EB 301 TORNADO
Preguntas de los usuarios sobre EB 301 TORNADO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EB 301 - TORNADO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EB 301 de la marca TORNADO.
MANUAL DE USUARIO EB 301 TORNADO
Telécopie (817)-551-6507
Adresse 3101 WICHITA COURT
FORTWORTH,TX76140
TION
Manual de Operación y Mantenimiento
Solo para Uso Comercial

ASPIRADOR EN SECO CON DEPOSITO TV2 SS
MODELO N.: 93282/98283
Garantía de Protección Limitada a Largo Plazo para el Comprador
Tornado Industries, LLC. (Tornado) garantiza al cliente/usuario final que el/los producto/s Tornado no Tiene/n defectos de materiales ni de mano de obrante los plazos que se describen a continuacion.Esta garantia limitada NO cubre la maquinaria/los componentes por desgaste normal del uso, daño occurrido durante el envio, fallas que surjan de modifications al equipo, accidentes, ambiente inadequado de operation, uso inadequado, abuso, abandono o mantenimiento inapropiado del usuario. Para Obtener mas informacion, comuniquese con su Distribuidor Autorizoado de Tornado, Centro de Servicio o el Departamento de Servicio Tecnico de Tornado. Los representantes de ventas y servicios de Tornado no estan autorizados a anular ni modifieros terminos de esta garantía ni a augmentar las obligaciones de Tornado establishidas en virtud de la garantia.
10 Años*
Depositos de agua de plástico y cuerpos de moldeado rotatorio
2 años*
Piezas en todo el equipo de limpieza de Tornado
1 año*
Mano deILA en todo el equipo de limpieza de Tornado
1 año*
Garantía para las baterías, un año prorrateado
Todas las garantias de las baterias estan a cargo del fabricante de las baterias, y esan prorrateadas a un ano.
Términos sujetos aambiOs sin previo aviso.
- Salvo todos los sopladores Windshears™, los Storm, TV 2, TV2SS, los sopladores de corrente descendente y lateral, los sopladores de aislamento, los CV 30, CV 38, CK14/1 PRO, CK 14/2 PRO, SWM 31/9, CK LW13/1, CV 38/4B Dual, PV6, PV10, PV6 ROAM, las aspiradoras montadas en la pared y todos los cargadores tienen una garantía por un (1) año para las piezas y la mano deoba.
- Todas las piezas que no se desgaste y hayan sido compradas afterwards del vencimiento de la garantía, tenera garantía de 90 días.
- La garantía comienza a partir de la Fecha de vente al consumidor o, a disreción de Tornado, 6 meSES antes de que el distribuidor compre la unidad a Tornado, lo que ocurre primero.
- El EB 30 Tiene una garantía de 90 días, tanto para las piezas como para la mano deoba.
- La garantía para los motores de los equipos que funciona con propano está limitada a la garantía del fabricante del motor.
- Las fregadoras con conductor tienen una garantía de 24 días, garantía por piezas y 6 días o 1.000 horas de mano de agua, lo que ocurre primero.
Teléfono: 1-800-VACUUMS
Fax: (817)-551-6507
Dirección: 3101 WICHITA COURT
FORTWORTH, TX 76140
1-800-VACUUMS
89 Años de Innovación en Limpieza
Una Empresa de Tacony
Tlony
Formulario F2662. ©2016. Todos los derechos reservados
NOTAS
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIONA TIERRA
Este aparato debe tener connexion elctrica a tierra. En caso de mal functionamento o averia del equipo, la connexion a tierra offers a ruta de menor resistencia para la corriente elctrica, a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica. esta unidad trae un cable con un conductor y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe estar connectado a un tomacorriere que ested instalado de manera apropiada yonga una connexion a tierra de acuero con todas las leyes y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: la connexion inadequada del conductor a tierra del equipo pueda tener riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista calificado o a la persona que realiza el service si tiene dudas con disrespect a si el tomacorriente está connectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe provisto con el aparato: si no coincide con el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Este aparato debeutilizarse en un circuito nominal de 120 voltios ydebecontar con un enchufe de.
conexion a tierra similar al que se muestra en la figura A.

Su nuevo unidad Tornado es un producto de alta calidad, hecho con precision. Todas las piezas de esta unidad han superado estandares estrictos de control de calidad antes del montaje. Guarde en un lugar seguro el recibo o la factura original. Si tiene algo problema con la unidad durante el periodo de garantía, el recibo o la factura original servrá como comprobante de compra. Comuniqué con Tornado porequalquier consulta sobre la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYASEGUAGESE DE ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar esta UNIDAD.
Antes de operar lainstitution, lea yenta de este manual del usuario y todas las etiquetas que estén en lainstitution. Para operar estainstitution de manos segura, se necesita sentido común, permanecer alerta y saber como funciona. Utilice lainstitution solo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendedos por el fabricante. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a lainstitution, solamente utilizelos accesorios recomendedos por Tornado.Estaquina ha sido disnada solo para uso comercial. Este disnada exclusivamente para recoger la suciedad, residuos secos y el polvo en un ambiente inferior y no está concebida para ningún(other uso. Se prohibe la recogida de todo tipo de materiales fluidos peligrosos o toxicos. Utilice uniquamente accesorios recomendedos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este APARATO.
Al utilizar un aparato来电ico,iami deben seguirse las precauionesasicas, incluidas lassiguales:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
-
iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesión:
-
No se aleje del aparato cuando este este enchufado. Desenchufelo del tomacorriere. cuando no este en uso y antes de realizar las tareas de mantenimiento o limpieza.
- ADVERTENCIA: PUEDE HABER UNA DESCARGA ELECTRICA SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O EN SUPERFICIES MOJADAS.
-
No permitted that se utilize como un juguete. Preste especial atencion cuando es realizado por niños o cerca de ellos.
-
Utilice launidad solamente de acuerdo con lo descririto en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
-
No utilise launidad si el cable o el enchufe está danados. Si launidad no funciona como depearía, se Cayó, está dañada, la dejaron a la intemperie o Cayó al agua, llévela a un centro de mantenimiento.No jale ni desplace laquina por el cable, no utilise el cable como manija, no permita que se cierreyinguna puerta sobre el cable, no tire del cable alrededor de bordes o esquinas aflidos. No pase el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No jale del cable para desenchufar laquina. Para deselectar el aparato, tome el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- Apague todos los controlles antes de desenchufarlo.
- No Coloque ningún objeto en las aberturas.
No lo utilizes con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,leo yrialquier casa que pueda reducir el flujo de aire. - Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y componentes moviles.
- No aspire nada que está encendido o emita homo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No lo utilizes sin haber colocado la bolsa de vacio o los filtros.
- Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
- No lo utilise para aspirar liquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni lo utilise en和地区 donde这些东西你能 hacer此刻.
- No intente hacer el mantenimiento o la limpieza de la unidad cuando el aparato está enchufado.
- En el caso de los modelos con connexion a tierra, conectarlos unicamente a una toma de corriente con connexion a tierra. Ver Instrucciones de Conexión Eléctrica a Tierra.
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados oinstruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas lejos de laquina cuando este en uso.
Información general
Al utilizar equipos electricos se debeooter medidasbasicas de seguridad, incluso las siguerentes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ASEGÜRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
-Estaunidad es apta para uso comercial, por典型案例, en hoteles, escuelas, hospitales, fabricas, tiendas y ofecinas, entreprises de alquiler y paraOthers finesolestos a la limpieza general.
- Este aparato no está Diseñado para ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales ormentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas lejos de launidad cuando esté en configuracion.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con la unidad.
- Antes de usar launidad, revise que el voltaje de la fuente de energia principal corresponda al voltaje que se muestra en la placá de clasificación.
- Todas las partes deben colocarse como se indica en las instrucciones antes de usar laquina.
- No aspire nada que se esté quemando o emita humo, como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes.
- No lo utilizes sin haber colocado la bolsa de vacio o los filtros.
- No opere laquina si se produce una falla o está dañada de algunaforma. Comuniquese con un agente de servicios autorizzato para su reparación o ajuste.
- No opere interruptores ni toque el enchufe con las manos mojadas ya que podra Causea una descarga electrica.
- Al desenchufar, tire del enchufe y no del cable de alimentacion.
- No jale ni desplace la unidad tirando del cable, no utilise el cable como manija, no permita que se cierre ninguna puerta sobre el cable, ni jale el cable alrededor de bordes o esquinas filosos.
- Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móvil.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No utilise launidad donde haya polvo peligioso.
- No la utilise en una atmósfera explosiva.
- No recoja aceite ni除外 material inflammable.
- No la utilizes para recoger liquido ni ningún tipo de humedad.
- Nocede laquina conectada al suministro electrico cuando no está en uso; siempre desenchufela del tomacorriente.
- Apage la unidad antes de desenchufarla.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de las piezas moviles. Durante el funciona bajo lo presentarse un peligro cuando laquina para sobre el cable de alimentacion.
- El cable de alimentación debe inspeccionarse regularmente para localizar signos de daño. Si el cable de alimentación está dañado solamente deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona calificada para evaporarequalquierpeligro.
- Solo remplace el cable de alimentacion por el tipo especificado en este manual de instrucciones.
- No utilise lainstitution con un cable de alimentacion o enchufe danados ni antes de una falla de lainstitution o si está danada de una forma.
Comuniquee con un Agente de Servicio autorizzato para su reparacion o ajuste.
- El enchufe del cable de alimentacion debe retirarse del tomacorriere ante de comenzar la limpieza de laquina o realizar tareas deostenimiento.
- No doble o retuerza el cable de alimentacion.
- Tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando utilise laquina cerca de la parte superior de las escaleras.
Pautas para el operador
ADVERTENCIA

Los operadores deben estarplenamentecapacidades para el uso de laquina deacuerdo con estas instrucciones y deben sercapaces de hacerareas de mantenimientoy seleccionarcorrectamentelos accesosnecasarios.
- Los operadores deben ser fisicamente capaces de maniobrar, transporte y operar laquina.
- Los operadores deben ser capaces de reconocer si el funciona de laquina es inusual e informar该如何 problemas.
- Solamente utilise laquina sobre superficies niveladas y firmes.
- Utilice calzado adequado paraatarresbalance.
- Utilice ropa adecuada para Maintener el cuerpo seco y caliente.
- Siempre que sea possible, siga la rotacion de puestos y respete los periodos de descanso adecuados para Severity el uso continuo de los mismos musculos.
- Nocede laquina en functionamento sin vigilancia.
- No fume cuando utilise la unidad.
- No Coloque nunca objs en las aberturas. No utilise la unidad si alguna abertura está obstruida; manténgalias libre de polvo, desechos,leo yequalquier othera casa que pueda reducir el flujo de aire.

PRECAUCION: estaquina es solo para uso en interiores y no debe utilizes ni almacenarse al aire libre o en conditiones de humedad.

PRECAUCION: si sospecha de la existencia de polvo peligioso o materiales inflamables, inmediamente deje de limpar el area y consulte con su superior.

ADVERTENCIA: solo use los accesos y repuestos provistos con launidad o los que estan aprobados por el fabricante. El uso de otheros accesos pueda incapacitar la calidad de lachaft.
- Asegürese de que launidad está apagada antes deponerle o cambiarle accesorios.
como transporte la unidad
PRECAUCION: las tecnicas Incorrectas para levantar launidad poden occasionar lesiones personales; cuando corresponda, no levante maquinas grandes y pesadas sin ayud. Le recomendamos seguir los reglamentos para la Manipulacion de lainstitution. Consulte la tabla的技术ica para Obtener detalles sobre el peso de lainstitution.
Al transporte laquina asegúrese de que todos los componentes, depuestos y piezas desmontables estén bienruption y de que el cable de alimentación y el enchufe no se arrastren. Desconecte la manguera y el tubo de laquina, cuando corresponda.
Tenga mucho cuidado al mover laquina cuando suba o bajo escaleras.
Preparación para el uso
Conexión electrica
Antes de conectar laquina a la fuente de alimentacion, compruebe que la tension del suministro coincida con lo que se indica en la placadocharacteristicas.
El cable de alimentación y cualquier othera extension no deben estarlos 100 pies (30m) en total o podría tener problemas al encender laquina. La sección transversal de cualquier cable de extension deben ser al menos de AWG 13 (2,5mm^2) . Si se utilizes un cable de extension, asegúrese de que la calificacion del cable es la adecuada para el equipo. No utilise el cable de extension cuando esté enrollado, ya que podría producirse un sobrecalentamento del cable.
IMPORTANTE: si el cable de alimentación está dañado,Debe Cambiarse únicamente por un cable especial provisto por el fabricante o un agente de servicios autorizzato.
Simbolos y Marcas

ADVERTENCIA
como ensambar la aspiradora

ADVERTENCIA: antes de ensambar o!.
cantar accesorios o herramientos, apague.
laquina y desenchufela de la corrente
elctrica.
- Inserte la manguera en el enchufe correspondiente que está al fronte de la aspiradora (Fig. 1).
- Girela en direccion de las agujas del reloj hasta que quede fija.

Fig. 1
comoaabustarla manija,el tubo y la herramienta para piso
- Ajuste la manija en la connexion del tubo (Fig. 2).

Fig. 2
- Ajuste el tubo a la herramienta para piso (Fig. 3).

Fig. 3
Controles
- El interruptor de encendido y apagado está en la parte posterior de laquina (Fig. 4).

Fig. 4
- Para encender laquina presione el botón.
- Para apagar laquina presione nuevomente el botón.
- Al operar la unidad en un area sensible al ruido, la unidad se puedaJKLM que está en la parte posteriorica de la unidad (Fig. 4). Este también disminuira la potencia de succion.
Funcionamento
Encendido de laquina
- Asegürese de que el cable está Completely extendido antes de usarla.
- Asegürese deaabstar la bolsa para el polvo antes de usar laquina.
- Presione el botón de encendido/apagado (on/off) para encender la aspiradora.
- La succion se puedaJKLM al deslizar el ajustador del flujo de aire ubicado en la manija de la manguera (Fig. 5).

Fig. 5
- Para lograr la(Maxima succion,mantenga el ajustador cerrado.
- Después de que termine de limpiar, presione el botón ON/OFF para apagar la aspiradora.
- Una vez apagada, desenchufe laquina del tomacorriente.
como usar la herramienta para piso
- La herramenta para piso se pueda usar para limpiar alfombras y pisos. El pedal en el cabezal para pisos deben estar hacía bajo cuando limpie pisos (Fig. 6) y hace arriba cuando limpie alfombras (Fig. 7).


Fig. 6
Fig. 7
Almacenamento
- Siempre desenchufe laquina cuando termine de usarla.
- Después de usarla, revise la bolsa. Si está llena, cámbiela.
- Enrolle el cable de alimentacion y asegürese de que el enchufe no se arraste por el piso.
- Siempre garde la unidad en un area interior que esté seca.
Mantenimiento

ADVERTENCIA: antes de comenzar las tareas o ajustes de mantenimiento, apague laquina y disconectela de la red electrica.
Laquina requiere un mantenimiento minimo, ademas de las siguientes pruebas del operador.
- Cable de alimentación: inspections regularmente la cubierta, el enchufe y el anclaje de los cables para ver si tienen daños o una conexión floja.
- Cuerpo de la aspiradora: limpielo con un paño humedo.
- Filtro de la aspiradora: revise los filtros de la aspiradora, limpielos y cámbielos según corresponda.
- Manguera, tubo y accesorios de la aspiradora: revise y saquerialquierdesecho o pelusa acumulada en el cuestion.
IMPORTANTE: solo un ingeniero de Tornado Industries o por un Agente de Servicio Autorizo debe realizar cualquier(other增值服务 or reparacion. IMPORTANTE: si laquina no funciona, consulte la seccion de diagnóstico de errores en la parte posterior del manual de instrucciones. Si el problema o soluccion no aparece enumerated, Comuniquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Tornado Industries.
Reemplazo de la Bolsa para polvo.
- Levante los pestillos superiores que están en la parte superior de laquina para soltar yAbrir la cubierta superior.
- Saque la Bolsa para polvo y desechela.
- Coloque una nuevo sola.
- Vuelva a colocar la cubierta superior para ponerlas en su lugar y asegure los pestillos.
- La aspiradora está lista para funciona.
Mantenimiento y reemplazo del filtro
- Después de quitar la parte superior de la unidad, quite el filtro (Fig. 8). Instale el filtro nuevo.

Fig. 8
- Es muy importante tener los filtros limpios para lograr el rendimiento máximo de la aspiradora. Si no se limpia o reemplaza los filtros con regularidad, se pueda reducir la potencia de succion y occasionar un sobrecalentamento.
Servizio Posventa
Las máquinas Tornado son de alta calidad y han sido sometidas a pruebas de seguridad por技术和 autorizados. Siempre es aparente que despues de periodos de uso mas prolongados los componentes electricos y mecánicosDSLarmanseñas de uso, desgaste u obsolesncia.
Bajo conditiones extremas o especializadas o cuando no se le da el suficiente mantenimiento, resultan necessarios intervalos deostenimiento mas cortos. Solamenteutilice repuestos originales de Tornado.Si usaothersrepuestos anulara lagarantia yequalquier reclamo de responsabilidad.
En caso de necessitar servicios posventa, comúniquese con el proveedor al que le compró laquina, quien coordinará el service. Solo el personal capacitado pueda realizar las reparaciones y elostenimiento de los productos Tornado. Las reparaciones inadequadasULDen provocarpeligosconsiderablesparael usuario.
Equipo de Desecho Eléctrico y Electrónica (WEEE, por sus siglas en inglés)

Al desearch este aparato no lo coloque con deserdicios no clasificados. Desearcho de manera inadequada peut ser perjudicial para el medio ambiente.Consulte con las autoridades reguladoras de desechos para Obtener informacion sobre los sistemas de devoluncion y recoleccion en su zona.
Especificaiones Tecnicas
Accesorios
| Modelo Córdigo | TV2 SS 93282 | TV2 SS 93283 | |
| Voltaje CA(∼)/Frecuencia | V/Hz 120/60 230/50/60 | ||
| Característica del motor de voltios de corriente alterna | W/A 1200/10 1200/5.2 | ||
| Flujo de aire l/seg/efm 30 | 33/63-70 30-33/63-70 | ||
| Aspiradora mm/wg/en elevador de agua | 1829-2040/72-80 1829-2040/72-80 | ||
| Capacidad de la bolsa para polvo | litros/galones 7.5/2 7.5/2 | ||
| Largo de la manguera m/ft 2.5/8 2.5/8 | ft 2.5/8 2.5/8 | ||
| Largo del cable m/ft 12.2/40 12.2/40 | 40 12.2/40 | ||
| Especillas del cable de alimentación | 18/3 | 18/3 | |
| Tamaño (largo x ancho x alto) | mm/in | 415x373x320/16x15x13 | 415x373x320/16x15x13 |
| Nivel de presión sonora | dB(A) | 69 | 69 |
| Peso vacía | kg/lb | 7.1/21 | 7.1/21 |
| Accesorio | Pieza n.° | Descripción |
| Bolsa con filtro CleanBreeze | 90025 | Paquete de 10 bolsas |
| Manguera | 90028 | Manguera |
| Tubo de dos piezas | 90027 | Barra |
| Herramienta para piso | 90029 | Para uso en pisos y superficies alfombradas |
| Boquilla para rincones | 90030 | Para usar en esquinas, grietas, etc. |
| Cepillo para el polvo | 90031 | Para usar en tapiceria |
| Filtro HEPA 12 | 90030 | Filtro HEPA 12 |
| Bolsa de Tela | 90035 | Bolsa reutilizable |
IMPORTANTE: los accesos originales estan disponibles unicamente a trovés de Agentes de Servicio autorizados o el Departamento de Servicio al Cliente de Tornado.
Diagnóstico de Fallas
Lassiguiertesverificacioneslaspuederealizarel的操作者.
| Problema Motivo Soluciones | ||
| Laquina no funciona Falta de tension/suministro electrico | Revise elfuse*,el cable del alimentacion,el enchufe y el tomacorriente. | |
| Pérdida de succiónBolsa llena | Manguera o tubo obstruidos El motor no funciona | Cambio de la Bolsa Elimine la obstrucción Comuniquese con un Agente de Servicio |
| El motor no arranca Interruption roto | Cable de alimentación defectuoso Motor defectuoso | Comuniquese con un Agente de Servicio Comuniquese con un Agente de Servicio Comuniquese con un Agente de Servicio |
Si el fusible se quema varias vezes, un Agente de Servicio autorizzato doit revisar laquina.
Formulario de Registro de la Garantía
| Fregados automaticos | Barredoras |
| Unidades de propano para pisos | Unidad rotativa para pisos |
| Lustradores de alta velocidad | Aspiradoras para alfombros |
| Extractores para alfombros y deflectores | Aspiradoras para superficies secas/humedas |
| Limpiadoras de vapor | Aspiradoras Jumbo |
| Equipo con conductor | Hidroalvadoras |
| Distribuidor de Venta (obligatorio) | |
Escriba con letra de imprinta clara
Consulte la placacde metal blanca o la pegatina de la unidad para Obtener this information.
| Empresa/Institución | |
| Nombre del Contacto Cargo | |
| Dirección | Ciudad/Estado/Código postal |
| Telefono Fax | |
| Fecha de Compra Correo Electrónica | |
| TIPO DE UNIDAD/NUMERO DE MODELO | NUMERO DE SERIE |
| 1. | 1. |
| 2. | 2. |
| 3. | 3. |
| 4. | 4. |
Descripción de las instalaciones (marca todas las.optiones que corresponda)
- Escuela 9.
Hospital
- Gobiemdo de los Estados Unidos
2 Tienda Minorista
-
Hogar de Ancianos
-
Otra Institución Gubernamental
3 Restaurante
-
Institución Religiosa
-
Autoservicio
4 Edificio de Oficinas
-
Aeropuerto
-
Aeropuerto
6 Industria Ligera 14.
Deposito
Apartamento/Condominio
-
Organización Sin Fines de Lucro
-
Industria Pesada
-
Otro (especifique)
8 Facultad/Universidad 16.
Cóme se enteRó de los
equipos de limpieza y
mantimiento Tornado?
El distribuidor local se comunico conmigo
Experiencia previa con Productos Tornado
Reputación/ Recomendacion
Publicidad
Correodirecto
Internet
O Otro
En pies cuadrados (metros)
Area Total de Piso
0-10,000(0-930)
10-50,000(930-4,650)
50-250,000 (4,650-23,250)
Más de 250,000 (más de 23,260)
Area Total Alfombrada
Pies cuadrados (metros
cuadrados)
0-10,000(0-930)
10-50,000(930-4,650)
50-250,000(4,650-23,250)
Más de 250,000 (más de 23,260)
Los días o defectos derivados del abuso, abandono orialquiero othero uso indebido se exculyen de esta garantia. Otros articulosuenestar incluidos o no, segun la unidad que tengaa. Si se produe alquendefecto,la garantia se anula en caso de intentar reparar el aparato en centros de service no autorizados por Tornado.
©2016 Tomado Industries. Todos los derechos reservados.
XB449-TOR 1/2016
Devolver a:
Tornado Industries
3101 WICHITA COURT
FORT WORTH, TX
76140
Fax: (817)-551-6507