EB 301 - Aspirateur TORNADO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB 301 TORNADO au format PDF.
| Type d'aspirateur | Aspirateur à traîneau |
| Puissance d'aspiration | 3000 W |
| Capacité du réservoir | 3 litres |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Longueur du cordon | 8 mètres |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat |
| Poids | 5 kg |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Utilisation | Convient pour tous types de surfaces |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble avec protection anti-enroulement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB 301 TORNADO
Questions des utilisateurs sur EB 301 TORNADO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB 301 - TORNADO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB 301 de la marque TORNADO.
MODE D'EMPLOI EB 301 TORNADO
Manuel de fonctionnement et d'entretien
Usage commercial圭lement

ASPIRATEUR TRAINEAU POUR DÉTRITUS SECS TV2 SS
NUMERO DE MODELE : 93282/98283
Formulaire n° L3282AA 06/16 ©Tornado Industries, LLC. Tous droits réservés
Garantie limitée de protection à long terme de l'acheteur
Tornado Industries, LLC. (Tornado) garantit au client/à l'utilisateur final que les produits Tornado sont exemptes de tout vice de matériaux et de main-d'oeuvre pour la ou les durée(s) énoncée(s) ci-dessous. La presente garantie limitee NE COUVRE PAS les machines et/ou pieces sujettes a I'usure ou a la deterieration normale du temps, les dommages survenant pendant I'expedition, les defaillances ou pannes resultant de modifications, d'accidents, d'une utilisation dans un environnement inadapte, d'une mauvaise utilisation, d'abus, de négligence, ou d'un entretien inadequat de votre part. Pour de plus amples informations, contactez notre distributeur autorise Tornado le centre de service ou le centre d'assistance technique de Tornado. Les représentants des ventes et des services de Tornado ne sont pas autorisés à renconcer à des clauses de la presente garantie ni à les modifier ou à élargir le obligations de Tornado en vertu de la presente garantie.
10 ans*
Réservoirs d'eau en plastique et corps rotomoulés
2 ans*
Pièces représentes dans tous les équipements de nettoyage Tornado
1 an*
Main-d'oeuvre sur tous les équipements de nettoyage Tornado
1 an*
Batteries sous garantie, calculées au prorata pour un an
Toutes les garanties sur les batteries sont prises en charge directement par le fabricant des batteries, calculées sur la base d'une année au prorata
Conditions sujettes à modification sans préavis
- À l'exception de tous les souffleurs Windshears™, Storm, TV 2, TV2SS, Side et Downdraft, les souffleurs de matériaux isolants, CV 30, CV 38, CK14/1 PRO, CK 14/2 PRO, SWM 31/9, CK LW13/1, CV 38/4B Dual. PV6, PV10, PV6 ROAM, les aspirateurs à support mural et tous les chargeurs sont garantis pendant un (1) an aussi bien pour les pieces que pour la main-d'oeuvre.
- Toutes les pieces résistantes à l'usure achetées après l'expiration de la garantie sont garanties pendant 90 jours.
- La garantie prend effet à la première des deux dates suivantes : date de la vente au consommateur ou, à la discrétion de Tornado, 6 mois après la date d'achat de l'unité par le vendeur à Tornado.
- L'EB 30 est garantie pendant 90 jours, pieces et main-d'oeuvre.
- La garantie des moteurs utilisés sur les équipements fonctionnant au gaz propanee est limitee a la garantie du fabricant du moteur.
- Les laveuses autoportées sont garanties pendant celle des durées suivantes qui expire la première : soit 24 mois pour les pieces, 6 mois pour la main-d'oeuvre, soit 1 000 heures.
Remarque: Tornado, The Latest Dirt, Floorkeeper, Carpetkeeper, Carpetrinser, Carpetrinser/Dryer, Headmaster, Taskforce, PAC-VAC, T-Lite, Glazer, Windshear, Max-Vac et Trot-Mop sont des marques déposées de Tornado Industries
Site Web: www.tornadovac.com
Telephone 1-800-VACUUMS
1-800-VACUUMS 89 ans d'innovation dans le domaine du nettoyage Une société du groupe Tacony
Form F2662. ©2016. Tous droits réservés
REMARQUES
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance visant à réduire le risque de chic électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation lui-même équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et réglementations locaux.
AVERTISSEMENT : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'appareil peut entraîner un risque de chic électrique. Si vous ne savez pas si la prise est correctement mise à la terre, vérifie auprès d'un électricien ou d'un technicien de maintenance qualifié. Ne modifies pas la fiche fournie avec cet article - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise ajustée par un électricien qualifié.
Cet appeareil est concu pour une utilisation sur un circuit nominal de 120 volts et est equiped'une fiche de terre similaire a cette illustre sur le schema A.

Votre nouvel apparéil Tornado est un produit de précision de haute qualité. Toutes les pieces utilisées dans la fabrication de cet apparéil ont passé avec succès des tests stricts de normes de contrôle de qualité avant leur assemblage. Veuillez conserve le reçu/la facture original(e). Si vous rencontres des problèmes avec votre apparéil pendant la durée de la garantie, le reçu/la facture original(e) servira de préuve d'achat. Contactez Tornado pour toute question relative à la garantie.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Lisez et assurez-vous de comprendre le manuel de l'utilisateur et toutes les étiquettes apposées sur l'appareil avant utilisation. La sécurité est une combinaison de bon sens, d'attention soutenue et de reconnaissance de la façon dont vous appareil fonctionne. Utilisez cet appleil uniquement selon les recommendations détaillées dans leprésent manuel. N'utilisez que des accessoires recommendés par le fabricant. Pour réduire le risque de dégats aux personnes ou à votre appleil, utilisez seulement les accessoires recommendés par Tornado.Cet appleil est concu pour un usage commercial seulement. Il est exclusivement concu pour ramasser la poussière, secher les résidus et la saleté dans un environnement interieur et pour aucune autre utilisation. Le ramassage de tout type de liquide ou de matérielaux dangereux/toxiques est interdit. Utilisez uniquement les accessoires recommendés. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL.
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il est important de toujours prendre des mesures de précaution de base, notamment les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
- AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure :
- Ne laissiez pas l'appareil branché sans surveillance. Débranche complètement l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de procédé à un entretien.
- AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE EN CAS D'UTILISATION EN EXTÉRIEUR OU SUR DES SURFACES HUMIDES.
-
Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil. Il est nécessaire de rester vigilant lorsque l'appareil est utilisé par ou pres d'un enfant.
Utilisez l'appareil uniquement selon les recommendations détaillées dans le present manuel. N'utilisez que des accessoires commandés par le fabricant. -
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche électrique ou un cordon d'alimentation endommagé. Si cet apparéil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a subi une chute, a été endommagé, exposé aux intempéries ou s'il est tombé dans l'eau, veuillez le renvoyer à un centre de service. Ne tirez pas et ne soulevez pas la machine par le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chauffantes.
- Ne débranchez pas l'unité en tirant sur le cordon. Pour la débrancher, saisissez la fiche et non le cordon d'alimentation.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
- Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
- N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si les fentes d'aération sont obturées; évitez l'accumulation de poussière, peluches, cheveux ou de tout autre élément pouvant diminuer le flux d'air.
- Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pieces mobiles.
- Ne ramassez pas déléments incandescents ou émettant de la fumée, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil sans sac à poussière et/ou sans filtre installé.
Redoublez d'attention lors du nettoyage des escaliers. - N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou des combustibles inflammables tels que de l'essence, ou dans des endroits pouvant en contir.
- N'essayez pas de nettoyer ou de réparer l'unité lorsqu'elle est branchée.
- Pour les modèles avec mise à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre ajusté uniquement. Instructions de mise à la terre.
- Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou que cette dernière leur ait envisné à utiliser l' apparéil.
- Maintenez les enfants et les personnes non autorisées loin de l'appareil lorsque celui-ci est utilisé.
Informations generales
Lorsque you utilisez un apparéil électrique, vous nevez respecter des précautions de base, y compris les suivantes.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
- Cet apparéil est adapté à un usage commercial, par exemple pour les hotels, les écoles, les usines, les boutiques et les bureaux ainsi qu'à d'autres fins de nettoyage autres que celles d'un menage standard.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou que cette dernière leur ait envisné à utiliser l' apparéil.
- Maintenez les enfants et les personnes non autorisées à distance de l'appareil lorsque celui-ci est utilisé.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que les tensions principales correspondant aux tensions indiquées sur la plaque signalétique.
- Toutes les parties doivent être positionnées comme indiqué dans le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Ne ramassez aucun matériel ou en train de brûler, tel que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N'utilisez pas l'appareil sans sac à poussière et/ou sans filtré installé.
- N'utilisez pas la machine si elle est en panne ou endommagée de chaque façon. Contactez un agent de service autorisé pour procéder à la réparation ou aux réglages.
- Ne touchez pas les interrupteurs ni la fiche principale avec les mains mouillées car cela pourrait cause une décharge électrique.
- Lorsque vous débranchez l'appareil, tirez la fiche, non le cordon d'alimentation.
- Ne le tirez pas et ne le portez pas par le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon, et net tirez pas le cordon sur des bords ou des coins saillants.
- Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts, et toutes les parties de votre corps à l'écart des ouvertures et des pieces mobiles.
- Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chauffantes.
- N'utilisez pas la machine en présence de poussières dangereuses.
- N'utilisez pas la machine dans une atmophère explosive.
-
Ne ramassez pas d'essence ou autre matière inflammable avec l'appareil.
-
Ne l'utilisez pas pour absorber de l'humidité ni peu qu'en liquide.
- Ne laïsez pas l'appareil branché sur le secteur lorsque vous ne l'utilise pas; enlevez toujours la fiche de la prise.
- Éteignez l'appareil avant d'enlever la fiche.
- Maintenez le cordon d'alimentation électrique à distance des pieces mobiles. Pendant le fonctionnement, le passage de l'appareil sur le cordon d'alimentation peut entraîner un risque.
- Le cordon d'alimentation électrique doit être régulièrement inspecté pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace exclusivement par un technicien, un agent de service ou une personne qualifiée équivalente de façon à éviter tout risque.
- Remplacez uniquement le cordon d'alimentation avec un cordon du type précisé dans le manuel d'utilisation.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagé(e), ni si vous voyagez que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il est endommagé de chaque façon que ce soit. Contactez un agent de service autorisé pour procéder à la réparation ou aux réglages.
- La fiche du cordon d'alimentation électrique doit être enlevée de la prise murale avant de commencer à nettoyer l'appareil ou d'effectuer des opérations de maintenance.
- Ne pliez et ne tordez pas le cordon d'alimentation.
- Faites attention lorsque vous utilisez l'appareil en haut d'escaliers pour éviter une perte d'équilibre.
Directives pour l'opérateur
ATTENTION

Les opérateurs doivent être totalement formés à l'utilisation de l'appareil conformément aux générées instructions, capables d'effectuer l'entretien de l'utilisateur et le choix d'accessoires ajustats.
- Les opérateurs doivent être physiquement capables de manoeuvrer, de transporter et de faire fonctionner l'appareil.
- Les opérateurs doivent pouvoir reconnaître un fonctionnement anormal de l'appareil et de signaler tout problème.
- Utilisez l'appareil uniquement sur des surfaces fermes et planes.
- Portez des chaussures adaptées pour éviter de glisser.
- Portez des vêtements adaptés pour rester au sec et au chaud.
-
Lorsque cela est possible, mettez en œuvre une rotation des tâches et des périodes de repos appropriées pour éviter une utilisation continue des mêmes muscles.
-
Ne laïsez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne fumez pas pendant que vous utilisez l'appareil.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures.
N'utilisez pas l'appareil si les fentes d'aération sont obturées; évitez l'accumulation de poussière, de débris, de cheveux ou de tout autre élément pouvant diminuer le flux d'air.

MISE EN GARDE - Cet apparéil est concu pour une utilisation dans un interieur sec exclusivement et ne doit pas être utilisé ou range en extérieur ou dans une atmophère humide.

MISE EN GARDE - Si vous pensez que des poussières dangereuses ou des matériaux inflammables sont presents, cessez le nettoyage de la zone immédiatement et consultez votre supérieur.

ATTENTION - Utilisez uniquement des
accessoires et des pieces de rechange fournis
avec l'appareil ou approuvés par le fabricant. L'utilisation d'autres accessoires peut alterer la
societe de I'appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est eteint avant d'ajouter ou de changer des accessoires.
Transport de l'appareil
MISE EN GARDE - Des techniques de levage inadéquates peuvent entraîner des dommages corporels, lorsque nécessaire, ne levez pas d'appareils volumieux et lourds sans assistance. Nous vous conseillons de suivre les règles de manipulation manuelle.
Veuillez you reporter au tableau des caractéristiques techniques pour obtenir des détails sur le poids de l'appareil.
Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-vous que tous les composants, réservoirs et pieces détachables sont fixés fermement et que le cordon d'alimentation et la fiche ne trainent pas par terre. Detachez le tuyau et le tube-rallonge de l'appareil si nécessaire.
Faites extrémement attention lorsque vous montez ou descendez des marches ou un escalier avec l'appareil.
Préparation à l'utilisation
Connexionélectrique
Avant de raccarder l'appareil à l'alimentation électrique, vérifie que la tension correspond à celle indiquée sur l'étiquette de la capacité nominale.
Le cordon d'alimentation plus fil de rallonge ne devrait pas dépasser 100 pi. (30 m) au total, dans le cas contraire vous pourriez rencontres des problèmes au démarrage de l'appareil. La section transversale de tout cordon-prolongateur doit être d'au moins 13 AWG (2,5mm^2) . Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que la capacité nominale de la rallonge est appropriée pour l'équipement. N'utilisez pas de rallonge électrique enroulée car cela pourrait cause une surchauffe du cordon.
IMPORTANT - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou d'un agent de service autorisé uniquement.
Symboles et inscriptions

ATTENTION
Comment assembler l'aspirateur

ATTENTION - Avant d'assembler ou de changer des accessoires/outsils, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Insérez le tuyau dans la prise située sur le devant de l'aspirateur (Fig 1).
- Faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en position.

Fig 1
Ajustez la poignée, le tube-rallonge et l'outil pour sol
- Ajustez la poignée sur le raccord du tube-rallonge (Fig 2).

Fig 2
- Ajustez le tube-rallonge à l'outil pour sol (Fig 3)

Fig 3
Commandes
- L'interrupteur marche-arrêt est situé à l'arrière de l'appareil (Fig 4).

Fig 4
- Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
- Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre l'appareil
- Lorsque vous utilisez l'unité dans une zone sensible au bruit, elle doit être réglée à l'aide du bouton situé sur l'arrière-droit de l'unité (Fig 4). Ce réglage diminuera par ailleurs la puissance d'aspiration.
Fonctionnement
Démarrage de la machine
-
Assurez-vous que le cable est entièrement déroulé avant utilisation.
-
Vérifiez qu'un sac à poussière est installé avant utilise.
- Appuyez sur l'interrupteur marche-arrêt pourmettre en marche l'aspirateur.
- L'aspiration peut être ajustée en faisant couilisser le régulateur d'écoulement d'air situé sur la poignée du tuyau (Fig 5).

Fig 5
- Pour une puissance d'aspiration maximale, fermez le régulateur.
- Lorsque le nettoyage est terminé, éteignez l'aspirateur en appuyant sur l'interrupteur marche-arrêt.
- Seulement ensuite, débranchez l'appareil de la prise électrique.
Utilisation de l'outil pour sol
- L'outil pour sol peut être utilisé pour le nettoyage des moquettes et des sols durs. La pedale située sur l'outil pour sol devrait être abaissée lors du nettoyage de sols durs (Fig 6) et relevante lors du nettoyage de moquettes/tapis (Fig 7).


Fig 6
Fig 7
Rangement
- Débranchetzousjours l'appareil aprèsutilisation.
-
Contrôlez le sac aprèsutilisation. Si celui-ci est plein, remplacez-le.
-
Enroulez le cordon d'alimentation en vous assurant que la fiche ne traine pas par terre.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec et en interieur seulement.
Entretien

ATTENTION - Avant d'entreprenevre des opérations d'entretien ou des réglages, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.
L'appareil requiert un entretien minimum en plus des vérifications suivantes par l'utilisateur.
- Cordon d'alimentation - Inspectez régulierement la gaine, la fiche et l'ancrage du cordon pour y déceler d'eventuels dégats ou raccords desserrés.
- Corps de l'aspirateur - Nettoyez avec un chiffon humide.
- Filtre d'aspiration - Vérifiez que les filtres d'aspiration sont propres et remplacez-les si nécessaire.
- Tuyau, tube-rallonge et accessoires d'aspiration
- Vérifiez et eliminez les débris ou peluches
accumulé(e)s dans la tête d'aspiration.IMPORTANT - Toutes les autres maintenances et réparations doivent exclusivement être effectues par un ingénieur
Tornado Industries ou un agent de service autorisé.
IMPORTANT - Si la machine ne fonctionne pas, veuillez vous reporter à la section Diagnostic d'erreurs au dos du manuel de l'utilisateur. Si le problème/la solution n'est pas enumerated(e), veuillez contacter le Service d'assistance à la clientèle de Tornado Industries. Remplacer le sac à poussière - Levez les loquets supérieures situés sur le dessus de l'appareil pour libérer et ouvrir le capot supérieur.
- Retirez le sac à poussière et jetez le sac plein.
- Installez un nouveau sac à poussière.
- Remettez le capot supérieur en place en fixant et en sécurisant les loquets.
L'aspirateur est a present pret a etre utilise.
Entretien et réparation du filtré
- Àprous avoir enlevé le capot de l'unité, retirez le filtre (Fig 8).Installez un nouveau filtre.

Fig
- Il est très important de maintainir les filtres propres pour préserver le fonctionnement optimal de l'aspirateur. Ne pas nettoyer et replacer vos filtres régulièrement peut diminuer la puissance d'aspiration et provoquer une surchauffe.
Service après-vente
Les apparèils Tornado sont des machines de haute qualité qui ont fait l'objet d'essais de sécurité menés par des techniciens autorisés. Il est toujours possible d'observer que des composants électriques et mécaniques montrent des signes d'usure ou de vieillissement après de longues périodes d'utilisation.
Dans des conditions d'utilisation extrêmes ou spécialisées et/ou d'entretien insuffisant, il est nécessaire de réduire les intervalles d'entretien. Utilisez uniquement des pieces de rechange Tornado originales. L'utilisation de pieces de rechange différentes entraînera la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation.
Si vous avez besoin d'un service après-vente, veuillez contacter le fournisseur auprès duquel vous avez acheté la machine pour qu'il organise la maintenance ou la réparation. Les réparations et l'entretien des produits Tornado doivent uniquement être effectuels par un technicien qualifié. Des réparations inadéquates peuvent creator des dangers considérables pour l'utilisateur.
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Ne jetez pas cet apparéil avec les déchets non triés. Une élimination inadéquate peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Veuillez consulter les autorités locales de gestion des déchets pour obtenir des informations sur les systèmes de recyclage et de collecte des déchets de votre région.
\section*{Caracteristiques techniques}
Accessoires
| Modèle Code | TV2 SS 93282 | TV2 SS 93283 | |
| Tension CA(∼)/Fréquence V/Hz | 120/60 230/50/60 | ||
| Puisance du moteur de l'aspirateur | W/A 1200/10 1200/5 | 2 | |
| Écoulement d'air l/sec/pied cube | pe par minute | 30-33/63-70 30-33/63-70 | |
| Aspiration mm/pd/en élevation | d'eau | 1829-2040/72-80 1829-20 | 40/72-80 |
| Capacité du sac à poussière lires/gallons | res/gallons 7,5/2 7,5/2 | ||
| Longueur du tuyau m/pd 2,5/8 | 2,5/8 | ||
| Longueur du cable m/pd 12,2/40 | 12,2/40 | ||
| Caracteristiques du cordon d'alimentation | 18/3 | 18/3 | |
| Taille(longueur x largeur x hauteur) | mm/in | 415x373x320/16x15x13 4 | 15x373x320/16x15x13 |
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 69 | 69 |
| Poids à vide | kg/lb | 7,1/21 | 7,1/21 |
| Accessoire | N° de pieces | Description |
| Sac filtrant CleanBreeze | 90025 | Pack de 10 sacs |
| Tuyau | 90028 | Tuyau |
| Tube-rallonge deux pieces | 90027 | Tube-rallonge |
| Outil pour sols | 90029 | Pour une utilisation sur surfaces dures et moquettes |
| Suceur plat | 90030 | Pour une utilisation dans des coins, fentes, etc. |
| Brosse à épousseter | 90031 | Pour une utilisation sur les tissus d'ameublement |
| Filtre HEPA 12 | 90030 | Filtre HEPA 12 |
| Sac en tissu | 90035 | Sac réutilisable |
IMPORTANT : Des accessoires originaux sont disponibles uniquement auprès des agents de service autorisés ou du Département de service à la clientèle de Tornado.
Diagnostic d'erreurs
Les vérifications de base suivantes peuvent être effectuées par l'opérateur.
| Problème Cause Solution | ||
| La machine ne fonctionne pas Manque de tension/alimentation électrique. | Vérifiez le fusible *, le cordon d'alimentation, la fiche, la prise et le disjoncteur. | |
| Perte d'aspiration Sac plein | Tuyau ou tube-rallonge obstrué Le moteur ne fonctionne pas | Remplacez le sac Éliminez l'élement obstruant Contactez un agent de service |
| Le moteur ne fonctionne pas Intensif upteur cassé Cordon d'alimentation défectueux Moteur défectueux | Contactez un agent de service Contactez un agent de service Contactez un agent de service |
Si le fusible saute a plusieurs reprises, la machine doit etre inspectee par un agent de service agree.
Formulaire d'enregistrement de la garantie
Merci de fouir des renseignements complémentaires sur I'appareil Tomado (cochez les choix ci-dessous)
Brosseuses automatiques
Appareils de nettoyage des sols au propanee
Brunissoirs haute vitesse
Extracteurs et detacheurs pour tapis et moquettes
Nettoyrols a vapeur
Equipment AutoPore
Balayeurs
Apparell rotatif de nettoyage des sols
Aspirateurs pour tapis et moquettes
Aspirateurs de liquides/de detritus secs
Aspirateurs gents
Laveuses a presslon
Consultez les informations complètes relatives aux produits sur la page www.tomadovac.com
Concessionnaire (obligatoire)
Veillez a écrite lisiblement
| Entreprise/Institution Nom du contact Titre |
| Adresse Ville/État/Code postal Téléphone Télécopie |
| Date d'achat Courriel |
Veuillez consultier la plaque métallique blanche ou l'autocollant situé sur l'unité pour compléter les informations suivantes.
| TYPE D'APPEARIEL/NUMERO DE MODELE 1. | NUMERO DE SÉRIE DE L'APPAREIL 1. |
| 2. | 2. |
| 3. | 3. |
| 4. | 4. |
| Description de l'infrastructure (veuillage entourer toutes les options applicables) | ||
| 1. École 9. | Hôpital | 17. Gouvernement américain |
| 2. Magasin de vente au détail | 10. Maison de repos | 18. Autres installations publiques |
| 3. Restaurant | 11. Institution religieuse | 19. Centre de service automobile |
| 4. Immeuble de bureaux 12. Aéroport 20. Aéroport | ||
| 5. Services de nettoyage 13. | Entrepôt | 21. Organisation à but non lucratif |
| 6. Industrie légère | 14. Apparlement/unité de copropriété | 22. Autre (specifier) |
| 7. Industrie lourde | 15. Entrepôt | |
| 8. Collège/Université | 16. Supermarché | |
| Comment avec-vous été amné(e) à utiliser les équipements de nettoyage et d'entretien Tornado ? | En pieds carrés (mètres) | |
| Surface totale du plancher dur | Surface totale moquettée Pieds carrés (mètres carrés) | |
| ○ Contacté(e) par un revendeur local | ○ 0 à 10 000 (0 à 930) | ○ 0 à 10 000 (0 à 930) |
| ○ Experience préalable des produits Tornado | ○ 10 000 à 50 000 (930 à 4 650) | ○ 10 000 à 50 000 (930 à 4 650) |
| ○ Réputation/ recommendation | ○ 50 000 à 250 000 (4 650 à 23 250) | ○ 50 000 à 250 000 (4 650 à 23 250) |
| ○ Publicité | ○ Plus de 250 000 (plus de 23 260) | ○ Plus de 250 000 (plus de 23 260) |
| ○ Courier postal direct | ||
| ○ Internet | ||
| ○ Autre | ||
Tout dégat ou défaut survenant suite à une utilisation abusive, une négligence ou toute autre utilisation inappropriée est exclu de la presente garantie. Les autres clauses peuvent ou non s'appliquer en fonction de l'appareil spécifique que vous utilisez. En cas de dégat, la garantie est annulée si les réparations sont effectuees dans un centre de service non autorise par Tornado.
©2016 Tomado Industries. Tous droits réservés.
XB449-TOR 1/2016
Renvoyer à :
Tornado Industries
3101 WICHITA COURT
FORTWORTH, TX 76140
Télécopie: (817)-551-6507
Notice Facile