TORNADO 97130 - Aspiradora

97130 - Aspiradora TORNADO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 97130 TORNADO en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TORNADO 97130 - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORNADO

Modelo : 97130

Categoría : Aspiradora

Características Detalles
Tipo de aspiradora Aspiradora de trineo
Potencia 1400 W
Capacidad de la bolsa 3,5 L
Filtración Filtro HEPA
Peso 5,5 kg
Longitud del cable 6 m
Accesorios incluidos Cepillo principal, cepillo para suelos duros, boquilla para ranuras
Uso Adecuado para todo tipo de suelos, incluyendo alfombras y moquetas
Mantenimiento Reemplazo regular de la bolsa y limpieza del filtro
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - 97130 TORNADO

¿Cómo puedo solucionar un problema de succión insuficiente con mi aspiradora TORNADO 97130?
Primero, verifique si el filtro está obstruido o sucio y límpielo si es necesario. También asegúrese de que la bolsa de polvo no esté llena. Si el problema persiste, revise las mangueras para detectar posibles obstrucciones.
¿Qué hacer si mi aspiradora TORNADO 97130 no se enciende?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. También revise el cable de alimentación para detectar daños. Si todo parece estar en orden, podría ser necesario consultar a un técnico.
¿Cómo mantener mi aspiradora TORNADO 97130?
Para un buen mantenimiento, limpie regularmente el filtro, vacíe la bolsa de polvo después de cada uso y revise los cepillos para eliminar pelos o residuos. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Mi aspiradora TORNADO 97130 hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Los ruidos inusuales pueden indicar un problema con el motor o una obstrucción. Verifique si hay objetos que bloqueen los cepillos o la manguera. Si el ruido persiste, contacte el servicio postventa.
¿Cómo cambiar la bolsa de polvo de mi aspiradora TORNADO 97130?
Abra el compartimento de la bolsa de polvo según las instrucciones de su manual, retire la bolsa vieja e inserte una nueva asegurándose de que esté bien fijada. Luego cierre el compartimento.
¿Cuál es la garantía de la aspiradora TORNADO 97130?
La aspiradora TORNADO 97130 generalmente está cubierta por una garantía de 2 años. Por favor, consulte su manual de usuario para detalles específicos sobre la garantía.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para mi aspiradora TORNADO 97130?
Los repuestos pueden comprarse en distribuidores autorizados o en el sitio web del fabricante. Asegúrese de verificar el número de modelo para obtener las piezas correctas.
¿Cómo solucionar el problema de olor proveniente de mi aspiradora TORNADO 97130?
Un olor desagradable puede provenir de una bolsa de polvo llena o un filtro sucio. Cambie la bolsa y limpie o reemplace el filtro. Si el olor persiste, también revise la manguera para detectar obstrucciones.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 97130 - TORNADO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 97130 de la marca TORNADO.

MANUAL DE USUARIO 97130 TORNADO

Manual de Operación y Mantenimiento Solo para Uso Comercial Formulario n.° L3282AA 06/16 ©Tornado Industries, LLC. Todos los derechos reservados ASPIRADORA EN SECO CON DEPÓSITO TV2 SS MODELO N.º: 93282/982832 Garantía de Protección Limitada a Largo Plazo para el Comprador Tornado Industries, LLC. (Tornado) garantiza al cliente/usuario final que el/los producto/s Tornado no tiene/n defectos de materiales ni de mano de obra durante los plazos que se describen a continuación. Esta garantía limitada NO cubre la maquinaria/los componentes por desgaste normal debido al uso, daño ocurrido durante el envío, fallas que surjan de modificaciones al equipo, accidentes, ambiente inadecuado de operación, uso inadecuado, abuso, abandono o mantenimiento inapropiado del usuario. Para obtener más información, comuníquese con su Distribuidor Autorizado de Tornado, Centro de Servicio o el Departamento de Servicio Técnico de Tornado. Los representantes de ventas y servicio de Tornado no están autorizados a anular ni modificar los términos de esta garantía ni a aumentar las obligaciones de Tornado establecidas en virtud de la garantía.

Años* Depósitos de agua de plástico y cuerpos de moldeado rotatorio 2 años* Piezas en todo el equipo de limpieza de Tornado 1 año* Mano de obra en todo el equipo de limpieza de Tornado 1 año* Garantía para las baterías, un año prorrateado Todas las garantías de las baterías están a cargo del fabricante de las baterías, y están prorrateadas a un año. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.

1. Salvo todos los sopladores Windshears™, los Storm, TV 2, TV2SS, los sopladores de corriente descendente y

lateral, los sopladores de aislamiento, los CV 30, CV 38, CK14/1 PRO, CK 14/2 PRO, SWM 31/9, CK LW13/1, CV 38/4B Dual, PV6, PV10, PV6 ROAM, las asp iradoras montadas en la pared y todos los cargadores tienen una garantía por un (1) año para las piezas y la mano de obra.

2. Todas las piezas que no se desgasten y hayan sido compradas después del vencimiento de la garantía, tienen

una garantía de 90 días.

3. La garantía comienza a partir de la fecha de venta al consumidor o, a discreción de Tornado, 6 meses después

de que el distribuidor compre la unidad a Tornado, lo que ocurra primero.

4. El EB 30 tiene una garantía de 90 días, tanto para las piezas como para la mano de obra.

5. La garantía para los motores de los equipos que funcionan con propano está limitada a la garantía del

fabricante del motor.

6. Las fregadoras con conductor tienen una garantía de 24 meses, garantía por piezas y 6 meses o 1.000 horas

de mano de obra, lo que ocurra primero. Nota: Tornado, The Latest Dirt, Floorkeeper, Carpetkeeper, Carpetrinser, Carpetrinser/Dryer, Headmaster, Taskforce, PAC-VAC, T-Lite, Glazer, Windshear, Max-Vac y Trot-Mop son marcas registradas de Tornado Industries. Sitio web: www.tornadovac.com Teléfono: 1-800-VACUUMS Fax: (817)-551-6507 Dirección: 3101 WICHITA COURT FORT WORTH, TX 76140 1-800-VACUUMS 89 Años de Innovación en Limpieza Una Empresa de Tacony Formulario F2662.©2016. Todos los derechos reservados3 NOTAS4 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe tener conexión eléctrica a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería del equipo, la conexión a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, a n de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta unidad trae un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté instalado de manera apropiada y tenga una conexión a tierra de acuerdo con todas las leyes y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: la conexión inadecuada del conductor a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calicado o a la persona que realiza el servicio si tiene dudas con respecto a si el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. No modique el enchufe provisto con el aparato: si no coincide con el tomacorriente, haga que un electricista calicado instale un tomacorriente adecuado. Este aparato debe utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y debe contar con un enchufe de conexión a tierra similar al que se muestra en la gura A.5 Su nueva unidad Tornado es un producto de alta calidad, hecho con precisión. Todas las piezas de esta unidad han superado estándares estrictos de control de calidad antes del montaje. Guarde en un lugar seguro el recibo o la factura original. Si tiene algún problema con la unidad durante el período de garantía, el recibo o la factura original servirá como comprobante de compra. Comuníquese con Tornado por cualquier consulta sobre la garantía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y ASEGÚRESE DE ENTENDER TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA

UNIDAD. Antes de operar la unidad, lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que estén en la unidad. Para operar esta unidad de manera segura, se necesita sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona. Utilice la unidad solo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la unidad, solamente utilice los accesorios recomendados por Tornado.Esta máquina ha sido diseñada solo para uso comercial. Está diseñada exclusivamente para recoger la suciedad, residuos secos y el polvo en un ambiente interior y no está concebida para ningún otro uso. Se prohíbe la recogida de todo tipo de materiales uidos peligrosos o tóxicos. Utilice únicamente accesorios recomendados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE

UTILIZAR ESTE APARATO. Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

  • ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
  • No se aleje del aparato cuando este esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar las tareas de mantenimiento o limpieza.
  • ADVERTENCIA: PUEDE HABER UNA DESCARGA ELÉCTRICA SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O EN SUPERFICIES MOJADAS.
  • No permita que se utilice como un juguete. Preste especial atención cuando es utilizado por niños o cerca de ellos.
  • Utilice la unidad solamente de acuerdo con lo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No utilice la unidad si el cable o el enchufe están dañados. Si la unidad no funciona como debería, se cayó, está dañada, la dejaron a la intemperie o cayó al agua, llévela a un centro de mantenimiento.No jale ni desplace la máquina por el cable, no utilice el cable como manija, no permita que se cierre ninguna puerta sobre el cable, no tire del cable alrededor de bordes o esquinas alados. No pase el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
  • No jale del cable para desenchufar la máquina. Para desconectar el aparato, tome el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y componentes móviles.
  • No aspire nada que esté encendido o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilice sin haber colocado la bolsa de vacío o los ltros.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
  • No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o inamables como gasolina, ni lo utilice en áreas donde estos líquidos puedan estar presentes.
  • No intente hacer el mantenimiento o la limpieza de la unidad cuando el aparato esté enchufado.
  • En el caso de los modelos con conexión a tierra, conectarlos únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Ver Instrucciones de Conexión Eléctrica a Tierra.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas lejos de la máquina cuando esté en uso.6 Información general Al utilizar equipos eléctricos se debe seguir medidas básicas de seguridad, incluso las siguientes:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Esta unidad es apta para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y ocinas, empresas de alquiler y para otros nes distintos a la limpieza general.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas lejos de la unidad mientras esté en funcionamiento.
  • Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la unidad.
  • Antes de usar la unidad, revise que el voltaje de la fuente de energía principal corresponda al voltaje que se muestra en la placa de clasicación.
  • Todas las partes deben colocarse como se indica en las instrucciones antes de usar la máquina.
  • No aspire nada que se esté quemando o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilice sin haber colocado la bolsa de vacío o los ltros.
  • No opere la máquina si se produce una falla o está dañada de alguna manera. Comuníquese con un agente de servicio autorizado para su reparación o ajuste.
  • No opere interruptores ni toque el enchufe con las manos mojadas ya que podría causar una descarga eléctrica.
  • Al desenchufar, tire del enchufe y no del cable de alimentación.
  • No jale ni desplace la unidad tirando del cable, no utilice el cable como manija, no permita que se cierre ninguna puerta sobre el cable, ni jale el cable alrededor de bordes o esquinas losos.
  • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
  • Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
  • No utilice la unidad donde haya polvo peligroso.
  • No la utilice en una atmósfera explosiva.
  • No recoja aceite ni otro material inamable.
  • No la utilice para recoger líquido ni ningún tipo de humedad.
  • No deje la máquina conectada al suministro eléctrico cuando no esté en uso; siempre desenchúfela del tomacorriente.
  • Apague la unidad antes de desenchufarla.
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de las piezas móviles. Durante el funcionamiento puede presentarse un peligro cuando la máquina pasa sobre el cable de alimentación.
  • El cable de alimentación debe inspeccionarse regularmente para localizar signos de daño. Si el cable de alimentación está dañado solamente deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calicada para evitar cualquier peligro.
  • Solo remplace el cable de alimentación por el tipo especicado en este manual de instrucciones.
  • No utilice la unidad con un cable de alimentación o enchufe dañados ni después de una falla de la unidad o si está dañada de alguna manera. Comuníquese con un Agente de Servicio autorizado para su reparación o ajuste.
  • El enchufe del cable de alimentación debe retirarse del tomacorriente antes de comenzar la limpieza de la máquina o realizar tareas de mantenimiento.
  • No doble o retuerza el cable de alimentación.
  • Tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando utilice la máquina cerca de la parte superior de las escaleras. Pautas para el operador ADVERTENCIA
  • Los operadores deben ser físicamente capaces de maniobrar, transportar y operar la máquina.
  • Los operadores deben ser capaces de reconocer si el funcionamiento de la máquina es inusual e informar cualquier problema.
  • Solamente utilice la máquina sobre supercies niveladas y rmes.
  • Utilice calzado adecuado para evitar resbalarse.
  • Utilice ropa adecuada para mantener el cuerpo seco y caliente.
  • Siempre que sea posible, siga la rotación de puestos y respete los periodos de descanso adecuados para evitar el uso continuo de los mismos músculos.
  • No deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
  • No fume cuando utilice la unidad.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna abertura está obstruida; manténgalas libre de polvo, desechos, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el ujo de aire. Los operadores deben estar plenamente capacitados para el uso de la máquina de acuerdo con estas instrucciones y deben ser capaces de hacer tareas de mantenimiento y seleccionar correctamente los accesorios necesarios.7
  • Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de ponerle o cambiarle accesorios. Cómo transportar la unidad PRECAUCIÓN: las técnicas incorrectas para levantar la unidad pueden ocasionar lesiones personales; cuando corresponda, no levante máquinas grandes y pesadas sin ayuda. Le recomendamos seguir los reglamentos para la manipulación de la unidad. Consulte la tabla técnica para obtener detalles sobre el peso de la unidad. Al transportar la máquina asegúrese de que todos los componentes, depósitos y piezas desmontables estén bien puestos y de que el cable de alimentación y el enchufe no se arrastren. Desconecte la manguera y el tubo de la máquina, cuando corresponda. Tenga mucho cuidado al mover la máquina cuando suba o baje escaleras. Preparación para el uso Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, compruebe que la tensión del suministro coincida con lo que se indica en la placa de características. El cable de alimentación y cualquier otra extensión no deben exceder los 100 pies (30 m) en total o podría tener problemas al encender la máquina. La sección transversal de cualquier cable de extensión deben ser al menos de AWG 13 (2,5 mm

).Si se utiliza un cable de extensión, asegúrese de que la calicación del cable es la adecuada para el equipo. No utilice el cable de extensión cuando esté enrollado, ya que podría producirse un sobrecalentamiento del cable. PRECAUCIÓN: esta máquina es solo para uso en interiores y no debe utilizarse ni almacenarse al aire libre o en condiciones de humedad. PRECAUCIÓN: si sospecha de la existencia de polvo peligroso o materiales inamables, inmediatamente deje de limpiar el área y consulte con su superior. ADVERTENCIA: solo use los accesorios y repuestos provistos con la unidad o los que están aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede incapacitar la seguridad de la unidad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: antes de ensamblar o cambiar accesorios o herramientas, apague la máquina y desenchúfela de la corriente eléctrica. IMPORTANTE: si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarse únicamente por un cable especial provisto por el fabricante o un agente de servicio autorizado. Símbolos y Marcas Cómo ensamblar la aspiradora

  • Inserte la manguera en el enchufe correspondiente que está al frente de la aspiradora (Fig. 1).
  • Gírela en dirección de las agujas del reloj hasta que quede ja.

Fig. 1 Cómo ajustar la manija, el tubo y la herramienta para piso

  • Ajuste la manija en la conexión del tubo (Fig. 2). Fig. 28
  • Ajuste el tubo a la herramienta para piso (Fig. 3). Fig. 3 Controles
  • El interruptor de encendido y apagado está en la parte posterior de la máquina (Fig. 4). Fig. 4
  • Para encender la máquina presione el botón.
  • Para apagar la máquina presione nuevamente el botón.
  • Al operar la unidad en un área sensible al ruido, la unidad se puede ajustar con la perilla que está en la parte posterior derecha de la unidad (Fig. 4). Esto también disminuirá la potencia de succión. Funcionamiento Encendido de la máquina
  • Asegúrese de que el cable esté completamente extendido antes de usarla.
  • Asegúrese de ajustar la bolsa para el polvo antes de usar la máquina.
  • Presione el botón de encendido/apagado (on/off) para encender la aspiradora.
  • La succión se puede ajustar al deslizar el ajustador del ujo de aire ubicado en la manija de la manguera (Fig. 5). Fig. 5
  • Para lograr la máxima succión, mantenga el ajustador cerrado.
  • Después de que termine de limpiar, presione el botón ON/OFF para apagar la aspiradora.
  • Una vez apagada, desenchufe la máquina del tomacorriente. Cómo usar la herramienta para piso
  • La herramienta para piso se puede usar para limpiar alfombras y pisos. El pedal en el cabezal para pisos deberá estar hacia abajo cuando limpie pisos (Fig. 6) y hacia arriba cuando limpie alfombras (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 Almacenamiento
  • Siempre desenchufe la máquina cuando termine de usarla.
  • Después de usarla, revise la bolsa. Si está llena, cámbiela.
  • Enrolle el cable de alimentación y asegúrese de que el enchufe no se arrastre por el piso.
  • Siempre guarde la unidad en un área interior que esté seca. Mantenimiento ADVERTENCIA: antes de comenzar las tareas o ajustes de mantenimiento, apague la máquina y desconéctela de la red eléctrica.9 La máquina requiere un mantenimiento mínimo, además de las siguientes pruebas del operador.
  • Cable de alimentación: inspeccione regularmente la cubierta, el enchufe y el anclaje de los cables para ver si tienen daños o una conexión oja.
  • Cuerpo de la aspiradora: límpielo con un paño húmedo.
  • Filtro de la aspiradora: revise los ltros de la aspiradora, límpielos y cámbielos según corresponda.
  • Manguera, tubo y accesorios de la aspiradora: revise y saque cualquier desecho o pelusa acumulada en el cabezal. IMPORTANTE: solo un ingeniero de Tornado Industries o por un Agente de Servicio Autorizado debe realizar cualquier otro servicio o reparación. IMPORTANTE: si la máquina no funciona, consulte la sección de diagnóstico de errores en la parte posterior del manual de instrucciones. Si el problema o solución no aparece enumerado, Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Tornado Industries. Reemplazo de la bolsa para polvo.
  • Levante los pestillos superiores que están en la parte superior de la máquina para soltar y abrir la cubierta superior.
  • Saque la bolsa para polvo y deséchela.
  • Coloque una nueva bolsa.
  • Vuelva a colocar la cubierta superior para ponerla en su lugar y asegure los pestillos.
  • La aspiradora está lista para funcionar. Mantenimiento y reemplazo del ltro
  • Después de quitar la parte superior de la unidad, quite el ltro (Fig. 8). Instale el ltro nuevo. Fig. 8
  • Es muy importante mantener los ltros limpios para lograr el rendimiento máximo de la aspiradora. Si no se limpia o reemplaza los ltros con regularidad, se puede reducir la potencia de succión y ocasionar un sobrecalentamiento. Servicio Posventa Las máquinas Tornado son de alta calidad y han sido sometidas a pruebas de seguridad por técnicos autorizados. Siempre es aparente que después de períodos de uso más prolongados los componentes eléctricos y mecánicos mostrarán señales de uso, desgaste u obsolescencia. Bajo condiciones extremas o especializadas o cuando no se le da el suciente mantenimiento, resultan necesarios intervalos de mantenimiento más cortos. Solamente utilice repuestos originales de Tornado. Si usa otros repuestos anulará la garantía y cualquier reclamo de responsabilidad. En caso de necesitar servicio posventa, comuníquese con el proveedor al que le compró la máquina, quien coordinará el servicio. Solo el personal capacitado puede realizar las reparaciones y el mantenimiento de los productos Tornado. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros considerables para el usuario. Al desechar este aparato no lo coloque con desperdicios no clasicados. Desecharlo de manera inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Consulte con las autoridades reguladoras de desechos para obtener información sobre los sistemas de devolución y recolección en su zona. Equipo de Desecho Eléctrico y Electrónico (WEEE, por sus siglas en inglés)10 Especicaciones técnicas Modelo Código TV2 SS

Voltaje CA(~)/ Frecuencia V/Hz 120/60 230/50/60 Características del motor de voltios de corriente alterna W/A 1200/10 1200/5.2 Flujo de aire l/seg/cfm 30-33/63-70 30-33/63-70 Aspiradora mm/wg/en elevador de agua 1829-2040/72-80 1829-2040/72-80 Capacidad de la bolsa para polvo litros/galones 7.5/2 7.5/2 Largo de la manguera m/ft 2.5/8 2.5/8 Largo del cable m/ft 12.2/40 12.2/40 Especicaciones del cable de alimentación 18/3 18/3 Tamaño (largo x ancho x alto) mm/in 415x373x320/16x15x13 415x373x320/16x15x13 Nivel de presión sonora dB(A) 69 69 Peso vacía kg/lb 7.1/21 7.1/21 Accesorios Accesorio Pieza n.º Descripción Bolsa con ltro CleanBreeze 90025 Paquete de 10 bolsas Manguera 90028 Manguera Tubo de dos piezas 90027 Barra Herramienta para piso 90029 Para uso en pisos y supercies alfombradas Boquilla para rincones 90030 Para usar en esquinas, grietas, etc. Cepillo para el polvo 90031 Para usar en tapicería Filtro HEPA 12 90030 Filtro HEPA 12 Bolsa de Tela 90035 Bolsa reutilizable IMPORTANTE: los accesorios originales están disponibles únicamente a través de Agentes de Servicio autorizados o el Departamento de Servicio al Cliente de Tornado.11 Diagnóstico de Fallas Las siguientes vericaciones las puede realizar el operador. Problema Motivo Solución La máquina no funciona Falta de tensión/suministro eléctrico Revise el fusible*, el cable de alimentación, el enchufe y el tomacorriente. Pérdida de succión Bolsa llena Manguera o tubo obstruidos El motor no funciona Cambio de la bolsa Elimine la obstrucción Comuníquese con un Agente de Servicio El motor no arranca Interruptor roto Cable de alimentación defectuoso Motor defectuoso Comuníquese con un Agente de Servicio Comuníquese con un Agente de Servicio Comuníquese con un Agente de Servicio

  • Si el fusible se quema varias veces, un Agente de Servicio autorizado debe revisar la máquina.12 Formulario de Registro de la Garantía Suministre información adicional sobre el equipo Tornado (marque sus opciones a continuación) __Fregadoras automáticas __Unidades de propano para pisos __Lustradoras de alta velocidad __Extractores para alfombras y deflectores __Limpiadoras de vapor __Equipo con conductor __Barredoras __Unidad rotativa para pisos __Aspiradoras para alfombras __Aspiradoras para superficies secas/húmedas __Aspiradoras jumbo __Hidrolavadoras Consulte la información completa de los productos en www.tornadovac.com Distribuidor de Venta (obligatorio) _____________________________ Escriba con letra de imprenta clara Empresa/Institución Nombre del Contacto Cargo Dirección Ciudad/Estado/Código postal Teléfono Fax Fecha de Compra Correo Electrónico Consulte la placa de metal blanca o la pegatina de la unidad para obtener esta información. TIPO DE UNIDAD/NÚMERO DE MODELO

Descripción de las instalaciones (marque todas las opciones que corresponda)

17. Gobierno de los Estados Unidos

Otra Institución Gubernamental

Institución Religiosa

Edificio de Oficinas 12. Aeropuerto 20. Aeropuerto

Servicio de Limpieza 13.Depósito 21. Organización Sin Fines de Lucro Industria Ligera 14. Apartamento/Condominio

22. Otro (especifique)

Industria Pesada15. Depósito Facultad/Universidad 16. Supermercado ¿Cómo se enteró de los equipos de limpieza y mantenimiento Tornado? En pies cuadrados (metros) Área Total de Piso Área Total Alfombrada Pies cuadrados (metros cuadrados) o El distribuidor local se comunicó conmigo o Experiencia previa conproductos Tornado o Reputación/ Recomendación o Publicidad o Correo directo o Interneto Otro o 0-10,000 (0-930) o 10-50,000 (930-4,650) o 50-250,000 (4,650-23,250) o Más de 250,000 (más de 23,260) o 0-10,000 (0-930) o 10-50,000 (930-4,650) o 50-250,000 (4,650-23,250) o Más de 250,000 (más de 23,260) Los daños o defectos derivados del abuso, abandono o cualquier otro uso indebido se excluyen de esta garantía. Otros artículos pueden estar incluidos o no, según la unidad que tenga. Si se produce algún defecto, la garantía se anula en caso de intentar reparar el aparato en centros de servicio no autorizados por Tornado. ©2016 Tornado Industries. Todos los derechos reservados. XB449-TOR 1/2016 Devolver a: Tornado Industries 3101 WICHITA COURT FORT WORTH, TX 76140 Fax: (817)-551-6507