IAN 306771 - Casco de moto CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 306771 CRIVIT en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | No categorizado |
| Uso | Información no disponible |
| Mantenimiento | Información no disponible |
| Seguridad | Información no disponible |
| Información general | Información no disponible |
Preguntas frecuentes - IAN 306771 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre IAN 306771 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casco de moto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 306771 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 306771 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 306771 CRIVIT
Instruetiones de uso

BATCH
Antes de la se, obro a segro con los ilustraciones y familiacione segudamente con todo las functines del coprato.
H
ES Instruetiones de uso 31
P1 Manucl de inarzons
36
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
PE231971lny
INHANY
Instruetiones de uso
Descripción de las piezas 32
Volumendetrengtha 32
Informaciones importantes 32
Instrucciones de empleo
Consejos sobre segundad 32
33
Indicaciones de uso y montaje
Cierre de solapa con pestana 34
Acolchado para orejas 34
Acolchado para reducir ruidos 34
Cambio de visera 34
Elección del casco de la medida correcta 34
Mantenimiento y cuidado. 34-35
Almacenamento 35
Indicaciones para la eliminacion 35
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios 35
Enhorabuena!
Con la compra de este articulo ha adquirido un producto de excellente calidad. Antes de utilizesl por prima vez, familiarice con el leyendo atentamente las seguides instrucciones de uso. Utilice el
producto según lo indicado ayú y solo para los ambitos de uso descriritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en alcún momentoenta regara el producto ateringos, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Descripción de las piezas
1 Mecanismo de la visera
2 Mentonera y cierre de solapa con pestana
3 Acolchado para orejas
4 Acolchado para reduir ruidos
5 Acolchado interior
6 Visera
Volumen de entrega
El volumen de entrega del casco consta de:
- Acolchado para reducir ruidos
- Funda para el casco
- Instrucciones de uso
Informaciones importantes
Este casco ha sido Construido para su empleo en motociclismo y fabricado según elultimate nivel de la technología. A pesar de los más elevados estandares de seguridad能把 producirse no obstaré lesiones en caso de accidentes graves. En algunos casos, la violencia del impacto能把ninger a ser tal, que el casco ya no sea capaz de proteger eficazmente al motociclsta contra las lesiones en la cabeza.
Para que pueda.Ofrecer la maxima seguidad,el casco tiene que estar bien puesto y bien ajustado.Debe cambiar el casco cada vez que reciba un fuerte golpe.
Garantizamos que este articulo no Tienefallos de fabricacion ni de material. El decrecho a esta garantia no cubre el desgaste por uso ni un uso inadequado del本身就是.
Instruetiones de empleo Consejos sobre seguridad
- El casco debe quedar correctamente colocado y cerrado a la alta del mentón.
- Asegürese de que no quede limitada la circulación de aire.
- Asegürese de que la visera está siempre limpia y desprovista de rayas o rasguños. Las viseras deterioradas han de ser repuestos inmediamente.
Ud. Tiene hasta un máximo de 5 años afterwards de la Fecha de la compra la posibiliad de pedir viseras de recambio bajo la direccion de servicios Mentionada.
Visera Tipo: DS-VISOR305
- No está permitido realizar modificaciones en el casco, en su estructura ni en los componentes individuales.
No pinte el casco ni pegue adhesivos o etiquetas en el. - El casco está destinado a proteger lackeza en caso de impacto. Tras un solo impacto (asimismo ligero), dicha proteccion ya no está mas asegurada. El casco deberla ser por lo tanto repuestos inmediamente afterwards de un accidente, aun cuando no presente danos visibles.
- El casco no debe ser transporte colgado del manillar u other parte de la motocicleta. Ademas se ha de mantener el casco imperativamente alejado de piezas calentadas (por ejemplo del tubo de escape).
- Para limpiar el casco nunca deben emplearse disolventes ni productos de limpieza con contenido en petróleo, ni para el exterior ni para el interior.
Utilice sempre un detergente de pH neutro diluido en agua. Frotar con cuidado con un paño suave. Después secar con un paño sin pelugas.
El acolchado pueda limpiarse con un poco de jabón y un cepillo suave.
- Utilice para su casco únicamente piezas de recambio originales.
Characteristicadel producto HomologacionECE-R22.05

Este casco cumple con la normativa ECE-R 22.05 y está homologado según esta. La normativa ECE-R 22.05 contiene las conditiones para la aceptación de cascos protector-
res y sus viseras para conductores y compañero de viaje de motos y ciclomotores. La base de these controls con las normativas ECE de la Comisión EconOMICa por Europa de las Naciones Unidas (Economic Commission for Europe).
Principales controles de la normativa ECE 22.05
- Amortigung de golpes
Control dinamico de los dispositivos de sujecion
Control del camino de visión - Estabilidad del Diseño
Control de estabilidad del casco en lackeza en el momento del impacto
Control del sistemas de ciderre y la mentionera - Test de czallamento de los cantos exteriores
- Test del comportamento de la fricción de la cubierta exterior
Control de la visera (caracteristicas mecánicas y opticas)
Acolchado interior con Coolmax®

Coolmax® de INVISTA es un material fibroso adecuado
paraactividadesdeportivas.Se basa en la technologiapatentadaDuPontytransporta la humedadCoolmax del cuerpo a la superficie del tejido,onde se seca masrapidamente que enequalquierotro tipo de textil.
Las fibras especiales desarrolladas por INVISTA, usadas para los tejidos Coolmax®, transporte la humedad del cuerpo a la superficie del tejido, sobre se evapora rápidamente. Al mesmo tiempo, estas fibras especiales permiten a lapiespirar, también cuando está muy mojadas.
Al poder respirar la piel mejora el efecto regulador de la temperatura.
Este articulo conta con acolchado para orejas y frunte de Coolmax.
HeiQ Pure dynamiq

Beneféciese de la fuerza de la plata y disfrute de una sensación de frescura duradora que hace que usted se mantenga durante todo el día fresco y sin ningún olor.
Termorregulación ADAPTIVE
Sientase siempre bien. Este tejido le refrescará cuandoonga calor y lemantrá seco cuando haga frío, ya que, gracias a sus propietades especialas, este tejido refresca y reduce la apar县委cn de sudor.
El forro interior del articulo contiene un agente biocida (PURE TF by HeiQ®) que le proportiona propiedades antibacterianas. Componente activo: plata adsorbida en dióxido de silicio (nano).

Carcasa exterior de HCM muy resistente
High Density Copolymer Matrix: bajo un calor y presión extremos, el plástico ABS de alta calidad se moldea en una cáscara externa sumamente estable y resistente a los golpes.

Visera con proteccion antiarañazos

Apto para personas que Ilevan gafas

Con cierre de retencion

Fecha de fabricación (mes/año): 12/2017
Indicaciones de uso y montaje
Cierre de solapa con pestaña (fig. B)
El cierre de solapa con pestana permite un ajuste individual y rápido de la mentionera. Presione el cierre hasta que el casco quede bien fjado.
Con la hebilla ajustable puede fjarse o asegurar se la cinta sobrante.
Acolchado para orejas (fig. C)
El acolchado para orejas (3) está fijiado al casco mediate dos botones. De esta forma,可以更好 sacar el acolchado fácilmente.
Al fijar el acolchado al casco debe oirse claramente como encaja cada boton.
Acolchado para reducir ruidos (fig. D)
Este acolchado sirve para reducir ruidos (4), sobretodo cuando se conducce a gran velocidad. Presione el acolchado para reducir el ruido en la cavidad del acolchado para las cuales. Por lo tanto, el lado acustico acolchado, equipoado con velcro, apunta hacía la cascara del casco.
Cambio de visera (fig. E)
Desmontaje de la visera
Presione y gire a cada lado la cubierta interna (1a) en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarla. Retire la cubierta interna (1a) y externa (1b) y saque la visera (1c).
Montaje de la visera
Cologne la visera sobre su soporte (1d) e introduzca en esta la cubierta externa.
Nota: Recuerde colocar la cubierta externa con la identificacion «L» en el lado izquierdo del casco.
Introduzca la cubierta interna en la externa y fije la visera pulsando y girando a la vez en el sentido de las agujas del reloi.
Elección del casco de la medida correcta
- Mudase el contorno de la cabeza y selección el tamanio de casco más adecuado. Pruébese varios cascos antes de elegir uno. Lo ideal es que con el casco puesto la pierl de las sienes acomañe a los movimientos.
- Asegürese de que también no lleve abrochado el casco, este no disponga de una gran libertad de movimiento.
- Para una sujeción segura debelear el casco abrochado. Estara bien colocado cuando le resulte dificil pagar los dedos por detrás de lasCNTas.Enequalquier caso siempredebe poder respirar,tragar y girar la cabeza con comodidad.
- Asegüre se de que el casco haya sido testado según laULTima normativa ECE.
| Tabla de tallas | |
| Talla Tamaño de la cabeza | |
| S 55-56 | cm |
| M 57-58 | cm |
| L 59-60 | cm |
| XL 61 cm | |
Mantenimiento y cuidado
El mantenimiento y el cuidado constantes contribuynen a la buena conservacion del casco.
Limpieza del casco
- Nunca utilizes en la limpieza del casco solventes o medios pararegar petrolíferos, ni en el exterior ni en el interior del casco.
- Utilice sempre un detergente de pH neutro diluido en agua. Frotar con cuidado con un paño suave. Después secar con un paño sin pelugas.
Cuidado y limpieza de la visera
- Después del uso, quitar la sociedad (por ejem-plo insectos, arena, polvo, etc.) con un pañosuave y humedo y volver a limpiar la visera acontinuación con un paño suave y seco.
- Una visera mojada, por exemple en consecuencia de lluvia, deben ser limpiada posteriormente siempre con un paño seco y suave.
- Nunca utilizes en la limpieza de la visera solventes o medios para fregar petrolíferos.
Limpieza de las almohadillas de las orejas y el aislamento acústico
- Lavar a mano a menos de 30^ C .
- Dejar/secar a temperatura ambiente.
- Evitar las fuentes de calor.
- En caso de no uso, almacenar en locales secs y ventilados.





Almacenamento
Cuando no use el casco almacénelo en un lugar seco y bien ventilado a temperatura ambiente. Evite las fuentes de calor. No exponga el articulo innecesaramente a altas temperatas, por ejemplo, dejandolo en el coche cuando haga calor.
Indicaciones para la eliminación
Elimine el articulo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en laactualidad. No deje material de embalaje, comobolsas de plástico, en manos de niños. Guarde elmaterial de embalaje en un lugar inaccessiblepara these.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la Fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es valida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratimiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamacion,pongase en contacto con el service de atencion al cliente que le indicamos mas abajo o enviños un correo electronomico. Nuestroseworkadores le informaran con la mayor rapidez possible sobre como proceder. En todos los casos le ofrecemos una atencion personalizada.
El periodo de garantía no se va prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicios de la casa. Esto es valido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrrido el periodo de garantía se decide hacerly pagar.
Talla S IAN: 292221
Talla M IAN: 292218
Talla L IAN: 292219
Talla XL IAN: 292220
ES Servicio Espana
Tel.: 902599922
$$ (0, 0 8 \text {E U R} / \text {M i n .} + 0, 1 1 \text {E U R} / $$
$$ \text {l l a m a d a} (\text {t a r i f a n o r m a l})) $$
$$ (0, 0. 5 \text {E U R} / \text {M i n .} + 0, 1 1 \text {E U R} / $$
$$ \text {l l a m a d a} (\text {t a r i f a r e d u c i d a})) $$
E-Mail: deltasport@lidl.es
PT
Fecho de engatar de segurarca

ManualFácil