Foster KE 86.5F.STD - Cocina

KE 86.5F.STD - Cocina Foster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KE 86.5F.STD Foster en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Foster KE 86.5F.STD - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de inducción empotrable
Marca Foster
Modelo KE 86.5F.STD
Número de zonas de cocción 4
Tipos de zonas 2 zonas rectangulares 210x190 mm (2,1 kW), 1 zona redonda Ø200 mm (2,3 kW), 1 zona redonda Ø145 mm (1,4 kW)
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz (1 fase + N) o 380-415 V ~ 50/60 Hz (2 fases + N)
Potencia máxima total 7,4 kW
Consumo de energía (UE 66/2014) 185,8 Wh/kg
Funciones de cocción 10 niveles de potencia, Booster (P), Calentamiento rápido automático (R), Función Puente, Temporizador independiente por zona, Pausa, Bloqueo/Seguridad niños, Parada de seguridad automática
Indicador de calor residual Visualización « H » en la pantalla de la zona
Sistema Power Management Distribución automática de la potencia entre las zonas
Seguridad Detección de recipientes, Protección contra sobrecalentamiento, Ventilador de refrigeración, Parada de seguridad por zona
Limpieza Superficie vitrocerámica: limpieza con productos específicos; rascador para suciedad incrustada; evitar esponjas abrasivas
Instalación Empotrable, corte de la encimera, junta de espuma de poliuretano incluida
Conexión eléctrica Cable H05V2V2-F, sección según modelo, conexión a tierra obligatoria
Limitación de potencia ajustable A través del menú Service, niveles de 1 a 5

Preguntas frecuentes - KE 86.5F.STD Foster

¿Cuál es la potencia máxima de la placa Foster KE 86.5F.STD?
La potencia máxima total es de 7,4 kW para los modelos de 4 zonas. Cada zona tiene una potencia nominal específica (ej: 2,1 kW para las zonas rectangulares).
¿Cómo activar la función Booster (P)?
Seleccione la zona de cocción y deslice el dedo sobre el cursor de izquierda a derecha hasta alcanzar la potencia máxima. La pantalla muestra P y la función está activa durante 10 minutos, luego vuelve automáticamente al nivel 9.
¿Qué significa la visualización 'L' en la pantalla?
La visualización L indica que la seguridad niños está activada. Para desactivar, presione simultáneamente las teclas =0 y || durante 3 segundos en los 10 segundos posteriores al encendido.
¿Cómo limpiar la superficie vitrocerámica?
Limpie después de cada uso con un producto específico para vitrocerámica. Use un rascador para la suciedad incrustada (azúcar, etc.). Evite las esponjas abrasivas y los detergentes agresivos. Para las manchas de agua, se puede usar una solución de vinagre, pero no sobre el marco.
¿Cómo activar la seguridad niños?
Encienda la placa con la tecla ⏻, asegúrese de que todas las zonas estén en 0, luego presione simultáneamente =0 y || durante 3 segundos. La pantalla muestra L y la seguridad niños permanece activa incluso después de apagar.
¿Qué hacer en caso de código de error E2?
El código E2 indica un sobrecalentamiento de la placa. No caliente recipientes vacíos, use recipientes adecuados para inducción y deje enfriar la placa. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar recipientes de cobre o aluminio?
No, los recipientes deben ser compatibles con inducción (fondo magnético). Los recipientes de cobre, aluminio o vidrio no funcionan. Use un imán para verificar si el fondo es magnético.
¿Cómo ajustar el temporizador independiente?
Encienda la placa y active la zona deseada. Presione simultáneamente las teclas - y + del temporizador. Seleccione la zona presionando varias veces - y +, luego ajuste el tiempo con +. El temporizador se puede ajustar hasta 1h59min. Al final, la zona se apaga y suena una alarma.
¿Por qué la placa se apaga sola?
Se debe a la parada de seguridad automática: cada nivel de potencia tiene una duración máxima (ej: nivel 9 después de 90 minutos). Si la placa se apaga, verifique el calor residual (visualización H) o si se detecta un recipiente.
¿Cómo instalar la placa en la encimera?
La instalación debe ser realizada por un técnico autorizado. Pegue la junta de espuma de poliuretano en el perímetro de la placa, colóquela en el corte y fíjela con los soportes incluidos. Respete las distancias de seguridad mínimas (≥250 mm de las paredes laterales, ≥800 mm bajo una campana).

Preguntas de los usuarios sobre KE 86.5F.STD Foster

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KE 86.5F.STD - Foster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KE 86.5F.STD de la marca Foster.

MANUAL DE USUARIO KE 86.5F.STD Foster

ES - Manual de instalación y uso

ES - Placa vitrocerámica de inducción

Este aparato está destinado para uso doméstico.

Para el embalaje de nuestros productos utilizamos materiales que respetan el medio ambiente, son reciclables y aptos para ser depositados en el contenedor de residuos.

Al final de la vida útil del aparato, se recomienda entregarlo a un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para su correcta eliminación.

Instrucciones de uso

El manual de instrucciones está destinado al consumidor. En el mismo se describen el aparato y su uso.

En el manual se describen diferentes tipos/modelos de aparatos, por lo que podría encontrar descripciones de funciones que no tiene el suyo.

Estas instrucciones son válidas para los países indicados en el aparato. Si no se indica NINGÚN país, por favor, siga las instrucciones técnicas para adaptar el aparato según las normas/reglamentos de su país.

Instrucciones para la conexión

La conexión sólo puede ser realizada por un técnico especializado, según se indica en el apartado "Conexión a la red eléctrica" y cumpliendo las normas en vigor.

Etiqueta

La placa de características con los datos técnicos básicos se encuentra en la parte inferior del aparato.

El fabricante está comprometido con la mejora continua. Por esta razón, el texto y las ilustraciones de este manual pueden ser modificados sin previo aviso.

Guarde estas instrucciones y entreguelas a cualquier usuario posterior junto con el aparato.

Advertencias importantes58
Instalación59
Conexión a la red eléctrica61
Ajuste de limitación de potencia63
Características técnicas64
Funcionamiento65
Funciones de seguridad e señalización de errores72
Limpieza y conservación73
  • El aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. Hay que tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
  • Preste atención a los niños, no los deje cerca del aparato y adviértales del peligro de quemaduras.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimientos, sólo bajo supervisión o si se les ha dado la instrucción apropiada acerca del uso del aparato para comprender los peligros que su uso implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.

Foster KE 86.5F.STD - Etiqueta - 1

Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueden producir un incendio. Se la precaución al preparar alimentos que requieran el uso de manteca o aceite (por ejemplo, patatas) Nunca trate de extinguir un fuego con agua, desconecte el aparato y luego cubra la llama con una tapa o tanta.

Foster KE 86.5F.STD - Etiqueta - 2

Peligro de incendio: no almacene ningún objeto en las superficies de cocción.

Foster KE 86.5F.STD - Etiqueta - 3

En caso de rotura o fisura de la superficie, desconecte el aparato para evitar la posibilidad de una ga eléctrica.

  • El aparato no se debe limpiar con limpiadoras de vapor o alta presión.
  • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas no deben colocarse encima del aparato porque pueden calentarse.
  • Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • No utilice aparato para calentar el entorno.
  • Asegúrese de que otros aparatos en las inmediaciones no estén en contacto con la placa caliente.
    .No guarde objetos sensibles a los cambios de temperatura como detergentes, aerosoles, etc. debajo del aparato.
  • En caso de interferencias electromagnéticas, desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • El aparato está fabricado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
  • No conecte la placa de cocción a la red eléctrica con alargaderas o enchufes múltiples, ya que no garantizan la seguridad necesaria (por ejemplo, riesgo de sobrecalentamiento).
  • Conecte el aparato a una conexión permanente.
  • El aparato sólo puede ser instalado en el armario de la cocina y conectado a la red eléctrica por un técnico autorizado.
  • No ponga en funcionamiento el aparato con recipientes vacíos.
  • No ponga en funcionamiento el aparato sin recipientes.
  • No utilice la superficie del aparato como encimera. Los objetos afilados podrían rayarlo.
  • Se prohíbe la preparación de alimentos en recipientes de plástico o aluminio en zonas de cocción calientes. No coloque objetos de plástico o papel de aluminio en la superficie de cocción.
    . El uso prolongado de recipientes de hierro fundido puede alterar la superficie y el marco del aparato. La intervención del Servicio de Asistencia Técnica en este caso no está cubierta por la garantía.
  • Si hubiera un horno instalado debajo de la placa de cocción, se aconseja no utilizar el aparato durante la función de limpieza pirolítica del horno, debido a la alta temperatura que alcanza el mismo, ya que podría activarse la protección por sobrecalentamiento de la placa de cocción.

Foster KE 86.5F.STD - Etiqueta - 4

El símbolo que figura en el producto o su embalaje indica que el mismo no debe considerarse un residuo doméstico normal. Este producto se debe entregar al punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.

Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podrían derivarse de la eliminación incorrecta del producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde compró el producto.

INSTALACIÓN

Advertencias importantes

  • El aparato debe ser instalado exclusivamente por un técnico autorizado.
  • El revestimiento del mueble debe estar tratado con colas resistentes al calor (100°C), de lo contrario, debido a la menor resistencia al calor, podrían alterarse su forma y color.
  • Lo ideal es que el aparato se instale sin muebles ni paredes a ambos lados. La presencia de muebles o paredes está permitida sólo en un lado del aparato; en el otro lado, para la protección contra incendios no se pueden colocar muebles o paredes más altos que el aparato.

Foster KE 86.5F.STD - Advertencias importantes - 1

  • La distancia mínima entre el borde del aparato y el mueble/pared es de 250 mm.
  • Todas las dimensiones y distancias a respetar para el correcto funcionamiento del aparato se muestran en las figuras siguientes.
  • El mueble no debe tener cajón. Si el mueble de la cocina tiene una tabla de separación, la misma debe estar al menos a 20 mm de la superficie inferior del aparato. El espacio entre la tabla de separación y el aparato debe estar totalmente vacío.
  • Los muebles altos sobre el aparato y una posible campana deben colocarse a la altura adecuada para no molestar.
  • Si el aparato se instala bajo una campana extractora, debe respetarse la distancia de seguridad especificada por el fabricante de la misma. A falta de indicaciones precisas o si encima del aparato hubiera materiales fácilmente inflamables (por ejemplo, un estante), la distancia de seguridad debe ser de al menos 800 mm.
  • Instale el aparato sólo después de montar el mueble alto y la campana extractora para evitar dañarlo.
  • En la parte delantera deberá haber una abertura mínima de 5 mm para permitir la ventilación y refrigeración adecuadas del aparato.
  • El aparato no debe instalarse sobre refrigeradores, congeladores, lavavajillas, lavadoras y secadoras.
    • Se podrá instalar un horno en la parte inferior del mueble sólo si está equipado con ventilador tangencial ①.
  • Antes de instalar el horno, retire la pared trasera del mueble (pared de al menos 40 mm de espesor) y asegure una abertura de al menos 5 mm en la parte delantera.

Foster KE 86.5F.STD - Advertencias importantes - 2

text_image e c ① b

Colocación de la junta de espuma de poliuretano (aparatos de vidrio)

Foster KE 86.5F.STD - Advertencias importantes - 3

Antes de instalar el aparato en la encimera, pegue en la parte inferior del vidrio la junta de espuma de poliuretano suministrada.

¡Está prohibido instalar el aparato desprovisto de junta!

La junta debe colocarse de la siguiente manera:

  • Retire la película protectora.
  • Pegue la junta a A= 2-3 mm del borde del vidrio, en los 4 lados sin solaparla en las esquinas.
  • Durante la colocación, evite todo contacto entre el vidrio y cualquier objeto punzante.

El aparato se fija a la encimera mediante los soportes que se suministran en la bolsa de accesorios. Después de pegar la junta y colocar la placa de cocción en el hueco, coloque los soportes y sujételos con los tornillos suministrados. Utilice los orificios en las cuatro esquinas de la placa de cocción.

Foster KE 86.5F.STD - ¡Está prohibido instalar el aparato desprovisto de junta! - 1

text_image A DET. A

Foster KE 86.5F.STD - ¡Está prohibido instalar el aparato desprovisto de junta! - 2

  • La conexión eléctrica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por un técnico especializado.
  • La protección de la conexión eléctrica debe cumplir con la normativa vigente.
  • Se accede a los terminales de conexión abriendo la tapa de los conductores.
  • Antes de conectar, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características corresponde con el de la red eléctrica.
  • La placa de identificación con todos los datos técnicos se encuentra en la parte inferior de la placa de cocción.
  • Para realizar una conexión fija con la red, se deberá colocar un dispositivo de interrupción omnipolar entre el aparato y la red. Este dispositivo asegurará la separación de los contactos, proporcionando una completa desconexión en condiciones de sobretensión de categoría III.
  • Después de la instalación, las partes aisladas y las que llevan electricidad deben ser protegidas contra un posible contacto.
  • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de cada intervención. La conexión eléctrica del aparato debe seguir el esquema, según la tensión de red.
  • Conecte el cable de protección al terminal marcado con el símbolo del cable de tierra.
  • El cable de conexión debe pasar a través del prensaestopas que lo protege contra desgarros accidentales.
  • Después de la conexión, enciéndalo durante unos 3 minutos para comprobar su funcionamiento.
  • ¡En caso de conexión incorrecta o no conforme a las normas, el aparato se puede dañar invalidándose la garantía!
  • El cable de conexión NO debe tocar la pared trasera del aparato porque se calienta mucho durante el funcionamiento.
  • Generalmente el aparato está configurado a la máxima potencia disponible, que se muestra en la tabla de datos técnicos. Es posible configurar un modo de funcionamiento con limitación de potencia: un técnico especializado puede hacerlo en el momento de la instalación o más tarde. Consulte el capítulo sobre el ajuste de la limitación de la potencia.

Esquema de conexión

Utilice cables del tipo H05V2V2-F

Foster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 1

LÍNEAL1 - L2 - L3MARRÓN - NEGRO - GRIS
TIERRA[SCW2]AMARILLO / VERDE
NEUTRON1 – N2AZUL
ModeloTensión de alimentaciónNúmero de fasesSección transversal del conductorEsquema de conexión
7380645220-240 V~ 50/60 Hz1 fase + N3 x 2,5 mm2Foster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 2
7381645220-240 V~ 50/60 Hz1 fase + N3 x 4 mm2Foster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 3
7381245
7382645380-415 V ~ 50/60 Hz2 fases + N4 x 2,5 mm2Foster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 4
7383645220-240 V~ 50/60 Hz1 fase + N5 x 2,5 mm2Foster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 5
7384645380-415 V ~ 50/60 Hz 5 x 1,5 mm23 fases + NFoster KE 86.5F.STD - Utilice cables del tipo H05V2V2-F - 6

¡ATENCIÓN! LA CONEXIÓN A TIERRA ES OBLIGATORIA.

La seguridad eléctrica de este aparato sólo puede garantizarse si se dispone de un sistema eficaz de puesta a tierra que cumpla con las normas de seguridad locales y nacionales.

Es posible acceder a la regleta de terminales en la parte inferior del aparato. Abra le regleta de terminales con un destornillador de punta plana. Realice la conexión eléctrica como se muestra en la tabla anterior, dependiendo del modelo adquirido y del tipo de conexión eléctrica.

Foster KE 86.5F.STD - ¡ATENCIÓN! LA CONEXIÓN A TIERRA ES OBLIGATORIA. - 1

text_image 180°

Foster KE 86.5F.STD - ¡ATENCIÓN! LA CONEXIÓN A TIERRA ES OBLIGATORIA. - 2

text_image L1 L2 L3 N1 N2

Adaptación básica de los sensores al entorno

Después de cada conexión a la red eléctrica, se realiza automáticamente la adaptación básica para asegurar el funcionamiento óptimo de los sensores. Todos los indicadores se encienden durante unos segundos. Durante la adaptación de los sensores, no debe haber ningún objeto sobre el aparato. Si no, la adaptación se detiene hasta que se retiren los objetos. Durante este tiempo no se puede utilizar el panel de control.

AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA

Generalmente el aparato está configurado a la máxima potencia disponible, que se muestra en la tabla de datos técnicos. Sin embargo, es posible establecer un modo de funcionamiento con limitación de potencia. De esta manera, la máxima potencia que puede ser suministrada por la placa de cocción se limita a un valor fijo.

Foster KE 86.5F.STD - AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA - 1

El ajuste de la limitación de la potencia debe ser realizado EXCLUSIVAMENTE por un técnico especializado.

Para configurar la limitación de potencia, realice las siguientes operaciones.

  1. Conecte la placa de cocción a la fuente de alimentación.
  2. En el plazo de dos minutos, acceda al menú pulsando simultáneamente =0 y || hasta oír un pitido.
  3. Pulse los dos cursores iluminados hasta oír un segundo pitido. En el indicador del "Temporizador" aparece [CF6].
  4. Pulse II. En el indicador del "Temporizador" aparece [PHA].
  5. Deslice con el dedo el cursor (extremo izquierdo → -, extremo derecho + → ) para seleccionar el nivel de potencia deseado. El nivel seleccionado se muestra en el indicador de la zona de cocción conectada. La correspondencia entre los niveles de potencia y los valores límite se muestra en la tabla siguiente.
  6. Para confirmar la selección y salir del menú, pulse simultáneamente =0 y ||. Para salir del menú sin hacer ningún cambio, pulse ⏻

¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la potencia seleccionada se ajusta al tipo de fusibles instalados en el cuadro eléctrico doméstico.

Tabla de niveles de potencia

Modelo73806457381645 - 7381245 - 738264573836457384645
0 (predeterminado)3700 W7400 W11100 W10400 W
12800 W2800 W2800 W2800 W
23500 W3500 W3500 W3500 W
3-4500 W4500 W4500 W
4-6000 W6000 W6000 W
5Configuración-Foster KE 86.5F.STD - AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA - 2-Foster KE 86.5F.STD - AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA - 37400 WFoster KE 86.5F.STD - AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA - 47400 WFoster KE 86.5F.STD - AJUSTE DE LIMITACIÓN DE POTENCIA - 5
Tensión de alimentación220-240 V ~ 1N220-240 V ~ 1N380-415 V ~ 2N220-240 V ~ 1N380-415 V ~ 3N220-240 V ~ 1N380-415 V ~ 3N
Frecuencia de alimentación50 / 60 Hz50 / 60 Hz50 / 60 Hz50 / 60 Hz
Zonas de cocción1) 210 x 190 mm - 2,1 kW(P = 3,0 kW)1) 210 x 190 mm - 2,1 kW(P = 3,0 kW)2) ∅ 200 mm - 2,3 kW(P = 3,0 kW)3) ∅ 145 mm - 1,4 kW(P = 1,85 kW)1) 210 x 190 mm - 2,1 kW(P = 3,0 kW)1) 210 x 190 mm - 2,1 kW(P = 3,0 kW)4) ∅ 250 mm - 2,3 kW(P = 3,0 kW)
Potencia máxima total3,7 kW7,4 kW11,1 kW10,4 kW

Información según el Reglamento (UE) 66/2014

Modelo73806457381645 - 7381245 - 738264573836457384645
Tipo de sueloCocina de inducciónCocina de inducciónCocina de inducciónCocina de inducción
Número de zonas de cocción2465
La tecnología de la calefacciónZonas de cocción por inducciónZonas de cocción por inducciónZonas de cocción por inducciónZonas de cocción por inducción
Tamaño de la superficie utilizable para la zona de cocción de la ciasucna [cm]2x 210 x 1902x 210 x 190 200 1456x 210 x 1904x 210 x 190 250
Cocina eléctrica EC Consumo de energía por zona o área de cocción, calculado por kg [Wh/kg]187187185,2184187187186
Consumo de energía de la placa eléctrica de la CE, calculado por kg [Wh/kg]187185,8187186,8

FUNCIONAMIENTO

Principio de funcionamiento

Recipientes adecuados

Foster KE 86.5F.STD - Recipientes adecuados - 1

El aparato está equipado con zonas de cocción por inducción. El calor se genera directamente en el fondo del recipiente, sin pérdidas innecesarias. Por lo tanto, el consumo de energía es mucho menor en comparación con las zonas de cocción estándar.

La superficie de vitrocerámica no se calienta directamente, sino sólo por el calor que se genera en el recipiente que se calienta. Al apagarse el aparato, este calor se indica con H

El calentamiento en la zona de cocción es proporcionado por la bobina de inducción, que se encuentra debajo la superficie de vitrocerámica. La bobina estabiliza el campo magnético; en el fondo de los recipientes (que pueden ser magnetizados) se forman vórtices de corriente que los calientan.

  • Durante la cocción, los recipientes deben colocarse en el centro de la zona de cocción.
  • Los recipientes patos para inducción son de acero, acero esmaltado o acero fundido. Los recipientes de acero con fondo de cobre, aluminio o vidrio no son aptos.
  • Al utilizar una olla a presión, hay que vigilarla hasta que alcance la presión correcta. Siga las instrucciones del fabricante de la olla a presión para controlar la potencia de cocción y reducirla cuando haga falta con el sensor correspondiente.

- Al comprar cualquier recipiente, preste atención a la indicación "Apto para inducción".

ÁREA DE COCCIÓN∅ MÍN. FONDO RECIPIENTE
210x190 mm (UNO)∅ 110 mm
210x190 mm(BRIDGE)∅ 230 mm
∅ 145∅ 90 mm
∅ 200∅ 110 mm
∅ 250∅ 130 mm

Notas:

Cuando la función Bridge está activada, la zona que así se crea se puede utilizar de dos formas:

Si se utilizan recipientes más grandes que el tamaño máximo recomendado, el tiempo de calentamiento será mayor, ya que el calor se propagará del centro a los bordes del recipiente por conducción y en este caso la temperatura también será muy desigual.

Experimento con un imán

Con un imán A es posible comprobar si el fondo del recipiente puede ser imantado. Utilice los recipientes donde el imán se queda pegado al fondo.

Detección del recipiente

Una de las ventajas de la placa de cocción de inducción es la detección del recipiente.

Si no hay ningún recipiente en la zona de cocción, al encender la placa, el indicador

correspondiente muestra Si en el plazo de 10 segundos se coloca un recipiente en la zona de cocción, la misma lo detecta y se enciende al nivel seleccionado.

Al retirar el recipiente de la zona de cocción, se desconecta el suministro de energía. Si se coloca un recipiente de diámetro más pequeño que la zona de cocción, la misma lo detecta y sólo utiliza la energía necesaria para calentarlo.

La placa de cocción se puede dañar si:

  • se calientan recipientes vacíos;
  • se utilizan recipientes inadecuadas (por ejemplo, con fondo no plano);
  • se utilizan recipientes de barro que podrían arañar la superficie de vitrocerámica;
  • el recipiente no está perfectamente seco.

La utilización de recipientes de mala calidad o de adaptadores para recipientes no magnéticos anulará la garantía del producto. En este caso, el fabricante declina toda responsabilidad por daños causados al aparato y/o a los objetos que se encuentren en sus proximidades.

Niveles de cocción

La potencia de las zonas de cocción se puede seleccionar entre diez niveles diferentes.

NivelFunción
0Apagado, uso del calor residual
1-2Conservación del calor de los alimentos, cocción de pequeñas cantidades de alimentos
3Cocción lenta (continuación de la cocción después de un calentamiento fuerte)
4-5Cocción lenta de grandes cantidades de alimentos
6Asar, dorar los alimentos
7-8Asar los alimentos
9Inicio de cocción, asado
ACalentamiento rápido automático
PCocción especialmente potente para cocinar cantidades muy grandes de alimentos

Consejos para el ahorro de energía

En la tabla se describen ejemplos de ajustes.

  • Al comprar recipientes, tenga cuidado porque el diámetro indicado corresponde al diámetro superior o de la tapa, que siempre es más grande que el fondo del recipiente.
  • La olla a presión es especialmente adecuada para ahorrar, porque gracias a la alta presión que alcanza, la cocción se realiza en menos tiempo.
  • Asegúrese de que siempre haya suficiente líquido en la olla a presión porque, de lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento y dañar tanto la olla como la placa de cocción.
  • Tape siempre los recipientes con tapas adecuadas.
  • Utilice recipientes adecuados para la cantidad de comida que se cocine.

Indicadores

  • Al encender la placa de cocción de vitrocerámica, se encienden todos los indicadores. La placa está lista para su uso.
  • La placa de cocción está equipada con sensores electrónicos que se encienden al tocar las superficies indicadas durante al menos 1 segundo.
  • Cada encendido de los sensores, se confirma con un pitido.
  • No coloque objetos en la superficie de los sensores (Error 2).
  • Asegúrese de que la superficie del sensor esté siempre limpia.

Foster KE 86.5F.STD - Indicadores - 1

text_image 1/8 7 1 8 1/8 7 6 4-- Timer + -5 = 2 1 3
  1. Encendido/Apagado de la placa de cocción
  2. Bloqueo
  3. Pausa
  4. (-) Temporizador
  5. (+) Temporizador
  6. Temporizador
  7. Cursor
  8. Calentamiento

Funcionamiento del cursor

00
Valor intermedioValor máximo
Valor máximoValor máximo

Encendido de la placa de cocción

Foster KE 86.5F.STD - Encendido de la placa de cocción - 1

• Pulse ⚙ durante al menos 1 segundo.
- El panel de control se activa y todos los indicadores muestran 0.
- La selección sucesiva debe realizarse en el plazo de 10 segundos, de lo contrario el panel de control se apagará.

Encendido de las zonas de cocción

Si ha conectado el panel de control, seleccione la zona de cocción deseada en el plazo de 10 segundos deslizando el cursor correspondiente para ajustar el nivel de 1 a 9.

Foster KE 86.5F.STD - Encendido de las zonas de cocción - 1

Apagado de las zonas de cocción

  • Al pulsar el cursor por primera vez, se selecciona el valor según el punto de contacto. Los pilotos sobre el cursor se encienden en proporción al valor seleccionado.
  • El valor del nivel de potencia se puede cambiar deslizando el cursor con el dedo: a la derecha para aumentarlo y a la izquierda para reducirlo.
  • Al retirar el dedo del cursor, la zona de cocción comienza a calentarse según la potencia seleccionada.

Pulsando un punto concreto del cursor durante al menos 3 segundos se activa el sistema automático de cocción (véase el capítulo "Calentamiento rápido automático").

Apagado de la placa de cocción

  • La zona de cocción deseada debe estar activada.
  • Pulse el extremo del cursor y el indicador muestra 0. Un breve pitido confirma el apagado.
  • La placa de cocción se puede apagar en cualquier momento pulsando
  • Se activa el pitido y se apagan todos los indicadores, excepto los de las zonas de cocción que aún están calientes y que muestran H para indicar la presencia de calor residual.

Bloqueo

Activando esta función puede impedir que los niños utilicen las zonas de cocción.

Activación

  • La placa de cocción debe estar encendida.
  • Pulse =0 durante aproximadamente 1 segundo hasta el encendido del LED correspondiente: el bloqueo está activado.
  • El bloqueo protege todos los sensores contra el accionamiento involuntario, excepto
  • Si la placa de cocción se apaga cuando la función de bloqueo está activada, permanecerá memorizada hasta que la placa se vuelva a encender.
  • Al finalizar el tiempo programado con los temporizadores, las alarmas se pueden apagar pulsando ⊖ o ⊕ sin desbloquear el control.

Foster KE 86.5F.STD - Activación - 1

Desactivación

  • La placa de cocción debe estar encendida.
  • Pulse =0 durante aproximadamente 1 segundo y la desactivación se confirmará con

Seguridad para niños

un breve pitido.

Esta función sólo puede activarse/desactivarse después de encender la placa de cocción con ⏻ y con todas las zonas de cocción a nivel de potencia cero.

Activación

- Pulse simultáneamente =0 y || durante 3 segundos.

- La función se activa y todos los indicadores muestran L

- El panel de control se apaga automáticamente al cabo de 10 segundos.

La seguridad para niños desactiva todos los botones excepto ⏻. Una vez activada, el panel de control permanece bloqueado aunque se apague y se vuelva a encender.

Desactivación

- En el plazo de 10 segundos, pulse simultáneamente =O y || durante 3 segundos.

- La función está desactivada.

Pausa

Esta función sólo es posible si al menos una zona de cocción está en funcionamiento. En el modo Pausa, el proceso de cocción se suspende y la placa no suministra potencia.

Activación

- Pulse || durante al menos 1 segundo hasta el encendido del LED correspondiente: todos los indicadores muestran el símbolo ||

Durante la función

- Los temporizadores ya programados se bloquean y continuarán cuando se desactive la función.

- Las zonas de cocción se apagan.

- Se apagan el calentamiento automático y la función Booster.

- El cálculo del calor residual y la limitación del tiempo de funcionamiento siguen activos.

- Las demás funciones de los LEDs siguen encendidas según su estado.

La función puede durar como máximo 10 minutos.

La placa de cocción se puede encender o apagar en cualquier momento pulsando ⏻. En este caso, si estuviera activado el modo Pausa, el mismo se desactivaría.

Recuperación de los ajustes

Desactivación

- Pulse II : se encienden los LEDs sobre el cursor de una de las zonas de cocción.

- En el plazo de 10 segundos, pulse y deslice de izquierda a derecha el cursor de la zona iluminada.

- Se apaga el LED situado sobre el sensor de pausa y se restablece la condición previa a la activación del modo Pausa.

Con esta función se pueden guardar rápidamente los ajustes cuando, por error, se apaga el panel de control al pulsar sin darse cuenta.

Después del apagado, el usuario dispone de 6 segundos para volver a encender el panel de control y de otros 6 segundos para pulsar. Se recuperan así todos los ajustes previos.

Esta función sólo puede utilizarse si está activada al menos una zona de cocción (nivel de potencia > 0), independientemente de la posible activación de la función de bloqueo.

Indicación de calor residual

La placa está equipada con el indicador de calor residual H. La zona de cocción no se calienta directamente, sino a través del calor de retorno transmitido por el recipiente.

Después de apagar la zona, se enciende el indicador con el símbolo y mientras esté encendido, se puede utilizar para calentar o descongelar alimentos.

Cuando se apaga el símbolo H a zona de cocción sigue estando caliente.

Cocción rápida

Foster KE 86.5F.STD - Cocción rápida - 1

¡Peligro de quemaduras!

Puede utilizar esta función para cocinar rápidamente; con la ayuda de la potencia adicional, puede calentar con rapidez incluso grandes cantidades de alimentos. Después de la activación, la potencia adicional permanece durante 10 minutos y después pasa automáticamente al nivel de potencia 9.

Cuando la cocción rápida está activada, la potencia de una de las zonas de cocción está limitada y en el panel de control se alternan durante unos segundos, el nivel de potencia y la potencia limitada debido a la cocción rápida en la otra zona.

Activación

- Seleccione una zona de cocción y deslice con su dedo el cursor de izquierda a derecha hasta que se active la potencia máxima de la zona deseada;

- La potencia adicional está activada;

- El sensor muestra el símbolo P

Desactivación

- Pulse y deslice con su dedo el cursor de la zona de cocción hasta alcanzar el nivel deseado □

Foster KE 86.5F.STD - Desactivación - 1

Calentamiento rápido automático

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA POTENCIA POWER MANAGEMENT

El sistema Power Management reparte la potencia disponible entre las zonas de cocción dispuestas en parejas (como la/s figura/s al lado), suministrando la máxima potencia a una zona de cocción y reduciendo automáticamente la potencia disponible en la otra zona de cocción. En la segunda zona de cocción se alternan durante unos segundos el indicador de la potencia de cocción seleccionada y de la potencia limitada.

Foster KE 86.5F.STD - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA POTENCIA POWER MANAGEMENT - 1

En determinadas circunstancias, si la función de cocción es especialmente fuerte puede desconectarse automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa de cocción.

Esta función precalienta la zona a la temperatura máxima para llevarla rápidamente a la temperatura deseada. Después de un tiempo definido (indicado en la tabla de abajo) el nivel de potencia volverá al nivel previamente seleccionado.

Se puede activar en cada zona de cocción, para todos los niveles, excepto en el nivel 9 donde la potencia es máxima y constante.

Activación

  • Pulse durante al menos 3 segundos cualquier punto del cursor de la zona de cocción seleccionada.
  • En el indicador correspondiente se alternan y el nivel de potencia seleccionado, que será el nivel de funcionamiento de la zona al finalizar el calentamiento rápido.
  • Al transcurrir el tiempo indicado en la tabla, la función se desconecta y R se apaga. El sistema de cocción automática se puede apagar en cualquier momento cambiando el nivel de potencia.
Nivel12345678
Duración calentamiento automático: (segundos)4072120176256432120192

Bridge

Con esta función es posible gestionar dos zonas de igual diámetro y potencia. La

función Bridge está disponible para las zonas de cocción que muestran los símbolos ∩

La

Las dos zonas se activan al mismo tiempo y se controlan actuando sólo en una de ellas.

Activación

  • Pulse a la vez cualquier punto de los cursores de las dos zonas de cocción que pueden estar a nivel 0 o a un nivel distinto.
  • Ahora las dos zonas funcionan juntas y se encienden los LEDs a la derecha de sus respectivos indicadores. El nivel de potencia se muestra en el indicador de la zona de control, mientras que el de la zona controlada se apaga.
  • Cuando la función está activada, es posible activar el temporizador y el LED se encenderá al lado de ambos indicadores.
  • Si no se detecta ningún recipiente en la zona de cocción conjunta en el plazo de 10

minutos, la función Bridge se desactiva automáticamente.

Desactivación

  • Pulse simultáneamente cualquier punto de los cursores de las zonas vinculadas (mismo procedimiento que para la activación).
  • La función está desactivada, los indicadores de las dos zonas de cocción muestran Oy se pueden volver a programar.

Calentamiento

La función de calentamiento se utiliza para mantener calientes alimentos ya cocinados y también puede utilizarse como función de descongelación o cocción a fuego lento.

Activación

  • Pulse 12 de la zona de cocción deseada para activar el modo "Calentamiento 34 ".
  • La función se desactiva al pulsar de nuevo 12 .

Desconexión de seguridad

El funcionamiento ininterrumpido a máxima potencia de cada zona de cocción está limitado en el tiempo (consulte la tabla). Cuando la zona de cocción se desconecta por seguridad, se enciende el símbolo O o H, si hay calor residual.

NivelMinutos antes del apagado de seguridad
Calentamiento120
1522
2402
3318
4258
5210
6168
7138
8114
990
P10

Sistema de seguridad contra sobrecalentamiento

Ejemplo: ponga la zona de cocción en el nivel de potencia 5 y déjela funcionar durante algún tiempo. Si no se cambia el nivel de potencia, el mecanismo de seguridad apagará la zona de cocción al cabo de 210 minutos de funcionamiento.

La placa de inducción está equipada con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento, para evitar daños a la parte electrónica. Este sistema de seguridad funciona a varios niveles. Cuando la temperatura de la zona de cocción alcanza niveles muy altos, se activa primero el ventilador de dos etapas. Si esto no fuera suficiente, se desactiva la función "Cocción rápida"; baja así el nivel de potencia de algunas zonas o bien se activa el sistema de seguridad para apagarlo completamente. Una vez que se enfríe la superficie, está disponible toda la potencia de las zonas de cocción.

Temporizador

Esta función facilita la cocción, ya que permite programar un temporizador para las zonas de cocción. Se puede programar un temporizador independiente por cada zona.

Activación

  • La placa de cocción debe estar encendida y la zona en la que se desea programar el temporizador debe estar en funcionamiento.
  • Pulse a la vez —y , en el indicador del temporizador aparece 0.00 y se enciende —x en la primera zona de cocción activada, empezando por la izquierda.
  • Pulse simultáneamente ⊖y⊕ tantas veces como sea necesario para seleccionar la zona en la que desea programar el temporizador. Se enciende sólo para las zonas de cocción activadas.
  • En el plazo de 10 segundos después de pulsar —y puede seleccionar el valor del temporizador pulsando —
  • El valor del temporizador se puede visualizar:
  • en minutos y segundos, hasta 9 min. y 59 s;
  • en horas y minutos, hasta 1 h y 59 min. En este caso, aparece "min" en el indicador del temporizador.

El tiempo de cocción se puede programar de forma independiente para cada zona.

Modificación del tiempo programado

  • El tiempo de cocción programado se puede modificar en cualquier momento durante el funcionamiento.
    • Pulse a la vez y ⊕
  • Pulse simultáneamente —y tantas veces como sea necesario para seleccionar la zona cuyo temporizador desea modificar. En la zona seleccionada se enciende
  • Pulse ⊖y⊕ en el plazo de 10 segundos para modificar el tiempo.

Cuenta atrás

  • Si hay más de una zona temporizada, el indicador muestra el tiempo que le queda a la zona más próxima al apagado. (La iluminación de de la zona de cocción en cuestión es más intensa que las demás).
    • Pulse a la vez y. ⊕
  • Pulse simultáneamente ⊖y⊕ tantas veces como sea necesario para seleccionar la zona cuya cuenta atrás desea ver. En la zona seleccionada se enciende
  • El indicador del temporizador muestra la cuenta atrás de la zona de cocción seleccionada.

Desactivación

Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento establecido, se activa un pitido y se apaga la zona de cocción. El pitido se puede silenciar pulsando ⑤ o ⑥ se apaga automáticamente al cabo de 2 minutos.

Desconexión antes de que finalice el tiempo programado

• Pulse a la vez y. ⊕
- Pulse simultáneamente ⊖y⊕ tantas veces como sea necesario para seleccionar la zona en la que desea desconectar el temporizador. En la zona seleccionada se enciende
- Pulse ⊖ hasta alcanzar el valor 0.
- Se apaga el indicador de la zona de cocción y se desconecta el temporizador.

Alarma

El temporizador se puede utilizar como alarma a la vez que se utiliza para la cocción temporizada.

Activación

Si el panel de control está apagado:

  • Pulse ① para encenderlo.
  • Pulse a la vez ⊕y⊖ para activar el temporizador. El indicador del temporizador muestra 0.00. Si está activada alguna zona de cocción, se enciende 3 de la primera, empezando por la izquierda.
  • Pulse simultáneamente —y tantas veces como sea necesario para seleccionar la alarma: está entre y —
  • El valor de la alarma se programa pulsando ⊖o⊕.
  • También para la alarma, el tiempo se puede programar en minutos y segundos o en horas y minutos.

Desactivación

Una vez transcurrido el tiempo programado, se activa un pitido, que se puede silenciar pulsando ⊖o⊕, o se apaga automáticamente al cabo de 2 minutos.

Para desconectar la alarma antes del tiempo programado:

• Pulse a la vez y ⊕
- Pulse simultáneamente ⊖y⊕ tantas veces como sea necesario para seleccionar la alarma: se enciende
- Pulse ⏰ hasta alcanzar el valor 0. La alarma está desconectada.

  • Durante el período de garantía, las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
  • Antes de la reparación, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, es decir, desconecte el cable de alimentación o suelte el fusible.
  • Los trabajos y reparaciones no autorizados pueden provocar descargas eléctricas o cortocircuitos, así que no intente realizarlos. Deje este trabajo a los técnicos autorizados.
  • En caso de pequeñas interferencias, puede intentar resolver el problema siguiendo los consejos del manual de instrucciones.
  • La intervención del Servicio de Asistencia Técnica durante el período de garantía no es gratuita si el aparato no funciona por un uso incorrecto.
  • La reparación de fallos causados por instalación o uso incorrectos, no está cubierta por la garantía y no se atenderán reclamaciones por ello. Los gastos de reparación correrán a cargo del usuario.
CÓDIGO DE ERRORDESCRIPCIÓN DEL ERROR SOLUCIÓN
Activación continua de los sensores durante más de 10 segundos, causada por la presencia de objetos o líquidos sobre el cristal en el panel de control.Elimine los objetos y/o líquidos y limpie la superficie. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, especificando el código de error.
L¡No es un error! Seguridad infantil activada.Desactive el bloqueo.
No hay recipiente o es inadecuado.Utilice recipientes aptos para inducción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, especificando el código de error.
E8Funcionamiento incorrecto del ventilador de refrigeración.La salida del aire está tapada, por ejemplo, por un papel. El ventilador está averiado.Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, especificando el código de error.
E3El recipiente es inadecuado.Utilice recipientes aptos para inducción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, especificando el código de error.
E2Sobrecalentamiento de la placa de cocción.No caliente recipientes vacíos.Utilice recipientes aptos para inducción.Deje enfriar la placa.Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, especificando el código de error.
Er21Er22Er20Er36Er31Er47Er40EAEHU400E4E5E6E7E9Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado - especificando el código de error.

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

Foster KE 86.5F.STD - LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN - 1

La superficie de vitrocerámica debe limpiarse después de cada uso, ya que cualquier mancha que quede se quemará al calentar la superficie.

Para la limpieza utilice productos específicos para vitrocerámica.

Antes de utilizar la superficie de vitrocerámica, quite el polvo de la superficie si lo hubiera y la posible suciedad del fondo de los recipientes, para evitar rayar las zonas de cocción (Fig. 1).

Foster KE 86.5F.STD - LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN - 2

No utilice estropajos de acero ni detergentes abrasivos para evitar rayar la cie. La superficie también se puede dañar por el uso de aerosoles agresivos o entes inadecuados (Fig. 1 y Fig. 2).

Los indicadores pueden desgastarse por el uso de detergentes agresivos, estropajos de acero o por la suciedad en el fondo de los recipientes (Fig. 2). La suciedad no adherida se puede eliminar con una esponja húmeda y a continuación secar bien el recipiente (Fig. 3).

Las manchas de agua se pueden eliminar con una solución de vinagre, pero no se puede usar en el marco (de algunos modelos) porque puede perder su brillo. No utilice detergentes agresivos, ni aerosoles para eliminar la cal (Fig. 3).

La suciedad más resistente se elimina con detergentes específicos para la limpieza de superficies de vitrocerámica. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente.

Elimine totalmente el detergente, ya que cualquier residuo podría dañar la superficie de vitrocerámica (Fig.3).

La suciedad adherida por requemado debe eliminarse con una rasqueta con cuchilla de afeitar. Si el mango de la rasqueta es de plástico, tenga cuidado de que no esté en contacto con la placa caliente (Fig. 4).

¡Tenga cuidado al utilizar la rasqueta para evitar lesionarse!

El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la placa de cocción pueden dañar la superficie de vitrocerámica para siempre (Fig. 5), por lo que es deben eliminarse inmediatamente en caliente con la rasqueta (Fig. 4).

Las irisaciones de colores de la superficie de vitrocerámica no afectan el funcionamiento de la superficie. o Son producidas por el deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio o la presencia de grasa entre el vidrio y el recipiente, lo que requiere repetir la limpieza varias veces.

Foster KE 86.5F.STD - LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN - 3

Todos los errores arriba indicados son de naturaleza estética y no afectanmente al funcionamiento del aparato. No se admitirán reclamaciones por ello en a.

Cher client

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Foster

Modelo : KE 86.5F.STD

Categoría : Cocina