CASO Barista Crema 1883 - Molinillo de cafe

Barista Crema 1883 - Molinillo de cafe CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Barista Crema 1883 CASO en formato PDF.

📄 123 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CASO Barista Crema 1883 - page 67
Características técnicas Molino de café con muelas cónicas, potencia de 150 W, capacidad del depósito de 250 g de granos de café.
Modos de molienda Ajuste de la molienda con 15 niveles de finura, adecuado para espresso, filtro y prensa francesa.
Uso Fácil de usar con un botón de inicio y parada automática después de moler.
Mantenimiento Limpieza fácil gracias a un depósito extraíble y muelas accesibles para un mantenimiento regular.
Seguridad Sistema de seguridad que impide el funcionamiento si el depósito no está correctamente instalado.
Información general Diseño compacto, ideal para cocinas pequeñas, garantía de 2 años, compatible con uso diario.

Preguntas frecuentes - Barista Crema 1883 CASO

¿Cómo limpiar el molino de café CASO Barista Crema 1883?
Para limpiar el molino, primero desenchúfelo. Retire el depósito de granos y vacíelo. Use un cepillo suave para eliminar los residuos de café de las muelas. Limpie el exterior con un paño húmedo. No sumerja el molino en agua.
¿Por qué no funciona mi molino de café?
Verifique que el molino esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese de que el depósito de granos esté bien colocado y lleno. Si el molino sigue sin funcionar, contacte con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la molienda del café?
El CASO Barista Crema 1883 dispone de un ajuste de molienda. Gire el botón de ajuste de la molienda para obtener la finura deseada. Pruebe diferentes moliendas para encontrar la que mejor se adapte a su método de infusión.
¿Qué tipo de café puedo usar con este molino?
Puede usar cualquier tipo de grano de café con el CASO Barista Crema 1883. Asegúrese de que los granos estén secos y sean de buena calidad para un mejor sabor.
El molino de café hace ruido, ¿es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal al moler los granos. Sin embargo, si el ruido parece excesivo o anormal, verifique que el molino esté limpio y que ningún grano bloquee las muelas.
¿Cómo almacenar el molino de café cuando no se usa?
Guarde el molino en un lugar seco y fresco. Se recomienda no dejarlo expuesto a la luz solar directa. Si es posible, cúbralo para evitar el polvo.
¿Hay garantía para el molino de café CASO Barista Crema 1883?
Sí, el molino generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para detalles específicos de la garantía y condiciones de elegibilidad.
¿Qué hacer si el molino de café se bloquea?
Si el molino se bloquea, desenchúfelo y verifique si hay granos atascados en las muelas. Retire los granos atascados y limpie el molino. No fuerce el funcionamiento.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Barista Crema 1883 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Barista Crema 1883 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO Barista Crema 1883 CASO

44.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ............................................ 74

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Barista Crema le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

42.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del Barista Crema (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallas y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.69 43 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Muele granos de café, Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Este aparato NO es apto para procesar cubitos de hielo o alimentos de similar dureza. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

43.2 Instrucciones generales de seguridad

Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello.70

► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ► Asegúrese de que el cable de alimentación no esté en contacto con bordes afilados y/o superfícies calientes. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El equipo no está previsto para su uso en combinación con un temporizador externo o un sistema remoto separado. ► No utilice el aparato con las manos húmedas ni deje que funcione sin contenido. ► El aparato no es apto para triturar ingredientes calientes o líquidos.71 Nota ► Antes de sustituir accesorios o piezas de repuesto móviles durante el funcionamiento deberá apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. Desconecte el cable de alimentación cuando deje la unidad desatendida, antes de limpiarla o antes de retirar o incorporar accesorios o componentes. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble. ► Por su propia seguridad, solo debería utilizar los accesorios y piezas de repuesto originales del fabricante de su aparato. ► Llene el aparato como máximo hasta el borde del recipiente de granos de café. No utilice el aparato sin contenido. ► Antes de utilizar el aparato, revise el recipiente de molienda para detectar posibles objetos extraños.

43.3 Fuentes de peligro

Peligro de sufrir lesiones Advertencia Si el aparato se utiliza de forma descuidada pueden producirse lesiones por los bordes afilados. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de lesiones: ► No toque piezas móviles. ► Nunca introduzca alimentos o líquidos calientes en el aparato. Peligro de lesiones físicas. El aparato podría sufrir daños.72 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable.

43.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: desobedecimiento de las instrucciones uso indebido reparaciones indebidas uso de piezas de repuesto no autorizadas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender.73 No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

43.5 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. CASO GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 44 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

44.1 Instrucciones de seguridad

Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.

44.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

Barista Crema aicd etched de diseño se suministra de fábrica con los siguientes componentes: Barista Crema Recipiente de granos de café con tapa Recipiente de café molido con tapa Mecanismo de molienda Manual del usuario Cepillo de limpieza Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.

44.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”.74 Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

44.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable. No utilice el aparato en exteriores. Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario. No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles. La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.

44.6 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 45 Estructura y Funciones En este capítulo obtendrá importantes indicaciones de seguridad sobre la estructura y el funcionamiento del aparato.75

45.1 Descripción general

8 Selector giratorio para la duración de molienda (número de tazas) 9 Anillo indicador 10 Botón arranque/parada 11 Cepillo de limpieza

45.2 Montaje del mecanismo de molienda

Apoyar el mecanismo de molienda y girarlo suavemente de un lado a otro hasta que se deslice hacia el interior, dentro de la guía. Seguidamente, sujetar el regulador giratorio de nivel de molienda y girar el mecanismo de molienda en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encastre audiblemente.

45.3 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.76 46 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

46.1 Intervalo de funcionamiento

El intervalo de funcionamiento continuado máximo recomendado para este aparato es de 60 segundos con otros 60 segundos de enfriamiento.

46.2 Antes del primer uso

Limpie el aparato tal y como se describe en el apartado Limpieza. Nota ► Durante el primer uso puede generarse un olor suave. Este olor es inofensivo y desaparece con el tiempo.

1. Coloque el aparato sobre una superficie llana.

2. Colocar el recipiente de granos de café con tapa de forma que la flecha del

recipiente de granos quede colocada sobre el símbolo del candado abierto en la parte superior del aparato. Enrosque a izquierdas hasta el símbolo de candado cerrado . Realizar el desmontaje de igual modo desenroscando hacia la derecha hasta que se muestre el símbolo de candado abierto.

3. Colocar el recipiente de café molido con tapa hasta

que quede enclavado. Nota ► El aparato está equipado con un microinterruptor y funciona solo cuando el recipiente de granos de café está correctamente enclavado. ► Solo debe retirar el recipiente de granos de café de la carcasa del motor cuando esté vacío. De lo contrario, los granos de café se caerían de la base abierta del recipiente.

4. Introduzca la cantidad deseada de granos de café en el recipiente para granos de café.

Nota ► No rellene más de 190 g de granos de café en el recipiente. ► No pique nuez moscada, pan seco, cartílago ni bloques sólidos de comida. ► Utilice el aparato en intervalos de 60 segundos, 60 segundos de enfriado. ► Deje enfriar el aparato durante 5 minutos después de 2 intervalos.77

5. Cierre la tapa del recipiente de granos de café. Conecte el

enchufe de alimentación.

6. Ajuste el selector giratorio de nivel de molienda en la intensidad

7. Ajuste el selector giratorio para el tiempo de molienda deseado

en el número de tazas deseado. Nota ► El depósito de café molido tiene una capacidad máxima de 140 g de café molido. Procure que el recipiente no rebose.

8. Pulse el botón arranque/parada de la parte superior del aparato.

9. Se ilumina el anillo indicador.

Nota ► Diferentes tamaños de taza, tipos de grano de café, nivel de molido, gusto personal, etc. Influyen en el tamaño necesario para cada ración. Por este motivo debe probar qué cantidad de café molido es más adecuada para usted.

10. Una vez alcanzada la duración de molido deseada, el aparato se detendrá

automáticamente y quedará ajustado en modo standby.

11. Desconecte el enchufe de alimentación y retire la tapa del recipiente de café molido

y retire el café molido.

12. Puede detener el aparato en cualquier momento pulsando el botón

46.4 Instrucciones para moler café

Muela granos de café siempre frescos para el número de tazas que desea preparar. Los granos de café permanecen frescos hasta 2 meses en el frigorífico dentro de un recipiente estanco. En el aparato solo debe moler granos de café. El aparato no es apto para moler ingredientes muy húmedos, oleosos o demasiado duros. No muela en el aparato especias picantes, ya que podrían perjudicar el roma del café molido. 47 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.78

47.1 Instrucciones de seguridad

Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► Antes de limpiar el aparato debe desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► Después del uso debe limpiar el aparato. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.

Desmonte el recipiente de granos de café y lávelo, la tapa del recipiente de granos de café, el recipiente de café molido y la tapa deben lavarse bajo el grifo de agua corriente y posteriormente secarse a fondo. Mecanismo de molienda Limpie el mecanismo de molienda con cuidado utilizando el cepillo de limpieza. Advertencia ► Proceda con cuidado con el mecanismo de molienday el sinfín de molienda. Estos pueden estar afilados. Peligro de lesiones físicas. Carcasa de accionamiento Limpie la carcasa de accionamiento utilizando un paño húmedo. 48 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

48.1 Instrucciones de seguridad

Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.79 49 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 50 Garantía Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros.En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio.En el caso de reclamaciones justificadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación.Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso. 51 Datos técnicos Aparato Macinacaffè Denominación Barista Crema Nº de art. 1833 Conexión 220-240 V, 50/60 Hz Consumo de potencia 150 W Peso neto 1,2 kg Dimensiones (An/H/P) 130 x 250 x 180 mm80

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : Barista Crema 1883

Categoría : Molinillo de cafe