Barista Crema 1883 - Macina caffè CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Barista Crema 1883 CASO in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Macina caffè con macine coniche, potenza di 150 W, capacità del serbatoio di 250 g di chicchi di caffè. |
|---|---|
| Modalità di macinatura | Regolazione della macinatura con 15 livelli di finezza, adatta per espresso, filtro e pressa francese. |
| Utilizzo | Facilità d'uso con un pulsante di avvio e spegnimento automatico dopo la macinatura. |
| Manutenzione | Pulizia facile grazie a un serbatoio rimovibile e macine accessibili per una manutenzione regolare. |
| Sicurezza | Sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento se il serbatoio non è installato correttamente. |
| Informazioni generali | Design compatto, ideale per cucine piccole, garanzia di 2 anni, compatibile con un uso quotidiano. |
Domande frequenti - Barista Crema 1883 CASO
Domande degli utenti su Barista Crema 1883 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Barista Crema 1883 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Barista Crema 1883 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Barista Crema 1883 CASO
Macinacaffè Barista Crema (1833)


32 Istruzione d'uso
32.1 In generale
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Suo Barista Crema le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
32.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del Barista Crema (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
l'utilizzo, - l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
- la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
32.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencese saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.
WARNING
Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni inqueste avventenze,per evitare il lesioni di persone.
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il lesioni di persona.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
33 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Unutilizzo inadequato più però provocare danni a persona e cose.
33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso Macinazione di chicchi di caffe. Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio:
- nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole;
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali;
- nelle pensioni bed and breakfast.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadeguato.
L'apparecchio non è adatto per tritare cubetti di ghiaccio o alimenti solidi del genere.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaatore.
33.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS
Indicazione
Osservi le seguentiindicazioni di sicurezza per unutilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un appearecchio danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,questi vanno sostuiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o struiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare gliicare i bambini con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
- Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
Non toccare mai il disposativo e la presa di alimentazione con le mani bagnate.
Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto. L' apparecchio può essere danneggiato.
Accertatevi che i cavi di alimentazione non entrino in contatto con spigoli taglienti e/o superfici calde.
HINWEIS
Indicazione
- Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per anni che ne consuguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti sostanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
- Prima diambiare accessori o ricambi, che durante il funzionamento vengono mossi, spegnere l'apparecchio e staccarlo alla rete elettrica. Staccare la spina quando l'apparecchio è insorvegliato, prima di qualsiasi pulitura e prima di rimuovere o montare i componenti.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
L'apparecchio non è adatto alla frantumazione di ingredienti caldi o liquidi.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo.
Per la sua propria sicurezza, utilizzare solo accessori e ricambi originali adeguati del produttore.
Riempire l'apparecchio al massimo fino al bordo del contentitore dei chicchi. Non utilizzato l'apparecchio a vuoto. - Prima di utilizzato l'apparecchio verificare se nel contentitore dei chicchi vi sono oggetti estranei.
33.3 Fonti di pericolo
33.3.1 Pericolo di lesioni
WARNING
Avviso
Con un utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni dovute a bordi taglienti. Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesions:
Non tocchi parti mobili.
Non riempire mai del cibo caldo/liquido caldo nell'apparecchio. Pericolo di lesioni! L'apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
33.3.2 Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
AGEFAHR
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di fatto con cavi o componenti nelle tensione, sussiste pericolò di vita.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, quosti vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
AGEFAHR Pericolo
Non immershègere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'accuà e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
33.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni - A riparazioni inadeguate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo una responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
33.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La CASO GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della.
riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
34 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
34.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING Avviso
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolò di soffocamento.
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La Barista Crema viene fornito standard con le seguenti componenti:
-
Barista Crema - Contenitore dei chicchi con coperchio Macinino
-
Contenitore per polvere di caffe con coperchio
- Istruzioni d'uso
- Spazzolino di pulizia
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o dati dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
34.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
34.4 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito

materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per il systema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
34.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superficie piana e stabile.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto. - Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- Il montaggio di quello apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrè essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
34.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verific他们在 sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di presemultiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolò d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technician elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsable per anni, provocati da una conduzzura di terra mancante o interrotta.
35 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
35.1 Panorama complessiv
1 Contenitore dei chicchi & Coperchio
2 Macinino
3 Interruttore di sicurezza
4 Manopola per il grado di macinazione
5 Contenitore per polvere di caffe
6 Coperchio del contentatore della polvere di caffe
7 Interruttore di sicurezza

8 Manopola per la durata di macinazione (quantità tazza)
9 Anello indicatore
10 Tasto Start/Stop
11 Spazzolino di pulizia

35.2 Montaggio del macinino

Mettere sopra il macinino e poi ruotarlo leggermente avanti e indietro in modo tale che scivola in basso nella guida.
Poi, tenereferma la manopola per il grade di macinazione e ruotare il macinino in senso antiorario fino a quando si innesta in modo evidente.
35.3 Targhetta di omologazione
La targhetto di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
36 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
36.1 Durata di funzionamento
Il tempo di funzionamento massimo continuo consigliato per questo appearecchio è di 60 secondi con seguente tempo di raffreddamento di 60 secondi.
36.2 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Pulire l'apparecchio come descripto fatto Pulizia.
HINWEIS Indicazione
- Durante il primo utilizzato potrebbe crearsi un leggero odore. Questo non è problematico e con il tempo sparisce.
36.3 Uso
- Appoggiare l'apparecchio su una base stabile e piana.
- Mettere sopra il contentitore dei chicchi con coperchio, in modo che la freccia sul contentitore dei chicchi
è posizionata sopra il symbolo Lucchetto aperto posto sull'apparecchio. Stringere
forte in senso antiorario fino al symbolo Lucchetto chiuso
Lo smontaggio avviene correspondente in senso orario, avvitare fino al simbolo

Lucchetto aperto.
- Inserire il contentatore per polvere di caffe con coperchio, finché si aggancia.
HINWEIS Indicazione
L'apparecchio è dotato di un microinterrettore e funziona solo quando il contentatore dei chicchi è ingranato correttamente.
Rimuovere il contentatore dei chicchi alla scatola motore solo, quando è vuoto. Altrimenti, i chicchi cadrebbero dal fondo aperto del contentitore.
- Versare la quantità desiderata di chicchi di caffe nel contentitore dei chicchi.
HINWEIS Indicazione
Non riempire più di 190 g di chicchi nel contentatore.
Non macinare noci moscato, pane secco, radici o pietre.
Fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 60secondi, poi attendere 60 secondi per raffreddare.
Dopo 2 intervalli di funzionamento, lasciare raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.
- Chidere il coperchio del contentatore di chicchi. Inserire la spina.

- Regolare la manopola per il grado di macinazione alla grandezza desiderata.

- Regolare la manopola per la durata di macinazione alla quantità di tazze desiderata.
HINWEIS Indicazione
Il contentatore ha una capienza massima di 140 g di polvere di caffe. Fare attenzione che il contentatore non trabocchi.
- Premere il tasto Start/Stop sopra l'apparecchio.
- L'anello indicatore è acceso.

HINWEIS Indicazione
Differenti grandezze tazza, tipo di chicchi, grado di macinazione, gusto individuale ecc. influenzano la grandezza della porzione necessaria. Quindi provare più volte finché otteneté la quantità di polvere di caffe ottimale per voi.
- Una volta raggiunta la durata di macinazione desiderata, l'apparecchio si arresta e va in funzionamento di stand by.
- Staccare direttamente la spina e rimuovere il coperchio del contentatore e la polvere di caffe.
- Il funzionamento può essere interrotto in qualsiasi momento con il tasting/Stop.
36.4 Indicazioni per la macinazione
Macinare la polvere di caffe sempre fresca per la quantità di tazze da preparare.
I chicchi di caffe vengono conservati freschi fino a 2 mesi se mantuteni in frigorifero dentro un contentatore a tenuta d'aria.
Macinare nell'apparecchio esclusamente chicchi di caffe. L'apparecchio non è adatto a macinare Ingredienti molto umidi, oliosi o molto duri. Non macinare nell'apparecchio delle spezie piccanti, QUESTe potrebbero pregiudicare l'aroma del caffe macinato.
37 Pulizia e cura
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla nonconvenienti.
37.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Prima della pulizia estragga la spina alla presa a muro.
Se penetrà dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
37.2 La pulizia
Smontare il contentatore dei chicchi e sciacquarlo insieme al coperchio, il contentitore della polvere di caffe e il suo coperchio con acqua corrente e poi asciugarli tutti.
Macinino
Pulire accuramente il macinino con lo spazzolino di pulizia.
WARNING Avviso
- Trattare cautamente macinino e la coclea di macinazione. Questi potrebbero essere taglienti. Pericolo di lesioni.
Scatola azionamento
Pulire la scatola azionamento con un panno morbido.
38 Eliminazione malfunzionamenti
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
38.1 Indicazioni di sicurezza
A VORSICHT Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
Con riparazioni inadequate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
39 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono per o sono sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente digettare il suo appearecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventuallymente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
40 Garanzia
Per quello prodotto più contare su una garanzia di 24 anni a partire alla data di acquisso per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguito del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i dati derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono escludi alla garanzia le parti soggette a usura, i dati dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a rispondere, e i dati derivanti da riparazioni non da moi effettuate.
Questo apparecchio è costruito ed è idoneo,anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.
Una volta accollo t il reclamo, decideremo a notre scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni alla segna. Sono esclude ulteriori pretese.
Per far valere il suo diritto a usfuquire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di fatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.
41 Dati tecnici
| Apparecchio Macinacaffè | |
| Nome Barista Crema | |
| N. articolo 1833 | |
| Dati connessione 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita 150 W | |
| Peso netto 1,2 kg | |
| Dimensioni (L/H/P) 130 x 250 x 180 mm |
Manual del usuario
Molinillo electrico de café Barista Crema (1833)

