PIONEER AVHX5600BHS - Reproductor de DVD

AVHX5600BHS - Reproductor de DVD PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVHX5600BHS PIONEER en formato PDF.

📄 220 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER AVHX5600BHS - page 144
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Reproductor de DVD con pantalla táctil de 7 pulgadas, compatibilidad con formatos de audio y video digitales, Bluetooth integrado.
Uso Instalación en un vehículo, reproducción de DVD, CD y archivos de audio vía USB o Bluetooth.
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de la pantalla y los puertos, se recomienda actualización del firmware vía USB.
Seguridad Evitar el uso del dispositivo mientras se conduce, respetar las leyes locales sobre el uso de dispositivos electrónicos en el coche.
Información general Compatible con sistemas de audio para coche, garantía limitada, soporte técnico disponible.

Preguntas frecuentes - AVHX5600BHS PIONEER

1Cómo puedo conectar mi smartphone al PIONEER AVHX5600BHS?
Para conectar su smartphone, use un cable USB o active el Bluetooth en su dispositivo. Asegfare de que el modo de conexin est configurado en \"Medios\" o \"Telfono\" segn sus necesidades.
1Por qu mi PIONEER AVHX5600BHS no reproduce DVDs?
Verifique que el DVD est limpio y sin rayaduras. Tambin asegrese de que el formato del DVD sea compatible con el reproductor. Los formatos compatibles incluyen DVD-Video, DVD-R y DVD-RW.
1Cmo restablecer el PIONEER AVHX5600BHS a los ajustes de fbrica?
Para restablecer su dispositivo, mantenga presionado el botn \"Reset\" ubicado en la parte trasera del panel frontal durante unos segundos hasta que la pantalla se apague y se reinicie.
1El sonido de mi PIONEER AVHX5600BHS es bajo, qu debo hacer?
Verifique el volumen general del dispositivo y asegrese de que no est activado el modo \"Silencio\" o \"Bajo\". Tambin revise las conexiones de los altavoces.
1Cmo actualizar el firmware del PIONEER AVHX5600BHS?
Descargue la ltima versin del firmware desde el sitio oficial de Pioneer y copie el archivo en una memoria USB. Inserte la memoria en el puerto USB del dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para realizar la actualizacin.
1Por qu mi PIONEER AVHX5600BHS no detecta mi memoria USB?
Verifique que la memoria USB est formateada en un formato compatible (FAT32 o exFAT). Tambin asegrese de que los archivos en la memoria estn en un formato compatible con el reproductor.
1Cmo cambiar el idioma de la interfaz del PIONEER AVHX5600BHS?
Acceda al men \"Configuracin\", luego seleccione \"Idioma\". Elija el idioma deseado de la lista de opciones disponibles.
1Qu hacer si la pantalla de mi PIONEER AVHX5600BHS permanece negra?
Verifique que el dispositivo est correctamente alimentado. Si la pantalla sigue negra, intente restablecer el dispositivo o revise las conexiones para detectar posibles problemas de cableado.

Preguntas de los usuarios sobre AVHX5600BHS PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVHX5600BHS - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVHX5600BHS de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO AVHX5600BHS PIONEER

Manualdeinstrucciones

PIONEER AVHX5600BHS - 1

Importante (Número de serie)

El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por su propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en la tarjeta de garantía que se adjunta.

©

Contents

AutoEQ(auto-equalizing)

• RentedMovies(tilmsloués)

• VideoiTunesU(vidéoiTunesU)

1Insérezlefildumicrophonedansla fente.

PIONEER AVHX5600BHS - AutoEQ(auto-equalizing) - 1

Ind quelenomdelacategoría.

PIONEER AVHX5600BHS - AutoEQ(auto-equalizing) - 2

Ind quelenomdudossiercontenantlefichier/PG/WMA/AACen coursdelecture.

PIONEER AVHX5600BHS - AutoEQ(auto-equalizing) - 3

Ind ouelenomdufichlerMP3/WMA/AAcencoursdelecture.

PIONEER AVHX5600BHS - AutoEQ(auto-equalizing) - 4

Usoyuidadode mandos distancia148 Mododedemostración148

03 Quéescadacosa

Un dadprincipal149

Pantalladénicio149

Activación desactivación del fuente 150

Selección de unatuente 150

Ajustedelvolumen150 Mandoadlancia150

04 Operacionescomunes

Operaciones comunes paralistaso ajustes demenú.151

Manejode conodedesplazamientoydela barracetiempo151

Activacióndeltecladoláctil152

Usodelavistatrasera152

Usodelmonitortrasero152

Utilización del sound retriever 152

Cambiodelmodopanorámico152

05 Funcionamientobásico

AjustedelángulodepanelLCDyexpulsión demedios153 Ajustedelrelaj153

06 SintonizadordeHDRadio™

Acercadelasemisorasl HDRadio™153 Funcionesciesintonizadorde HDRadio154

A macenamiento recuperación de emisoras 154

A macenamiento de las emisoras con las señales más intensas 154

Sintonizacióndeseñalespolentes154

Uscoelet quetadoceiTunes154

Camoiodelmocodebúsqueda155

Campiodelmododerecección155

07 Sintonizador

Funcionesde sintonizador155

A macenamiento recuperación de emisoras 155

A macenamiento delasemisorason as señales másintensas 156

Sintonizaciónde señalespotentes156

Usocelet quetadoceiTunes156

08 SintonizadorSiriusXM

Introduccionalastfuncionesdel sintonizadorSiriusXM157

A maceramiento recuperación de canales157

Selección de un canal del apantallace ista158

Camoiodelavisualizac óndelista158

Selección directe de un canal

SinusXM158

Replay™158

Uscoelet quetadoceiTunes158

Configuracióndelcontroldepadres158

ConfigurarSiriusXMTuneStart™159

Opcionesdeexploracion159

Restablecer osajustes

predeterminados160

09 Disco(CD/DVD)

Introduce óndetunc onespara pelicu as160

Funcionesdereproducción de sonido162

Camoiodeltipodearchive multimedia162

UscodelmenudeDVD162

Reproducciónaleatoria(shuffle)162

Repeticiondereproducción162

Busquedadelapanequedesea

reproducir163

Índice

Selección del asalidade audio 163 Reproducción PBC 163

Selección depistas del alistacétitulos de laspistas 163

Selección deficheros del alistadenombres deficheros163

Reproducción del contenido DivX® VOD164

10 iPod

ControldeiPcc164

Funcionesdereproducción sonido164

Funcionesdeimágenesen

movimiento165

UsodelafuncióniPodelaun daddesdee iPod166

Tecladeseleccióna eatoria166

Repetición dereproducción166

Reproducción devídeosdesdesu iPod166

Búsquedaun vídeo/ternamusicalenel iPod166

Cambiode lavelocidaddel

audiolibro167

Visualización del las relacionadas con la canción queseestá reproducido (búsquecadeenlace) 167

11 AppRadioMode

Operación de App Radio Mode 168

Procedimiento de inicio 168

Configuraciondelteclado168

12 Funcionesdeladaptadordeconexiónde

teléfonosinteligentes

Procedimiento de inicio 169

13 USB

Funcionesdeimágenesen movimiento170

Funcionesdereproducción sonido170

Modcdebúsquedademúsica171

Funcionesdereproduccióndeimágenes tijas171

Cambiodellipodearchive multimedia172

Reproducciónaleatoria(shuffle)172 Repeticióndereproducción172

Selección deficheros delalistadenombres deficheros172

Visualizacióndelistasrelacionadasconla canciónqueseestáreproduciendo

(busquedadeenlace)172

Reproducción del contenido DivX® VOD172

Capturadeunalmagencnarchivos JPEG172

14 AudioBluetooth

Funcionesdereproducción son do173

AjustedeaudioBluetooth173

Reproducciónaleatoria(shuffle)173 Repetición dereproducción 173

15 UsodeMIXTRAX

FunciónMIXTRAX174

Función MIXTRAXEZ174

IniciodelafunciónMIXTRAXEZ174

Configuración de modo MIXTRAX174 Configuración de efecto174

16 Flujocontinuo(streaming)dePandora® FuncionesdePandora175

Selección y reproducción de la islade emiscras/seleccionaleatori de Pandora® 176

17 TeléfonoBluetooth

FuncionesdellefonoBluelcoth177

Llamadaaunnúmerodeldirectoriode te éfencs178

Selecciónenúmeropormodode búsquedaalfabético178

Invers óndenomoreseneldirectoride te éfonos178

Usodelaslistasdellamadasperdidas, recibidasymarcadas178

Ajustederespuestautomática178

Ajustedelvolumendeescuchadel interlocutor179

Cambiodeltonodellamada179

Usodelaslistasdemarcaciones predefinios179

Índice

Realización de un allamada ingresando el númerodeteléfono 179

Ajustedelmodoprivado179

Controldevoz179

18 Configuración

Funcionamiento de menú 180

19 Ajustesdeaudio

Usodelajustedeltader/balance180

Usodelajustedelbalance180

Usodelecalizador180

Usodelautoecualizacor 181

Usodelcontro centraldesonido181

Aiustedelasonoridad181

Usodelasa dadesuboraves181

Intensificación delsoraves 181

Usodelfiltrodepaspa to181

Ajustedelosnivelesdelafuente182

20 Configuracióndelreproductordevideo

Ajustedelidomadelossubtítulos182

Aiustedelidomadelaudio182

Ajustedelidomademenús183

Ajustedelavisualizaciónmultiángulode DVD183

Aiustedelformato183

Ajustedelintervalodelsideshow183

Aiustedelcontroldepadres183

Aiustedelarchivodesupfúlos

DivX184

Visualización del códigoderegistrode DivX@VOD184

Reproducción automática DVD184

21 Ajustesdelsistema

Cambiodelajusedeunequido

auxiliar185

Configuracióndelmodocoeconexiónde

Pandora185

SeleccióndelmodoMirrorLink185

Actual zaciónde firmwareparacl adaptadoro econexióndel teléfono inteligente 185

Visualización del aversion delfirmwaredel adaptador de conexión del teléfono inteligente 186

Actualizacióndelfirmware186

Visualización del aversion del

firmware186

ConfiguracióndelmodoMIXTRAX186

Cambiodelajusledelaimagen(Brillo,

Contrastie,Color,Maliz,Inlensidacy

Temperatura)186

Selección del diomadelsistema 187

ConfigurarSiriusXMTuneStart™187

Restablecerlosaustes

predeterminacos187

Configuracióndelmodode

demostración187

Cambiodelsilenciamiento/atenuación de sonido187

Ajustede lasalidaosteriorydel

contro adordesubgraves188

Usodeteclado188

Ajustede desplazamiento continuous 188

AjustledeaudioBluetooth188

BorradodelamemoriaBluetooth188

ctualizacióndelsoftwarece

Bluetooth188

Visualización del aversion de software de Bluetooth 188

Aiustede lacámararetrovisora/cámara

posterior189

EOautomático copecualización

automática)189

Ajustede lasenaldevideo190

22 Menúdefavoritos

Utilización del menú defavoritos 191

23 MenúdeconexiónBluetooth

Funcionesdelmenúdeconexión

Bluetooth191

24 Menúdetema

Selección del alium nación en color 192

Selección del color OSD (on-screen

display)192

Selección del visualización

fonde192

Índice

25 Otrasfunciones

Aiustedelasposicionesderespuestade

paneltáctilical bracióndelpanel

táctil:193

UsodeunafuenteAUX193

Reinicipodelmicroprocesador194

Utilización del mezcla adordesónico 194

26 Conexión

Conex óndelcabledealimentación 196

Conexión paraplicación polencia

compradoporseparado197

Conexión control componentedevíden

externoveldisplay197

Conexión con unacámara

retrovisore198

iPodconconector iaptning198

iPodconconectorde30patias199

Conexiónopcionaldeladaptadorde

conexiéndetéléfonte intelligente(ICD-

ML100)199

Cenexándelsinlocizadoropcional

SiriusXM200

27 Instalación

Instalaciónusando osagujerospara

terrillosubicadosnamboscostadosde

launidad200

Instalacion del micrófono 201

Informaciónadicional

Solucióneproblemas202

Mensalesdeerror203

ajusteEQautomático207

Comprensióndelosmensales207

Listadeindicadores207

Pautascaraelmaneio209

Compatibili dadconsudio(USB)210

Compatibilidadadconarchivocomprimido

(disco,USB)211

Compatib dacconiPod211

Secuenciadearchivosdeaud o212

Usocorrectodeldisplay212

PerfilesBluetooth213

Licencia exenciónderesponsabilidad sobre

lagarantíaylimitaciónde

responsabilidad213

Tabladecódigosdeid o maparael

DVD215

Especificaciones216

Precauciones

Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER.

Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoporprimeravezparaquepueda darleelmejorusoposicle.Esmuyimportante queleaycumplaconlainformaciónqueaparecebajolosmensajesdeADVERTENCIAy

PRECAUCIÓN de estermanual. Unavezleído, guardeel manual en unlugar seguroyamano parapoder consultarloenelfuturo.

INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES

Lea íntegramenteestasinstruccionessobreel displayyconsévelasparaconsultarlasenelfu- turo.

Noinstaleeldisplayenunlugarque(i) puedaobstaculizarlavisiondelconductor;(ii) puedaalterarelfuncionamiento delossistemasoperativosolosdispositivosdeseguridaddelvehículo,enparticularlosairbagsylosbotonesdelas lucesdeemergenciaio(iii)puedaafectar alacapacidaddelconductorparaconducirelvehiculodemanerasegura.

  1. Nohagafuncionareldisplaysalhacerlo desviadealgunamanerasuataciónde laconducciónseguradesuvehículo. Observesiemprelasreglasdeconducción segurayobedezcatodaslasleyesdetráficoexistentes. Sitienedificultadespara hacerfuncionarelsistemaoleereldisplay,estacioneevelvículoenunlugar seguroyhagalosajustesnecesarios.

3 Recuerdeusarsiempreelcinturóndeseguridadcuandoconduzcaelvehículo. En casodeaccidente, laslesionespueden sermuchomásgravessielcinturónde seguridadnoestádebidamenteabrochado.

4 Nuncauseauricularesmientrasconduce.

5Parapromoverlaseguridad, ciertasfuncionespermanecerándesactivadasa menosqueseactiveelfrenodemanoy elvehículonoestéenmovimiento.

6Nuncasubaelvolumendeldisplaydetal maneraquenopuedaescuchareltráfico exteriorylosvehículosdeemergencia.

ADVERTENCIA

- Notratedeinstalarorepararestepro- ductoustedmismo.Lainstalaciónola reparacióndeesteproductoporpartede personassincualificaciónniexperiencia enequiposelectrónicosyaccesorios parautomóvilespuedeserpeligrosay puedeexponerlealriesgodesufriruna descargaelectricauotrospeligros.

- Ncintenteutilizarlaunidadamientrasesté conduciendo. Asegúresedesalirdelacarreterayaparcarsuvehículoenunlugarseguro antesdeintentarutilizarloscontrolescedispositivo.

Paragarantizarlaconducción seguradelvehículo

ADVERTENCIA

• ELCABLEVERDECLARODELCONECTOR DEALIMENTACIÓNESTÁDISENADO PARADETECTARSIELVEHÍCULOESTÁ ESTACIONADOYDEBECONECTARSE CONELLADODELAFUENTEDEALIMENTACIÓNDELINTERRUPTORDELFRENO DEMANO.LACONEXIÓNELUSOINCORRECTODEESTECABLEPUEDEINFRINGRLASLEYESPERTINENTESY OCASIONARLESIONESFÍSICASO DAÑOSGRAVES.

- Paraovitarriesgododañosylesionosylaposibleviolacióncelasycyspertinentos, estaunidad nodebeusarseconunapantallaqueseav sible paracelconductor.

Precauciones

  • Paraevilare riesgodeaccidentesylapos ble violac óndolaslycosportinontes,nosedebo runcavisualizarolvideoconclasientodolantoro mientrasasseestéconduciendoelvehículo.
  • Enalgunospañsesoes lados, puedar elícitala visual zacióndo imáganoson und display dentro deunvehículo, inclu porctraspersonasque rosearel conductor. Enlascasosenqueresultanaplicables, ostasnormas debanrospectancy nodebenusarselas funcionesdevideceesta unidad.

Cuandointenteverunvideomientrasestécon-
duciendo, apareceréalaviso"Quedaestricta-
menteprohibidoverlafuentedevideodel
asientodelanteroalconducir."eneldisplay
delanlero.

ParaverunsimagendevideoeneIdisplaydelantero,estacioneclautomóvilenunlugarseguroyactiveelfrenodemano.

Bloqueodelfrenodemano

Algunasfunciones(lavisualizaciondeviodey determinacasteclasceltecladotáctil)decta unidadedoucenresultarpoligrosasy/coconstituir unainfracciónsiseusanmientrasconduceel vehiculo. Paraevitarelusodesestasfunciones conelvehículoenmarcha,hayunsistemade bloquequedetiacuándoestápociel frenodemano. Siintentautilizarlasfunciones mencionadasmientrasconduce.éstassedes-sactivaránhastaq.edetengaelvehículoenun lugarseguroy(1):pongaelfrenodemano.(2) sueteefrenodemanyluego(3):pongade nuevoelfrenodemano.Mantengapisadoel pedalde frenoantesdesoltarelfrencemano.

Usodeundisplayconectadoala salidademonitortrasero

Lasalidade monitortrascroenestaunidad(V OUT)seutilizaparacconectarundisplayposteriorquepermilevervídeosalospasajerosde losasientostrasceros.

ADVERTENCIA

NUNCAinstaleeldisplaytraseroenunlugar endondeelconductorpuedavervídeosmientrasconduce.

Alutilizarlacámararetrovisora

Comunacámararetrovisoraopcional,estaunidadpuadutilizarsecomcayudiaextrapara,por ejemplo,leners emprevigiladounremolqueo darmarchaatrásdemaneraseguraalaparcar cunonespacioroducido.

ADVERTENCIA

- LAIMAGENENPANTALLAPUEDEAPA- RECERALREVÉS.

• UTILICESÓLOENTRADASPARA VISTAALREVÉSOIMAGENDEESPE- JOENLACÁMARARETROVISORA. OTROSUSOSPODRÍANPROVOCAR HERIDASODAÑOS.

PRECAUCIÓN

- lafunc óndecámararetrovisorasedebeutilizarparatenersiemprevigiladoslostrailers, oaldermarchaatrás. Nolatiliceparafines lúdicos.

• Tengaencuentaque los bordescelasimágenesdelacámararetrovisorapuedenserligeramentediferentesdependiendodesisemuestranlasimágenesapantallaccompleta aldarmarchaatrásydesilas mágenesse util zanparacomprobarlapartetrasera cuandoelvehicul osemuevehaciaadelante.

Paraevitarladescargadela batería

Mantengaelmotordelvehículoencendido mientrasuseestaunidadparaevitardescargar labatería.

Precauciones

• Siseinterrumpela alimentac óreléctricade esta unidad, permit voscomolasustitución delabateriadelvehículo el microprocesa dordelaunidadvuelvasuestadoinicial. Lerecomendamosquetranscribalosdatos deajustedaudio.

PIONEER AVHX5600BHS - Precauciones - 1

ADVERTENCIA

Noutilice aunidad con un vehiculo que carez-cadel aposición ACC.

Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad

Lastrecuenciasdelsintonizadordeestaunidad estárasignadasparasuusoenAméricadel Norte. Elusoenotrasáreaspuedecausaruna recepciéndeficiente.

PRECAUCIÓN

Este producto contieneuniodode áserde clase 1, clasificado directiva EC60825-1:2007 concernienteala Seguridad delos productos láser. Paragarant zanaseguridad continua no extraigning unatapaniintente accederal aparte internadel producto. Solicita-personal cua ificadoquerealicetodoslos trabajos de mantenimiento.

PRODUCTO LASER CLASE 1

PRECAUCIÓN—LOS PRODUCTOS LÁSER CLASE 1M EMITEN RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE UNA VEZ ABIERTOS. NO LOS NIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS OPTICOS.

Númerosderegióndediscos DVDvídeo

EstereproductorsóloadmiteciscosDVD video connumerosdereg óncompatibles. Podráencontrareinúmerodereg óndelreproductoren laparteinteriordeestaunidadyenestemanual (consulteEspecificacionesenlapágina2'6).

Acercadeestemanual

- Estaunidadincluyed versasfuncionoscofis-licadasquegaranzanunarecepolónyun funcionam entodecalidadsuper, Porssus característicasdadisoño,todaslastfuncionespecedenusarcongranfacilizadsin emoargo,muchasceellasnecesitanunaexplicación.Estemanualcayudaráaprovocchartdoclopotencialquofracoostaunidad yadisfrutara máximodelplacedeescuchar. - Enestemanualseempleanciagramasde oxtallasrealesparacesorirlasfunclones. Sinembargo,aspantallasdeaigurasunidadospuedonnocincidiconaqueal asmos-tradasenelmanalenfuncióndelmodelo emploado.

PIONEER AVHX5600BHS - Acercadeestemanual - 1

PRECAUCIÓN

- Evitequeeslaunicadentreencontactocon líquidos yaquepuedeproduca runadescargacélectrica. Además elcontactoconlíquidospuedecausarda posen launidad, humo yrecalentamiento.

• Conserveestemanualamanoparaconsultarloenelfuturo.

- Vlantangas empreevolumenlosufic ente- mentebajocomooparapoderescucharlos sonidosqueorov enendelexterior.

- Evitelaexposición ahumedad.

- S sedesconectaosedescargalabateria, todaslasmemcriaspreajustadasseborra rán.

Servicioposventapara productosPioneer

Póngaseencontactoconelcescienariodistribuidoralquecomoróestaunidadparazolencroleservic oposventaj(incluidaslas condicionesdegarant(a)ocalquieroltrainformación.Encasodequenoesled sponible información,nococosaria,póngaseencontactocon lasemprosesenumeradasabajo.

Noenvíesuproducloparasureparacionales empresascuyasdireccionesindicanabajos sinhabersepuestcantesencontactoconellas

Antesdecomenzar

EE.UU.

PioneerElectronics(USA)Inc. CUSTOMERSUPPORTDIVISION P.O.Box1760

LongBeach, CA90801-1760 800-421-1404

CANADA

PioneerElectron csofCanada, Inc. CUSTOMERSATISFACTIONDEPARTMENT 340FerrierStreet

Unit2 Markham, Ontario L3R2Z5. Canada 1-877-283-5901 905-479-4411

Paraoclenerinformación sobrelagarantía, véaselehojadeGarantía limitadaadjuntaeeste producto.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Instalacióndelapila

Desliceyextraigalabandejacelaparteposteriordelmandoadstanciaeinsertelapilaccon lospolospositivo(+)ynegativo(-)en adireccióncorrecta.

- A utilizarelmandoadistanciaporprimera vez, extraigalape iculaquesobresaledela bandeja.

PIONEER AVHX5600BHS - Instalacióndelapila - 1

PIONEER AVHX5600BHS - Instalacióndelapila - 2

ADVERTENCIA

- Mantengalapilafueradela cancedelos niños. Encasodeingesliónaccidental de ésta, consultegun médicode nmediato.

•Lascillasobater'asnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,elfuego,etc.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

  • Extra galabateríasinopiensautilizarel mandoadistanciacurantounmesomás Lempo.
  • Silapi acesustituyedeformaincorrecta. existeciertoriesgodeexplos ón. Roemplácelasó oporunadelmismotipooequivalente.
  • Nomanipule la oateríacor herramientas metálicas.
    • Noguardelapilajuntoaobjetosmetálicos.
  • Ene casodequesaproduzcanfugasdela pila.limpiecompletamenteelmandoedis-tanciaeinstaleunap lanueva.
  • Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon los reglamentosgubernamentalesolasnor-masambientalespert nentesdelas institu-cionespublicasaplicablesensupa's/zona.

Usodelmandoadistancia

Apunleelmandoadistanclahacialacarálula parahacerfuncionarlaunidad.

- Espos bloqueo mandadistancianofuncione correclamenlesilcexponealsaluz solardirecla.

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelmandoadistancia - 1

Importante

  • Noguardeelmandoacistanciaen lugares expuestosaaltastemperaturasoalaluz so ardirecta.
  • Nodecacere lmandoadistanciaisuelo, yaquepuedequedaratascadodebajodel frencodelaceirador.

Antesdecomenzar

Mododedemostración

Lademostracióndecaracterísticasseinicia automát camente cuandoseleccionalafuente

OFFycontinúamientraslallavedeencendido estéenlaposiciónACCuON.Paracancelarla demostracióndecañacterísticas,mantengapresionadoMUTE.Parareiniciar,mantengapresionadoMUTE.Siestemododedemostración signaluncionandocuandelmotorclevehículo estáapagado,sepuedescargarlabatería.

PIONEER AVHX5600BHS - Mododedemostración - 1

Importante

Elcabierog(ACC)deestauridaddebeconectarsealafuncióndeactivación/desactivación deencendido. Delocontrario, puedeescargar selabelería.

Quéescadacosa

Unidadprincipal
PIONEER AVHX5600BHS - Quéescadacosa - 1

text_image AVH-X5600BHSyAVH-X4600BT ①②③⑤⑥⑦④⑧

PIONEER AVHX5600BHS - Quéescadacosa - 2

①RESET
Paraoblenermásinformación,consulteReiniciodeimicroprocesadorenlapágina194.
②SRC/OFF

③+/-(VOLUME/VOL)

④MUTE

Pulseparasilenciar.Pulsedenuevoparade sactivarels enciamiento.

⑤Botóndeinicio

Visualización el apantallade inicio. L a visualización vuelve al apantallade la aplicación de arranouemier tras una aplicación detercerosse utiliza en AppRadio

Mode.

Alhacerdob eelicene conodelapantalla de aaplicacióndearranquesecambialesvisualizaciónalapantalladeinicio.

⑥MODE

CuandonoseutilizalaentradaRGB

- PulseMODEparaapagarlapantalla. VuelvaapulsarMODEparaencerderla.

CuandoseutilizalaentradaRGB

- MantengapulsadoMODEparaapagara pantalla.VuelvaapulsarMODEparaencerla.

- Cuandoelsistemadenavegacónosté conectado, pulseMODEparacambiaralavisualización del sistemadenavegación.

- SiseconeclauniPhonequeeslaje,ecu-landounaaplicacióncompatiblecon AppRadioMode,pulseMODEpara cambiaralapentaladelaaplicación. Puedeutilizarlaaplicacióntocandola pantalla.

- Cuandotengaconectadounteléfonoin- teligenteconlafunciónMirrorLink,pulse MODEparacambiaralapantalladela aplicación.Pusocutilizarlaaplicaciónto- candelapantalla.

⑦◄/►(TRK)

⑧△(expulsar)

Quéescadacosa

⑨Tomadeentradadelmicrófono EQauto-

mático

UtilicelaparaconectarunmicrofonoEQ automático.

10 Ranuradecargadediscos

Notas

  • S descaobtenermás informaciónsobre cómomane, aruns stemadenavegación desdeestaunidad, consulteelmanual de instrucconesrespectivo.
  • Parainformaciónadiciona sobrecómoconectaruniPodcundispositivodealmacena-mientoUSBaestaunidad,consulte ConexiónconuncableCD-IU201Vopcionalen lapágina199.
  • Paramás informacíonsobrecórnocenectar unteléfonointeligenteconlafunciónMirror Linkaestaunidad consulteConexiónopcionaldeladaptadordeconexióndeteléfono inteligente(CD-ML100)enlapágina199.

Pantalladeinicio
Pantalladeinicio
PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 1

text_image ① HD Audio One USB Pool ALAT AV Hi-Fi/USB P Bluetooth Audio OFF Video Audio System Audio Plus Therms Excessive Bluetooth

Pantalladefuentedesactivada
PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 2

text_image OFF 1 JAN 2:12

Pantalladefuenteactivada
PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 3

text_image SiriusXM HD Radio Disc iPod Pandora Bluetooth Audio

①Iconodefuente

Seleccionclatuontodescada. Cuanconosevisualiceelicondefuente,se podrávisualizarpulsandelatecladcinicioo tocando

CambioAppRadioMode/MirrorLink Mode.

③Tecladevistatrasera

Semuestralaimagendelavistatrasera. Paraoblenermás-nformación,consulteU/so delavistatraseraenlapágina152.

④TeclaSourceoff

Desactivacióndelafuente.

Sección

Quéescadacosa

⑤TeclaBluetooth

Visualización del menú de conexión de Bluetooth.

⑥TeclaTema

VisualizacióndelmenúTema.

⑦Iconodemenú

Visualizacióndelmenú

⑧TeclaSource

Visualizacióndelmenúdefuente.

⑨TeclaClock

Cambicalapantalladeajustedelreloj.

Activaciónydesactivación delafuente

(FuncióndeAVI-X5600BHS/AVI-X4600BT)

Activación de afuente usando osbotones

1)PulseSRC/OFF para activar la fuente.

Desactivacióndelafuenteusandolosbotones

T) Mantengapulsado SRC/OFFh astaqueseapa- guelafuente.

Seleccióndeunafuente

•Radio Sintonizador radio

(AVH-X4800BT/AVH-X2800BT/AVH-X1600DVD)

•Disc-ReproductodeDVDyCDir:corporado

• USB, iPod o USB MTP - USB/iPod/MTP

•Pandora-Pandora nemetradio

- BluetoothAudio-Audio:Bluetoothincorpo-

radc

(AVH-X5600BHS/AVH-X4600B)AVH

X3600BHS/AVH-X2600BT)

•AUX-AUX

•AV-EntradadeAV

Selección de una fuente

- Utilización de SRC/OFF

(FuncióndeAVH-X5800BHS/AVH-X4800BT)

1PresioneSRC/OFF

• Uscdelasteclasdeltecladotáctilenlapanta

adejercicio

1 Toqueelicanodefuentev,acontinuación.

toqueelnombredeleafuertedeseada

•Sinosemuestrael conocefuente,toque

lagantallapa apodervisualizarlo.

• Al, utilizarelmenú, nopuedeselecciona

unafuentetocandoe iconoderuente.

Nota

EliconoUSB/iPodcambiarádelasigüentema- nera:

• ApareceUSBMTP cuando hayund dispositivo Android incompatible cor MTPiconistemaoperativoAndroid4.00superior;conoctadoatravés deunaconexiónMTPutilizandouncableUSB.

Ajustedelvolumen

●Pulse+/-(VOLUME/VOL)paraajustarel volumen.

Mandoadistancia
PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelvolumen - 1

text_image ① ② ③ VOLUME MAX 100 8 9 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUXO AIR AVRLE ATTURD: 4 5 6 7 8 9

①+/-(VOLUME/VOL)

②MODE

Desactivación del visualización de información.

③SRC/OFF

Pu separavisual zarodaslesfuentesdisponib es. Manténgalopu sadoparaapagaria fuente.

④Thumbpad

Useloparaseleccionarunmenüerelments delDVD.

⑤RETURN

Pu separavisual zarelmenúPBC(control dereproducción) durantelareproducción conlatunciónPBC.

Quéescadacosa

⑥▶/II

Pulseestebotónparapausaroreanudar.

Pulseparautilizare retrocesorápido. Pulseparacambiaravelocidadderetrocesorápido.

▶▶

Pulseparacutilizarelavancerápido. Pulseparacambiaravelocidaddeavance rápido.

Pulsoparavolveralapista(capítulo)anterior.

▶▶

Pulseparairalasiguientepista(capítulo).

Pulseparadelenerlareproducción. Sircanuda areproducción, estaseiniciará desde el puntoene i queso detuvo. Vuelva a locar aleclaparadelener lotalmenelareproducción.

⑦FOLDER/P.CH

Pulseeslebotónparaselecc onarlacarpela cdiscosiguito/anterior. Púlseloslambiénpararecuperarfrecuencias deemisorasderadiosignadasateclasde ajustedcorosintonías.

⑧MUTE

Pulseparasilencar. Pulsecenuevoparade-sactivarcsilenciamento.

⑨MENU

PulseparavisualizarelmenúceDVDdurantelareproduccióndeunDVD.

TOPMENU

Pulseparavolveralmenúsuperiordurante lareproducción de un DVD.

10AUDIO

PúlseloparacambiarelidiomadelaudiourantelareproduccióndeunDVD.

Púlseloparacambiarlasalidadeaudioa DivX/MPEG-4.

SUBTITLE

Pulseparacambiare diomade ossubtitulosourantelareproduccióndeun DVD/DivX/MPEG.

ANGLE

Pulseparacamblarelángulodevisión durantelareproducción de un DVD.

⑪BAND/ESC

Presioneestebotónparaseleccionarla bandadelsintonizadorcuandoseselecciona elsinton zadorcornofuente.Tambiénínsive paracancelarelmododecontroldefunciones.

Pulseeslebolón paracambiarentremodos cuando sorre producenlossiguientostipos dedatos:

• Discc

Audiocompromidoydalosdeaudio (CD-DA),teloscomoCD-EXTRAyCDsde MODOMIXTO(MIXED-MODECD)

- Dispositivodealmacenamiento USB Datosdaudio, datosdevideoydatosde folios

Operacionescomunes

Operacionescomunespara listasoajustesdemenú.

PIONEER AVHX5600BHS - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 1

(FuncióndeAVH-Xo800BHS/ AVH X4500BT/AVH X3500BHS/ AVH-X2600BT) Inicioelmenúdeléfono Bluetooth. Paraobtonormás información, consulteTeléfonoBluetoothia página177.

PIONEER AVHX5600BHS - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 2

Visualización del menúdel stas. Inicio a funciónuebúsqueda.

PIONEER AVHX5600BHS - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 3

Visualización del EQ (menúde funciones de audio).

PIONEER AVHX5600BHS - Operacionescomunespara listasoajustesdemenú. - 4

Visualización del menúdefavon- tos.

Manejodeliconode desplazamientoydela barradetiempo

PIONEER AVHX5600BHS - Manejodeliconode desplazamientoydela barradetiempo - 1

①Iconodedesplazamiento

Aparececu and closelementos seleccionables permanecenocultos. Toqueeliconodedesplazamiento paraver cua quierelementooculto.

②Barradetiempo

Aparececuandonosepuedenmostrarelementosenunaúnicapágina. Arrastrelabarradeciempoparavisualizar cua quierelementooculto. Puedetamoiénarrastrarlavistaparaver cua quierelementooculto.

③Puntodereproducción

Especif caciórde lugarcereproducción Amastreelpuntocereproducción/lepan- talla.

Sección

Operacionescomunes

Activacióndeltecladotáctil Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Operacionescomunes - 1

text_image DVD-V 01 01 TJAN 12:43 1/2 1/2 1 2/2 ① ①

①Tecladepestaña
Conmutación de lacladodelpanelláctilen lapantalla.

Usodelavistatrasera

Fusocelmododev statraserarequereunacá mararetrovisora, quesevendoporseparado. Estándisponibleslassiguientesfunciones.

• Cámararetrovisora

Estaunidad sepuede de configuramos trarlaimager devistalrasera automática- mentecuandocambialapalancado cambiosalaposición MARCHAATRÁS

(R)

- Cármaraparamododevslatrasera avistatraserascupuocencenderparaver lasimégenesencualquierrmomento. Lacámararetroviscradebocráconfigurarsca unajustequenoscaOFFparaencendarel mododevislatrasera.

Parachtener detallesobre osajustes, consulte Ayustedelacámararetroviscra(cámaraposterior) enlapágina 189.

Usodelateclaquemuestrala vistatrasera

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelateclaquemuestrala vistatrasera - 1

V sual zacióndelaimagenretrovisoraactivándola. Cuanclosevisualizalaimagenretrovisora puede cambrana visualizacióndelafuentecando la pantalla. Enestilacuacióndi, podrá operatemporalmente nledesdela pantalla acuta. Sinorelazir ingunaoperación unossagundos, la pantallaavolverzalaimagenretrovisora. Para pagarla magendov statraera, pulseisbolzándelniciopara, rogsarala pantallacóniccy pu se acont nuación, ostateoclado nuevo.

Usodelmonitortrasero

Siseconectaunmonitortrasero(sevendopor separado)aeslaunidad,sepuedenverimagenesyvídeosdesde osasientostraseros.

Notas

- Nosepuedeutilizarellecladode pane táctilylaspantallasdefuncionesdesdeelmonitortrasero.

- Las mágenesyelvideoseseguiránmostrandotantosielvenículoestádetenidocomoen movimiento.

Operacionescomunes

Utilizacióndelsoundretriever

S.Rtrv

Mejorautomácticamenteelaudio comprimidoyestauraelsonido óptimo.

Apagar

1

-

1

-

-

.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

-

a

m

90

en

ie

4:

se

vi

119

li7

90

on

0

20

DO

ic

1

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Notas

  • Estafunciónestadisponibleparalareproducciónastuentesenumeradasacont
    nuación
    — CD-DA
    — Archivos/P3/WMA/AACendispost vosde almacenamento USB/MTP
    — ArchivosMP3/WMA/AAC/WAV endispositivosdealmacenamientoUSB
    —Archivos/P3/WMA/AAGenmediosCD
    — Pod
    — Pandora(soloparaiPodiconconectora30 patllas)
  • ElajusledeSoundRetriever(recuperadorde sonido)soapagas seutilizalafunción MIXTRAXenelmododefuenteUSB.

Cambiodelmodopanorámico

PIONEER AVHX5600BHS - Cambiodelmodopanorámico - 1

Se accióndelarelación departa- la accocuadeparalaroproducción devídeo.

1 Visualiceelmododepantalla.

2 Toqueelajustedemodopanorámicode-seado.

FULL(pantallacompleta)

Laimagende4.3seamplíaesentidchorizontalsolamente.locuepermitecotenerunaimagendeTVce1:3(imagennorma)sinomisiones.

ZOOM(zum)

Laimagence4:3seampliaenlarnismaproporciónensentidoverticalyn horizontal;esideal para mágenesdelamañocine(imágenespanorámicas).

NORMAL(normal)

Laimagence4:3sevisualizacomoes,porio cuencsepercibendisparidades,yaquesus proporcionessonigualesalascelaimagennormal.

Notas

• Nopuede, sarestafunciónal conducir
- Sepuedenalmacenarlosdistintosajustes paracadafuentedevideo.
- Cuando severim ágeresen un modopano-rám cocuenoccinc decon arelac ónde aspecto original, esposioleque aparezcan demaneradiferente.
- Recuerdequeelusodelmodocanorámico deestesistemaconfinescomercialesopara suexnibicliona públicopuedeconstituiruna volacióndelosderechosceautorprotegidos porlalegislaciónrelativaalapropiedadintelectual.
• Laimagendevideoapareceráconmenorca- lidadcuandosevisualiceen elmodoZOOM
- Estafunciónestádisponibleparalareproducciónenlasfuentesnumeradasacontinuación.

— Disc:DVD-V,CDdevideo.DivX,MPEG-1, MPEG-2,MPEG-4

— USB:DivX,MPEG-1,MPEG-2,MPEG-4,JPEG

— iPod:Vídeo

— AV:DatosAV

— AUX DatosAY

Funcionamientobásico

Ajustedelángulodepanel LCDyexpulsióndemedios

PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelángulodepanel LCDyexpulsióndemedios - 1

PRECAUCIÓN

Mantengasusmanosydedosa ejadosdela unidadm entrasabre, cierraajustaelpanel LCD, Seaespecialmenteautelosoconlasde losnños.

AjustedelángulodelpanelLCD

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X4600BT)

1Pulse▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.

2AjusteelpanelLCDaunánguloquese puedaverconfacilidad.

PIONEER AVHX5600BHS - AjustedelángulodelpanelLCD - 1

Bajadadelpanel

PIONEER AVHX5600BHS - AjustedelángulodelpanelLCD - 2

Puestaenpos cionverticaldel panel.

■Yaqueelánguloaju sladoseguarda,eloare LCDadquiereautomáticoamen telamismaposición a abnirlolapróximavoz.

Expulsióndeundisco

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X4603BT)

1Pulse▲(expulsar)paravisualizarel menúdeexpulsión.

2Expulseeldisco.

PIONEER AVHX5600BHS - Expulsióndeundisco - 1

Expulsióndeundisco,

Expulsióndeundisco

(FurcióndeAVH-X3600BHS/AVH-X2600BT/AVH-X1600DVD)

●Presione▲paraexpulsareldisco.

Ajustedelreloj

1ToquelateclaClock.

AparecelapantallaClockAdjustment. ConsulteTeclaClockenlapágina150.

2Seleccioneelementoquedeseaajustar.

3Toque▲o▼paraajustarlafechayhora correctas.

Notas

• Puedeselecc onarelformatodefecha. Tocuedd/mm/aa,aa/mm/ddomm/dd/aa

- Puedeseleccionarelformatodereloj. Toque 12hr(relojde12horas)o24hr(relojde24horas).

PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelreloj - 1

SintonizadordeHDRadio™

Acercadelasemisoras HDRadio™

(FuncióndeAVH-X5600BHS/AVH-X3600BHS) Lasemisorasdel-IDRadiotM of recenservicios de audiosydatos de tacaidad que lasemisorasdel IV/AMI locales sponenasudisposición. Lasemisorasdel-IDRadiotienenlossiguientes recursos:

•Auciodealtacalida

- Emisión múltiplede FM

• Serviciosdedatos

PIONEER AVHX5600BHS - Acercadelasemisoras HDRadio™ - 1

flowchart
graph TD
    A["Banda AM"] --> B["AM analógico"]
    A --> C["AM analógico"]
    C --> D["AM digital"]
    E["Banda FM"] --> F["FM analógico"]
    E --> G["FM analógico"]
    G --> H["FM digital"]
    E --> I["FM analógico"]
    I --> J["Canal FM-1"]
    I --> K["Canal FM-2"]
    I --> L["Canal FM-3"]

PSD

Datos de Servicios Prograr la PSD; Contribuyamiento radiexperienciadelusuar odelatecnología HDRacic. O'necesecuenciasdeda careferentes al nombre del canción, delarista, IDcelacm isoraoguiadecarles HD2/HD3.

HD2/HD3)

Ademásdelasem isorasprinc paleosdelempre se incluyencanalesadiciona esdefMlccal.Estoscanalesde H22/H33emitenmúsicar uevayoriginal ademásderev s onesdeculocelosclásicos.

Digital Sound

Sonidodig talydocalidadCD. Graciasalatecnologia, I DRadiolasefaloig talouellegacelasemisorasde rad alocalesesl mpia. El sonicodeAMalcanza acal-daddel-Mmodernoye sonido-MescormoeleumCD.

iTunes Tagging

LaseticuetasdeliTunes ^® eofrecen soportunicado descubrir un ampliagamadecontenidocyla manerade "etiqueta" yesecontenidoparasu posteriorrevisión compradosdelacionada del Tunes ^®

Artist Experience)

Información viaa relativa con leicore producido sureceptor del IDRacio comodiseñodelá bum fot- grafías histor caseimágenes derepresentacion esendi- recto, entre otros centen dos relacionados.

TecnologíadeHDRadio™

Tecnologia HDRadiofabricadacejolicenciade iBiquityDigitalCorporation. PatentescioEE.UU, ydeolrospaires.HDRadio™yloslogoliposde HD,HDRadicydelarcosonmarcascomercialaspropietacide:BiquityDigitalCorp.

Sección

05

06

SintonizadordeHDRadio™

Funcionesdesintonizador deHDRadio

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdesintonizador deHDRadio - 1

text_image 1 HDF PS Data Song Data Audio Data Album Data 87.9 ① BAUG 12:05 EQ ②③④⑤⑥⑦⑧

⑤Teclalocal

Austedelniveldebúsouedalocal.

⑥Tecladesintonía

Sintonizaciónensentidoascendenteocdescendenteoformamanal. Mantenga ateclapulsadurantemásde dossegundosparasaltarseemisoras. Lasintonizaciónporbúsquedacomienzaencuantoseseltalatecla.Vuelvaatccarlapara canclearsintonizaciónporbúsqueda. Cuandosrecibournaemisoraanalógica, la operac óndesintonizaciónensentiodescendenesellevascabodentrodelarad odifusóranalógica.(6→2) Sinosecharcidounacmisióndigitaltoda-via,laoperac óndesintonizaciónensenidode ascendentesintonizalapróximacmisora analógica.(2)→(6)

PIONEER AVHX5600BHS - ⑥Tecladesintonía - 1

①Tecladebandas

Seleccióneunabenda(FMoAM)contan solotocarlate adebandas. Lateel acellecladóctilpara abancaseleccionadaaparecerosa tada. CambicentreFM1, FM2 y FM3 contansolo tocarlateadebandas. Cuandoestaseleccionado AM, no sepuede cambiaotrabandade AM contanso o tocarlateadebandas.

②Tecladeetiqueta

Guardadode información decanciones (eti queta) desdelaemisoraasui Pod.

③Teclademoderecepción

Cambicalaemisiónanalóg cadelamisma frecuencia.

④Teclademododebúsqueda

Cambicentrebúsquedadeemisorasdigita- lesybúsquedanormal.

⑦Tecladelista

Visualización del al sladecanalespresinizados.

⑧Tecladecanalpresintonizado

Selección un capital presinonizado.

Funcionamientobásico

Cambiode oscanalesdepresintoniamed artelosbotones1 Pulse ▶ (TRK).
Sintonizaciónporbúquedausandcolosbotones1 Mantenga presionado ▶ (TRK).

SintonizadordeHDRadio™

Nota

Lasteclasdeltecladctáctilnomencionadasen elapartado/uncionesdesintonizadora HDPadiopodriaparecerenlapantalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina207.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Sepuedenguardarconfacilidadachastase semi-soraspresintonizadasporbanda.

1Muestralapantalladelistadecanales presintonizados.

ConsulteFuncionesdesintonizadordeHDRadio enlapágina 54. Lalistadecanalespresintonizadosapareceen lapantalla.

2Mantengapulsadaunadelasteclasde ajustedepresintoníasparaalmacenarl cuenciaseleccionadaenlamemoria.

La frecuenciadelaemisoraderadioseleccionadaschaalmacenacoenlamemonia.

3Toquelateclaapropiadadeajustedepresintoníasparaseleccionarlaemisoradeseada.

Almacenamientodelas emisorasconlasseñales másintensas

BSM (memoriade lasmejoressemisoras) guarda aucrimal camenelasse semisorasmásfuertes ordenadaspora intors daddelaseñal. Almacenarfreuenciasconlatufunción BSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasquesealmacenaronconlastoclasdcajustedopresintonias.

1Muestralapantalladelistadecanales presintonizados.

ConsulteFuncionesdesintonizadordeHDRadio enlapágina154. Lalistadecanalespresintonizadosapareceen lapantalla.

2ToqueBSMparaactivarlafunciónBSM.

Lasseistrecuenciascelasemisorasmástuentesalmacenaránenlasteclasdeajustede presintoniasordenadassegúnlaintensidad de lasseña es.

- Para cancelar el proceso de almacenamiento, toqueCancel.

Sintonizacióndeseñales potentes

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólolasem sorasderadioconseñaleslosuficientementeintensascomparaasegurarunaccurrectarecepción.

Cuantasmás — hayaenlapantalla, menor será el número de emisoras quasespuedense eccionar. Solosepuedense seccionare misoras con lasseña esmás intensasensuárealocal. Sinayocas —, estaun dadserácapazderedribiremis onesdeemisorasmáscèbiles.

UsodeletiquetadodeiTunes

Nota

ParacbtenermásinformaciónsobrelasetiquetasdeiTunes,consultoAcercadeletiquetadode itunesenlapágina212.

SintonizadordeHDRadio™

Guardarlainformaciónde etiquetasenestaunidad

1Sintonicelaemisoraquetransmite.

2Almacenelainformacióndeetiquetasen estaunidad.

ConsulteFuncionesdesintonizadordeHDRadio enlapágina1b4.

Puede almacenar lainformac ónsiel indicador

Tagernuestracuandoseestáem tiendola cancióndeseada.

■ Mientrasseguardan osdatosdeetiqueta en estaunidad Tagparpadea.

■Enestaunidadasqueedealmacenan información deetiquetasparaunmáximode50canciones.

- Segúne momentoquesealmacene,esposibleguatambiénseguarcelainformacióndectique tadelacanclóns guiantecanterior.

3Alcompletarse, elindicadorse apagaysemuestraensulugar

PIONEER AVHX5600BHS - Guardarlainformaciónde etiquetasenestaunidad - 1

PIONEER AVHX5600BHS - Guardarlainformaciónde etiquetasenestaunidad - 2

Guardarlainformación etiquetadaeneliPod

1ConectesuiPod.

CuandosuiPodostéconectadoacestaunidad, empezarána macerarlinformaciónetiqueladaulomál carmente.

2Alcompletarseseapagaelindicador y lainformaciónetiquetadasealmacenaensu iPod.

Cambiodelmododebúsqueda

Haydos métodosces intenización porbúsque- da.unoesHD(búsquedaemisoras digitales) yelotroALL(búsqueda normal).

ALL HD

Cambiodelmododerecepción

Silacidaderecepciónunaemisióndig tal sevuelvedeficiente,estaunidadcamb aauto- málicamentesaemisiónanaLOGicaene mismonivelod recuenc a.Sisoselecciona D/AAUTOparaestafuncón,elsintenizador cambiaentreemis óndigitalyanalogicaauto- mácticamente.SisoseleccionaANALOGpara estafunción,laerecepiónserásóloanalógica.

D/AAUTO—ANALOG

Sintonizador

Funcionesdelsintonizador

(FuncióndeAVH-X4600BT/AVH-X2600BT/AVH-X1600DVD)

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdelsintonizador - 1

Selección de un abanda (FM1, FM2o FM3) locando eliconode a querda. Cambio la bandado AM to cando eliconocladerecha. Eliconodelabandaseleccionada aparecerosaltado.

②Tecladeetiqueta

Guardadcodeinformacióndecanciones(eli- queta)desde laem soraasu Pod.

③Tecalocal

Ajustedelniveldebúsqueda ocal.

④Tecladesintonía

Sintonizaciónensentidoascendenteodescendenledeformamarual. Mantengalaleclapulsacaduranlemásde dossegundosperasaltarscemisoras.Lasintonizacónporbúquodacomienzaencuandlosesueltalatecla.Vuelvaiaocarlapara cancelarlasintonizaciónporbúqueda.

⑤Tecladelista

Visualización alistadecana espres intorizados.

⑥Tecladecanalpresintonizado

Sección de uncana presiento zado.

Funcionamientobásico

Cambiodeloscanalesdeores intonl armediante losbotones

Sintorización por bú quedau usando osbotones T Mantenga presionado ◄ o ▶ (TRK).

Notas

  • EscucharradioenAMmientrasuniPodse cargadesdeestaunidadpuedegenerar ruido.Siestcocurre,desconecteeliPoode estaunidad.
  • Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enelapartado/uncionesdelsintonizadorpo-dríenaparecerenlapantalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina 207.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Sepuccenguardarconfacilidadhastaseisem-soraspresintonizadasporbanda.

1Accedaalapantalladepresintonías.

ConsultaFuncionesdelsintonizadorenlapágina 155.

Lapantalladepresintoniasapareceeneld s-play.

Sección

06

07

Español

Sintonizador

2Mantengapulsadaunadelasteclasde ajustedepresintoníasparaalmacenarlafrecuenciaseleccionadaenlamemoria.

Lafrecuenciade aem soraderadiose ecciona- dasehaalmacenadoenlamemoria.

3Toquelateclaapropiadadeajustedepresintoníasparaseleccionarlaemisoradeseada.

Almacenamientodelas emisorasconlasseñales másintensas

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)quarda automálicamenelasseisemiscrasmásfuertes ordenadasporlaintensidaddelaseñal. AlmacenarfreuenciasconlafunciónBSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasquesealmacenaronconlasleclasdeajustedepresintonías.

1Accedaalapantalladepresintonías.

ConsulteFuncionesdelsintonizadorenlapágina 155.

Lapanlalladepresintoníasapareceeneldisplay.

2ToqueBSMparaactivarlafunciónBSM.

Lasseistrecuenciasdelasemisorasmástuer- tessoalmacunaránerlasteclasdeajustedo presintoníasordenadassegúnlain tensidadde lasseñales.

- Paracancelareloprocesodealmacenamiento, toqueCancel.

Sintonizacióndeseñales potentes

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólloasemisorasderadioconseñales osuficientementeintensascomoparaasegurarunacorrectarecepción.

FM:desactivado—


AM:desactivado——— —— Cuantasmáshayaon apantalla, menorsera elnúmerodesmisorasquespeudenseleccionar, Solosepuedensecienocarenis morascon lasseñalesmásintensasensuárealocal. Sihaypocas —estaunidadserácapazderaci biremisionesdeem sorasmásdébiles.

UsodeletiquetadodeiTunes

Nota

ParacbtenermásinformaciónsobrelasctiquetasdeiTunes,consulteAcercadeletiquetadodeiTunesenlapágina212.

Guardarlainformaciónde etiquetasenestaunidad

1Sintonicelaemisoraquetransmite.

2Almacenelainformacióndeetiquetasen estaunidad.

ConsulleFuncionesdelsintonizadorenlapágina 155.

Puede al macer al informaci ónsicl indicador Tagemues lacu andoseest á emilienco la canción deseada.

■Mientrasseguarcanlosdatosdeetiquetaen estaunidad, Tagparpadea.

■Eneslaunidadsepuedealmacenarinformación deetiquetasparaunmáximode50canciones.

- Segúnelmomertoenquesealmacene,esposiblequelambiénseguardelainformacióndeeliquetadolacanciósiguiencocanterior.

Sintonizador

3Alcompletarse, elindicadorse apagaysemuestraensulugar

PIONEER AVHX5600BHS - Sintonizador - 1

Guardarlainformación etiquetadaeneliPod

1ConectesuiPod.

CuandosuiPodestéconectadcaestaunidad, empezaráaalmacenarlainformaciónetiquetadaautomáticamente.

2Alcompletarseseapagaelindicador

©y

Iainformaciónetiquetadasealmacenaensu iPod.

SintonizadorSiriusXM

Introduccionalasfunciones delsintonizadorSiriusXM

(FuncióndeAVH-X5600BHS/AVH-X3600BHS) Sepuedeusarestaunicadparacontrolarun sintonizadorSiriusXMConnectVehicle.quese vendeporseparado.

EnSiriusXMencontratodaquealloquon,encelapenaescuarch.Encontrandeimosyacanalesdeprogramación,incluiomúsicasinanuncios,lamejorinformacióndeportiva,nolicias,tartulliasyentretonimientoexclusivo.FanesesarodisponderdeunsinionizadorSiriusXM.VenticotTuncycostarsuscrito.Paramasinformación,visitewwww.sinusxm.comenlosFE.UUawww.sinusxm.caenCanada.

Parasuscribirsealserviciode radioporsatéliteSiriusXM

1SeleccioneSiriusXMcomofuente. Deberlapodersinlonizarlaemisora1. Sinosin- lon za aemisora1,asegüresedequesinloni- zadorSiriusXMConnectvenicloestábian instalacosogünsexplicaenlagulade instala- cióncielsintonizador.

2CambiealaemisoraOycompruebela identificiáceróradiofrecuencia. Laidentificaciónderaciofrecuenciade SiriusXMspuedocontransintonizandoia emisoraO. Además, laidentificacióneradiofrecuenciasoencuentracenlaparteinfer ordelsinton zadorSiriusXMconnectVehcic. Recuerdeque laidentificaciónderadiofrecuenciadeSiriusXMnoincluyelaslesr.asl.O,ScF. Necesitaréstenúmeroparaactivarsususcrición.

3ActiveelservicioSiriusXMonlineopor teléfono.

ParaabonadosoeFE.UU.:

• Visilewww.siriusxm.com/activatenow • Llarrealnúmerodeteléfonodelcentrode atonciona-clientodeSiriusXM1 866 635 2349

ParaabonadosdeCanada:

- Visitowww.xmradio.caynagaclicon*ACTI VATERADIO*enlaesquiraderechasuperior - Liarreal1-877-438-9677

- LossatélitesSiriusXMenviaránunmansajeda activaciónasusintonizador.Unavezqueelsintonizadorhayarecibidoelmensaje semuestra

"Suscripciónactualizada".Pulsecualculertecta paraeliminar mensajedeactivación.

E procesodeactivaciónsuelellevarerentre10y15minutos peroenalgunoscasospuedenamorarse hastaunahora. Voacague auridachastaqueno hayaeliminadoe mer sajedeactivación pulsando cua qulartecla.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - 3ActiveelservicioSiriusXMonlineopor teléfono. - 1

text_image SYM 1 22 JAN 12:22 a Channel Name Category Name Name Name / Content Info Key Title 888 Line JAN 12:22 ③ ④ ②①⑤ ⑥⑦⑨⑧

①Tecladelista

Visualización del alistadecanales presintonizados.

SintonizadorSiriusXM

②Tecladeinformación

CambrodelainformacióndeS nusXM. Nombredecategoria—Informacióncecon terido

③Tecladebandas

Selección de un abandades de SXM1, SXM2 o SXM3.

④Tecladeetiquetadodecancionesde iTunes ^00

Guardadeclectiquetadasdecancionesde iTunes® desde aem soraasu Poc.

⑤Tecladebúsqueda

Selección de un canal del apantalladelista.

⑥Tecladecontroldepadres

AparecelapantallaParentalControl

⑦Tecladeemisiónendirecto

Utilicocostateclaparavolveralacmisiónon directomientrasseencuentraerelmodode repeticióninstanlárea.

⑧Tecladirecta

Apareceunlecladonuméricoquepermile introducirlosnumerosdocanaldoSiriusXM directamente.

⑨Tecladepausayreproducción

Utilicostateclamientrassconcuentraenel mododerepaticióninstantánea.

10Tecladeavance/retroceso

Mientrasseencuentraenelmododerepeti- 11 10 12 antánea.utiliceestateclapara saltarhaciaede antechaciaatrásomantengalapulsadaparaavanzaroretrocederrápida- damente.

⑪Tecladesintonía

Sintorizaciónensentidoascendenteodes- cendentedeformamanual.

Mantengalateclaculsadaduranternásde dossegundosparasaltarseemisoras. Lasintonizaciónporbúsquedacomienzaencuantosesueltalatecla.Vuelvaatocarlapara cancelarlasintonizaciónporbúscueda.

⑫Tecladecanalpresintonizado

Recuperación de oscanalespreajustados tocandolatecla.

Almacenamiento de la misora actualenía listadecanales preaustados manteriendo pulsadalatecla.

Funcionamientobásico

Sintonización manual (pasoapaso) usando los botones 1. Pulse ▶ 0 ▶ (TRK)

Sintonización por bú soueda usando osbotones 1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

Nota

Lasteclasde tecladotáctilnomencionadasen elapartadointroduccionalasfuncionesdelsintonizadorSinusXMpodíanaparecerenlapanta Ila.

ConsulteListadeindicadoresenlapágina207.

Almacenamiento recuperacióndecanales

Sepuedenalmacenarconfacilidadhaslaseis canalespresintonizadosporbanca.

1Muestralapantalladelistadecanales presintonizados.

ConsulteintroduccionalasfuncionesdelsintonizadorSirius/Menlapágina157.

Lalistadecanalespresintonizaclosapareceen lapartalla.

SintonizadorSiriusXM

2Mantengapulsadaunadelasteclasde ajustedepresintoníasparaalmacenarel canalseleccionadoenlamemoria.

El canalseleccionadosehaalmacenadoenla memoria.

3Toquelateclaapropiadadecanalpresintonizadoparaseleccionarlaemisoradeseada.

Seleccióndeuncanaldela pantalladelista

Seleccióndeuncanaldelalista detodosloscanales

Puedeseleccionarunaemisoradelasdisponibles.

1Toquelatecladebúsquedaparaabrirla pantalladelista.

2Seleccionetodosloscanales.

3Seleccioneelcanaldeseado.

4Toquelatecladecierreparacerrarlapantalladelista.

PIONEER AVHX5600BHS - Seleccióndeuncanaldelalista detodosloscanales - 1

Socierralapantalla.

Seleccióndeuncanaldelalista decategorías

Puedeseleccionaruncanaldelascategorías disponibles. Lostiposdecategoríasdisponiblesdependerán delostiposdecana esdisponibles.

1Toquelatecladebúsquedaparaabrirla pantalladelista.

25eleccioneunacategoríadelalista.

3Seleccioneelcanaldeseado.

4Toquelatedadecierreparacerrarlapantalladelista.

PIONEER AVHX5600BHS - Seleccióndeuncanaldelalista decategorías - 1

Socierralapantalla.

Cambiodelavisualización delista

Sepuedecambiarentretiposdelistamientras semuesraunalista.

- Toquelnfomientrassemuestraunalista paracambiarentrelostiposdelista. Lalistamosladacambiaráentrelostipossiguientesenelordenindicado.

Nombredecanal—Nombredelartista—Título delacanción—Informacióndecontenido

Selección directade uncanal SiriusXM

PuedeseleccionaruncanalSiriusXMdirectamenteintroduciendcelnúmerodecanaldeseado.

1Toquelatecladirectaparacambiaraldis-playdeintroduccióndirecta.

2Toque0a9paraintroducirelnúmerode canaldeseado.

- Paracancelarlosnúmeros introducidos, toque C.

SeseleccionaclanalSiriusXIVdelnúmeroin- trroducido.

SintonizadorSiriusXM

PIONEER AVHX5600BHS - SintonizadorSiriusXM - 1

Selección del canal Sirius XM del número introducido.

Replay™

Sepuedeponerenpausa,rebobinarorepetirla reproducción del canal actualendirectodel mismodoquecuandosintonizaunodelos canalesguardadosenlabandaactualdepresintonias.

  • Toquelatecladepausa/reproducción para activarlapausaoclareproducción.
  • Toquelasteclasdeavanceoretrocesopara saltarentreloscontenidos. Mantengapulsa da asleclasdeavanceoretrocesopara exp orarrápidamenteo contentido.
    • Toqualatecladeemisiónndirectopara salirdelmododerepetlicioneira puntoen directodelaemisión.

UsodeletiquetadodeiTunes Nota

ParaoblenermásinformaciónsobrelaseliquetasdeliTunes,consulleAcercadeletiquetadode iTunesenlapágina212.

EtiquetadoiTunesdecanciones deSiriusXM

1Sintonicelaemisoraquetransmite.

2Toquelatecladeetiquetadodecanciones deiTunes ^® .

Almacenela información de etiquetas en esta unidad.
Puedealmacenar lainformaciónsielindicador
Tagsemuestracuandoseestáemiliendo a cancióndescada.
■ Mientrasseguardanlosdatosdeetiquetaen eslaunidad, Tagarpadea.

■Eneslaunidadsepuede almacenar información dont quetasparaunmáximo de 50 canciones.
- Segúnolmomantocenquesca macero, esposiblequetambiénseguardelainformacióndeet que-ladelacanciósiguier leoanter or.

3Alcompletarse, elindicadorse apagaysemuestraensulugar

PIONEER AVHX5600BHS - 2Toquelatecladeetiquetadodecanciones deiTunes ^® . - 1

Guardarlainformación etiquetadaeneliPod

1ConectesuiPod.

CuandosuiPodestéconectadoaestaunidad, empezarásalmacenarlinformaciónetiquetadaautomáticamente.

2Alcompletarseseapagaelindicador y lainformaciónetiquetadasealmacenaensu iPod.

Configuracióndelcontrolde padres

Lafunción Controldepadreslepermit limitar elaccesoaloscanalesdeSiriusXM, incluides aquelloscon contenidoparaadultos. Cuancoestáactivada, lafunciónControldepadreslesolicitaráunacontraseñaparapodersintonizarlasemisorasbloqueadas.

1Toquelatecladecontroldepadrespara abrirlapantalladeconfirmacióndecontraseña.

2Utiliceeltecladonuméricoparaintrodu-cirlacontraseñadecuatrodigitosytoquela teclaEnter.

PIONEER AVHX5600BHS - Configuracióndelcontrolde padres - 1

Toqueestateclaparaconfirmar lacontraseña.

SintonizadorSiriusXM

Lacontraseñacordefectoes0000. Siseintroduceunacontraseñaválida, aparece lalistadecanalesenlapantallaControldepa- dresjuntoconuniconodeoloqueocosblo- queo.

3LasfuncionessiguientessepuedencompletardesdelapantallaControldepadres.

Bloqueodecanales

Elaccesoal canalectua decmisión puede estarbloquado. Necesitarán introducirsu contraseñamáslardeparapoderescucharun canalbloqueado.

- Parabloquearuncanalespecífico,toque enlalistaelnombredelcanaldeseado.

Aparecerá un corodecandadocerrado alado de nombre del canal bloqueado. Toqueel nombre de uncana bloqueadourzsegundavezparades bloquearel canal.

ClearAll(eliminacióndelos bloqueosdetodosloscanales)

Puedeeliminaralavezosbloqueosdetodos loscanalesbloqueados.

- ToqueClearAllparadesbloqueartodos loscanalesbloqueadosalavez.

EditCode(cambiodecontraseña)

Puedecambiarsucontraseña.

1ToqueEditCodeparacambiaralapanta- lladeedicióndelacontrasena.

2Utiliceeltecladonuméricoparaintroducirunacontraseñadecuatrodígitosnuevay toquelateclaEnter.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Utiliceeltecladonuméricoparaintroducirunacontraseñadecuatrodígitosnuevay toquelateclaEnter. - 1

Toqueestateclaparaconirmar lacontraseña.

Unavezestablec dalanuevacontraseña,se aorelapantallaControldepacres.

Nota

SisemuestraReviselaradioensulugar, consulteRadioporsatéliteSiriusXMenlapágina 203.

ConfigurarSiriusXM TuneStart™

Durantelasinlorizaciónmeclante osboles decanalespresintonizados, lascancionesse pueden reproducirdesdeelinic osiestáactivadoTuneStar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueSiriusXMTuneStartenelmenüdel sistemaparaactivarodesactivarSiriusXM TuneStart.

Activado: Lacanciónde audioactualemitidase reproducesdeelin codelacanción. Desactivado: Laemis órend rectosereproduce paracalcanlo audioactual.

Opcionesdeexploración

Loscanalesylascancionessepuccenreprodu crenestauridadmediantelareproducción conexploración.

SintonizadorSiriusXM

TuneStartpuedetardarunosminutosparafuncionartrasunciclodealimentaciónotrescamplaraotrabandapresintonizada.

TuneScan™

Explorocatravésdevistasproviasprovesdocan-conesquepuecehabersesalladoensuscana-lespresintonizadosemús camernorizadosen laobandaactualdoprosintonias.

1Toquelatecladelistaparamostrarla listadecanalespresintonizados.

2Toquelaexploracióndesintonización.

PIONEER AVHX5600BHS - 1Toquelatecladelistaparamostrarla listadecanalespresintonizados. - 1

Cacacanciónenelcanalactual sereproduceduranleochose- gundosunaporuna.

Consulte funciones del areproducción con exploración en lapágina 159 paraveruna stadefuncescue pueden utilizarse durante a reproducción con exploración.

Nota

TuneScanescompatibleconmode osdesinotnizadorSXV200cposteriores.Noescompatible conSXY100.

Exploraciónporcategoría

Explorocadacanalenuacategoría.

1Toquelatecladebúsqueda.

2Toquelacategoría desedeada.

3Toquelaexploración.

PIONEER AVHX5600BHS - 1Toquelatecladebúsqueda. - 1

La reproducción env. sopara cadacanalen lacategoría actual sereproducedurantecinosegundosunaporuna.

ConsulteFuncionesdelareproducciónconexploraciónenlapágina159paraverunalistadefuncionesquepuedenutilizarsedurantela reproducciónconexploración.

Funcionesdelareproducción conexploración

PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdelareproducción conexploración - 1

①Tecladereproducciónconexploración Se elección del canal o placación ouese está reproduciendo

②Tecladeexploraciónanterior Cambioalacanciónanteriordurante aexploracióndesintonizaciónTuneScan. Cambioalcanalanteriordurante aexploraciónporcategoría.

③Tecladeexploraciónsiguiente Cambioalacanciónsiguientedurantelaex ploracióndesintonizaciónTuneScan, Cambiarals guientecanaldu ranteaexploraciónporcategoría

④Tecladecancelacióndelaexploración Salirdelareproducciónconexploración

Sección

Restablecerlosajustes predeterminados

Losajustesde SiriusXM serestableceránalos ajustespredeterminados.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivacióndesactivacióndelafuente enlapágina150.

2Pulseelbotóndeinicioparacamblarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueResetearSiriusXMenelmenúdel sistema.

5ToqueReset.

Unavezreslablecidoslosajusles,aoareceráun monsajaFinalizado.

■Sinodesareiniciar,toqueCancel.

Disco(CD/DVD)

Introduccióndefunciones parapelículas

Estaun dadsepueceutilizarparaverarchivos deoeliculaDVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW

Teclasdeltecladotáctil
DVDvideo
PIONEER AVHX5600BHS - Introduccióndefunciones parapelículas - 1

text_image DVD-V 01 01 1 JAN 12:43 EQ 10 9 8 7 6 5 4 3 16 15 14 13 12 11

VideoCD
PIONEER AVHX5600BHS - Introduccióndefunciones parapelículas - 2

Alreproducirundiscoquecontieneunamezcla devariostiposdearchivosdemedios
PIONEER AVHX5600BHS - Introduccióndefunciones parapelículas - 3

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápidocoretroceso Toqueparacambiarenteavancerápidoyre troceso.

②Tecladebúsqueda

Iniciodelafuncióndebúsqueda.

③Tecladecambiodeliidiomadelossubtitu-

los

EnelcasodelosarchivosDVD/DivXquevienoncongrabacionesmulti-subtítulos,se puedecambiarentrelosiciomasdelossub-tiluloscuranlelareproducción.

④Tecladecambiodeidiomadeaudio

ConlosarchivosceDVD/DivXcuepermilan la remproducciónelaudioendistintosidios- masycondistintossistemasdeconicio (Doby® Digital, DTS, etc.), sepuedecambiar entrelosidornas/sistemasdeaudiodurante lamproducción. Deacuerdocconelajuslerealizado,esposi- blecuevevdeoncsepedareproducircon elsistemasaudiousadoparagraparol DVD.

⑤TeclaMENÚSUPERIOR

Regresoalmenúsuperiordurantelareproducción de un DVD.

⑤TeclaMENÚ

VisualizaciónelmenudeDVDdurantelareproduccióndeunDVD.

⑦Tecladereproducciónencámaralenta

Leselecciónavanzauncuadrecadavezdu- rantelareproducción. Mantengapulsadalatec adurantemásde dossegundosparadisminuirlaveloccicedde reproducción.

Disco(CD/DVD)

Altocarlateciaaumentalavelocidaddere- producciónencuatroajustesgradualesdu- rantelareproducciónacamaralentaen DVDvideoVideoCD.

⑧Tecladedetención

Detencióndelareproducción. Sireanudalareproducción,éstaseiniciará desdeelpuntoene queseletuvo. Vuelvaa tocarateclaparadstener totalmentelare producción.

⑨Teclademododepantalla

Cambiodelmododepantalla. Consulte Cambiodelmodopanorámicoenla pagina152.

⑩Tecladepausayreproducción

Interrupcióndelareproducción. Restablecimientoodelareproducción normal durantelapausaoparadaolareproducción encámaraenta/cuadroporcuadro.

⑪Tecladeretorno

Regrosoalacescenaespecificadaacondoso hapreprogramadoquevuelvaelDVDque esláreproduclendo. Estafunciónnosepuedcusarsinoscha preprogramadounaescenaespecíficaenel discoDVD.

⑫Teclademarcador

Durantelareproducción toqueellugar dondedeseaquesereanudelareproducción laprox mavezquesecargueeldisco.

- Sepuedeestablecerunmarcadorpara cadaDVDvideo.Entotal, sepuedenestablecermastacincomarcadores.

- Paraborrarlamarcadeundisco, loquey mantengapulsadalatecladurantelareproducción.

- Lanuevamarcareemplazaráalamás antigua.

⑬Tecladeflecha

Visualizacióndeflechasparautilizarelmenú de DVD.

⑭Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

⑮Tecladeángulodevisión

EnelcasodelosDVDquevienencongrabacionesmulti ángulo(escenastilmadasdesce múltiplesángulos),sepuedecamb arentre losángulosdevisióndurantelareprodución.

Tecladesalidadeaudio

Cambiodclassaliosascaudialreproducir discosdevideograbadosconaudioLPCM.

⑰Tecladecámaralenta

Disminución de avelocidad dereproducción en totalropasos durante la reproducción en amplia alente en video CD.

• Noseemilenson dos durantelare producción encámaralenta.

- Cona gunosd scos, asimágenospuodenaparecerborrosasdurantelareproducciónencámaralenta.

- Lareproducciónencámaralontahacia alrásnoestádisponible.

Teclademedio

Cambioentretiposdearchivosmultimedia parareoroducirenDVD/CD.

Disco(CD/DVD)

Funcionamientobásico

Reproduccióndeviceos.

Inserjee ciscoenlararuradecargadeciscosconel adodelaat quetahaclearriza. Lareproduccióncomenzardautomaticamente.

- SiestáreproduciendounDVDcurvideoCD, puedeaparecerunmanú ConsultaUsodel menúdeDVDenlapág na 162yReproducción PBCentlapág na 163.

- Cuandolaruncióndereproducciónautomáticaestáactivada, auridacpasaráporatoel menídeDVDypomenzaráautomaticamente lareproduce ónasdaeelprimercapítuloxdel primertítulo. ConsulteReproducciónautomático de DVDDenlapágina184

- Sinosemuestraeliconodefuente, toque la panta laparapodervis u alizarlo.

•Sisemuestraelmensajesdespuésdecargar undisconquatenpacontenidoDivXVCD.

toquePlay.

ConsulteReproduccióndelcontentioDivX VODenlapágina164.

Expulsióndeuróisco

- ConsulteExpulsióndeundiscoenlapágina 153.

Seleccióndecapítulousandolosbolones

1 Pulse ▶ (TRK)

Avancerácidoorebobir adousancolosbotones ① Martenga presionado ◀ o ▶ (TRK)

- Esposiblequeelrebobinado/avancerápido noseasiemprepositeena gunosóscos.en talcaso.lareproduccór normalseeanudará automáticamente.

- Lavalocidaddeavancerán do/retrocesorán - dodependedeltiempoquemantengapu sido

◀▶ (TRK). Estafunción noestádisponible paraVideoCD.

Notas

- EstereproductordeDVDpuedereproducir archivosDivXgrabadosenCD-R/RW,DVD-R/RW,pMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 (Consulte ArchivosdevideoDivXenlapágina210para,comprobarlosarchivosquesepuedenreproducir).

- NointroduzcaolraccosaquenoseaunDVD-R/RWoCD-R/RWporlaranuredecargade discos.

- Algurasoperaciones pueden noestardisponiblosalvarun mediodebido al apropi aprogramación del disco. Enta caso, elicono apareceenpanlalla.

• Puccochabertoclasdeletecladoráctinomen- clonadasenlapartade/introduccióndefun- cionesparapelculasenlapágina160que aparecenenlapantalla. ConsultoListadeindicadoresenlapágina 201.

- ConalgunosDVD, sólosepcorácamoiar entriclosidiomas/sistemasdeaudiousando unavisualizacióndemenu.

•Tambiénsepuedecambiarentelosidiomas/sistemascaudioutilizandocelmenú AjustedeVideo. Paraoblenermásinformación.consulteAjustedeidiomadelaudioen lapégina182.

- Esta unidad volverá salareproducción normal sicambiae diomade audioduranteelavancerápido/retrocesorápico.unapausaclareproducc ónacámaralenta.

- Conalguros DVD, sólo sepcorácamoiar entrelosidiomas del lossubtítulos usando une visualización demenu.

•También sepue decambiarentrelosidiomas delossubtitulosutilizandoelmenú

AjustedeVideo Paraobtenermásinformación.consuiteAjustedelidiomadelossubtítulosenlapágina182

Sección

Disco(CD/DVD)

  • Esta unicad y volver a alare producción normal sicamb aelidiomadelossubtítulos durante elavancerápido/retrocesorápido, unapausa olareproducción acámaralenta.
    • Durantelareproducción de una escenafil-madadesdemultiplesángulos, sevisualiza eliconodeárguo. Useelmenú
    AjustedeVideoparaactivarcoesactivarla visualizaciónde iconodeángulo.Paraoote-nermásinformación,consulteAjustedela visualizaciónmultiángulodelDVDenlapágina183.
  • Volverála reproducciónnormals camoia elángulodevisiónduranteelavancerápido/retrocesorápido,unapausola reproducciónencámaralanta.

Funcionesdereproducción desonido

Estaunidad sepuede utilizaroera escucharar- chivosdesonido DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD RW.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdereproducción desonido - 1

text_image ROM 1 JAH 12:43 Abcefghi Abcefghi Abcefghi Abcefghi ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

①Tecladeinformación
CambiodelinformaciondetextoquesevisualizaenestaunicadcuandosereproducenarchivosMP3/WMA/AAC.
②Tecladebúsqueda
Visualización de unalistadetitulos depista/nombres de archivcentrelosqueseleccionarcancionesdeun CD. Visualización del alistadenombres de archivos oralase elección deestos.
③Teclademedio
Cambioentreliposdearchivosmultimedia enDVDoCD.
④Tecladerestauracióndesonido
Consul leUtilizacióndelsoundretrieveren a página152.
⑤Tecladereproducciónaleatoria
Reproducción de ascanciones en orden aleatorio.
⑥Tecladerepetición
Selección degamadere delición.
⑦Tecladecarpetaanterior/carpetasiguiente
Selección de unacarpeña.
⑧Tecladepausayreproducción
Pausaeiniciodelareproducción.

Cambiodeltipodearchivo multimedia

Cuandoreproduzcaunmediodig talquetenga unacombinacióndevaniostiposdeficherosde mult-media,talescomoDivX,MPEG-1,MPEG-2, MPEG-4yMPS,puedecambiarontrelostipos deficherosmull-mediacuedesereproducir.

Disco(CD/DVD)

●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosmultimedia.

CD-DAanismosdeaudio(CD-DA)—Música/ROM (audiocomprimido)—Video(archivosdevideo DivX,MPEG-1,MPES-2,MPEG-4)

Nota

Estaun dadropermitereproducciratosde audio(CD-DA)endiscosDVD-R/RW/ROM.

UsodelmenúdeDVD

(FunciónparaDVDvideo)

AlgunosDVDlepermilenseleccionarunaopciónde contentodeldiscout lizandoun menú.

Usodelasflechas

1Visualicelasflechasparautilizarelmenú deDVD.

2Seleccioneelementodemenúque deseautilizar.

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelasflechas - 1

Selección del elemento de menú que desca utilizar.

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelasflechas - 2

Inicio de la reproducción desde el elemento del menú selecciona do.

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelasflechas - 3

Uso del menú de DVD tocando directamente el elemento del menú.

Vucla a la pantalla a anterior

- Para útil zar el menú do DVD tocando directa mente el elemento de menú, tocue este icono para activar la coción.

PIONEER AVHX5600BHS - Usodelasflechas - 4

Para vo ver a visualización normal de DVD vídeo.

Visualización de las flechas.

  • La manera en que se visualiza el menú varía según el disco.
  • Según el contenido de los discos DVD, es posible que esta función no se ejecute correctamente. En tal caso, las teclas del teclado fácil permitirán utilizar el menú DVD.

Reproducciónaleatoria (shuffle)

- Toquelatecla dereproducciónaleatoria.

  • On - Recroducción de archivos en orden a iatorio dentro de la gama de repetición, Folder y Disc.
  • Off - Cance a la reproducción aleatoria.

Repeticióndereproducción

●Toquelatecla derepetición.

• Disc—Reproduce todo el disco actual
- Chapter – Repite al capítulo actual
• Title - Recite e título actual
- Track – Repite la pista actual

Disco(CD/DVD)

  • File-RepleteArchivoactual
  • Folder—Reptelacarbetaactual
    • Disc/All-Repeti-tocoslosarchivosdel discoactual
    • All-Repetetodoslosarchivos

Notas

  • Estafunción nosequedeutilizardurantela reproducción de un video CD confunción PBC (controlereproducción).
  • Siserealizaunabúsquedadecapítulos.el avancerápido/retroceso,lareproducción cuadroacuadrocencámaralenta,larepeticióndereproducción sedelendrá.
    • Alreproducirdiscosconaudiccomprimidoy datosdeaudio(CD-DA),lareproducciónse recitedentrodeltipodecatosqueseestáre produciendo, aunquesehøyaseleccionado Disc
  • Sisese eccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagarnaderepeticióncambiaaDisc/All.
  • Siserealizaunabúsquedadespistaoun avancerápido/retrocesoduranteFile, I a. garnaderepet cióndereproduccióncambia aFolder.
  • Siserealizaunabúsquedadecapítulosotítuloscelavance/retrocescrápidodurantela repetición Chapter, la repetición dereproducción sedesactiva automáticomente.
  • Siserealizaunabúsquedadepistao un avancerápido/retrocesoduranteTrack, la gamaderepel cióndereproducción cambia aDisc.
  • CuandoseseleccionaFolder, nosepuede reproducirunasubcarpeladeesacarpela.

Búsqueda delaparteque deseareproducir

Puedeutilizarlatfuncióndebúsquedaparabus carlapartequedeseseereproducir.

ParaDVDvídeo.puedeseleccionarTitle(título).

Chapter(capítulo)o10key(tecladonumérico). ParavideoCD. puedeseleccionarTrack(pista)o 10key(tecladonumérico).

  • Lafunciónobúsqueda por capítulo noestá disponible, navezdetenidalareproducción del disco.
  • Estafunciónnosepuedeutilizardurantela reproduccióndealgunosDVDvideosovideosCDcontunciónPBC(controldereproducción).

1Inicielafuncióndebúsqueda.

Consulte/Introducción defunciones parapelículas en lapágina 160.

2Toquelaopcióndebúsquedadeseada(p. ej., Chapter).

3Toque0a9paraintroducirnúmerode-seado.

- Paracancelarlos números introducidos, toque C.

4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada. - 1

Registrodanúmaroseiriciode lareproducción.

Nota

Conlosdiscosquepresentenunmenú, también sepuedeusarelmenúdelDVDpararealizarsu selección.

ConsulteIntroduccióndefuncionesparapelículaserlapágina160.

Seleccióndelasalidadeaudio

Cuandose/reproducesciscosdeDVDvideogra-badosconaudio_LPCM, esposiclecambiarla salicadeaudio.

Disco(CD/DVD)

Cuandosereproducesc discosdevideoCDs, puedecambiarentrelasalidadeaudioestéreo monccanal.
- Estafunción noestádisponible unavezdetenoidal areproducción del disco.

●Toquelatecladesalidadeaudiopara cambiarentrelostiposdesalidadeaudio.

• L+R-izquilerdayporocha
• Left-Izquierda
•Right-derecha
•Mix-mazcla zquierdayderecha

Nota

Esposiblequenosepuedaseleccionarousa estafunción,entfunciónde tipodediscoyla seccióndelmismocueseestáreproduciendo.

ReproducciónPBC

(FunciónparavídeoCD)

Durantelareproducción de un video CD que viene con la función PBC (contro dereproducción), se visualiza PBCOn.

1Inicielafuncióndebúsqueda.

Consulle introducción defunciones parapelículas en lapag na 160.

2Toque10keyparamostrareltecladonumérico.

3Toque0a9quecorrespondaalmenúde-seado.

4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Inicielareproducciónapartirdelaparte seleccionada. - 1

Registrodenúmeroseiniciode lareproducción.

Notas

  • SepuedevisualizarelmenútccandoReturn durantelareproducciónPBC. Paraobtener detalles, consultelasinstrucciónessuministradasconeldisco.
  • Nosepuede cancelarlareproducción PBC deunvideoCD.
  • Durantelareproducción de un video CD que viene con latución PBC (control dereproducción), nosepuede utilizar la función de búsqueda sepuedese elecciones alagarnas derapetición dereproducción.

Seleccióndepistasdela listadetítulosdelaspistas

Puedese eccionarpistasparasureproducción usandal-stadefítulosdepistas queconsiste enunalistadelaspistasgrabacasanundisco.

1Accedaalalistadetítulosdelaspistas.

Consulte/uncionesdereproducción/desonido enlapágina162.

2Toqueeltítulodelapistafavorita.

Seinicialareproducción.

Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros

(Functionaconaudiocomprimido/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)

Lalistadenombresdearchivosesuna istacon los nombresdearchivos(onombresdecarpetas)entre los que puedeseleccionar un archivo (ocarpeta):parasureproducción.

1Toquelatecladebúsquedaparaacceder alalistadenombresdearchivos(ocarpetas).

2Toqueelnombredelarchivos(ocarpeta) favorito.

■Sisnase occ onadounacarpeta,sepodrávi suiz arunalistadelosnombresdelosarchivosto lascarpetas enella. Repilaestreproced mientogara soloccionaraln ambroelarchivodesace. ■Silacarpeta1(RA/Z)nocontenearchivos, areproduccióncomienzaenlacarpeta2.

Nota

Sinosevisualizaparledelinformacióngrabada apareceráunatecladedesplazamientoala derechadelalista.Toqualatecladedesplazamientoparacesplazarse

Reproducción del contenido DivX® VOD

EspositibloquepartedecostenidodeDivXbajo demanda(VOD)sepuedareproducirsolamente unnumerofijodcovces. Cuandocargueun discoquecontengaesteliodecontenido, el numerodereproduccionesrealzadassemuestraenlapantallayluegotienelaopoíndere-producirodiscociendetenerlo.

- Parcelcontentio DivXVOsineslastrestricto, ustedpodracargareisccensureproductoryreproductiracentidotantesvoces comousledquiera, synosevisualizaráning günmensaje. - Puedeconfirereinlúmerodevecosquesese puedereproduciruncontentioscomorobandelmensaje: EsteAlquilerDivXha usado □□ devistas..

Importante

- ParareproducirelcontendoDivXVODen estaunidad, tendráqueregistrarprimerola unidadconelproveecordelcontentido DivXVOD. Consultevisualizacióndelcódigo deregístrodeDivX ^® VODanlapága na184 parasoblenerinformaciónsobresucódigo de registro.

- El contentido Div XVODestá protegidor por unsistema DRM (administración dederechos digitales). Estolimitalare producción del contentido dos dispositivos específicos registrados.

- SisemuestraelmensajedespuésdecargarundiscoquetengacontenidoDivXVOD, toquePlay.

Seiniciarálareproducción del contenido de DivX VOD.

- Panasa taralsigulentarchive.locuNextPlay - Sinodesareproduco relcontenidoDivXVOD. locuStop

ControldeiPod

Estemanualscaplicaaloss guientesmode los iPod.

iPodconconectorde30patillas

—iPodtouchde4®generación

—iPodtouchde3=generación

—iPodtouchde2 ^a generación

—iPodtouchdel ^a generación

—iPodclassicole160GB

—iPodclassicde120GB

—iPodclassic

—iPodconvideo

—iPodnanode ^8 generación

—iPodnano5®generación

—iPodnanode4 ^a generación

—iPodnanode3 ^a generación

—iPodnanode2 ^a generación

—iPodnano ^18 generación

—iPhone/S

—iPhone4

—iPhone3GS

—iPhone3G

—iPhone

iPodconconectorLightning

—iPodtouchdeb*generación

—iPodnanode? generación

—iPhone5

Funcionesdereproducción desonido

SepuedeutilizarainidadparaescuchararchivosdesonidodeiPod.

Notas

- Pooríanomostarseeltiempccereproduccióncorrecto.

• Lapartallacamb aalescucharamúsica quenoseadellPod. ExceptoparaPandora

Teclasdeltecladotáctil

AudiodeiPod(Audiodecontrol)
⑤④③②
PIONEER AVHX5600BHS - Teclasdeltecladotáctil - 1

text_image 12:43 1 JAN 13 12 11 10 9 8 7 6

AudiodeiPod(AppMode)
PIONEER AVHX5600BHS - Teclasdeltecladotáctil - 2

① Título delacanción

Visualización el alista Canciones en el Poc.

□Inombredelaaplicaciónsemuestracuandoseescuchamús caquenoseadeliPod. ExceptoparaPandora

② Nombredelartista

VisualizacióncelalistaArtistaseneliPod. Ell'ulodelacanciónserruestracuandose escuchamúsicaquenoscadeliPod. ExceptoparaPandora

③ TeclaMIXTRAXEZ

IniciodeMIXTRAXFZ.

ConsulteFunciónMIXTRAXEZenlapágina 174.

iPod

④Materialgráfico

Iniciodebúsquedadeenlaceensu Pod cuandotocalavisualizacióndematemalgráfico.

⑤Tecladebúsqueda

Visualización de osmenúsceliPod.

⑥Tecladerestauracióndesonido

ConsulteUtilizaciónelsoundretrievería página152.

⑦TeclademododecontroldeiPod

Realización de operaciones des des su Pody escucha a través del social intervoces des su automóvil.

⑧Tecladeselecciónaleatoria

Reproducción del ascanciones del Poder ordenaleatorio.

⑨Tecladerepetición

Se eccióndegamzaderepelición.

⑩Tecladecambiodevelocidad

Cambiodelavelocidaddereproducciónde audiolibroereliPod.

⑪Género

Visualización de a Isla Génerosenell Pod. Eltitulodelalbumsemuestracuandosees- cuchamús caquenoscacelli Pod. Exceplopara Pandora

12Titulodelalbum

Visualización de a Isla Álbumesenell Poc. Einombredelartistasemuestracuandose escuchamúsicaquenoscadel Poc. Exceptopara Pandora

⑬Tecladepausayreproducción

Pausaeiniciodelareproducción.

⑭Tecladeoperacióndelaunidad

Operacionesdesceestaun dady-reproduccióndemúsicaeneliPodmeiante losaltavocesdelcoche.

15Teclademododepantalla

Cambiodelmodcdepantalla.

Funcionesdereproducción de sonidoparaBluetooth

(Funciónde/AVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT) Alrealizarlossiguientesajustes.puedecisfrutar deaudioenestaunidadutilizandounaconexión Bluetooth.

1AjusteConexióndedispositivo.

Conexióndedispositivo sepuedeajustar cuando secumplentodas ascondicionesiguientes.

—El Phonenoestáconectado.

—SinconexiónBluetooth.

—Lafuen.ees.áapagada.

T Apaguelafuente.

ConsulteTeclaSourceoffenlapágina149

[2] Pulseel botóndeimicioparacambi arala dantalladoinicio.

Toquelatec adosistomaparaacirelmonu delsistema.

4 ToqueConexióndedispositivoenelmerü delsistema.

5 ToqueiPhoneviaBluetoothparaseleccionas

2ConecteeliPhoneyestaunidadatravés deBluetooth.

ConsulteMenúdeconexiónBluetoothen apágina191.

Nota

El material gráfico conoseostraracuandolas funciones dereproducción desonidosere alicenetravés de una conexión elucto.

iPod

Funcionesdeimágenesen movimiento

ParausuariosdeiPodconconectorde30 patillas

Sepuede utilizarla unidad paraverarancivos de películadeiPod.

- SegúnsuiPod, esposiblecuencseproduzcaningunaemisión, amenosqueutilica CD-IU201S/CD-IU201V(sevendeporseparado). Asegúresedequeutiliza CD-IU201S/CD-IU201V paraconectare iPod.

ParausuariosdeiPodconconectorLightning

- Paracproduca menivosdeplciculacpiPod constaunidad conecteunCIO-V903(Se venceporseparacolyunadapladorAvdigi- tall, lightning(producesdoAppclnc.)se venceporseparaco)instaleaplicación CarMediaPlayerensuiPod.Consulleelman- ualdeCarMediaPlayerparainformación adicional. ConsultoOperaciondeAppRadioModeonla página168.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - ParausuariosdeiPodconconectorLightning - 1

text_image iPod 1 JAN 12:43 2/3 2 7 6 5 4 3

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápidocretroceso

Toqueparacambiarenteavancerácidoyretroceso.

②Tecladebúsqueda

Visual zacióndelosmenúsceliPod.

③TeclademododecontroldeiPod

Realización de operaciones des des su Pody escucha através delosa tavoces des auto-móvil.

④Tecladeselecciónaleatoria

Reproducción del videoensu Pocenorden alealono.

⑤Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepelición.

⑥Teclademododepantalla

Cambiodelmododepantalla. ConsulleCambiodelmodopanorámicoenla página157.

⑦Tecladepausayreproducción

Interrupciónoclaraproducción. Restablec mienlocelareproducción normal duranlelapausaolareproducciónencámaralanta/cuadroporcudro.

Sección

iPod

Funcionamientobásico

Reproduccióndevideos.

1) ToquelatecladebúsquedaparaqueaparezcanlosmanúsdelPod.

2 Seleccioneunapelicaloarareproduciria. ConsulteReproduccióndevideosdesdesulPod enlapágina166.

- Sinosemuestraelicorodefuente toque lapantallaoparapodery sual zarlo.

- Desconectelosauricularesdel Pedantes deconectarloaestauridad.

- Enfunciór del mocelodei Pody lacanti-daddedatosquaradakoseré, esposible qualareproducciónardeuntlempoen comenzar.

• Useeltec adotáctilparase electronarel iPostrasconectarloegastaun rad.

- Semuestra Sindispositivo al desconectar eli Pod.

Avancerápidoorebo nadousandolospotoras 1 Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

Notas

  • Paraasegurarunfuncionamientocorrecto, correcteelcableconectordeDockdeliPod directamenteaestaunidad.
    • CuandoeliPodestáconectadoaestaun dad.nosepuedeencendernispagar.
  • Lasleclasdeltec adotáctilnomencionadas enclapartado/uncionesdeimágenesenmovimentopodíanaparecerenlapantalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina 207.

UsodelafuncióniPoddela unidaddesdeeliPod

Puedeescucharelsonicodelasaplicaciones quetengaeneliPodatravéscelosalaltavoces delautomóvilcuandoestáseleccionaco AppMode.

EstafunciónnoescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.

- iPodnanc ^2 generación

• iPodconvideo

Notas

  • Lasfuncionesrelacionadasconelvíceono estándisponiblesparausuariosdeiPodcon conector lightning.
  • Mientrasseul lizaestafunción, aunque llaveceencendidodelvehícu osecoloque cnposic óndcapagaco,noscosactivarácl iPod.Paraapagario,,useeliPcd.

1Toquelatecladelmododecontrolde iPodparacambiaraAppMode.

2UtiliceellPodconectadoparaseleccionar unvideo/canciónyreproducirlo.

Notas

- L'assiguientesfuncionesesterándisponibles enestaunioadinclusosiseaustaelmodo decontroler.AppMode:

Sinembargo, dichofuncionamientodependerádelasaplicaciones.

—Reprodució v/pausa

—Avancenápido/retrocesa

—Avance/retrocesocepista

—Avance/retrocesocecap'tulo

- AppMode: escompatible conlossiguientes modelos de Pod:

— Podtouchce4 ^a generac ór
— Podtauchae3 ^a generac ór
— Podtouchce2 generac ór
— Podtouchce1 ^a generac ór
—Podclassiode'60GB
—Podclassiode'20GB
— Podclassic
— Podnanose6 generación
— Podnano5 ^6 generación
—Lodpanoce4a generación
—Podnanose® generación
Por lo apoyo23a porocación

iPod

Tecladeselecciónaleatoria

●Toquelatecladeselecciónaleatoria.

  • Songs—Reproducecanciones/videoossiguiendounordienaleatoriidentrodelalista seleccionada
    •Albums Reproducescaciones/videosen ordenesdeunálbumseleccionadora salo- diamente.
    -Off Desactivala reproducciónaleatoria.

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•One-Solorepitelacanción/videoactual
- All - Repte todas las canciones/vídeos de la istaseleccionadaene iPod

Reproduccióndevídeos desdesuiPod

Losvideossepuedenreproducrenestaunidad siseconectauniPodconfunc onesdevideo.

- Esta unidad puede reproducir "películas", "videos musicales", "podcasts de vídeo", "programasdeTv" y "películasalquiladas" descargados desdelatiendadeiTunes.

Nota

Estafunciónnoestádisponibleparausuarios de Podconconectorlightning.

1ToqueSearchparavisualizarlosmenús deliPod.

ConsulleTecladebúsquedaen lapágina165.

2CambiealmodovídeodeliPod.
PIONEER AVHX5600BHS - 1ToqueSearchparavisualizarlosmenús deliPod. - 1

Búsquedadeunvídeo/tema musicaleneliPod

Parafacil tarelfuncionamientoylabúsqueda, lasoperacionesparacontrolaruniPodconesta unidadsehand señaladoparaserlomásparecidasposiblesalfuncionamientodeliPod.

iPod

Nota

Lasfuncionesrelacionadasconelviceono estándisponiblesparausuariosdeiPodconconectorLightning.

Búsquedaunvídeo/tema musicalporcategoría

1ToquelatecladebúsquedaparaqueaparezcanlosmenúsdeiPod. ConsulteTecladebúsquedaenlspágina165

2Toqueunadelascategoríasenquedesee buscarunvídeo/temamusical. Listasdecategoria(paravídeo)

• VideoPlaylists(listascle reproducción de video)

• Movies(palículas)

• MusicVideos(videosmusicales)

• RentedMovies(películasa guilladas)

•VideolTunesU(videoiTunesU)

- Playlists(listasde-reproducción)

•Artistas(artistas)

• Álbumes (álbumes)

•Canciones(canciones)

- Podcasts(podcasts)

• Géneros(géneros)

• Compositores(compostores)

• Audiolibros(audiolibros)

3Toqueeltitulodeunalistaquedeseere- producir.

Repilaestreprocedimiento hastaencontrare video/temamusicalceseado.

Notas

- SegúnlageneraciónoversióndeliPod,es posiblequealgunasfuncionesnoesténcisponib es.

  • Esposiblereproducciónistasdereproducción creadasconelprogramadecordenador (MusicSphere). Dichoprogramaestaradis ponbleennuestrositioweb.
  • Laslistasdereproduccióncreacasconel programadeordenador(MusicSphere)se muestrandeformaabreviada.

Búsquedaalfabéticaenlaslistas

1 Seleccioneunacategoría.

ConsulteBúsquedadeunvideo/temamusical porcategoríaenlapágina167.

2Cambiealmododebúsquedaalfabético.

PIONEER AVHX5600BHS - Búsquedaalfabéticaenlaslistas - 1

Cambioalmododebúsquedaal-fabético.

Semuestra el modo cwebús quedaa fabética.

3Toquelaprimeraletradel títulodel vídeo/canciónqueestábuscando.

Mientrasseestárealizandolabúsqueda,nose puedeutilizaretecladotáctil.

- Pararefinarlabúsquedacconunaletradiferente, toqueCancel.

4Toqueeltitulodeunalistaquedeseere- producir.

Repitaestoprocedimientohastaencontrarla canción/videodeseaco.

iPod

Cambiodelavelocidaddel audiolibro

- Toquelatecladecambiodevelocidad paracambiarlavelocidad.

PIONEER AVHX5600BHS - Cambiodelavelocidaddel audiolibro - 1

text_image × 2 Reproducciónconvelocidadasuperoronalnormal × 1 Reproducciónconvelocidadonormal × 1/2 Reproducciónconvelocidadinfarionalanormal

Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)

Toqueelmaterialgráfcoparaabrirunalistade losnombresdecancionesdelábumcuese estáreproduciendo. Toqueelnombredelacanciónquedeseareproducirparaempezarsureproducción,

Nota

Sinosevisualizapartecelinformación grabada, apareceráunalecladedesplazamientoala derechadelalista. Toquelatecladedesplazamientoparadesplazarse.

Sección

AppRadioMode

OperacióndeAppRadioMode

EstesistemasepuedecambiaraAppRadio Mode quesepuedevisualizarypermiteman jarlaaplicaciónparaiPhoneenlapantalla.

EnAppRadioModescuedenmanejarlas aplicacionesmediantegeslosdelosdedos, comopulsar, arrastrar, despiazarosacudirla pantalladelsistema.

InstaleaappAppRadioensuiPhone.

PIONEER AVHX5600BHS - OperacióndeAppRadioMode - 1

ADVERTENCIA

Ciertosusosdeunteléfonointeligentepuedennoserlegalesensujurisdicciónduran-telaconducción, demodoquetendráque tenerencuentayobedecertalesrestricciones.

Sitienealgunadudasobreunafunciónen particular,ejecútelasolamenteconelve-hículoaparcado.

Nosedeberáutilizarningunafunciónano serqueseasegurobajolascondicionesactualesdeconducción.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Durantelaconducción, nosepuede ntroucir textoene iPod.

- Pioneernoseresponsabilizadecualquier problemacuocpuodasurgiracausadoun contenido incorrectoode eclusosodela aplicación.

- Elconten doyfuncionamiento de asapl - cacionescompatiblesson responsabilidad delosproveedoresde lasmismas.

- EnAppRadioMode, elfuncionamiento del productoquedalimitadodurantela conducción algunas funcionesestarán disponibles segúnlosproveedoresde la aplicación.

• Lacisponibilidad de la funciónen AppRadioModevienedeterminadapcrel proveedorcleaplicación noporPioneer.

- AppRadioModepermiteaccederaaplicacionesdiferenteslasqueaparecenlistadas(sujetasalimitacionesourantela conducción),peroel nivelceusodelcontenico odeterminanlosproveedoresde lasaplicaciones.

PIONEER AVHX5600BHS - PRECAUCIÓN - 1

Importante

- Cuancosestónreproduciendomúsí caysoni-doss mu táreamentedesdeunaaplicación,consultelasecíciosiguiente.ConsulteUtilización delmerciadordesonidoenla página194

Notas

• Lasaplicacionesquesepuedenmanejar cambiandoestesistemasAppRadioMode só oestándisponiolesenAppRadioMode.

- CompruebelasaplicacionesdeiPhonecompatiblesconAppRadioModeen http://www.pioneerelectronics.com/AppRadioMode enCanada

CompatibilidadconiPhone

AppRadioModesccompatibleconlossiguien- tesmodelosdeiPod:

- iPodlouchde5. generación(soloconAVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

• iPodloucnde4®generación

- iPhone5(soloconAVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

- iPhone4S

- iPhone4

Procedimiento de inicio

1InstalelaappAppRadioensuiPhone.

2AjusteConexióndedispositivo.

Conexióndedispositivosepuedeajustar cuancosecumplentodaslascondicionessigu enles.

—El Phonenoastáconectado. —SinconexiónBluetooth.

—La'jenteestéapagada.

1 Apaguelafuerte

2 Pulseelbo:óndeinicioparacambiarala pantal adeinicio.

4 Toque Conexióndedispositivo en almería del sistema.

iPhoneviaUSB(parausuarios de Pod conconecto de 30 patillas)

3Despuésdehaberconfigurado

Conexióndedispositivo,conecteeliPhonea estaunidad.

- ParausuariosdeiPodconconectorLightning

(Función de AVH-Xo800BHS/AVH-X4800BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

—SorquicrounacoroxiónBluetooth paraal conectorLigntringdeiPod.ConsulLeMenú deconexiónBluetoothlenlapágina191.

—UtilicoelCD IV203(sevendeporseparado) el adaptadorLightngaVG(Aproductosde AppleInc.)(sevendeporseparado) cuando utilicoestafunción.

—ConsultoConexiónconclicableoptional/CD V203eníaopágina198.

- ParausuariosdeiPodconconectorde30patillas

—Cuandouti iceestafunción. utilicee CD-IU901S(sevandeporseparado).

—ConsulteConexiónconuncableCD-JU201S opcionalenlapágina199.

4Iniciodeunaaplicacióndisponiblepara AppRadioModedesdeeliPhone.

Sevisualizaunaimager de la aplicación en a pantalladelsistema.

• También sepuede in claruna aplicacióndisponible para AppRadioMode desde una aplicaciónde arranque.

5PulseMODE.

■Pulseelbotóndeinicioparacambiaralapanta-ladeinicioyacontinuacióntoquelateclaApps para niciarlaaplicacióndea-ranque.

6Operacióndelaaplicación.

Configuracióndelteclado

PRECAUCIÓN

Porseguridad, e toclaosoloestádisponible cone vehícu oparadoyconelfrenodemano activado.

AppRadioMode

Segúnlaaplicación, sepodráintroducirlextoen lapantalla. Parahacerlocorrectamente, mediantetecladoqueacaeeneestaunidad, decerajustare diomasnestafunción. Cuandoseutiliza:AppRadioMode, laconfiguracióndeidiomaparateclacoajustadapa lafunciónylaconfiguracióndeidiomaparate teciadodeliPhonehandeserlasmismas.

- E tecladosóloestádisponioleen AppRadio Mode

Alpulsarsobreeláreade introducciónctexto deunaaplicaciónde iPhone, apareceràunte-cladoenlapantalla; entoncessepodráintrodu-cirellexodeseadodirectamenleenelsistema.

- E diomapreferenteparaeltecladodelsistemadeberasoralmismoquecdellPhone. Silaconfiguracióndeesleproductodifiere daladellPhone, nosepodránintroducirca-racterescorrectamento.

1Pulseelbotóndeiniciodosvecespara cambiardesdelapantalladeAppRadio Modealapantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueTecladoenelmenüdelsistema, paraseleccionarelidiomadeseado.

4Toqueelidiomadeseado.

Francés (francés)—Alemán (alemán)—Griego

(griego)—Ruso (ruso)—Inglés (inglés de EE.

UU.)—Inglés(ReinoUnido)(inglésdeReino

Unido)—Neerlandés (holandés)—Italiano (ita-

liano) Noruego (noruego) Sueco (sueco)

Finlandés (finés)—Español (español)—

5Pulsesobreeláreadeintroducciónde textoenlapantalladelaaplicacióndel iPhone.

Toque↓ paraocultareteclado.

Funcionesdeladaptadordeconexióndeteléfonos inteligentes

Puedeutilizarsuteléfonointeligenteenlapantallade aunidadgraciasaestafunción.

ConlatunciónMirrorLinksolfuncionanlosteléfoncsinteligentescompatibles.

  • Paramásinformaciónsobrecómoconectarseconeladaptadordeconexióndeteléctno inteligente(CD-MI 100)(sevendoporseparado).consulteConexiónopcionaldeladaptadordeconexióndeteléfonointeligente(CD-MI 100)enapágina193.
    —Parachtener detail essobrelosajustesdeMirrorLink consulteSeleccióndelmodoMirrorLinkenlapágina18b.
    —Paraoblenerinformaciónsobreelmezclador desonido consulteUtilizacióndelmezclador desonidoen apágina194.

Procedimiento de inicio

1Conectesuteléfonointeligentealadaptadordeconexióndeteléfonosinteligentes (CD-ML100)(sevendeporseparado)conla entradaRGB.

2PulseMODE.

■Pulseelbotónde inicioparacarr biara lapantaladeinicioyluegotoquelateclaMirrorLinkiniciar aaplicacióndearranquo.
■AlseleccionarMirrorLinklapartalladelteléfonontel genteapareceenlapantalladelaunidad:ahorapuodomanojarsureléfono intoligentoerla partalladelaunidad.

3Operacióndelaaplicación.

—Pulscolbotóndocinicio:sovisualiza lapanta lladeiniciodeMirrorLink.
—Pulsedosvacese botóndeinicio:sevisu all zalapantalladeinicioelaunidad.
—Pulse▶(TRK) sevisuarizalapantallade manúdeMirrorLink.
— Pu se ▶ (TRK): se visualiza la pantella ante nordeMirrorLink.

Paracotenermásinformación,consulteUnidad principalenlapágina149.
- Puodomancjarlastuncionesonlapantallatactii as comoenlapantalladesute éfonointeligente.

PRECAUCIÓN

  • Nomanejeellelefonole gerentrientas conduce. Obedezcatodalanormat vaportinentedosurogión.
  • Enlapantalladeprecauc órdebeaccedera, obedeceríanormaanterior. Asogúrosedesoguirlasinstruccionesquacaparecenopantalla.

Sección

13

USB

EstaunidadescompatiblesconUSBMSC(Mass StorageClasslyUSBMTP(MediaTransferProtocol). TambiénpuedeutilizarUSBMTPIconexióna dispositivosAndroiccompatiblesconMTPatra vésdeuncableUS-5;sinembargo,algunas funconesnosoncompatiblesconlaconexión MTR.

Funcionesdeimágenesen movimiento

FuncióndeUSBMSC

Pucocutilizarostaur dacparavisualizararchivosdealmacenamientoUSB.

Teclas del teclado táctil
PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdeimágenesen movimiento - 1

text_image USB 01 JAN 12:43 01 E9 10 9 8 7 6 5 4 3

① Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Avancerápido retroceso Toqueparacambiarontroavancerápido retroceso.

② Tecladebúsqueda

Visualización del al stadenombressearchivos paralase elección deestos.

③ Tecladecambiodeliomadelossubtítulos

Enelcasocelosarch vosD-vXquevienen congrabacionesmulti-subtulos, sepuede cambiarente osidiomasde los subtulos durantelareproducción.

④ Teclademedio

Camoiorentroposearchivomultimedia parareprodu.cirmúsica/vídeo/fotografías.

⑤ Tecladecambiodeliidiomadeaudio

ConlosarchivosdeDivXquepermitanlare produccióndelaudioencistintosiciomasy condistintossistemasdescnido(DolbyDigital.DTS,etc.),sepuedecambiarentrelos idiomas/sistemasdeauiodurantelareproducción.

USB

⑥ Tecladerepetición

Selección degamaderepetición. Consulte Repetición dereproducción en lapágina na 172.

⑦ Tecladereproducciónencámaralenta

(Funcióncara archivos.DivX/MPEG 7/ MPEG-2/MPEG-4) I aselecciónavanza,incuadrocadavezou rantelareproducción. Mantengaculsadalatecladuranternásde dossegundosparadisminu ravelocidadde reproducción.

⑧ Tecladedetención

Detención del areproducción. Sireanudalareproducción, éslase iniciará descolpuntoenelquosedectuvo. Vuclvaa tocarlateclaparacetener totalmente are producción.

⑨ Teclademododepantalla

Cambiodelmododepartalla. ConsulleCambiodelmodopancorámicoenla pagina152.

⑩ Tecladepausayreproducción

Interrupción de a reproducción. Resta oclecimiento de a reproducción normal durantelapausao a reproducción encáma- ralente/cuadroporcuacro.

Funcionamiento básico

Reproduccióndevideos.

1 ConecieeldispositivoUSB. Larcproduccióncomonzaráautomático camen- to. Sincsemuestraeliconode'uente, oouela pantallapanapodervisualizer o.

Avancerápiccorebobinadousando osbotones ① Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

Notas

  • Lasteclasdeltecladotáctilnomencionadas enlapartado/uncionesdeimágenesenmovimontopodíanaparecerenlapantalla. ConsulteListadeindicadoresenlapágina 207.
  • También sepuedecambiarent relosidiosas/sistemas de audioul lizandoe menú Ajustede Video. Parabtenemás información, consulte Ajustede diomadelaudicen lapágr na 182.
  • Estaunidadvolveraalarcproducciónnormasicambaelidiomadeaudiocurantecelavancerápido/retrocesorápido,unaopusacilareproducciónacámara enta.
  • También sepuedecambiarontrelosidiomas delossublfulsutilizandoelmenú AjustedeVideo.Paracbranermásinformación,consultoAjustedellidiomadelossublfulsolenlapágina182.
  • Esteunidad volveráalareproducción normalis, amb elidicmadelossubtitulos durante elavancerápido/retrocesorápido, unapausa, olareproducciónacamaralenta.

Funcionesde reproducción de sonido

PuedeulizareslaunidadparaescuchararchivosdeaudioUS3.

Conexión MTP

Enostafunción, USBMTP (laconexiónadispositivosAndroidcompatiblesconMTPatravésoc uncableUSB)escompatiblesolcparaarchivos MP3/WMA/AAAC.

Notas

- Podíanomosstrarseell empodereproduccióncorrecto.

USB

• AlreproducirarchivosgrabadoscomovBR (velocidaddegrabac ónvariable), alt empo dereproducciónosevisualizarácorrectamentesiseutilizarlasfuncionesdeavance rápidcoretroceso.
- Paraaseguraruntuncionamientocorrecto, conecteelcableconectordelDockdeliPod directamenteaestacunidad.
- Cuandoe Pocestáconectadoaestaunidad, rosepuedeencendemlapagar.
- Siloscarbonesgrabadosenelo dispositivo dealmacenamientoUS-Sinosoncompatiblesconestaunidad, noapareceránenla pantalla.
- Dependiendodelentornoenquesegracóla informacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.
- Desconecteelreproductorocaud aportát USB/memoriaUSBcuandenclosestéut li-zando.
- Al seleccionar Speana en Selección de la visualización de fondo en lapágina 192.nose visualizae materialgráfico.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - USB - 1

text_image USB ① ② ③ ④ JAN 12:43 MEXTRAX 80 +6 +1 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 59 10 9 8 7 6 5 4

①TeclaMIXTRAXEZ
IniciodeMIXTRAXEZ.
ExceptoparaUSBMTP

②Tecladeinformación

CambiodelinformaciondetextoquesevisualizaenestaunidadcuandosereproducenarchivosMPS/WMA/AAC/WAV.

③Tecladebúsqueda

Visualización del alistacenombres de achingi vos para a selección de estos.

④Teclademedio

Cambioentretiposdearchivosmultimedia parareproducrenUSB.

⑤Tecladerestauracióndesonido

ConsulteUtilización del sound retriever en la página152

⑥Tecladereproducciónaleatoria

Reproducción del ascanciones en orden aleatorio.

⑦Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepelición.

⑧TeclaDB

Creación de un abasededales que permile bús cuedas por nombredel artista, génercy otras opciones. Consulto: Modo de búsqueda de música en la página 171.

⑨Tecladecarpetaanterior/carpetasiguien-

te

Selección de un acarpeta.

⑩Tecladepausayreproducción

Pausaciniciodelareproducción.

USB

Funcionamientobásico

Reproducción de pistas

1 Conecte el dispositivo USB.
La reproducción comenzará automáticamente.
Si no se muestra el icono de fuente, toque la panta la para poder visualizarlo.

1 Martenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

1 Martenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

Mododebúsquedademúsica

FunciónparaUSBMSC

Estaunidadcreauníndiceparafacilitar abús quededeunacanción.Sepuedebuscarporcategoríascomoálbumesyartistas.

PRECAUCIÓN

  • Estafunciónnoestádisponiblecuandoel dispositivodealmacenamientoUSBestá bloqueado.
  • Estafunciónnoestádisponiblecuandoeles-pacioliorede dispositivodealmacenamientoUSBesinferiora5MB.
  • Mientrasestaun dadcreaunindice, node-sactivelaun dad podriacrovocan apérdida dedatosdesuispositivodealmacenamiento USB.
    • S camciaavisualizacióneimagen JPEGo vídeomientrasseestácreandounabasede datos, osinosehapodidocrearunabase dedatos, apareceunmensajeysedetiene la creacióndelabasededatos.

1ToqueDBparacrearunabasededatos enmodoBúsquedademúsica.

ConsulteFunciones de reproducción de sonido enlapagina170.

2Cuandosevisualice"Salvarlabasede datosalamemoria?",toque"Si".

Sehaterminacodeguardarlaocasedecatos.Sinoquiereguardarla,pulse"No".

Cuandoseterminedeguardar, aparecerá"Se guardólaBasedeDatosenlamemoria." SeiniciaráelmodoBúsquedalemús ca.

3Visualiceunalistaytoquelatecladeetiqueta.

4Seleccioneunarchivo.

Funcionesdereproducción deimágenesfijas

FunciónparaUSBMSC

Puedeutilizarestaunidadparavisualizarimagenesf jasguardadasenundispositivodealmacenamientoUSB.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdereproducción deimágenesfijas - 1

text_image USB 1 JAN 12:43 10 9 8 7 6 5 4 3

①Tecladeavancerápido/Tecladeretroceso Selección de unalmagen.

②Tecladebúsqueda

Visualización de al isladenombres de archivos paralaselección de costos.

Sección

13

USB

③Tecladecaptura

CapturadeunaimagenenarchivosJPEG.

④Teclademedio

Cambicentretipcsdearchivosmultimedia cuandohaymásdeuntipoeneldispositivo USB. Estateclanoaparecerácuandosolo hayauntipodearchivomultimediaeneldispositivo USB.

⑤Tecladereproducciónaleatoria

Reproduccióndelosarchivosenorden aleatorio.

⑥Tecladerepetición

Seleccióndegamaderepetición.

⑦Tecladegiro

Girodelaimagenmostrada90°hacialade-recha.

⑧Tecladecarpetaanterior/carpetasiguien-

te Selección de unacarpela.

⑨Teclademododepantalla

Cambiodemododepantalla. Consulte Cambiodemodopanorámicoenia página152.

@Tecladepausayreproducción

Inicioopausade/slideshow.

Funcionamientobásico

Reproducción de mágenesfijas

1 Correcteeldisposit voUSB.

Lareproduccióncomenzaráautomáticamente.

- Sinosemuestraeliconodefuente, toquela pantallaparapodervisualizario.

Selección de archivous andolos botones

1 Pulse ◀▶ (TRK).

Búsqueda pidadearchivos

Mantenga presionado ◀ o ▶ (TRK).

- Puedebuscar10archivos.IPTGalavez. Sihaymenosde10archivos.labúsquedacu- orirée primercelúltimoarchivo.

Notas

- Losarchivossoreproducenporordendelnúmerodearchivoysesallanlascarpetasque notiencnarchivos.(Silacarpeta1(RAÍZ)no contiencarchivos,lareproduccióncomienza en lacarpela2.)

- Lasteclasde teclacotáctilnomencionadas enelapartado Funcionesdereproducción de imágenes/ijaspodríanapareceren lapantalla.

ConsulteListadeindicadoresen lapágina 207.

Cambiodeltipodearchive multimedia

●ToqueMediaparacambiarentrelostipos dearchivosdemedios.

USB

Reproducciónaleatoria (shuffle)

●Toquelatecladereproducciónaleatoria.

- On-Reproducearchivosenorder aleatorio dentrodelagamaderepetición, Foldery Media.

- Off-Cancelareproducciónaleatoria.

Repeticióndereproducción

●Toquelatecladerepetición.

•Folder-Repite acarpelaactual

•All-Repitelodoslosarchivos

- CuandoseselaccionaFolder,nosequedera

producirunasubcarpeladeesacarpeta.

- SiseseleccionaunafuenteUSB,lagarnade poeticióncambiaaAll.

Seleccióndeficherosdela listadenombresdeficheros

(Functionaconaudiocomprimido/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)

ElfuncionamientoeselmismoqueparaDisco.

ConsulleSeleccióndeficherosdealistadenombresdeficherosenlapágina163.

Visualizacióndelistas relacionadasconlacanción queseestáreproduciendo (búsquedadeenlace)

Toqueelmaterialgráficoparaabrirunalistade losnombresdecancionesdelalbumquese estáreproduciendo. Toqueelnomoredelacan ciónquedeseareproducirparaempezarsureproducción.

Notas

- Sinosevisualizapartedelinformacióngrabada, apareceráunatecladedesplazamiento toaladerechadelalista. Toquelaleclade desplazamientooparadesplazarse.

- Estafunciónestádisponibleparad dispositivosUSBenelmodoBúsquedaemúsica.

Reproducción del contenido DivX® VOD

E funcionamientoeselmismoqueparaDisco. ConsultaReproduccióndelcontentoDivX ^® VOD enlapágina164.

Capturadeunaimagenen archivosJPEG

Puedecapturardatosdeirmagenparautilizarlos comopapeltapiz.Lasimágenespuedenalma- cenarscenestaunidadyrecuperarsefacilmen-

te.

- Estaunidadesólopuedealmacenardatosde unaimagen. Laimagennuevasobrescribela anterior.

1Toque►/IIparaponerenpausaelslides-howcuandoaparezcalaimagendeseada.

2ToqueCaptureparacapturarlaimagen deseada.

3Cuandosevisualice"Guardarestaimagen?",toqueSi.

Mientrassealmacenalaimagenestaunidad, sevisualiza "Guardandolaimagen.Mientrasguarda, Noapagueelmotor". Alfinalizar el procesosemóstrará "ImagenGuardada".

- Paracancelareprocesodealmacenamento, toqueNo.

AudioBluetooth

Funcionesdereproducción desonido

(FuncióndeAVH X5600BHS/AVH X1600BT/AVH X3600BHS/AVH-X2600BT) PuedeutilizarestaunidadparaescuchararchivosdeaudioBluetooth.

Notas

  • SegúnelreproductoresaudioBluetoothconnectadaesstaunidad,lasoperacionesdipsionibeselimitanalosdosinvelles siguientes: —Perfil/ADP/AdvancedAudioD strubution Profilo:soloscuodenreproducciónos ansuroproductordaudi. —Perfil/WRCP/AudioVideoRemoControl Profilo:puederoproducir,datenlereproducción,seleccionarciones,etc.
  • Comchaydiversosreproductoresdeaudio Bluetooth disponiblesenermercado lasfuncionesdisponiblespucodemariaramplamenteantuncionelmodelospecifico. Consulteel manualdeinstruccionesdesu reproductor,asicomocstamanua mientras utilice.unreproductordeaudioBluetooth coneslaunidad.
  • Puestoquialaseñaldosutoláctonomóvil puedocasionarrujo, procumenutilizarlo mientrasestéescuchandociancesensu reroductordeaudioBluetooth.
  • Mientrasnablacaonestoláctonomóvil conco- tadosa: un dadairavésdelecnologlaima- lámbricaBluetooth,elsonidodel reroductordeaudioBluetoothconectada estaunidadessilencia.
  • Podriancmostrarsee tiempodereproduccióncorrecto.
  • Segúnelipodereproduclordeaudio Bluelcolhquehayaconectadoaestlaunidad, esposiblequelapantalladefuncionamiento informaciónnotongadisponiblosalgunes delasfunciones.

Teclasdeltecladotáctil

PIONEER AVHX5600BHS - Teclasdeltecladotáctil - 1

text_image Bluetooth 22 JAN 12:22 Abdefghi Abdefghi Abdefghi Abdefghi ③ ② ①

①Tecladereproducciónaleatoria Reproducción delascancionesenorden alcatorio.
②Tecladerepetición Selección dogamaderepetición.
③Tecladepausayreproducción Pausaciniciodelareproducción.

AjustedeaudioBluetooth

AntesdeutilizarlafuncióndeaudioBluetooth, deberáestablecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentrelaunidadysureproductorde audioBluetooth.

T: Conexión Primerodebeconectarundispositivodeaud o Bluetooth. Paraverinstruccionesdetalladassobrecómo conectarsudispositivodeaudioBluetootha estaunidmediantielaetecnología inelátrónicaBluetooth consulteMerudeconexión Bluetoothan apágina191.

AudioBluetooth

Notas

• Alreproducirarch vosgrabadoscomoV3R (velocidaddegrabaciónvariable), el tiempo dereproducciónnosevisualizarácorrectamentesisutilizanlasfuncionesdeavance rápido retroceso.
- Paraasegurarunfuncionamientocorrecto, conecteelcabieconeclorcelDockde Pod directamenteacestaunidad.
- CuandoeliPodesláconectadcaestauridadac.nosepuedeencenderniapagar.
- S los caracteresgrabadosenereproductor deaudioBluetoothnosocompatiblescon eslaunidad.noapareceránenlapantalla.
- Dependiendodelentornoenquesegrabéla informacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.

Reproducciónaleatoria (shuffle)

- Toquelatecladereproducciónaleatoria. - On-Reproduccióndelosarchivosenorcan a sator o. - Off Cancelareproducciónaleatoria.

Repetición dereproducción

- Toquelatecladerepetición. - One—Reptosólolacanciónactual - All—Repitetodaslascanciones

Sección

Sección

15

UsodeMIXTRAX

FunciónMIXTRAX

MIXTRAXesunatecnologiaoriginalparacrear mezclassinpaussasdeseleccionesdelabibliotecadeaudio,queincluyeefectosdeDJyproporcionaunsonidocouchacepensarqueeIDJestáah/mezclandolamúsica.

FunciónMIXTRAXEZ

PuedeutilizarestaunidadparareproducirarchivosdeaudioUSB/iPod.

MIXTRAXF/Seutilizaparañadirunaseriede efectosdesonidoyparaorganizarpausasentre canciones;permiledisfrutardelareproducción demás casinpausas.

  • Estafunciónsolcesládisponiblesiseestá reproduciendounarch voenundispositivo dealmacenamientoUSBounacanciónen uniPod.
  • Estafunciónnoestádisponiblecuandoel mododecontrolscajustaaAppMode.
  • Segúnelarchivo/canción,esposiblequelos efectosdesonidonocesténdisponibles.
  • Segúnelarchive/canción,osposiblequela reproducciónsinpausasnoestledisponible.

Nota

NopuedeutilizarestafunciónconUSBMTP.

IniciodelafunciónMIXTRAXEZ

●ToqueMIXTRAXEZ.

Consulte TeclaMIXTRAXEZenlapágina164y 171.

Configuracióndelmodo MIXTRAX

Activeestafunciónparareproducirarchivosde audiomedianteMIXTRAX.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedadesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueConfigurarMIXTRAXenelmenú delsistema.

Semuestranioselementosdeconfiguración de MIXTRAX.

  • ModoShortPlayback—Alactivareste modo, selecciónalongituddereproduccióndelapistadeaudio.
    60s (60 seg.)—90s (90 seg.)—120s (120 seg.)—150s (150 seg.)—180s (180 seg.)—Al azar (aleatorio)—Off(desactivado) SiseseleccionaAlazar, el tiempodereproducciónvariaentre60s, 90s, 120s, 150sy 180sseleccionasdenaleatoriocuandocambralacanciórenreproducida.
  • Desplegarefecto—Cuando Desplegarefectoestáactivado, avisualizaciónderr materialgráficosepuedemover según tipodemús ca.
  • EfectodeCortedeentrada—Alactivar EfectodeCortedeentrada,seinsertan efectosdesonidoentrelaspistas.
  • AjustedeEfecto-UtiliceAjustedeEfecto paraconfigurarelefectodesonidoque deseainsertarentrelaspistas.

Configuracióndelefecto

Puedecambiarlaconfiguracióndesonidosfijos yefectosdesonido.

Haydisponiblesseissonidosfijosdiferentesque sepuedeninsertarparalareproducciónentre pistas.

Losefectosdesonidoseutilizarcomoefectos paraseñalizarelfinaldeunacanciónquese estáreproduciendoyelcomienzodelapróxima canciónenserie.

UsodeMIXTRAX

Lossonidosfijosylosefectosdesonidoseajustancomocombinacionescomosonidosde MIXTRAX.

Sonidosfijos

  • Phaser-Unsonidofjoquesuenacomocis surcardelasolas.
  • Roll – Un sonido fijo que repite la reproduccióndeunsonidoespecífico.
  • Turntable – Un sonido fijo que imita el rayadodelosDJ.
  • Flanger2-Unsonidotorrencia queimita lossonidos de incrementoy disminución de unmolorare acción.
  • Reverb—Unefectodesonidofijoquecrea unefectodereverberación.
  • Echo2 – Un efecto de sonido fijo que crea un efectodeco.

Efectosdesonido

•CrossFade—Unefectodesonidoquecrea unefectodeacercamientoyalejamientoso ncroentrelascanciones.
- Flanger1-Unsonidotorrencia queimita lossonidos de incrementoy disminución de un motorare acción.
- Eco1 – Un efecto de sonido que crea un efecto de eco.
- Loop – Un efecto de sonido que repite la reproducción de unasección de unapistade canción.

Nota

CrossFadenosepuedeseleccionarparaarchivosdeaudioiPod.

Ajustedesonidosyefectosde sonidoscomopreajustes mediantelatecladepreajuste

LosefectosdesonidoStandardySimpleya estánajustadoscomopreajustespredeterminados.

- ToqueStandardoSimpleparacomprobar losajustes.

E efectodesonidoregistradopreajustadopara lateclaquesenatocadoseajustacomopreajuste.

Registrodesonidosyefectosde sonidocomopreajustes

Registraunacombinacióndeseadadesonidosy efeclosdesonidoenCustom.

Toque Personalizar para ajustar fácilmente son idcoelefectodesonidodeseados.

1ToquePersonalizar.

2Añadaunamarcadeverificaciónalefectodesonidodeseadotocandolaopción.

Efectodesonidomarcadoseregistracomo preajustadoenCustom.

Notas

  • Sisetocaunefectodescidoenlapantalla deselecciónparaStandardoSimple, la pantallaCustomsemuestraautomáticamenteyelefectodesonicoseregistraen Custom.
  • Puedeescucharsonidosfijoscomoejemplos tocandoeliconodealtavoz.

Flujocontinuo(streaming)dePandora

Flujocontinuo(streaming)dePandora

Sección

FuncionesdePandora

ParausuariosdeiPhone

—ConecleuniPodalaentradaUSB

AjusteConexiónPandoraeniPhone.

(Func de AVI-X5600B IS/AVH-X4600BT)

AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT

(EsteajustenoserequiereparaAVI-

X1600DVD.

Parausuariosdeteléfonosinteligentes

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X4603BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

—AjusteConexiónPandoraenAndroid

—Serequiereunaconex ónBluetoothparacis positivosAndroid.ConsulteMenúdeconexiónBluetoothenlacágina191.

Importante

RequisitosparaaccederaPandoramedianteos productosdeaudio/vídecparaautomóvilde Pioneer:

ConectcuniPodalacntradaUSBoundispositivoAndrolciqueutiliceBluetoothparareproducirPandoraeneslaunidad.

- Porfavor, actual ceelfirmwaredela aplicación de Pandora alúltim aversionantesdeutizaria.

- Sepuede descargarla ultim aversion de la ap- cación de Pandora en el TunesApp Storeyen GooglePlay.

• Creeunacuentaonlinegratuitaodepago. Puede crear lacuenta en a aplicaciónde Pandoradesdesu Phoneoenelsitioweb.Ladi-recciónURLeslasiguiente: http://www.pandora.com/negister

- Sie plandedatosparasuil Phoneno incluye transferencial limitadadados, pueden aplic carsecargos adicionales por partes suproveedor para accodera Pancora através de asredes3G y/oEDGE.

- Necesitar:conelarsealn erneIatravésde3G, EDGFounare:WiFinarapoderutilizare serviciodePancora.

Limitaciones:

- DeportendodeladisponibilidaddeInternet,tal veznopuedarecibirelservicodePandora.

- ElserviciodePandoraestásujebacambiossin prev oaviso. Elserviciopuedeverseafectacopor unodalossigu antasfactores versionesdefimwarede Phone,vers onesdefirmwaredelas aplicaciones de Pandora, cambiosnelservicio domúsicado Pancora.

- CertasoperacionesdelserviciodePandorano estándisponblaescuandoseaccedea servicio-travásdelosproductosdaudio/videoparautomóv ldePioneer. Estas incluyen,peroncestánlimitadasalosigüente:acreacióndenueves am soras,alminacióndeemisoras,enviodeinformaciónacercadelasemisorasactuales compradecancionesdesde iTunes,visual:azaciónde informaciórdetextadiciona,Inclarseslónen Pandoraya,ustarlacalidacdeaudiode ared móvi.

ElserviciodemúsicaPandoralInternetRadiono estáasociadoconPioneer.Encontrarámasinformaciónenhttp://www.pandora.com. LaaplicaciónmóvilcePandoraesládisponible paralamayoríadalosIPhonesytolátonosintoli-genies:porlaver,visite

www.pandorz.com/everywhere/mobileparzobteneria?ult mainformaciónsobrelacompat bili-dad.

Configuracióndelmodode conexióndePandora

(FurcióndeAVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

Nota

Estafunciónnoestadisponibesi

Conexióndedispositivoesláajustadoen iPhoneviaBluetooth.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueConexiónPandorarepetidamente hastaqueelajustedeseadoaparezcaenla pantalla.

iPhone:seconectauniPhonemedianteun cablereal.

Android:SeconectaundispositivoAndroidmedianteBluetooth.

Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - 3ToqueConexiónPandorarepetidamente hastaqueelajustedeseadoaparezcaenla pantalla. - 1

text_image Pandora Abdefghi Acceler ghi Acceler ghi Acceler ghi 22 JAN 12:22 ① ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ②

① Tecladebúsqueda

Muestra a stadecmisoras/seleccionala- toriaparaseleccionarlaemisoradcesadao laseleccionalaatoria.

② Tecladerestauracióndesonido

(Sólodisponibleen Pod)

ConsulteUtilizaciónolsoundreinoverenla página152.

③ Teclademarcador

Almacenainformacióndelaspistas(Marcador). Losmarcadorespeuedenverensuperfil.

④ Tecladevotonegativo

Siseolorgaun"votonegativo",seindicae Pancoraqueno egusta apistaactual. Pancorasaltaráalapróximapistaynoreproducirádenuevoestacistaenlaemisora.

⑤ Tecladevotopositivo

Siseolorgaun"votopositivo",seind caa Pancoraque egustalapistaactual. Pancoracontinuarareproduciendoesta pistaypistassimilaresen aem sora.

Flujocontinuo(streaming)dePandora

PIONEER AVHX5600BHS - Flujocontinuo(streaming)dePandora - 1

⑥TeclaAñadiremisora

Sehacreadounanuevaem sora.

⑦Tecladepausayreproducción

Pausaeinic odelareproducción.

Funcionamientobásico

Reproduccióndepistas

T) ConecteuriPhoneunaunasal da USB. Paraur dispositivoAndroid, también senecesitaunaconexiónBluetooth. ConsulteFuncionesdePandocraenlapágina 175.

2 CambialafuanteaPandora.

Sa larpistas

1Prasiona▶TRK:

Añadiremisora

Secrearánanuevaerrisoracoplair formación

delartistaopistaqueseestáreproduciendo.

TlloquelateclaAnadiremisora.

2 Toque Pista (de la pista) o Artista (de art. sla). Seh acreadounanuevaemisora.

1) visualización de la listadeemisoras/sección aleatoria.

2ToqueleteclaEliminarenisora

3ToqueSi

Seelirinara aem sora.

- Paracancelar, toque No

Notas

- Lasleclasdellec adotáctilnomencionadas enelapar ladoFuncionesdePandorapodrian aparocerolapantella. ConsulleListadeindicadoresenlapágina 207.

• Pandoralimitaelnú merodecancionessaltadaspermit dasensusevio o Sisesobre-pasaellimitedepistassaltadas,semuestra "Sehaalcanzadoelllimitedeomisiones." Sinhaalcanzadoellimitedecancionessaltadasyctograun"votonegativo",seseguróreproducendolapistaactual,peroseregistrarásuvaloración.

- SisemuestralateciaConnect,conectema nualmenteuncispositivoBluetoothregistra do.

Selecciónyreproducción de lalistadeemisoras/selección aleatoriadePandora

ToquelalistadeemisorasdePandoraparase-leccionarlaquequierereproducir.

1Visualizacióndelalistadeemisoras/seleccionaleatoria.

ConsulteTecladebúsquedaenlapágina17o.

2Cambieelcriteriodeordenación.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Cambieelcriteriodeordenación. - 1

Puedeordenarloselemenosde lalistaa fabóticamente.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Cambieelcriteriodeordenación. - 2

Puedeordenarloselementos de la listapo fechadecreación.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Cambieelcriteriodeordenación. - 3

Puededesplazarlosítuloseña listamientos mantierapulsado el conocedesplazamiento,

Flujocontinuo(streaming)dePandora

PIONEER AVHX5600BHS - Flujocontinuo(streaming)dePandora - 1

3Seleccionelareproducciónaleatoriaola emisoradeseada.

PIONEER AVHX5600BHS - 3Seleccionelareproducciónaleatoriaola emisoradeseada. - 1

Elmododereproducc óra eatoriaraproducirápistasdesusemisorasselecionadas. Podrácolitar laspreferenciasdelareproduccionaleatori aer sudispositivo móvil.

Añadirunaemisoradelalista deemisoras

1ToqueGenreenlalistadeemisoras.

2Enlalistadegénerostoquelaemisora quedeseaañadir.

3Sehacreadounanuevaemisora.

Nota

Lasemisorasindicadaspor sonemisoras compartidas.

TeléfonoBluetooth

Funcionesdelteléfono Bluetooth

(FuncióndeAVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT) SepusdeusaruntelétonoBluetooth.

PIONEER AVHX5600BHS - Funcionesdelteléfono Bluetooth - 1

Importante

  • Siccjalaunidadenosporaparaconectarsu teléfonoporBluelbothmiertraselmolorno estláencenidocpuedeagolarlapateria.
    • Lasoperaciones avanzadasquocexigenconcentración, comomarcarnúmerosenlasparlalla, usareldirectoriodelelefonos, etc., estánprohibidasmiantrasseconduce. Avarquocelvicheculocrunlugarseguroyaccione elfrenodemanoantescecontinuar.
  • El menudeconexión Bluetooth rosepuce seleccionardurantelaconducción.
  • Segúnelipodeleleforomóvilconectadca estaunidad,lasoperacionesdisponibles pucdonestarlimitadas.
  • Sinopuede completarlaconexiónutilizando estaunidad,utilicec dispositivoparaconectarloalamisma.
  • Siconectamásceundispositivoalmismo tiempo,esposiblequeeldispositivoconectadonofuncionecorrectamente,Soreco-miendaconectarundispositivoparvez.

Teclasdeltecladotáctil
Visualizacióndelaesperatelefónica
PIONEER AVHX5600BHS - Importante - 1

text_image 13 14 1 13 A:25 12:25 Absteflight 12.000x78807.250x6 Add Add Add Add

PIONEER AVHX5600BHS - Importante - 2

Cuandocambiealmododeintroduccióndumerodeteléfono
PIONEER AVHX5600BHS - Importante - 3

text_image 13 APR 12:25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • 0 # C + Abdelighi XXXXXXXXXXXXX C + Auto OK 12 11 10 9

①Tecladecierre
Secierralapantalla.
②Teclademarcaciónpredefinida
Visualización del apantallademarcaciones predefinidas.
③Tecladedirectoriodeteléfonos
Cambioalmocodirectoro deete éfonos.

TeléfonoBluetooth

④Tecladeconfiguración

Visualización del menú de conexión de Bluetooth.

⑤Tecladetono

Activaciónodesactivacióndeltonodelasla-madasentrantes.

⑥Tecladerespuestautomática

ActivaciónodesactivacióndelaRespuesta automática.

⑦Tecladehistorial

Camb oalaslistasdellamadasperdicas, recib dasynarcadas.

⑧Tecladeteclado

Camb odemodoparintreducird rectamen- teelnúmerodeteléfono.

⑨Tecladeconectado

Finalización de un allamada. Rechazode un allamada entrante. Cancelación de un allamada en respera.

⑩Tecladevolumen

Ajustedelvolumendeescuchade interocutor.

⑪Teclademodoprivado

Activaciónodesactivacióndelmodoprivado.

⑫Tecladedesconectado

Aceptarunaliamada centrante. Realizacióndesunallamadaseleccionando unnúmerode:eléfono. Cambioentre osinterlocutoresdellamadas enespera.

⑬Tecladecontroldevoz

Notas

- Elmodoprivadosólosepuedeutilizarmientrassechablaporteléfono.

- Para final zarlallamada, tantousted como suinterlocuto debencolgarloste efconos.

• Lasteclasdeltecladotáct inomencionadas enelapartado/funcionesdeltelefono Bluetooth podríanaparecerenlapantalla. ConsulteListade indicadores en lapágina 207.

Informacióndetexto

⑭Avisode llamadaentrante

Indicaqueseharecibidcunallamadaen- trantequenophasidorevisadatodavia.

- Nosemuestraparalaslamadasrealizadascuandoeltefonomóvilestádesconectadodelaunidad.

Configuracióndelafunción manos libres

T1 Conexión Primero debe conectar un teléfono Bluetooth a esta un dad.
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a este unidad mediante la tecnología ina ámbrica Bluetooth, consulte Emparejado desde esta unidad en la página 191.
2. Ajuste cel volumen Ajuste a su antojo el voluman del audifono de su teléfono móvil. Una vez ajustado, el nivel se volumen se graba en la unidad como el valor pradefinido.

Notas

  • E volumendevozdelautorde allarnaday deltonopuedenvariarsegüneltipodeteléfonomóvil.
  • Siladiferenciaentreelyvolumendeltonoyel volumendevozdelapersonacuellamaes considerable, e niveldevolumengeneral puedevolverse restable.

TeléfonoBluetooth

- Noo videajustarelvolumenaunnivelade-cuadoantesdecesconectarelteléfonomóvil deestaunidad. Sielvolumenhasidos ilenciado(nivelcero)ensuteléfonomóvil, permanecerásilenciadoinclusodespuésdeque desconectedichoteléfono.

Llamadaaunnúmerodel directoriodeteléfonos

A liconectarelteéfono, sedeberánt transferir automaticamente los contactos delmismo. S no, utilice elmenudellelefon o para transferirlos. Levisibilidad de launidad deberá estaractivadacuando itilice elmenuditeléfono. Consulte Cambiodevisibilidad de launidad en la página 192. Unavszencontradoelnúmero alquodese allamarene director adelteñon, puedese elecionarlaentraday nacerallamada.

1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2Selección delalistaden úmeros deteléfono. Aparecelalistacetalladaden úmeros deteléto nos delaentrada seleccionada.

3Seleccioneelnúmerodeteléfono. ■Siouierealmacenarelnúmerodeteléfono, toquelalistas nlevantareldedo.

4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Nota

Alconectarelteléfono, sedeberán transferir automáticamente los contactos del mismo. Si no, utiliceelmenúdelteléfono paraltransferirlos. Lavisibilidad del unidadad deberá aestaractivadacuandoutiliceelmenúdelteléfono. Consulte Cambiodevisibilidad del unidaden la página 192.

Seleccióndénúmeropor mododebúsquedaalfabético

Siseregistranmuchosnúmeroseneldirectorio deteléfonos, puedebuscarelnúmeroempleandoelmododebúsuedaaífabético.

1Toquelatedcladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2ToqueABCparacambiaralmododebús-quedaalfabética.

3Toquelaprimeraletradelaentradaque estábuscando.

Semoslaránlasentradasdel Direcrioriodeleléfonosqueerpiecenpordichaletre(p.ej.: "Bárbara", "Beatriz" y "Bruno" cuando "B" está seleccionado). ■ Elorder dalprimenombreydel ultimopuade variarrespecto aldoiteléfonomóvil.

4Toquelalistaparavisualizarlalistade númerosdeteléfonodelaentradaseleccionada.

■Slunaentrada incluyevariosnúmerosdeteléño no, seleccioneunodeellostocandolalista. ■Toqueeliconosiquierecambiaralalistadelhistorialdellarnadas.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Toquelalistaparavisualizarlalistade númerosdeteléfonodelaentradaseleccionada. - 1

Cambioalalistadelhistorialde llamadas.

TeléfonoBluetooth

5Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

6Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Inversióndenombresnel directoriodeteléfonos

Cuerdosconectealeslaunidadsuleléfono móvil.elnombrelosapellidosdesuscontactospodriánregistrarsecene directoriodeteléfonosenordeninverso.Sepuedeutilizaresta funciónparavolveracambiarelorden. (Inversióncelosnombreseldirectoriodeteléfonos)

1Toquelatecladedirectoriodeteléfonos paracambiaralmododedirectoriodeteléfonos.

2Inviertalosnombreseneldirectoriode teléfonos.

PIONEER AVHX5600BHS - Inversióndenombresnel directoriodeteléfonos - 1

Inversión delos nombres en directoriodeteléfonas.

3Apareceelmensaje"Legustaríanvertidostodoslosnombres?".ToqueSiparacontinuar.

Mientrasinvierlenlosnombres, aparece - Si la inversión, aparece "Error al invertir nombre." Ental caso, vuelva a intentar lodesde el principio.

Nota

Invertriosnombresdesuscontactosdesde eslaunidadnoafectaalesdalosdesudispositi- voBluetooth.

Usodelaslistasdellamadas perdidas, recibidasymarcadas

Las80últimasllamadasmarcadas, recibidasy perdidassealmacenanenlamemoria. Puede realizar unabúsqueodentrodeellasylamara losnúmerosdesdeestaslistas.

1Toquelatecladehistorialparamostrarla listadelhistorialdellamadas.

2SeleccioneLlamadasPerdidas, LlamadassalientesoLlamadasentrantes.

Visualizacióndolalistadelama-dasreciódas.
Visualizacióndolalistadelama-dasmarcadas.
Visualizacióndolalistadelama-dasperdidas.

3Toqueelnúmerodelistaparaseleccionar unnúmerodeteléfono.

Einombreyelnúmerodeteléfonosevisualizan enlalistadetallada.

■Siquierealmacenarelnúmerodeteléfono, toquelalistas nlevantareldedo.

4Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

5Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Ajustederespuestautomática

Siestafunciónestáactivada launidadcontes taráautomáticamentelodas lasllamadasen- trantes.

TeléfonoBluetooth

- Toquelatecladerespuestaautomática para activarodesactivarlafunciónderes-puestaautomática.

Ajustedelvolumende escuchadelinterlocutor

Paramantenerfacialdaddelsonido, estaunidadpuedeajustarelvolumendeescuchadelinterlocutor. Sielvolumennoessuficienteparael interlocutor, useestafunción.

●ToquelatecladevolumenparaseleccionarFar-EndVOL.

1—2—3

  • Estafunciónpuedeutilizarseinclusomiertrasse hablaporteléfono.
    ■Losajustossepuodenalmacenarparacadacis positivo.

Cambiodeltonodellamada

Puedeseleccionarsideseautilizarellonodellamadadeestaunidad.Siseactivaestafunción, sonaréeltonodellamadadeestaunidad.

1Conectesuteléfonomóvilaestaunidad.

2Toquelatecladetonoparaactivarode-sactivareltonodellamada.

Usodelaslistasde marcacionespredefinidas

Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis númerosdeteléfonocomopredefinidos.

1Toquelateclademarcaciónpredefinida paraostrarlapantalladepresintonías.

2Toqueunodelosnúmerosdeteléfono paraseleccionarlo.

- Sidosoabo marunnúmerodete léto noprodefini do, manlengapulsadoelrúmerodelefonsque deseaborrar.

3Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

4Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Realización de un allamada ingresando el número de teléfono

PIONEER AVHX5600BHS - Realización de un allamada ingresando el número de teléfono - 1

1Toquelatecladetecladoparaempezara introducirelnúmerodeteléfono.

2Toquelosiconosdelosnúmerosparain- troducirlosnúmerosdeseados.

■Sepuedeningresar hasta32d'gitos.

3Toquelatecladedescolgarpararealizar lallamada.

4Toquelatecladecolgarparafinalizarla llamada.

Nota

Elmodode introducciónenúmeradateléfono solosepuedeutilizarshayunteléfono

Bluetoothconectadoestaunidad.

TeléfonoBluetooth

Ajustedelmodoprivado

Duranteunaconversaciónpuedecambiaral modoprivado(hablardirectamenteporsutelé- fonomóvil).

- Toquelateclademodoprivadoparaactivarodesactivarelmodoprivado.

Controldevoz

Sisuteléfonomóvilestáequipadoconlafunclóndecontroldevoz, sepuedenutilizar, por ejemplo, comandosdevozo pararealizarllamadas.

  • Elfuncionamientoesdiferentesegúneltipo delefonomóvil.Consulleelmanualdesu teléfonomóvilparavermásinstrucciones.
  • Cuandoseutil zauniPhoneconiOS6.1o posterior. SiriEyesFreeModeestádisponibleconesle producto.

1Toquelatecladecontroldevoz.

Eldispi aycambiaalapantalladecontroldevoz. Tambiénpuedecambiaralapantalladecontrol devozmanleniendopulsadoelbolóndeinicio mientraslafuenteestéactivada.

PIONEER AVHX5600BHS - Controldevoz - 1

text_image 13:00 2:25 0:14 X For i n a s o n t e r. +

2Inicieelcontroldevoz.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Inicieelcontroldevoz. - 1

Indicaquosepuedonrealizarlla-madascontinuasin nterrumoida-mente.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Inicieelcontroldevoz. - 2

Indicaqueel displayestacerrado.

Notas

  • Paraquesuscomandosdevozpuedenser reconocidoseterretadoscorrectamente, asegúresedelascondicionessonaptaspara elreconocimiento.
  • Observequeelvientoquesoplaatravésde lasventanasdelvenículoyelruidoproveniente de exteriordelvehículopueden interferirconlafunc óndecomandodevoz.
  • Paraunacaptaciónóptima, sedeberácolocarelmicrófonodirectamentedelantedel conductoraunadistanciaadecuada.
  • Sisehablademasiadoprontotraselinicio delcomando, puedefallarelreconocimiento devoz.
    • Hablelenta, pausadayclaramente.

Sección

Funcionamiento delmenú Teclasdeltecladotáctil
PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 1

①Tecladeconfiguracióndevideo

ConsulleConfiguración de reproductor de videcen lapágina182.

②Tecladefuncióndeaudio

ConsulleAjustesdeaudioenlapágina 180.

③Tecladecierre

Relornoalavisualizacióndefuentleactual

④Tecladesistema

ConsulteAjustesdolsistemaenlapágina 185.

⑤Tecladefavoritos

Puedelegirmenüsdentrodecademenü (menüdefunc onesdeaudio.etc.)yreg s-trarloseneslemenüdefavontos. ConsulleMenüdcfavoritosenlapágina191.

Notas

  • PuedevisualizarelmenúAjustedeVideoal seleccionanafuenteDiscoUSB
    • Siliniciaelmenú AjustedeVideo, sedeten drálareproducción.

- Ncpueovisualizarelmenúdefuncionesde audiocuando afuncióndesilenciamiento estaactivadaoseestáreproduclendounarchivoJPEG.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarelmenú quedeseaajustar.

PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 1

Ajustesdeaudio

Usodelajustedelfader/balance

Fader/Balancemucstrasiolaltavcztrasceroestá ajustadoen Llenoene menúcelislema. Sepuedecambiarelajustedefader/balance paraproporcionarumentornocledaudioideal paralocoslosasientosocupados.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueFader/Balanceenelmenúdefuncionesdeaudio.

4Toque ▲ opáraajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros. Gama:F15L/R0aR15L/R0

- Se eccione F/R O L/R O en caso de usar sólo dos altavocas.

5Toque o paraajustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama:F/ROL15aF/ROR15

Nota

Tambiénpuedeajustarelfader/balance,amas trandoelpuntodelatablaquesemuestra.

Usodelajustedelbalance

Balancemuestrasiellaltavoztraseroeslasajustadoon Subbajoonalmonidolsistema.Esto ajustelepermileconfigurarelbalanceentrela salidadesonidoizquierda/derecha.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueBalanceenelmenúdefunciones deaudio.

4Toque paraajustarelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechos. Gama: L 15 a R 15

Nota

Tamoiénsepuedeajustarelbalancearrastran-coel puntoen atabla mostrada.

Usodelecuializador

Puedeajuslarlaecualizacióndeacuerdoco con lascaracterísticasacústicasdelinteriorcel automóvil.

Recuperacióndelascurvasde ecualización

Haysietel posdecurvasdeecualización memorizadasquesepueden recuperarconfacil- dadencialquiermomento. Acontinuaciónse ofreceunal stadeestascurvasdeecual zación.

PantallaCurva de ecualización
S.bajoSupergraves
PotentePotente
NaturalNatural
VocalVocal
PlanoPlana
Pers1Personalizada 1
Pers2Personalizada 2
  • Sepuedena justarlascurvasdeecualización paraPers1yPers2.
  • NosepuedeseleccionarPers1yPers2cuandoseutilizaelautoequalizador.

Ajustesdeaudio

- EnelcascodePlano.nosehacenajustesal sonido.PuedeverificarelefectodelascurvasdeecualizacionalaltemarentrePlanoyctracurvadeecualización.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.

- Cuandoseestáutilizandoelautoecualizador, no sepuedenseleccionami ajustarlascurvasdelecualizadorPers1yPers2.

4Toqueelajustedeseado.

S.bajo Potente Natural Vocal Plano Pers1—Pers2

Ajustedeleculizadorgráfico de8bandas

Sepuedeajustarelniveldecadabandaparalas curvasdeecualización.

- SepuadecrearunacurvaPers1separada porcadafuente.SiserealizanajustescuandounacurvadistintaaPers2estáseleccionada,losajustesdelacurvadeeualización seguardaránenPers1.

- Sepuede crearunacurva Pers2 comuna todas asfuentes. Siserealizanajustescuandolacurva Pers2 está seleccionada, lacurva Pers2 seactualizará.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEQGráficoenelmenúdefuncionesdeaudio.

4Toqueelajustedeseado.

S.bajo—Potente—Natural—Vocal—Plano—Pers1—Pers2

5Toquelatablaparaajustarelniveldela bandadeecualización. Gama:+12dBa-12dB

Usodelautoecualizador

ElautoecualizadormemorizalacurvadeecualizacióncreadaporiatfunciónEQautomática (consulteEQautomático(ecualizaciónautomática)enlapágina189).

Sepuedeactivarodesactivarelautoculturalizador. Puedeemplearestafunciionalconectarunmicrófonoopcionalaeslauridad.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueEcual.auto.paraactivarodesactivarelautoecualizador.

Medianleestafunciónsepuedecrearfácilmente colsonidoadocuadoparalaposicióndeloyente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

Ajustesdeaudio

3ToqueControldeCentroSónicoenel menúdefuncionesdeaudio.

4Toque <oparaseleccionarunaposición deloyente. Gama: Izquierdo7aDerecho7

Ajustedelasonoridad

Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlos intervalosdefrecuenciasbajasyallascuando socscuchaaunvolumenoajo.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenüdeaudio.

3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde sonoridaddeseado. Off (desactivado)—Baj (bajo)—Media (medio)—Alto(alle)

Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquese puedactivarodesactivar. • Sepuedeajustar la frecuenciadecorteyal niveldes al dacuandolasalidades subgraves estáactivada.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3ToqueSubbajoenelmenúdefunciones deaudio.

4ToqueOnoOffjuntoaSubbajoparaactivarodesactivarlasalidadelaltavozdesubgraves.

5ToqueNormaloRetrocesojuntoaFase paraseleccionarlafasedelasalidadesubgraves.

6Toque ◄o▶juntoaNivelparaajustarel niveldesalidadelaltavozdesubgraves. Gama:+6a-24

7Toque ◄o▶juntoaFrecuenciaparaseleccionarlafrecuenciadecorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Sololastrecuenciasmásbajasqueaquellason elintervaloseleccionadosegeneranporellalavozdosubgravos.

Intensificación delos graves

Puedeintensificarelniveldegraves.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3Toque ◄o▶paraseleccionarelnivelde-seado. Gama:0a+6

Usodelfiltrodepasoalto

Utiliceestafuncións deseaescucharsolosonidosdealtafrecuencia. Solamenteseemilenpor losaltavocestrecuenciasmásaltasquee' corte delílltrodepascallo (HPF).

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

Sección

Ajustesdeaudio

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3Toque ◄o▶juntoaFiltroPasaAltos paraseleccionarlafrecuenciadecorte. Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Sólolasfrecuencias másaltasqueaque lasen lagamaseleccionadasegeneranatravésdelos altavocesdelanterosotraseros.

Ajustedelosnivelesdela fuente

Lafunc ónSLA(ajustedelnive defuente)permileajustarelnive devolumendecadafuente paraevitarcambioscons derablesentrefuentes.

osajustessebasarenelniveldevolumen deFM,quesementeneinalterado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladefuncióndeaudiopara abrirelmenúdeaudio.

3CompareelniveldevolumendeFMcon eldelafuentequedeseaajustar.

4ToqueNiveldeajustedefuenteenel menúdefuncionesdeaudio.

5Toque ∧ operajustarelvolumende lafuente.

Gama:+4a-4

Notas

• Niveldeajustedefuentenoesestádisponiblesiseñase accionadoFMcomofuente.

- ElniveldelvolumendaA Vitambiense puede ajustarconestafunción.

• LasunicadesdevídecCD,CD,audiocomprimico,DivX,MPEG-1,MPEG-2yMPEG-4se definenautomaticamenteconelmismo ajustedelniveldefuente.

Configuracióndelreproductordevídeo

Ajustedelidiomadelos subtítulos

Sepuededefinire diomade ossubítulosde-seado Siestádisponible, ossubítulossev sua-lizaránene idiomaseleccionado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevideo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueLenguajedeSubtítulosenelmenú AjustedeVideo.

Sevisualizaráunmenúdeidiomasdelossublítulos.

4Toqueelidiomadeseado.

Elidiomadelossublíulosestádefinido.

- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte AI seleccionar Otros en apágina182.

Notas

- Sieliciomaseleccionadonoestádisponible, sevisual zaráelidiomaespecificadoenel disco.

• Tambiénsepuedecambiarolidiomadelos subtítuloslocandolatecladecambiodel idiomacelossubtítulosourantelareproducción.

- Laconfiguraciónrealizadaaquínoseverá afectadaaunqueelidiomadelossuotitulos secambicourantolaroproducciónusando latecladecambiodelidiomadelossubitulos.

AlseleccionarOtros

Semuestra un apantallade introducción decódigo dioma a selección o Otros. Consulte Tabladescódigos de idiomapara el DVD en lapágina 215.

●Toque0a9paraintroducirelcódigo de idioma.

- Paracancelariosnúmerosintroducidos.tocuc C.

- Pararegistrarelcódigo, loquelasiguiertetecla delpancltáctil.

PIONEER AVHX5600BHS - AlseleccionarOtros - 1

Registrodelcód go.

Ajustedelidiomadelaudio

Sequededefinireliciomadelauciopreferido.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueLenguajedeAudioenelmenúde configuracióndevídeo.

Sevisualizaunmenúdeidiomasdeaudio.

4Toqueelidiomadeseado.

E diomade audioestádet nido.

- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte /í seleccionar Otrosen lapágina 182.

Notas

- Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, seusaráelidiomaespecificadoeneldisco.

•Tambier-sepuedecambiare idiomade audictocandolatecladecambiodelidioma deaudiodurantelaereproducción.

• La configuración detectuadaaquino severá afectadaaunqueelidiomadeaud osecambiecurantelareproducciónusandolatec a decambiodelidiomadeaudio.

Configuracióndelreproductordevideo

Configuracióndelreproductordevideo

Sección

Ajustedelidiomademenús

Sepuededefinirelidiomapreferidoparalavisualizacióndelosmenúsgrabadosenundisco.

1Pulseelbotöndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguraciónde vídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueMenúdeLenguajeenelmenú AjustedeVideo. Sevisualizaunmenúdeidiornasdemenús.

4Toqueelidiomadeseado.

Elidiomademenúsestádefinido.

- Si ha seleccionado la opción Otros, consulte AI seleccionar Otrosenlapágina187.

Nota

Sielidiomaseleccionadonoestádisponible, se visualizaráelidiomaespecificadoeneldisco.

Ajustedelavisualización multiángulodelDVD

Sepuedejustareliconodeánguloparaque aparezcaenlasescenascnquecelángulosc puedecambiar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueMultiángulosenelmenú AjustedeVideoparaactivarodesactivarla visualizacióndeliconodeángulo.

Ajustedelformato

Haydostiposdedisplay:unopropanorámicocon unarelacióndeanchura/altura(formatodeTv) de 16.9.yuncnormalconuniformalodeTvde 4:3.AsegúresedeseleccionareformatodeTv correctoparaleodisplayconectadoslasalidaV

OUT.

• Alutilizarundisplaynormal, seleccione LetterBoxoPanScan. Siselecciona16:9,
puedeaparecerunaimagenpoconatural.
- SiseleccionaelformatodeTV,eldisplayde launidadcambiaráalmismoajuste.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenüdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueAspectoTVenelmenú

AjustedeVideoparaseleccionarlarelación deaspectodeTV.

ToqueAspectoTVrepetidamentehaslaquela relación de aspectodescadaaparozcaeneldisplay.

- 16:9 – La imagen panorámica (16:9) se visualizatalycomoes(a usteinicial)

- LetterBox - Laimagentienelaformadeun buzón con bandas negrasen las part essuperiore inferior iordelapartalla

- PanScan-Laimagensereduceenloslados derechoizquierdodelapantalla

Notas

• Alreproducirdiscosquencespecifican PanScan.eld scosereproduceeneld display LetterBoxinclusoalseleccionarelajuste PanScan. Verifiquesilaca,adeldiscotiene lamarca 16:9:8.

- AlguncsdiscosnopermitencambiarelformatodeTV.Paracbtenermásinformación, consultelasinstruccionesquesebrindan coneldisco.

Ajustedelintervalodel slideshow

LosarchivosJPEGpuedenvisualizarseenforma deslideshowenestaunidad.Enesteajuste puededefinirseelinterva oentrecadaimagen.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueDiapositivaporTiempoenelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelintervalo delslideshow.

ToqueDiapositivaporTiemporepetidamente hastaqueelajustedeseadoaparezcaeneldisplay.

- 5seg.-LasimágenesJPEGcarrbianenintarvalosde5segundos

- 10seg.-Las imágenesJPEGcambianen intervalos de 10 segundos

- 15seg.-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde15segundos

- Manual—LasimágenesJPEGpuedencambiarsemanualmente

Ajustedelcontroldepadres

AlgunosdiscosdeDVDvideopermitenutilizar el controldepadresparaimpadirquelosnños veanescenasviolentasuorientadasaadultos. Sepuedeajustarelniveldecontroldepadresal niveldeseado.

- Cuandoseajustaunniveldecontroldepa-dresysereproduceurdiscoquevienecon estecontrol sepuedenvisualizarindicacionesparalaintroduccióndeuncódigo. En talescasca.lareproduccióncomenzará cuando introduzcaelcódigocorrecto.

Ajustedelcódigoydelnivel

Deberegistrarseuncóciogeparareproducirdiscoscencentroldepadres.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueParentalenelmenú AjustedeVideo.

4Toque0a9paraintroducirunnúmerode códigodecuatrodígitos.

- Paracancelarlosnúmerosintroducidos,toque C.

-Pararogistrarelcódigo,toquelasiguientetacla delpanelláctil.

PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelcódigoydelnivel - 1

Reg strodelcódigo.

Elcódigohaquedadodefinidoyahorasepueda ajustarelnivel.

5Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.

6TogueEnter.

Asíquedarádefinidoel niveldecontroldepa dres.

  • 8 – Se puede reproducir todo el disco (ajuste inicial)
  • 7 a.2 – Se pueden reproducir discos para niñosyaquellosnodestinadosaacultos
  • 1-Sólosepuadenreproducirciscospara niños

Notas

- Sereccomiendaanctarelcódigo.porsiacaso llegaapolvidarlo.

Configuracióndelreproductordevideo

• Einiveldecontroldepadresestealmacena-doeneldisco.Compruebelamarcadenivel queseindicaeniacajadeldisco,enelmaterialimpreso incluidoenelpropiodisco.No esposibleutilizarelcontroldepadresen estaunidadesieldisconotienealmacenado univeldecontroldepadres.
- Enelgunosdiscos, el control depadres puede estaractivosóloenlasescenas con niveles determinados. Noserealizarálare producción deestasescenas. Paracitener detalles consulte manual de instrucciones quese incluye con el disco.

Cambiodelnivel

Sepuedecambiareiniveldecontroldepadres definido.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrielmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueParentalenelmenú AjustedeVideo.

4Toque0a9paraintroducírelnúmerode códigoregistrado.

5Registrodelcódigo.

PIONEER AVHX5600BHS - 5Registrodelcódigo. - 1

Registredelcódigo.

Asísedefiniráelcódigo,yahorapodrácambiar elnivel.

■Sise introduceur númerodecódigo incorrecto, sevisualizaráelicono ☑ToqueCparaintrroducirel númerodecódigo correcto.
■Sinorocuerda el código, consulte Encasodol vidarelcódigo en lapágina 194.

6Toque1o8paraseleccionarelnivelde-seado.

7ToqueEnter.

Elnuevoniveldecontroldepadresestádefinido.

Encasodeolvidarelcódigo

●PulseRESET.

Ajustedelarchivode subtítulosDivX

Puedeseleccionarsideseavisualizarlossubt-tulosexternosDivXono.

- LossubtitulosDivXsevisualizarán, aunque estéseleccionado Personalizado, sinoexistenarchivosdesubtitulosexternosDivX.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueSubtítulosDivX®enelmenú AjustedeVideoparaseleccionarelajustede subtítulosdeseado.

• Original – Se visualizan los subtitulos DivX
- Personalizado – Se visual zan los subtítulos externos DivX

Notas

  • Sopuodenmostrarhasta42caractereson uralínea.Siseusanmásde42características, lossaltosdelíneayloscaracteresrestantes sevisualizancen/asiguientelínea.

- Sopucdenmostrarhasta126caracteresen unapanlalla.Siseusanmásde126caracleros.loscaracteressobrantesnosevisualizarán.

Configuracióndelreproductordevídeo

Visualizacióndelcódigo registrodeDivX ® VOD

Parareproducir contentos DivXVOD(vídeo bajodemanda)enestaunidad, tendrácueregis-trarpnerolaunidadconelproveedorescontentos DivXVOD. Estoserealizagenerandoun códigoseregistro DivXVODquedebeenviara suproveedor.

- Anoteelcódigo, yaquelonecesitarácuando registresuunidad con unproveedor de DivX VOD.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueVODDivX®enelmenú

AjustedeVideo. ApareceCódigoRegistry CódigoDesactivación.

4ToqueCódigoRegistro. Semostrarásucódigoderegistro.

Visualizacióndelcódigo anulacióndelregistro

Sisudispositivoyaseharegistrado, anulesure-gistrointroduciendoel-códigoanulacióndel registro.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueVODDivX®enelmenú AjustedeVideo.

4ToqueCódigoDesactivación. ■Paradetenerelproceso,Mocu,a Cancelar.

Reproducciónautomático DVD

CuandoseintroduceundiscoDVDqueviene conumenúDVD.eslaunidacancel aautomáticamente menúycomionza a reproducíondesdeelprimercapítuloodelprimertítulo.

- Esposibleque algunosDVDnofuncionen correctamente, Sinopusdeutilizarastafunción, desactivelaycomiencelareproducción.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladeconfiguracióndevídeo paraabrirelmenúdeconfiguraciónde vídeo.

3ToqueReproducciónAuto.deDVDpara activarlareproducciónautomática. ■Paradosactivarlareproducciónautomát ca, vuelvaatocarReproducciónAuto.deDVD.

Ajustesdelsistema

Cambiodelajustedeun equipoauxiliar

Activeesteajustesiutilizaund dispositivcauxiliar conectadoaestaunidad.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueEntradaAuxiliarenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivar EntradaAuxiliar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueEntradaA/VenelmenüdelsistemaparaactivarodesactivarEntradaA/V.

Establecimientoodelsistema denavegación

Activecostcajustealconectarscaunsistomade navegaciónPioneerAdd-on(sevendeporseparado).

Conexióndedispositivo sepuedcajustar cuando secumplentodas las condiciones siguientes.

—El Phonenoestáconectado.

—SinconexiónBluetooth.

—Lafuenteestáapagada.

1Apaguelafuente.

ConsulteTeclaSourceoffenlapágina149.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueConexióndedispositivoenel menúdelsistema.

5ToqueNAV.paraseleccionar.

NAV.-Sistemadenavegación

Configuracióndelmodode conexióndePandora

ConsulteConfiguracióndelmododeconexiónde Pandoraenlapágina175.

Puedeseleccionare ajustedelmodoMirrorlink tantosiusaaplicacionesdeterceraspartesen suleléfoninteligerlecomosino.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3Toquelaopcióndeseadajuntoa AjustesdeCD-ML100.

- Modo de Auto – Puede utilizar las aplicacionescearranquedesuteléfonoirtelliganteen lapantallade lauridad.

- Modo Lista de APP – Puede utilizar las aplicaciones dieterceras partes desuteléfonoin-teligenteen lapartall adelaunidad.

Ajustesdelsistema

Actualizacióndelfirmware paraeladaptadordeconexión delteléfonointeligente

Estafunciónseutilizaparaactualizarelfirmwaredoladaptadordeconexióndeltofónointeli-genleconlaúilimaversióndisponible. Paramásdetallessobrocelfirmwareylaactualización.consultenuestrositioweb.

Solcpuederealizarlaactualizacióncuandoel adaptadordeconexióndelteléfoncinteligente estádisponible.

Importante

- EldispositivodealmacenamientoUSBpara laactualizaciónhadetenerelarchivodeactualizacióncorrecto.Sihubieravariosarchivos,laactualizaciónnosellevaráacabo.

- Noapaguenuncalaunidadnidesconecteel dispositivodealmacenamientoUSBmientrasseestéactualizandoelfirmware.

- Só osepuede iniciar la actualización de firmware cuandosedetiene el vehículo está activado e l'enodemano.

1Descargadelosarchivosdeactualización delfirmware.

2Conecteasuordenadorundispositivode almacenamientoUSBvacio(formateado)y luegoseleccioneycopieelarchivodeactualizacióncorrectoeneldispositivodealmacenamientoUSB.

3Apaguelafuente.

ConsulleActivacióndesactivacióndelafuente enlapágina150.

4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

5Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

6ToqueActualiz.DeCD-ML100enelmenú delsistema.

7ConecteeldispositivodealmacenamientoUSBaladaptadordeconexióndelteléfoninteligente.

ConsulteConexiónparaactualizarelfirmwaredel adaptadordeconexióndeteléfoninteligenteen lapágina ^199 .

8ToqueContinuarparavisualizarelmodo deactualización.

Parafinalizar actualización del adaptador de conexión del telefon inteligente, sigalas instruccionesen pantalla.

9Retireeldispositivodealmacenamiento USBdeladaptadordeconexióndelteléfono inteligente.

10Apague(posiciónOFF)lallavedeencendidoydespuéscámbielaaACCuON.

Notas

- Sinopuederealizarlaactualización,consulteasuconcesionariocalserviciotécnico oficialdePIONEERmáspróximoasudomicilio.

- Nopodrárealizaria actualización mientras estléconelado al Bluetooth.

Sección

Ajustesdelsistema

Visualizacióndelaversión delfirmwaredeladaptador deconexióndelteléfono inteligente

Se adaptadorcleconexióndelte éfoncientiligentenofuncionaracorrectamente,esposibee quecelbaponerseencontactoconunconcesionarioparaquerealicelareparación. Enese caso,probablementelengaqueindicarlaversióndelfirmware.Real ceels guilenteocrocedmientoparacomprobarlaversióndeladaptadordeconexióndelte éfoncientiligente.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina150.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueCD-ML100FirmwareInfoparavisualizarlaversióndelfirmwaredeladaptadordeconexióndelteléfonointeligente.

Actualizacióndelfirmware

Estafunciónseutilizaparaactualizarostaunidadconlaúltimaversióndelfirmwaredisponible.

Paramásdetallessobrecelfirmwarecylaactualización,consultenuestrosilioweb.

Importante

- El dispositivo de almacenamiento USB para la actualización hadetener el archivode actualización correcto. Sihubieravarios archivos, la actualización nosellevaráncabo.

  • Ncapaguenunca launidadnidesconecteel dispositivodealmacenamiento USBmientrasseestéactualizandoe firmware.
  • Sólosepuedeiniciarlaactualización de firmwarecuandosedetieneelvehículo y estáactivadoelfrenodemano.

1Descargadelosarchivosdeactualización delfirmware.

2Conecteasuordenadorundispositivode almacenamientoUSBvacio(formateado)y luegoseleccionecycopieelarchivodeactualizacióncorrectoeneldispositivodealmacenamientoUSB.

3Apaguelafuente.

ConsulleActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina150.

4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

5Toquelatedadesistemaparaabrirel menüdelsistema.

Puedecomprobarlaversión actualdelfirmware delaunidad.ToqueInformacióndeFirmware enclmenúdelsistemaparaabrirlapantalla

Información de Firmware.

6ToqueActualizarFirmwareenelmenü delsistema.

Aparecelapantalladeconfirmaciónenlapantalla.

7ConecteeldispositivodealmacenamientoUSBsegúnlosmensajesqueaparecenen pantalla.

8ToqueContinuarparavisualizarelmodo delecturadearchivos.

Sienlapantallaaparecenmensajesdeadver- tencia, márquelos.

Ajustesdelsistema

9ToqueComenzarparamostrarelmodo detransferenciadedatos.

  • Parafinalizarla actual zacióndcfirmware, siga las instruccionesenpantalla.
    ■Eslaunidadserestableceráautomáticamente unavozquosahayacomp ctadolaactualizacióndol firmwaresilaactualizaciónsehaefectuadocon éxito.

Nota

Sienlapantallaaparece

"Fallaenactualizacion!", cambielallavedeen-cendidodelautomóvilalaposiciondedesactivación, luegoa aposiciónACCparacontinuar yfinalmente.inicielasecuenciaderecuperación.

Visualizacióndelaversión delfirmware

Siseproduceunfallodefuncionamientoenla unidad,esposit equedeapconerseercontactoconuncesionarioparaquerealicelareparación.Enesecaso,probablementetenga queindicaraversióndelfirmware.Realiccelsigu enteproceplimenloparacomprobarlaverióndeestaunidad.

1Apaguelafuente.

ConsulleActivación y desactivación del fuente en lapágina 150.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueInformacióndeFirmwarepara mostrarlaversióndelfirmwaredeestaunidad.

Configuracióndelmodo MIXTRAX

ConsulteConfiguracións/modoMIXTRAXenla página174.

Cambiodelajustedelaimagen (Brillo, Contraste, Color, Matiz, IntensidadyTemperatura)

PuedeajustarlasfuncionesdeBrillo(brillo), Contraste(contraste),Color(color),Matiz (tono),Intensidad(reduclordeluz)y

Temperatura(temperatura)paracadafuentey lacámararetrovisora.

- NosepuedeajuslarColoryMatizparala fuentedeaudio.

- NosepuedeajustarColoryMatizpara NAV..AplicacionesMirrorLink.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3SideseaajustarAjustedelmagen, selecciónelaunidad.

Compietar Ajustedelmagen paraelsistemaden navegación cuando Conexióndedispositivoestáen NAV.

Apps

Comp etar Ajustedelmagen para AppRadioModecuando Conexióndedispositivoestá eniPhoneviaUSBoiPhone viaBluetooth.

Comp etarAjustedelmagen paraelMirrorLinkMode.

Ajustesdelsistema

Rear ViewAjustedeAjustedelmagen paralacámararotrov sora.
SourceAjustedeAjustedelmagen paralafuente.

4Toquecualquieradelassiguientesteclas deltecladotáctilparaseleccionarlafunción quedeseaajustar.

Semuestranloselementosde

Ajustedelmagen

- Brillo – Ajusta la intensidad del color negro - Contraste–Ajustaelcontraste

•Color-Ajustalasaturacióndecolor

- Matiz – Ajusta el tono del color (se realiza el rojocelverde)

- Intensidad - Ajustaelbrillodeldisplay

- Temperatura-Ajustal atemperaturadel colorparaobtenerun mejorbalancadeblancos

■ Sólosepuedeaju starMatizcuandolacodifica-c óndecolpresseleccionadaseaNTSC.

■ Cona impunascámarasretrovisoras,esposible quenosepuedaajustar aimagen.

5Toque ◀o▶ paraajustarelelementose- leccionado.

Cadavezqueloca ◄o▶, aumentaodisminuye elniveldelelementoseleccionado.
- Brillo. Contraste. Color y Matiz se pueden aiuslarde+24a-24.
■ Intensidad se puede ajustar de +1 a +48.
- Temperatura se puede ajustar de +3 a -3.

Notas

• Nopuedeusarestafuncionalconducir.
- Sepuedeneslablecerajustesdiferentespara Brillo/Contraste/Intensidad paracuandoel interruptordeilluminacionesténcendido apagado.

Selección delidiomadel sistema

Esposibleseleccionareliciomadelsistema. Siheyintegradainformacióndetexto,comoel nombredeltitulo,el nombredelartistaelo commentarioenuniciomaeuropeo,tambiénse puedenmostrarenestaunidad.

- Eliciomasepuedecambiarparalassiguientesopciones:

—Menúdeaudio

—Menúdel sistema

—Menúdeconfiguracióndevideo

—MenúdeBluetooth

—Idiomadeavisos

Estaprohibidoclusodeigunasoperacionesdeeslaunidadmientrasseconduocobienesnecosarioprostarespecial atencióncuandoseutilizan. Enesos casos, semostraráunaadvertenciaen el display. Conesteajustepuede cambiarel idiomaenquesemuestranlos mensajes advertencia.

  • Sielidiomainlegradoyeliciomaselecciona-donoccinciden, puedequelinformación detexlonosemuestrecorrectamente.
  • Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

3ToqueLenguajedeSistemaenelmenú delsistemaparaseleccionarelidiomadeseado.

4Toqueelidiomadeseado.

English (Inglés)—Français (Francés)—Español (Español)—Português (Português)—中文 (Chinosimplificado)

Ajustesdelsistema

ConfigurarSiriusXM TuneStart™

ConsulteConfigurarSiriusXMMTuneStart™enla página159.

Restablecerlosajustes predeterminados

ConsulleRestableceriosajuslespredeterminadosenlapágina160.

Configuracióndelmodode demostración

Unavezqueseactivaelmododedemostración aparecolapantalladedemostración. ConsultoMododedemostraciónenlapágina 148.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueDemoenelmenüdelsistemapara activarodesactivarDemo.

  • Encendido—Aparecelapantalladedemostración.
  • Apagado—No caparecelapantallacedemostración.

Cambiodelsilenciamiento/atenuacióndelsonido

Parautilizarastafunción,elcablecamarillo/negrodelaunidadhadeeslarconectadoaun equipoconfuncióndesilenciamiento. ConsultoConexióndelcabledealimentaciónen laoágina196.

Elsonidoproveniente de estesisternasesilencia o atenúa automát camentecuandoserecibe unaseñaldesdeunequipoconfuncióndesilenciamiento.

- El sonidoprovenientedeestesistemavuelve alanormalidadcuandosecancelaelsilenciadorolaatenuación.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueSilencio/ATThastaqueelajuste deseadoaparezcaenlapantalla.

ToqueSilencio/ATThaslaqueelajusledeseado aparezcaenlapantalla.

• Mudo-Silenciamiento
- ATT -20dB – Atenuación (ATT -20dB tiene un efectomáspotenteque ATT -10dB)
- ATT-10dB-Atenuación
- Off – Desactiva el silenciamiento/la atenuación del sonido

Notas

  • AlvisualizarseMudo,elsonidosedesactiva vnosepuedeajustarelaudio.
    • AlvisualizarscATT, elsonidosecatenúay sólosepuedeajustarelvolumen. (Nose puederealizarningúnolroajusledeaudio.)
  • Laoperaciónvuelveasuestadonormal cuando terminalallamadatelefónica.

Sección

Sección

21

Ajustesdelsistema

Ajustedelasalidaposteriory delcontroladoresubgraves

La lasidaposteriordeestaunidad(salidiadecablesdeallavocestraserosysalidaRCAposterior)sspuecleusanparalaconexiónde altavocesdetodalagama(Lleno)osubgraves (Subwoofer).Sisecambialesjustedelasla da posterioriSubwoofer,secodraconectarel cabledea tavocestraserosdirectamentealalta vozdesubgravessinnecesidaddeusanuramplit cadorauxiliar. Inica mente launidadestajustadaparauna conexióndeallavocestraserosdetodalagama (Lleno).

1Apaguelafuente.

ConsulleActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina150.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

4ToqueParlanteTraseroenelmenúdel sistemaparacambiarlasalidadesubgraves oelaltavozdegamacompleta.

■ Sincoseconectaunaltavozdesubgravesalasalidaposter or,seleccioneLleno(a tavozdetodala gama).

■Sisecneclaurallavozdesubgravesalasalida posterior, seleccione Subwoofer(allavozdesubgraves).

Notas

  • Aunquecambicestoajuste,noscoproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves(consulleUsodelasalidade subgravescenlapágina181).
    • LassalidasdecablesdealtavocestraserosylasalidaRCAposteriorsecambiansimulláneamenteonesteajuste.

Usodelteclado

TecladosóloestádisponibleenAppRadio Mode.

ConsulleConfiguracióndelteclado en la página 168.

Ajustedeldesplazamiento continuo

Silafuncióndedesplazamientocontinuoeslá ajustadaen Encendido, lainformacióndotexto quehayreg stradasedesplazademanerainin-terrumpidaporeldisplay. Desacit velafunción (Apagado)s dosaquelainformaciónsodesplaceunasolavez.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedadesistemaparaabrirel menüdelsistema.

3Toque Desplazamiento Continuoenel menüdelsistemapara activarodesactivarel desplazamientocontinuo.

AjustedeaudioBluetooth

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT) Esnecesario activar la fuente Bluetooth Audio para utilizar un reproduct de audio Bluetooth.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatedcladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueBluetoothAudioenelmenúdel sistemaparaactivarodesactivaraudio Bluetooth.

Ajustesdelsistema

Borradodelamemoria Bluetooth

Importante

Nodesconectenuncalaunidadmientraslame-moriaBluetoothseestaborrando.

1Apaguelafuente.

ConsultoActivación y desactivación delafuente en lapágina 150.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueMemoriadeBTdespejadaenel menúdelsistema.

5ToqueLibre.

Semostraráunapantalladeconfirmacióndos- puésdeseleccionarelelementodeseado. Toque OKparaeliminariamemoria.

■Sinodeseaborrarlamemoria,toqueCancelar.

Actualizacióndelsoftware deBluetooth

Estafunciónseutilizaparaactualizarestauridadconlaultmaversióndeisotwaradeblueltoothdisponible.Paramásdetallessobreelsoftwaredeblueltoothylaactualización.consultenuostrositioweb.

Importante

Nodesconectenuncalaunidadnielteléfono mientraselsoftwareseestéactualizando.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina 50.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueActualizarSoftwaredeBT.

5ToqueComenzarparamostrarelmodo detransferenciadedatos.

- Parafinalizarlaactualizacióndelsoftwaree bluetooth, a galasinstruccionesenpantalla.

Visualizacióndelaversión delsoftwaredeBluetooth

Siseproduceunfallodefuncionamientocenla unidad,espos olequedebaponerseencontactoconunconcesionarioparaquerealice a reparación.Enesecaso,probablementetenga que indicarlaversióndelsoftware.Realiceelsiguienteprocedimientoparacomprobarlaver-sióndeestaunidad.

1Apaquelafuente.

ConsultaActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina150.

2Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

3Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

4ToqueInformacióndeversióndeBTpara mostrarlaversióndelmóduloBluetoothde estaunidad.

Ajustesdelsistema

Ajustedelacámara retrovisora(cámaraposterior)

PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelacámara retrovisora(cámaraposterior) - 1

PRECAUCIÓN

Pioneerrecomiendautilizarunacámaraque genereimágenesinvertidasdeespejo;delo contrario, laimagenapareceráinvertidaen lapantalla.

Estaunidadincorporaunafunciónqueautomáticoamentecambialasimágenesdelacámara retrovisora(R.CIN)cuancoelvehiculotieneinstaladaunacámaradeestetipoylapalancade

cambiosestáenlaposiciónMARCHAATRÁS (R)(paraobtenermásinformación.consultea suconcesionario).

Tambiénoudecambiarlaimagencevistatra seraculsando atecladelpaneltáctil. Paracbtenermásinformación,consulteUsode lavistatraseraenlapágina 152.

- Cuando configure el ajustedelacamarare trov sora, muevalapa arcadecambiosala posición MARCHAATRÁS(R) y verifique sisemuestranlas imágenes decámarare trov soraene display.

  • Cambieestleajustesie displaycambiapara mostrarimágenesdelacámararetrovisora porerrornientrasesláavanzando.
  • Paradejardeverlasimágenesdelacámara retrovisorayregresaralavisualizacióncela fuente, mantengapulsadoMUTE.
  • Toqueel conodefuenes Visióntraserapara visualizarlaimagonocloacamararetrovisora mientrasconduce. Toqueeliconofuente denuevoparzdesacl var acámararelrovisora. Paraoctonormásinformación,consulto: Selecciondeunafuentecnlapágina 150.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToquePolaridaddeCamaraenelmenú delsistemaparaseleccionarelajusteadecuado.

- Batería—Cuando apolaridaddelcableconectadospositivamente lapalancada cambiosestáenlaposición MARCHA

ATRÁS(R)

- Tierra – Cuando la polidad del cab e conectados negativamiertras apalancadecamiento asostácnlaposición MARCHAATRÁS

(R)

  • Apagado-Sinohayunacámara retrovisora correctadaestauridad
  • El ajustede ateclasevistatraseratambién seanagaenlapantal adevisualización de inicio.

EQautomático(ecualización automática)

El autoecalizadormideautomático mentalas característicasacústicasdelinteriorde automóvilycrea unacurvadeeualización automático de acuerdo con información recopilada.

- Parautilizarestafunc ón.es necesarioun micrófonoc exclusivo(p.ej.CD-MC20).

PIONEER AVHX5600BHS - EQautomático(ecualización automática) - 1

ADVERTENCIA

Almed r'ascaracteristicasacústicasdelinteriordelvehículopeuedegeneraruntoncalto (ruido)porlosaltavoces, porloquenuncadebenllevarseacabolosaustesEQautomáticosmientrasseconde.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- ReviscefondolascondicionesantesdefectuarelajusteEQautomático yaquepueden dañarselosaltavocessiestasfuncionesse llevanacabocuando:

Ajustesdelsistema

—Losaltavocesesánconectadosdemanera incorrecta.(Porojomplo,cuandounaltavoz trascroostaconectadoaunasal cadosub graves.)

—Unallavozestaconectadoaunamplificador dopotenciacuyasa idacssuperiora acapa cidadmáximadepotenciadeentraocadelal- lavoz.

• S elmicrótoncestáupicadoenun lugarinadecuado, altonode-mediaciónpuede sera toylamedi ó npuedelardarmuchotiempo, porloquesepuede descargarlabatería. Asegúresedecolocarelmicrótoncenel lugarespecífico.

AntesdeutilizarlafunciónEQ automática

• Realicoclajuste EOautomát coenunlugar quesealcmássilenciosoposible corel motoryelairescondicionado del automóvil apagados. Tambiéndesconectoelstefonos movlosportátilesdel automóviloquitelos antesdehaceresteajuste, Lossonicosci- tintosaltonode mediciónsonidosdelentorno, sonidosdelmotor,teléfonosquesuenan, etc.)puedenimpedirlamecióncorrectade lascarbonísticasacúst casdelinteriorid velhículo.
- AsegüresacerealizarelajusteEQautomáticoconelmicrófoncopciona. Siseutiliza otromicrófonosposiblequerosepueda realizarlamedicciónoqueseobtengauna medic ónincorrectadelascaracterísticas acústicasdelinteriordelvchiculo.
• ParapoderrealizarelajusteFQautomát co, elallavozdelanterodebeestarconectado.
- Cuandoestaun dadestáconectadaaun amplificadordepctenciaconcontro denivel deentrada, esposiblequencsepuedarealizarelajuste EQautomáticosielniveldeentradadopotenc adelamplificadora, encuentrapordebajodelniveleslándar.

- Cuandoestaunidadestáconnectadaaun amplif cadordepotenciaconunifiltro de osoba o (P) desactiveeste. P'antescle real zarelajuste F automático. Además, se debe ajustarene nivelmáximoafrecuencia decortecorrespondienteal. P'incorporado delaltavozdesubgravesactivo.

- Ladistanciacalculadaporelordenadoresel retardoóptimoparabrindarresultadosprecisoscadaslascircunstancias. Porello, siga utilizandoestevalor.

—Eison doretlejadoenelinteriordelve- hiculoestuerteyseproducedemoras.
—EILPFdelosallavocesdesubgravesactivosodeamplif cadoresexternosproduce demorasconsonicosba os.

• El ajusteEQautomático cocambialosajusles deaudiosegúnseindicaacont nuación:

— Losajustesdefador/balancevuelvenala posicióncentral(consulteUsodelajuste dellader/balanceenlapágina180).
— acurvadeleccualizadorcampiasPlano (consultoRecuperacióndelascurvasde ecualizaciónenlapágina180).
—Seconf guraráautomáticamentoclajustecellíltrodepasoaltoparalosaltavoces de anteros centra ytraseros.

  • Sesobrescrib ralac configuración anterior para el ajuste EQautomático.
  • ParalosmodelosAVH-X3600BHS.AVH-X2600BToAVH-X1600DVD.conecteprimero uncabiedocextensióndem.crofono(acquiridoporseparado)alaentradaAUX.

RealizacióndelajusteEQ automático

1Detengaelautomóvilenunlugarsilencioso, cierretodaslaspuertas, ventanasyel techocorredizo. Porúltimo, apagueelmotor. Sisedojenmarchaalmotor, elruidopuede impedirqueserealicecorreclamenteelajuste EQautomático.

Sección

Ajustesdelsistema

2Coloqueelmicrófonoopcionalenelcentrodelreposacabezasdelasientodelconductor, mirandohaciaadelante.

ElajusteFQautomát copuadepresentardiferenciasdeacuerdoconellugarenquesecoloqueelmicrófono.Silodesea,coloqueel micróforoenelasientodelanterodelacompañantepararealizarelajuste.

PIONEER AVHX5600BHS - 2Coloqueelmicrófonoopcionalenelcentrodelreposacabezasdelasientodelconductor, mirandohaciaadelante. - 1

Sicla racondicionado o laca leacciéndol automóvilesláencendido, apáguelo. Elru do delventilador de la recondicionado o de la calefacción puc de impodir quasero alice ajuste EQautomálicocorrectamente.

4Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

SToquelatecladesistemaparaabrirel menüdelsistema.

6ToqueMedicióndeEQAutomáticoopara introducirmododemedicióndeEQautomático.

7Enchufeelmicrófonoenelconectorde entradaestaunidad.

AVH-X5600BHSyAVH-X4600BT
PIONEER AVHX5600BHS - 7Enchufeelmicrófonoenelconectorde entradaestaunidad. - 1

8ToqueComenzarparainiciarelajusteEQ automático.

9Cuandocomiencelacuentaregresivade 10segundos, bajedelautomóvilycierrela puertadentrode 10segundos.

Seemiteuntonodemedición(ruido)porlosaltavocesycomienzaelajusteEQautomático. UnavezcompletadcelajusteEQautomático, apareceLamediciónhaterminado.Porfavor desconecteelmícrófonoyluegopulse HOME.

Ajustesdelsistema

Cuandonosepuedaobtenerunamedicióncorrectadelascaracterísticasdelinteriordelvehiculo,apareceráunmensajedeerroriconsuite. Comprensióndelosmensajesdeormordsiajuste EQautomáticoenlapágina207).

■ Lamodiclondelajuste EQautomático tarda unosnueverminutosencompletarsecuardelodos losaltavocesestánconectados.

10Guardeelmicrófonoconcuidadoenla guanteraoenotrolugarseguro.

Sielmicrófoncouedaexpuestoalaluzsolardirectadurantemuchot empo, sepuededistorsionar, alterarsucolorofuncionar incorrectamentecomoconsecuenciadelas altastomperaturas.

Ajustedelaseñaldevídeo

CuandoconcteunequipoAvaestaunicad,se eccioneelajusledesenaidevioeoapropado.

- DadoqueestafunciónestáconfiguradainicialmenteaAutomático, launidadconfigurarádeforma automáticael ajustedeña de vídeo.

- Sólopuedutilizarestafuncióncuando a entradaelaseñaldevideoestaenlaentradadeAV.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2Toquelatecladesistemaparaabrirel menúdelsistema.

3ToqueConfigurarSeñaldeVideoenel menúdelsistema.

Semuestranloselementosde

ConfigurarSeñaldeVideo.

•AV-AjustalaseñaldevdeoAV

•AUX-AjustalaseñaldevideoALX

- Camera-Ajustar aseñaldev'deodel acámararotrevisora

4Toque ◀o▶paraseleccionarlaseñalde videodeseada.

Automático—PAL—NTSC—PAL-M—PAL-N—SECAM

Menúdefavoritos

Utilizacióndelmenúde favoritos

1Accedaalascolumnasdemenúsque desearegistrar.

ConsulteFuncionamientodeimenúenlapágina 180.

- Esposiblepersonalizadosmenús, exceptoel menúAjustedeVideo.

2Toqueeliconodeestrellaenlacolumna demenúparaelmenúdeseadopararegistrarelmenú.

Serellenaeiconodeestrellaparael menúse-loccionado.

- Paracancelarelregistro, toquecen, jevoelicono deestreliaenlacolumnademenú.

3Accedaalmenúdefavoritosyescojaun menúregistrado.

ConsulleFuncionamientodelmenúenlapágina 180.

Nota

Puederegistrarunmáximode12columnas.

MenúdeconexiónBluetooth

Funcionesdelmenúde conexiónBluetooth

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X/600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

Nota

Siestáutil zandounteléfonomóvilquese puedeconctarmediantelatecnologiainalám- ricaBluetooth, recomendamosquacutilicosu leléfonoparabuscareslaunidadyestablecer unaconexión. Elcódigo Pilnes0000, pordefec- to.Finombredeproductodecestaunidadapare- cerasutelefonocompoelnombredel dispositivo. Paramás información, consulte- troduccióndelcódigo PitNparalaconexiónina- ámbricaBluetoothenlapágina192. Paramás informaciónrelacionadaconeprocesso paraes- tablecerlasconexionesinaláméricas Bluetooth, consulteImanual deinstruccionesde telefo- ro.

Emparejadodesdeestaunidad

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueConexiónparaseleccionarundispositivo.

4Inicielabúsqueda.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Inicielabúsqueda. - 1
Inicioelabúsqueda.

Mientrassere aliza abúsquedaapareceráy, cuando cencuentrend dispositivos disponibles, semoslaránlos nombres delos dispositivos las direcciones delos dispositivos Bluetooth (sinospuodenobtenomombres).

■Toqueeliconosiquierecambiarentrelosrombresdedispositivoylasdireccionesde osdispositivosBluetooth.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Inicielabúsqueda. - 2
Camblarent renombresded dispositivosydireccionescedispositivosBluetooth.

■Paracancelarlabúsqueda,toqueDetener.
■Siyahaytresdispositivosemparejados.semos-
IraráMemoriaLlenaynosepodrárealizarlafuncióndeemparejado. Entalcaso serápreciso: eliminarprimeroundispositivoemparejado. Consultelapágina191.
■ Sinosaencuentraningúndispositivo,semostra- ráNoEncontrado.Entalcaso,compruebeelestado deldispositivoBluetoothyvuelvaabuscar.

5Toqueunnombrededispositivoparase-leccionareldispositivoalquedeseaconectarse.

■S. sudispositivos compatiblecor SSP (Secure SimplePairing), ereldisplaydeestaunidadveráun númeroceseisdígitos, elcuadesapareceunavez establecidalaconexión.
■ Silacanexiónfalla, apareceError. Entalcaso, vuelva aintentariodesciaelprincipio.
- El ajuste predefinido del código PIN es 0000. Si deseacambianestecódigo, consulte/nroduccióndel códigoPINparalaconexióninalámbricaBluetoothen lapágina 192.
■Unavezestablecidalaconexión,sevisualizaráel nombredaldispositivo.
Toqueolnombrodaldispositivoparaconoctarse. ■ SideseaborraruntefonoB uetcohemparejado.visualiceDeleteOK?.ToqueYesparaborrarel dispositivo.

PIONEER AVHX5600BHS - 4Inicielabúsqueda. - 3
Eliminación de undispositivo o parejado.

- Nodesconectenuncalaun dadmientrasseesté borrandos teléfono Bluetooththemparejado.

Sección

22

23

Conexiónautomáticaconun dispositivoBluetooth

Siestafuncióneslaactivada, el dispositivo de Blueloothyeslaunidadseconelaránautomálicamente con cuanto ambosdisposit vossecon- cuentrenamenosdeunosmetros dedistancia entre sí.

El ajusteinicial deestafuncionesactivado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueConexiónAutomática para activar laconexiónautomática. SisuclispositivoBluetootheslapreparado para laconexión inalámbricaBluetooth, laconexión conestaunidadseestableceráutomático en

- Paradesactivlerlaconexiónautomát ca.vuelva a toca:ConexiónAutomática Sifallalaconexión, apareceelmensaje"Conexión automática fallida. Volver a intentar?". Toque Sí para repetir aconexión.

4CuandovuelvaaactivarelACCdelvehículo, laconexiónseestableceráautomáticamente.

Cambiodevisibilidaddelaunidad

Empleeestafunciónparahacervisibleonoesta unidadalotrodispositivo. Elajusteinicialdeestafuncionesactivado.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueVisibilidadparadesactivarlavisibilidad. ■Paraactivarlavisibilidad,vuelvaatocar Visibilidad.

Introducción del código PIN para laconexióninalámbrica Bluetooth

ParaconectarsudispositivoBluetoothaesta unidadalravésdelecno logiaina lámbrics. Bluetooth, debe introducircódigo PINensu telefonoparaverificarlaconexión. El código prodefin does0000 aunque puedecambiarlocon estafunción.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToquelIntroducirCódigoPINparaseleccionarIntroducirCódigoPIN.

4Toque0a9paraintroducirelcódigoPIN.

5DespuésdeintroducirelcódigoPIN (hasta8dígitos), almacéneloenestaunidad.

PIONEER AVHX5600BHS - Introducción del código PIN para laconexióninalámbrica Bluetooth - 1

Almacenamiento del código PIN enestaunidad.

Visualizacióndeladireccióndel dispositivoBluetooth

Estaunidadmuestraladirección desudispositivoBluetooth.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelatedaBluetoothparaabrirel menúdeconexiónBluetooth.

3ToqueInformacióndeDispositivopara seleccionarlainformacióndeldispositivo. Semuestraladireccióndeldispositivo Bluetooth.

Menúdetema

Selección delailuminación encolor

Esta unidad dispone de iluminación multicolor.

Selección directades deloscolores deiluminación predeterminados

Esposibleseleccionaruncolordeiluminación delalistadecolores.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3Toquelluminaciónyluegotoqueuncolor delalista.

Red Amber Green Blue White Personalizar—Rainbow

- Cuando se selecciona Rainbow, el color de iluminación cambia automáticomente.

Personalizacióndela iluminaciónencolor

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3ToquelluminaciónyluegoPersonalizar.

4Accedaalmenúdepersonalización.

PIONEER AVHX5600BHS - Personalizacióndela iluminaciónencolor - 1

Visual zacióndelmenúclepersonalización.

5Toquelabarradecoloresparapersonalizarelcolor.

6Toque ◀o▶ paraajustarelcolor.

7Mantengapulsadoeliconoparaalmacenarelcolorpersonalizadoenlamemoria.

Memo

Almacenamiento de color personalizado en lamemoria.

Eicolorpersonalizadosehaalmacenadoenla memoria.

Lapróximavezquetoqueelmismoicono,el colorserecuperarádelamemoria.

SeleccióndelcolorOSD(on-screendisplay)

E colorcelasindicacionesenpantalla(OSD) sepuedecamoiar.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

3ToquePantalla.

4Toqueunodeloscoloresdelalista.

Selección del visualización defondo

Puedecambiarelfondoquesemuestraalescucharunafuente.

1Pulseelbotóndeinicioparacambiarala pantalladeinicio.

2ToquelateclaTheme(tema)paraabrirla configuracióndeltema.

Menúdetema

3ToqueFondo.

4Toqueelajustedeseado.

■ Podráverlosajustesocultosdesplazandorápida- mentelapantalla.
■SinosenaalmaconadoningunaimagenJPEG enestaunidad, nopodráseleccionarunaíoto. Para almacenarunaimagenJPEGenestaunidad, consultoCapturadounaimagenenchivosJPEGenla página172.
■Siquierebornar.laimagenJPEGcapturada, man-tengapresionadalatecladelaimagenJPEG.

Otrasfunciones

Ajustedelasposiciones de respuestadelpaneltáctil (calibracióndelpaneltáctil)

Sinotaquelasteclasdeltecladotáctilsecdes-
viandolasposicionesrealcenlapantalla
cuandolasloca,ajuste asposicionesderes-
puestasde teclacotáctil.Existendos métodos
deajuste:Ajustedocuatrocontos.enelouc-
localascualroescuinasde apantallayeaje
ste16pontos,enelquercalizaajustesprecisos-
entcialapantalla.

  • Aparquesuvehículoen unlugarseguroy utiliceestafunción: noiomanejedurantela conducción.
    • Toquesuavementelapantallaparasajustar. Procurenforzarellecladoláctil,yaquepodriacañarse.Noutillicouninstrumentode puntaafilada,comounibolígrafoounlápiz mecánico.Delocontrario,puedenproducir-sedañosenlapantalla.
  • Selpaneltáctilnopuedeajustarsecorrectamente,consulteasuconcesionariolocal Pioneer.

1Apaguelafuente.

ConsulteActivaciónydesactivacióndelafuente enlapágina150.

2Mantengapulsadoelbotóndeinicio parainiciarlcalibracióndelpaneltáctil.

Semuestralapantalladeajustedecuatropuntosdeltecladotáctil.Siaparecendospuntossimultáneamente,toqueambas.

3Toquecadaunadelasflechassituadasen lascuatroesquinasdelapantalla.

■Paracancelarelajuste, martengapulsadoel botóndeinicio.

4Pulseelbotóndeinicioparacompletarel ajustedecuatropuntos.

Losdatosde laposición ajustadasealmacena rán.
■Noapagueelmotormientrasseesténguardando osdatos.

5Pulseelbotóndeinicioparacontinuar conelajustede16puntos.

Semuestralapantalladeajustede 6puntos delpaneltáctil.
- Paracancelarelajuste, mantengapulsadoel botóndeinicio.

6Toquesuavementeelcentrodelamarca +quesemuestraenlapantalla.

Cuandohayalocadolodaslasmarcas,losdalos delaposicionajustadasealmacenarán.
■Noapagueel motormientrasseesténguardando osdatos.

7Mantengapulsadoelbotóndeinicio paracompletarelajuste.

UsodeunafuenteAUX

Enestaunidad sepuede conectarund dispositivo auxiliar around dispositivo portátil (deventaporseparado).

Acercadelos métodos de conexión AUX

Puedeconelarequiposauxiliaresaeslaunidad.

Cableminiconector(AUX)

Alconectarunequipoauxiliarutilizandoun cabieminiconector

SepuedeconectanuniPodyunreproductorportátildeaudio/fídeoestaunidadmedianteun cableminiconector.

Sección

Otrasfunciones

• SiseconectauniPodconfuncionesde vídeoastaunidadmedianteuncablecon- nectorde3,5mmycuatropolos(co-mel CD-V150V),poorádisfrutardelosconteni- dosdevídeodeliPodconectado.
- Sepuedeconectarunreproductorptatilico audio/videousancouncableconectorde 3.5mm(cuatropos)conuncableRCA,que sevendoeoparado. Sinembarco,dependendodecable.puedesermecasariauna conexióninveridaentree cablerojofaudio ddadoderechoylsalcableamarillo(vicio) para queelsonidoylaimagendevideasere produzancorrectamente.

- InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUXenestaunidad.

ConsulteConexióndelcabledealimentaciónen lapágina196.

Reiniciodelmicroprocesador

AlpulsarRESETsepuedereiniciarelmicroprocesadoryrestablecersusajustesinicialessin modificarlainformacóndeimarcador. Sedebereiniciarelmicroprocesadorenlossiguientescasos:

  • Antesdeut l'zarestaunidad por primeravez después de instalación
  • Silaunidadnofuncionacorrectamente
  • Cuandoaparecenmensajesextrañosoincorrectoseneldisplay

1GirelallavedecontactoalaposiciónOFF (apagado).

2PulseRESETconlapuntadeunlapicerou otroinstrumentoconpunta.

ConsulteQueescadacosaen apágina149.

Nota

Pongaen marchael motorocoloquelallavede encendicodelautomóvilenlaposiciónACCUONanesdepulsarRESETenlossiguientes casos:
- Despuésdereal zarlasconex ones
• Albomarodoslosajustesguardacos
- Alrestableceriosa, ustesiniciales (defáorica) de launidad

Utilizacióndelmezcladorde sonido

Puedeescucharaud odelaunidadydesu iPhoneoteléfoncinteligenteslavez.Elsonido principaleseldelaunidad.Elsecundario del iPhoneoteléfoncinteligente.Puedecontrolarel volumendelsonidosecundarioenlapartalla.

1ConecteeliPhoneoteléfonointeligente alaunidadconlaentradadeRGB.

ConsulteConexiónconelcableopcional(CD-I/203enlapágina)198. ConsulteConexiónconuncableCD-IU201Sop-cionalenlapágina 199. ConsulteConexiónpocionaldeladaptadordeco- nexióndeteléonointeligente(CD-ML100)enla página199.

2Pulse+/-(VOLUME/VOL)paravisualizar labarradecontroldelmezcladordesonido. Aparecelapantalladelmezcladordesonido.

Otrasfunciones

PIONEER AVHX5600BHS - Otrasfunciones - 1

text_image iPod MUSTROCK 82 12:43 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi iPod Vol.12 App Sound ON OFF Vol.12 ① ② ③

(1) Fuente sonora - Pulse +/- (VOLUME/VOL) para ajustarelvo umer desonido principal. Enlapantalladefuentesonorasevisualizael nivellevolumercelsonidoprincipal.
2 Mix - Toque ON o OFF para encorcer o aça gearinreaciadoralesonido. SiMixstáen OFF o sonidosccundarossa lonciará. Á usconONc, andodosocornitirsonido parael AppRadioMode, comelsonidode nevegación, desdelaunidad. Á usconOFFc, andodosocornitirsonido parael AppRadioMode, comomúsica, comelson doprincipel.
③ App Sound - Toque + o - on la pantalla para ajustarelvolumendelsonidosecundario. En lapantallaAppSoundsevisualizaelnivel delvolumonsecundario.

Notas

  • Nopueceajustarelvolumendelsonicoprincipalenlapantalla.
  • Durantecuatrosegundcessev sualiza la barradecontro delmezcladordesonido. Si lapantallacesaparece, pulsenuevamente +/- (VOLUME/VOL)ylapantallavolverás aparecer.

Conexión

PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

ADVERTENCIA

Enalgunospaisesoestados, puedeserilícitala visualizacióneirágenese rundisplaydentro deunvenículo, inclusoporotraspersonasque noseanelconductor. Enloscasosenqueresultenaplicables, estasnormasdecenrespetarsey, nodebenusarselasfuncionesdeDVDoeesta unidad.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- Nonayaunagujeroconel compartimento del motorparacorelare cableamarillode a unidaddedisplayalabateriacevel'iculo. Lavibracionnelmotorpcorlaprovocarfallos desisamientoenelpuntcenelqueelcab e pesadelcompartimentocelospasajerosa compartimentodelmotor.Tengasumocuidadcaalasegurare cableanestispunto.

- Asegúresedequelscablesncinterferan conlaspartesmévilesdelvehículo.comcla palancadecambios,elfrenodemancoel mecanismodedeslizamientodelosasientos.

PIONEER AVHX5600BHS - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

- Utilicealtavocesdemásde50W(valorde salida) ydeentre4Ωy8Ω(valorcleim pedancia). Noutilicealtavocesde1Ωa3Ω conestaunicidad.

- Elcabienegroeselcableaterra. Cuando instalestaunidadelampificadordepotencia(verdioporseparado), asegúrese de conectarseimpreprimere cableaterra. Compruebequelecabledetierraestáconectacoadecuadamenteaspartesmetalicas de acarrocerladelautomóvil, mediante terminalderonquilladisponibleene mercado. E cableatierrade la molítador, elce estaunidadoeledac quiaerotrodispositivo, debeconectarsealautomóvilporseparado usandotornillosdiferentes. Sieltomilicpara alcabletierrasetajocaseca, puedeprocannencidios, humroaverías.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo) Partes metálicas de la carrocería

*1 No se suministra para esta unidad

Importante

- Ncosposible instalarestaunidadenunvehicu oconunallavedeencendidoqueno tengalaposiciónACC(accesorio).

PIONEER AVHX5600BHS - Importante - 1
Posición ACC

PIONEER AVHX5600BHS - Importante - 2
Sir posic 5n ACC

- Utiliceestaunidadúnicamenteconunabateriade 12voltiosyconexiónatierranegativa. Delocontrario, pueden producirse incendiciosaverías.

- Paraevitarco-circuitos, sobrecalentamiento tocfall osdefuncionamiento, asegúresede seguirlass guientesinstrucciones.

Conexión

— Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instaación.

— Asoguro el cablecaco con pinzas para cableca o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para protogor el cablecaco.

— Mantenga los caos alejados de as partes móviles, como la palanca de cambios y los rallos por los asientos.

— Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefactor.

— No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimiento del motor

— Cubra con cinta aislante los conectores de cables que queden desconectados.

— No acorte ningún cable.

— Nunca corte el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.

— Ut lice un fusible con la intensidad nominal ind cada.

— Nunca conecte el cable negativo pa los a favoces directamente a tierra.

— Nunca empalme los cables negativos de varios altavoces.

- Cuandoseconciendocstaunidad, somite unaseñalce controlraivéselcabel ezul/bianco. Conectocastocabicalmandoacistanc adolisistomadunamplificadorde polenacemontale terminalde control del riscóelaantengautomaticadelveliculo (máx.300mA12Vcc). Sichvenculposse unaantenaintegradae nelcrisialdel para-brisas, conectelaalterminalde lafuentede alimentacióndelamplificadorde aantena.

- Nuncaconecteelcableazul/blancoalterminaldepotenciadeunamplificadordepotenciaexternualterminaldepotenciadela antenazautomática delocontrano, puede descargarselabateríaoproducirseunfallo defuncionamiento.

Sección

Conexióndelcabledealimentación

PIONEER AVHX5600BHS - Conexióndelcabledealimentación - 1

text_image Sistema de navegación polioonal Pioneer (veró da sepo odamente) Porgase en contacto con su revendedor para cuestones sobre la unidad de navegación que puede coractarse. Cable de 26 clavias (Suministrace con la unidad de navegación) Importa al cable de 26 clavias en la dirección no cada en la figura. Entraca R69 Fuelide (10 A) Toma AUX (3.5 o): Utiliza un cable por arch de minicura para conectar a un discas, lo pusiliar Microtrono (Función de AVI-X56002H-S/AVI-X4600BT/AVI-X2600BHS/AVI-X26002T) Entrada microtrono (Función de AVI-X56003H-S/AVI-X4600BT/AVI-X3650BIS/AVI-X26003T) Entrada re nota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (bendido separadamente). Vi eto blanco De los dos conductores conectados a la lampora trasera, conecte el conductor cuyo loja cambia cuando se desaza la palanca de cambio de marcha a lo cos ción (évisible 10), esta conexión semite que la unidad detecte al el velículo está se movieron nacia delante o hacia otros. Amarillo/negro: Si utiliz a un equipo con función de silencimiento, conecte este cable- con el cable de silenciamiento de sucho de ese equipo, en caso contrano montanga el cable de silenciamiento de sucho sin ninguna conexión. Amor lo Conecte el terminal de suministro de 12 V constante. Anaranjadorblanco Conecte al terminal de interruptor de iluminación. Rajo Conecte al terminal contrado por del interruptor de encolido (12 V cc). Negro insas de la camocerai Conecte a un punto de metal limpio, libre de o natura. Verde c ano Se u t. tza para defectar el estoco OR/OH de freno de mono. Este cable deos conectarse al lolo de al mentación del interruptor de freno de mano. Altavoz delto-lromo (1 Ω) delto-mero IzquierdaDerecha Flanciogro-Violeta/negra Griaonegro-Violeta/negra Verde y Verde Altavoz trasero o allavoz de subgraves (1 Ω) Verde/negra/o Viola/negra Altavoz trasero o allavoz de subgraves (1 Ω) Verde/negra/o Viola/negra Lolo de alimentación lako de rasa Interruitor cel theno de mano Acul/blanco Concede al terminal de con rol de sistema de amplificador de palencia o al terminal de control de rol de antenna automelizan (máx. 300 mA 12 V cc). Con un sistema de 2 altavoces, no correcte nada a los niños de activos que no pasón con cuaderlos a los sellopecos. No se usa: Verde Viola Altavoz de subgraves (1 Ω) X 2 Note: Campo el ajuste inicial de esta unidad l'interose al macula, de operación). La sal es de altavoz de subgravas de esta unidad es intravoz ca.

Conexión

Conexiónaunamplificadordepotenciacompradoporseparado
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Salido de altavoz de subgroves"] --> B["Salido delantera"]
    B --> C["A la salida delantera"]
    B --> D["A la salida trasera"]
    B --> E["A salida de al lavoz de subgroves"]
    C --> F["Amplificador de potencia (vendido separadamente)"]
    D --> G["Amplificador de potencia (vendido separadamente)"]
    E --> H["Concholes los cedos en RCA (vencidos separadamente)"]
    F --> I["Control remiccio de sia pina"]
    G --> J["Izquierda Derecha"]
    H --> J
    I --> J
    J --> K["Altavoz de subgroves"]
    J --> L["Altavoz trasero"]
    J --> M["Altavoz delantero"]
    J --> N["Altavoz delantero"]
    K --> O["Realice estas conexones cuando utilice el amplificador ocondel"]
    L --> O
    M --> O
    N --> O

Conexión

Conexiónconelcomponentedevídeoexternoyeldisplay
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Componente de video externo (concido separadamente)"] --> B["A las salidas co audio"]
    A --> C["Cable RCA (bendido separadamente)"]
    C --> D["A a salida de video"]
    D --> E["Pentilla con tomas de entrada RCA (bendida separadamente)"]
    E --> F["A a entrada de video"]
    F --> G["Entrada de audio (R IN, L IN)"]
    G --> H["Este producto"]
    H --> I["Entrada de video (V IN)"]
    I --> J["Saida de monitor posterior (V OUT)"]

- Esnecesariocambiar EntradaA/Venel menúdelsistema alconectare componente devidecexterno. Consulle Ayustedelaentradade AlVenlapágina185.

Lasalidade videoposteriordeeste producto sirvoparaconectarundisplayquecoermitaicos pasajerosde osasientostraserosverunDVD, etc.

ADVERTENCIA

Noinstalejamásundisplaytraseroenunaubicaciónquesevisibleparaelconductormientraselvehículcesláenmarcha.

Sección

Conexión

Conexiónconunacámara retrovisora

Sicambialapalancacecambiosalapos ción deMARCHAATRÁS(R), lacanta ladeestaunidadsecambiaautomáticamente alimagende vistatrasera. Deberáconfigurar

PolaridaddeCamaracorrectamenteenlaunidadcelsistemaquescvaautilizar.Paraoptener másinformaciónsobrelacontiguración,consul leAyustedelacámararetroviscra(cámaraposterior)enlapágina189.

Tambiénpuedecambiarlaimagendevistatmaserapu sandolatecladelpanelláctil. Paraoblenermásinformación consulteUscollavista fraseracnlapágina152.

PIONEER AVHX5600BHS - Conexiónconunacámara retrovisora - 1

ADVERTENCIA

UTILICESÓLOENTRADASPARAVISTA ALREVÉSOIMAGENDEESPEJOENLA CÁMARARETROVISORA.OTROSUSOS PODRÍANPROVOCARHERIDASO DAÑOS.

PIONEER AVHX5600BHS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- Debeutilizarunacámaraquegenere imágenesinvertidasdeespejo.

  • La magendelapantallapuedeaparecenn vertida.
  • latuncióndecámararetrovorsedebeutilizarparatenersiemprevigiladoslostrailers, oaldarmarcheaatrás. Nolaulliceparaínes lúdícos.
  • Losobjetosdelavistatraserapuedenparacermáscercancsornáslejanodeloqueen realidadestán.

PIONEER AVHX5600BHS - PRECAUCIÓN - 1

text_image Entrecia por comar de vista traseiro (R.C IN) Cable producir Cable ICA (vendido separadamente) A: a salida de vídeo Cable de vista traseiro (vendido separadamente) Voletáblanco De los dos conductores conectados a la temporal lore, cuado el conductor

Conexión

iPodconconectorLightning Conexiónconelcableopcional CD-IU52
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Este producto"] --> B["Cable USB (summistrado con osta unidad) Se conecta al dispositivo USB vendido separadamente"]
    B --> C["Cable de connector Lightning a USB (C2-Iub2) (vendido separadamente)"]
    C --> D[" iPod con connector lighting (vendido separadamente)"]

Conexiónconelcableopcional CD-IV203
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 2

flowchart
graph TD
    A["Product"] --> B["Entry HGB"]
    B --> C["Cable RSG a VGA (CD IV203) (vendido separacerradora)"]
    C --> D["Cable USB (Suministro con esco unidad) Conceitas a spesa ileo USB vendido por separado"]
    D --> E["Cable Lighting a US5 (CD IV203) (vendido separacerradora)"]
    E --> F["Adaptador de conector Lighting a VGA (productos Acole Inc.) (vendido separacerradora)"]
    F --> G["PCB con conector lighting (vendido separacamente)."]

Conexión

iPodconconectorde30patillas ConexiónconuncableCD- IU201Vopcional
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

text_image Este producto Entrada USB/IPvD Esta es una entrada remcita conectada. Targa en cuena que data no es la entrada AUX. Entrada AUX (AUX) (Poc con capacidades de vines (vendido separadamente)) Conector del Dock 1,6 m Cable USB (Suministraco con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendicios por separado. Cable de interdz

Cable de interfaz (C3-IU201V) (vendido separadamente)

ConexiónconuncableCD-IU201Sopcional
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 2

text_image Entrada USB/IPvD Este producto Entrada 3GS (Pod con capacidades de video (vencido separadamente)) Conector del Dock 1,5 m Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. Cable de interfer (CO-U2013) (vencido separadamente)

Conexión

Conexiónopcionaldeladaptadordeconexióndeteléfono inteligente(CD-ML100)
PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Entrada RGB"] --> B["Cable de conductor (Se suministra con el adaptador de vínculo del smartphone)"]
    B --> C["Cable USB (Se suministra con el adaptador de vínculo del smartphone)"]
    C --> D["Cable USB3 (Se suministra con el adaptador de vínculo del smartphone)"]
    D --> E["Cable USB3 - micro USB3 (T pc USB A - micro USB B) (Se suministra con el adaptador de vínculo del smartphone)"]
    E --> F["Smartphone con conductor micro USB (vencido separadamente)"]
    F --> G["Adaptor de vínculo del smart phone (O2-M100) (vandido separadamente)"]
    G --> H["Fusiole (2 A)"]
    H --> I["Cable de alimentación (Se suministra con el adaptador de vínculo del smartphone)"]
    I --> J["Negro (tierra) A la carrocería del vehículo (meta) Arun lo Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de aranque (12 V/pc) O/A/OFF"]

Conexiónparaactualizarelfirmwaredeladaptadordeconexiónde teléfonointeligente
Inclusosiseguardamúscay/oarchivosdeimígeneseneldispositivodealnacenamiem ol.SB,nosequedenreproducir.

PIONEER AVHX5600BHS - Conexión - 2

flowchart
graph TD
    A["Enfremde RGB"] --> B["Cable de conexor (Se suministra con el aportador de vínculo del smartphone)"]
    B --> C["Adaptador de vínculo del smartphone (CI-M 10C) (vandido susamamente)"]
    D["Cable USB (Se suministra con el aportador de vínculo del smartphone)"] --> E["Dipositivo de almacenamiento USB (vandido separadamente)"]
    F["Cable de al menilación (Se suministra con el aportador de vínculo del smartphone)"] --> G["Negro (tierra) A la carrocería del vehículo (meta) Amarillo Al terminal eléctrico controlado por el interutor de aranque (12 V oct GN/OFF)"]
    G --> H["Fusible (2 A)"]

Sección

Conexióndelsintonizador opcionalSiriusXM

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X3600BHS)

PIONEER AVHX5600BHS - Conexióndelsintonizador opcionalSiriusXM - 1

flowchart
graph TD
    A["Este producto"] --> B["Encada SiriusXM BUS"]
    B --> C["Cable SiriusXM BUS (suministrado con el sintonizador de SiriusXM)"]
    C --> D["Sintorizador de SiriusXM (vencido separadora)"]

- Desdela unidad sepuedensuministrarun máximo de 500mA aalsin lonizador SiriusXM.

Instalación

Notas

  • Compruebetodaslasconexionesysistemas antesdelainstalacionfinal.
  • Neutilicepiezasnoautorizadas, yaquepuedencausarfallosdefunc onamiento.
  • Consulteasudistribuicorsiparalainstala-cionesnecesariotaladramorificioschacer otrasmodificacionesalvehículo.
  • Ncinsta eestaunidadenun lugardoonde: — Puedairterler rconelmanejodelvehículo. — Puedalasionaraur pasajero como con secu anclade unfrenazobrusco.
  • Filásersemiconductorsedañarás sesoprecalienta. Instaleeslaunidadalejadade zonasquealcancenaltastemperaturas, comocercadelasalidadacelcalctactor.
  • Selograuntrendimientoóctimos launidad se nstalaonunánguloinferiora50°.

PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 1

- Cuandoinstale para asegurarlaciscorsión apropiadacelcalorduranteelusodeesta un dad, asegúresedejarunamplica spacioporcetrásdelpane traseroyenrolleos cablessueltosdemodoquenobloqueenlas aberlurasdeventilación.

PIONEER AVHX5600BHS - Notas - 2

text_image Die 5 cm amplifier spacing 5 cm 6 cm

- Enalgunosvehículos.estaunidad rose puede instalar correctamente.Enesecaso, useelkitdeinstalacionopacional(ADTVA'SS).

Instalaciónusandolosagujeros paratornillosubicadosen amboscostadosdelaunidad

●Fijarlaunidadalsoportedemontajede radiodefábrica.

Coloquelauinidaddeformaquelosorificios para oslorniloseslénalineadosconloscrificiosparalostornillosdelacarcasay,acontinuación,aprietelostornillosentreslugareson cacalado.

PIONEER AVHX5600BHS - ●Fijarlaunidadalsoportedemontajede radiodefábrica. - 1

①Si alengüetasuponeunimpedimento,do- blelahac aabajo.

Instalación

② Soportedemontajederadiodefábrica

③Utilicatornillosdocabezaredonda(5mm × 8mm)otornillosdocabozacmbutida(5mm ×3mm), según oscrificiosroscadosdelso-porledemonlaje.

④Salpicadorcoconsola

Instalacióndelmicrófono

(Función de AVH-X5600BHS/AVH-X4600BT/AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT)

PIONEER AVHX5600BHS - Instalacióndelmicrófono - 1

PRECAUCIÓN

Esmuypeligrosoqueelcablecelmicrofonose enrollealredecordelacolumnadedirección lapalancadecambios.Asegúresedeinstalarla unidadeltaformaquenodificultelaconducción.

Notas

  • Instalee micrófonoenunaposiciónyorientaciónquepermitadetectar avozdelapersonaqueutilizaels sterna.
    • L. selasabrazaderascompradasporsepare- doparat jarelcableenloslugaresdel inte- ricodelvehiculodondeseanecesano.

Instalacióndelmicrófonoenel parasol

1Ajusteelcabledelmicrófonoenlaranura.

PIONEER AVHX5600BHS - Instalacióndelmicrófonoenel parasol - 1

①Cablecimicrófono

②Ranuma

2Instalelaabrazaderadelmicrófonoenel parasol.

Levanteelparasoleinstalelapinzadelmicróto no(siloajareducelacapac daddelreconocimientoodevoz).

PIONEER AVHX5600BHS - 2Instalelaabrazaderadelmicrófonoenel parasol. - 1

Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección

1Sueltelabasedelmicrófonodelaabrazaderadelmicrófono.

Parasolterlabasede micrófonode aabrazade-radelmicrófono,deslicelabasedelmicrófono.

PIONEER AVHX5600BHS - Instalacióndelmicrófonoenla columnadedirección - 1

①Microfono

②Pinza

③Basedelmicrófono

Instalación

2Instaleelmicrófonoenlacolumnadedirección.

PIONEER AVHX5600BHS - Instalación - 1

①Cintaadhesivadedo plecara ②Instaleo microfonoer lapartetraseracia a columnado inocción.

Ajustedelángulodelmicrófono

PIONEER AVHX5600BHS - Ajustedelángulodelmicrófono - 1

Sección

Apéndice

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas

Losintomasscescribenennegritaylascausasenescrituranormalsinsangría.Eltexlonmalconsangriaseutilizaparaindicarlas accionesquesehandetomar.

Comunes

Launidadnoseenciende. Launidadnofunciona.

Loscablesconectorosestánconectadosincorrectamente. Confirmeunavezmásquetodaslasconexiones scan ascorrectas.

Elfusio estáfuncido.

Corrijae problemaporelcualsefund del fus bleycambielo. Asegúreseceinstalarun fus bledeimismorégimen.

Elmicroprocesosporincorporadofuncionadermaneraincorrectedabidoalnuidoy/uotrostafactors. PulseRESET (Pág na.184)

Nosepuedehacerfuncionarlaunidadconel mandoadistancia. Launidadnofuncionacorrectamenteaunque pulsenlosbotonesadecuadosdelmandoadis- tancia.

Labateriatirepocaenergia. Instaleunabaterianueva.

Algunasoperacionesestár prohibidascondeterminadosiscos. Intenteutilizarrocisco.

Nosepuedereproducireldisco.

Fslauridacnopuede reprodu:rellipodedisco quesenacargado. Reviseeltipodedisco.

El discocargadonoescompatibleconesistema devideo. Cambio por und scoquesoacompatiocon elsisternadevideo.

Noseescuchaelsonido. Elniveldelvolumennoaumenta.

Loscablesnoastánconectadoscorrectamente. Conecteloscablescorrectamente.

Launidadreproduceimágenesfijas,encámara lentaocuadroacuadro. Noscomitosonidodurantolareproducción imágenesfijas,encámara eltaocuadroacuadro.

Nosemuestraningunaimagen.

Elcabledalfrenodemanonocestáconectado. Conecteelcabledalfrenocemanoyactiveel freno. Elfrenodemanonoseact va. Conecteelcabledelfrenocemanoyactiveel freno.

Sevisualizaelicono ♡ ynosepuedehacerfuncionarlaunidad.

Lacoperaciones archionidad para el disco. Esta operación no cos posible.

Lacoperaciónnoscompatible con la configuración del disco. Esta operaciónnosposible.

Laimagenmostradasedetiene(haceunapausa) ynosepuedehacerfuncionarlaunidad.

Losdalosnosepuedenleerduranlelareproducción. Dctongalaroproducciónunavezyvuelvaa iniciarla.

Informaciónadicional

Noseemitesonido.

Elniveldelvolumenesbajo.

Elniveldelvolumenesbajo. Ajusteelniveldelvolumen.

Flatenuanprestáactivado. Desactiveelatenuador.

Elsonidoyelvideosaltan.

Launicadnocstábioncolocada. Coloquebien lauridad,

Eltamanodearchivoylave ocidaddetransmisión superarlas velocidades recomendadas. Creeunarch voDivXqueestédentrodela velocidadtransmisióneltamano recomendado.

Laimagenseestirayelformatoesincorrecto.

Elajusteol formatosincorrectoparaeld display. Selector elajusteol correctoparaeld display. (Página 183)

Cuandolallavedeencendidodelvehículosecolocaenlaposiciondeactivación(oenlaposicion ACC), suenaelmotor.

La unicoadestáconfirmandosihayundiscocargado. Esunaoperación normal.

Nosevisualizaningunaimagen.

Nosepuedeusareltecladotáctil.

Lacámararel rov soranoestáconectada. Conecteunacámararelrovisora.

PolaridaddeCamaraestáa,ustadodomanara n correcta. Fulseolbotóndeln cioparevolveraldisp ayde lafuenteyscièce oroclajustecorrectepara PolaridaddeCamara (Pág na 189)

Sinxxxxaparececuandosecambiaunapantalla (SinTitulo,porejemplo).

Nohay niformacióndetextoincorporada. Cambielapartal aoreorouzcaotrao sta/archivo.

Lassubcarpetasnosepuedenreproducir.

Sehase acc:onadola-reproducción derepetición de carpeta. Selecciones en el volagarnaderepelición.

Lagamaderepeticióncambiaautomáticamente.

Sehase eco-oradootracarpe,adurantalarepetició,anderproducción. Seleccionedenuevolagamaderepetición. Sehareal zadour acúsquedadepistaoe rebobina do/modoirversodurantalareproducción,derepetión,dearchivo. Seleccionedenuevolagamaderepetición.

DVD

Nosepuedereproducireldisco.

Eldiscocargadoleneunnúmeroderegiónquero correspondealdeeslaunidad. Cambiool discoporunocuctongaolmismo númeroderegiónqueeslaunidad.

Sevisualizaunmensajedecontroldepadresy nosepuedereproducireldisco.

Elcontro depadresestáactivado. Desactivas controldepadresocamoleelnivel. (Página163)

Nosepuedecancelarelcontroldepadres.

Elcódigos incorrecto. Introduzcaelcód gocorrecto.(Página183) Norocuerdacicód go. PulseRESET.(Página184)

Informaciónadicional

Nosepuedecambiarelidiomadeldiálogo(yel idiomadelossubtítulos).

EIDVDoceseestáreproduciendo notieregrabacioneservariosidiomas.

Nosapuedecambiarentredistintosidiomass, noestangrabadoseneldisco.

Sólosepuedecambiranteisalemerlosquasaparecenenelmenúdelisco.

Cambieellciomausanocelmenudeldisco

Nosevisualizanlossubtitulos.

EIDVDquascestareproduciendo notiensubritu los.

Lossubtitulosnosevisualizansincostán grabadoseneldisco.

Sólosepuedecambiarente oselementosqueapa- recenanelmenúdelisco.

Cambieeliomausarccelmenüdelisco

Eldisconosereproduceconlosajustesdeidioma delaudioydelossubtitulosseleccionadosenel menúAjustedeVideo.

EIDVDoueseestáreproduciensonotierediá egos

nisubtitulosene idiomesaleccionado.

El ciomanosepuedecambiansie idioma

seleccionadonoestagrabadoeneldisco.

Elángulodevisiónnosepuedecambiar.

EIDVDouaseestáreproducler donotieraescenas filmadasdescedistintosángulos.

Elángulodevisiónnosepuedecambiarsiel DVD en tlenescenasgrabacasdesdevarlos ángulos.

Estátra andouecambiaralafuncióndevisión multiángulo conunaescenan enoslagrabadades de variosángulos.

Cambieentrelosd stintosánguloscuandovea, escenasgrabadasdesteángulosmúltiples.

Laimagenaparecemuyborrosa/distorsionaday oscuradurantelareproducción.

Algunosdiscostienenunaseñalqueprohibee copiado.

Debidoaquestaunidadescompatibleconel sistemasoministracióndegeneraciónde copiasarológicas.alreproducrunciscoque tieneuraserialqueprohibee codado la imagen puede presentarrayshorizontalesu strasimperfeceorescu andosevisualizaen a gunespantallas.Estonoculieredeicrquela unidadfuncione incorrectamente.

VideoCD

NosepuedeaccederalmenúPBC(controldereproducción).

E videoCDqueseestareproducieneocnicienela funciónPBC. Nospecuodenalizarestaoperaciónconunvideo CDquorctengelafunciónPBC.

Nosepuedenutilizarlasfuncionesderepetición dereproducciónydebúsquedadepistas/portiempo.

E videoCDquaseestéreproduclenoctienalafunción PBC.

Nosepuederealizarestaoperaciónconunvideo CDquetengalafunciónPBC.

iPod

EliPodnofuncionacorrectamente.

Loscablesestánconectadosincorrectamente. DesconectcolcabledeliPod.Unavozouc acarezcaelmendurincipaldeliPod.vuelvaconectareliPodyrainicielo.

Laversión de Podesantigua.

Acua licelaversion del iPod.

Informaciónadicional

NoseescuchaelsonidodeliPod.

Espos blequalad reciclóndesalidade audi chaya cambiadoautomáticamente cu andolasconexiones de Bluetooth USB seu itipenal avez.

UtiliceelliPodparacamblarladireccione salicadeaudio.

Bluetoothaudio/teléfono

ElsonidodelafuentedeaudioBluetoothnose reproduce.

Estáhablandoconunteléfonomóvilconectadopor Bluetooth.

Elsonidosereproduciracuandoseterminela llamada.

UnteléfonomóvilconectadoporB uelcot nestáen funcionamiento.

Noutiliseellefónomóvilenestemonto.

Sehahachcunallamadaconunteléfonomóvilconectadopor/Bluetoothysematerminadolinmediatamente.Comoresultado.lacomicaciónentreesta.unidadyelteléfonomóvilnohaf nalizadocorrectamente.

Vue vaestablecerlaconexión Bluetoothentre estaun dadyel teléfonomóvil.

Mensajesdeerror

Anotocmensajedocrorantesdacontactar consuconcesionarioconelserviciotécnico oficialdePioneermáscercano.

Losmansajesdeorrosescribenennogritay producenuntexloromalsinsangrado.Ellextoromalysangradoseemcleaparaind carlas accionesquoschandctomar.

Comunes

ErrorAMP

Lauridacnofuncionacloaconxióndelosaltavoces esincorrectarasactivakirculodeprotección. Comorubolaconxióndelosaltavoces.Siol mensajerodesabareceaundespuésdeapagar yvo veraencenderelmotor,contacteconsu d st ibuildoroconalServiciatoréon cooficial Pioneer.

Sintonizador

Nohaydatosprovistos

Estauridadnopuedereclbininformacióndelnom-bredelartistaodeltitulocelacancón.

Desp ácesehastalubicaciónconvenlentepara obteneru nabuenarecepción.

Nohaydatos

Estauridadnopuederecibirinformaciondelnom bredelserviciodeprograma.

Desp ácesehasta a ubicación conveniente para obtener un abuenarecepción.

Lacor axión del a antenaes in correcta.

Comoruebelaconexióndelaantera.Siel mensajenodesapareceaundespuésdeadagar yvo veracncondorelmotor.contactconsulto distribuidoroconelServicioéon cooficial Pioneer.

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - Nohaydatos - 1

Apéndice

Informaciónadicional

Reviselaradio

Laconexóndelsintonizador SiriusXMConnectveni clenoescorrecto allólaalimentacióneléctrica. Compruebe laconexóndelsintonizadoryel voltajeira abatería. Sielmensajendesaparace desuèse apagaryvolveraencenderelmotor contacteconsuodistruidorocone! Servicio técnicooficia Pioneer.

Nohayseñal

El s r tonizadorSiriusXMConnectVehiclenopuede recibirlasena dosatélitedeSiriusXM.

- Compruebequesuevehículooestámenelaxterior, conunavisióndesejacadelcielodelsucr. - ComorucoquealaanteramagnéticaSiriusXV estámontadzenunasuperficiemetálicaerel exteriordeldvehículo. - AlojciaantonaSiriusXMocuaicuior obstáculo.

Suscripción actualizada

Launidadhadetectadouncambioensuestacode suscripciónSinusXM.

Pulsecualculerteclaparallirinare mensaje.

Canalnodisponible

LaemisorasolicitadanocsunacemisoraSinusXM valida.

Compruebell sladodeem sorasueSriusXM.

Canalnosuscrito.LlameaSiriusXMparasuscribirse.

Laemiscraso Iclitadanocstá niu daensupaquete desuscripo óndeSiriusXM,

Compruebeelcontenidodesupaquetede

suscricpelónSiriusXM.

ChannelLocked

BloqueadapolafunciónControldepadres. Eliminarebloquedeem soras.

DVD

Discodedifferenteregión

El disconotiere el mismon úrneroderegión que es lauridad. Cambiocl DVD por unocu otengacín úrnero región correcto.

Error-02-XX/FF-FF

El discoestásucio, Limpleallosco.

El discoestárayado. Sust.tuyaelisco.

El discoestácolocado al revés Compruebocuclid scoschaya introduc do correclamente. Seharoducidourarrora éctricocomecánico.

PulseRESET.(Página194)

DisconoReproducible

Esta unidadnopuedereproduci restet podecisco. Cambioeld scoporunoquepuedareproduci estaunidad.

El discoinsertadonocontienearchivosreproducibles. Sustituyaeldisco.

Protejido

Todos osarchivosdeldisco nseradofienenDRM integrado Sustituyaeldisco.

Saltado

El discoinserladocon ienearchivosprolegidoscon DRM. Reproduzcaunarchivocacuoloquencosté integradoconWindowsMedia™DRMS® 0.

Informaciónadicional

TEMP

Latemperaturada aunidadacastafuerade agama norma defuncionamiento. Esperehastaquel latemperaturadelaunidades encuentrenuavamentedentrodalos límites nomalesdefuncionamiento.

Alquilerexpirado.

El discoquesehaintroduciotienecosten coDivX VODcaduado, Selección unarchivoquesepuedareproducir.

Resolución de Videonosoportada

El discointroducidocontienounarchivoDivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4dealtadefinición. Seleccioneunarchivoquesepuedareproducir.

Noespossibleescribirenlamemoriaflash.

Lamemorialflashnaestlaunidadul lizadecomo áreadealmacenamientotemporalestá lena. Selecciorsunarchivoquesepuedareproducir.

Sudispositivonoestäautorizadoparareproducir videoDivXprotegido.

ElcódigoderegistroDivXoestalunidadrchas do autor zadopore provocedordecontan ccDivXVOD. Registroestalunidadconel provocedorde contentidoDivXVOD.

ArchivonoReproducible

Esta un dad nopuedere producirestet ipodearchivo. Selecc or un archivo quesepuedare producir

FormatoLeído

Avocessacroduccunretrasocntreolcomizodo laoreproducciónylaemisión del sonido. Esperehaslaqueelmen sajedesapareccayoiga sonido.

Tasadecuadrosdevideoontoessoportada

Lava ocidaddecuadrosca archivoDivXassuperor a30cps. Selecioneunarchivoquesepuedareproducir,

FormatodeAudionosoportado

Estauridaoncescommalbleconesletpodearchivo. Seleccioneunarchivocuesepuedareproducir.

Dispositivodealmacenamientoexterno (USB)

ArchivonoReproducible

Estauridacropuedeneroducrestelipodearchive. Soleccioncunarchivocusosepuodarcoproducir. Nohaycanciones. Transferaficherosdaudicalreproductede audioportállUSB/memoriaUSByconéctelo. LasegundaddelamemoríaUSBconedactaeslactivada. Paradosactivarlasogundad siglasas instruccioneselaamemoriaUSB.

FormatoLeído

Avecesseproduceun retrascent reelcomienzode lareproducciónlaemisiónndelsonio. Esperchastaqucolmansajodesaparozcayolga sonido.

Saltado

El reproductordeaudioportá:USB/memoriaUSB conectadocontienearchivosWMAprotegidoscon Windows Media™DRM9/10. Reproduzcaunaarchivodeaudioquenoeste integracion@WindowsMedia™DRM9/10.

Informaciónadicional

Protejido

Todosarch vosdel-reproductordaeLdioportátil USB/memoriaUSBconectaccestánprotegidoscon WindowsMediaDRM9/10.

Transferaarchivosdeaudionoproteglooscon 'Windows MediaDRM9/Calreproductorde audiportatiUSB/memoriaUSByconectelo.

USBincompatible

EldispositivoUSBconectadoncescompatiblecon estaunidad.

Conecteur reproductordeaud oportátil USBó una memoria USB que cumplaconlaclasade almacenamente masivo USB.

EldispositivoUSBnocstáformatoadoconFAT12, FAT16cFAT32.

Eldispositivodea macenamientoUSBcabe formatearseconFAT 7,FAT16oFAT32.

ReviseUSB

Elconector USBBoelcableUSBestácortocircui- tado.

CompruequeelconectorUSBoelcableUSB nocstéenganchadoena gonidariado.

EldispositivodealmacenamientoUSBconsume másdelacarrientemáximaadmissible.

Desaconectocloproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBynoloultilice.Coloquela llavedeencendidodelvehículoenposiciónOFF.lugocnACCuONy,acontinuación.conecte unreproductordeaudioportátil USB/memoria USBcompatible.

Error-02-9X/-DX

E rndecomunicación. Realiceunade asiguientesoperaciones, -Girela lavadeccontactoaleposiciónOFF (apagadojyluagoaQV(encendido). -Desconectee reproductordeaudioportátil USB/memoríaUSB. -Cambieaurafuentediferente. Después vuelvasireproductodeaudioportátil USB/memoríaUSB.

Alquilerexpirado.

E disposit vodealmacenamientoexterroqueseña insertado pliera contento DivXVO Dcacuado. Soleccionunarchivoquescouedarocroducir.

Resolución de Videonosoportada

E disposit vodealmacenamientoexternintroduci- docontiereunarchivoDivX/MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4dea tadefiniación:

Selección un archivo queseado a reproducir.

Noespossibleescribirenlamemoriaflash.

Lamemon afleshdoestauridadutilizadacomo áreadalmacenamientotemporaestállena. Seleccione unarchivosquesquedareproducir.

Sudispositivonoestáautorizadoparareproducir videoDivXprotegido.

E. codigoderegistroDivXdocstaunidadochasido autorizadoporeproveedordecontenidoDivXVOD. Registreestaunidadcone proveedorde contentidoDivXVOD.

FormatoLeido

Avancespecuocounretrasoentree comienzode lareproducciónylaemis once sonido. Esperenaslanqueelmensajedesaparezcayoiga sonido.

Informaciónadicional

Tasadecuadrosdevideoontoesportada

LavelocidadacuadrospalarchiveDivXessuperior a30cps. Seleccioneurarchivoquesuedareproducir.

FormatodeAudionosoportado

Estaunidadnosecompatibleconestel podearchivo. Seleccioneunarchivoquesequeacareproducir.

CreacióndelaBasededatoshafallado.

Sohacambiados mocoavisualizacióndeimagen JPEGovideorientrasseestabacreandolabasede datos.

Vuevaacrearlabasededatos.(Página171)

iPod

FormatoLeido

Avecesseproduceuunretrasoentreelcomienzoe areproducciónlaemisiónde sonido Esperenas'aqueelmensajenesaparezcayolga sonido.

Error-02-6X/-9X/-DX

Emordecomunicación. DesconecteelcabledeliPod.Unavezque aparezcaelmenúcrinc-paldeliPod.vuelvsa conectarelliPodyreinicielo. FialodellPod DesconecteelcabledeliPod.Unavezque aparezcaelmenúcrinc-paldeliPod.vuelvsa conectarelliPodyreinicielo.

Error-02-67

Laversióndefirmwaredell Podesantigua Actua icelaversiónde iPod.

Stop

No haycanclones. TransferacancionesaliPod.

Nohaycancionesental staactual. Seleccioneunalistaquecontengacanciones.

NoEncontrado

No haycancionesrelacionadas TransferacancionesallPod.

EtiquetasdeiTunes

iPodlleno.Etiquetasnotransferidas

LamemoriautilizadaparalinformacióndeletiquetasdeliPodestállena. Sincronicae iPodconiTunesyporrelalistade reproducciónetiquetada.

Lamemoriaestállena.Etiquetasnoalmacenadas.ConecteeliPod.

Lanemorial, ashides laun dad utilizacacomo áreas acnacenamiento temporales lállena. Lainform aiondeot quicasonesta unidad se transiere automatícamenteal Podcuando éste seconecta.

ReconectesuiPod

La información de la liquidación de una unidad de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidacion del l'il. Comoruebeeli Pocoyvuelvacintentarlo.

Almacenamiento de teetiqueta fallida.

Lainformacióndee: tiquelasnosepuedealmacen enestaunidad. Vuolva:ntentario.

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - Almacenamiento de teetiqueta fallida. - 1

Apéndice

Informaciónadicional

Error-8D

LaunidadFLASIROMincorporadaencontróun error.

GirelallavedecontactoalaposiciónOFF (apagado):LON(encendido).

Yahasidoguardado.

Fslanformacióndee:iquelasyestáimacerada erlamemoria.

Lair información de etiquet al asólose puede guardar un avez para un acanciónespecífica. La información de octasnoscouedoguardar paralamismacanciónmásdeunavez.

Bluetooth

Error-10

FallodecorrenteenelmóduloBluetoothdeesta uridad.

Desconecta(posiciónOFF)la lavadoconcendido ydespuéscolócuelaen/ACCoenON. Sielmensajedeer rorsesiguerrostrando desquéscahacerlomencionadoanteriormente, nodudeer contactarconeld stribuidoroconel serviciotécnicoficialdePioneer

Pandora

Error-19

Errordecomunicación. Desconectea cabledeiPod.Unavezque aparezcael menú principaldeiPod.vue vaa coneclareliPodyreiníc elo.

InicielaaplicaciónPandoradesdesudispositivo. desdesudispositivo

Laaplicación de Parceranosahainiciaccaún. Inicio laaplicación de PandoradesdesuiPhone.

Nosepuedeguardarlacalificación.Inténtelo mástarde.

Noesposibleguardarlapuntuación, Vuelvaaintentarlomástarde.

Nosepuedeguardarelmarcador.Inténtelomás tarde.

Noespos bléguardaren Favoritas. Vuelvaaintentarlomástarde.

MantenimientoodelsistemaPandora.Inténtelo mástarde.

El sistemace Pandorasees tásometier doar areas demandonimiento. Vuelvaaintentarlomástarde.

Sehaalcanzadoellimitedeomisiones.

Sehallegadoallimitedecancionessaltadas. Nosobrepasarellímedecant: oressaltadas.

EstaversióndelaaplicaciónPandoranoescompatible.

EstavorsióndelaaplicacióndePandoranoescompatio c. Conecteu niPhonequelergainstaladauna versióncompatióledoPandora

Revisardispositivo

Mensaje:edeerroroadispostivomostradoerlaaplicaciónePandora. CompruebesuiPhone.

Pandoranopuedereproducirmúsica.Comprue-besudispositivo.

NoesposibloroproducimúsicadesdoPandora CompruebesuiPhone.

CrearEstacionPandoraeneldispositivo.

Noseencuentranestaciones. Creeunarestación en laadicación de Pandora InstaladaensulPhone.

Informaciónadicional

Ningunaestaciónactiva

Nosehaseleccionacioningunaestación. Seleccione unaestación.

Errordecomunicación. Por favor vuelva aconectareldispositivo.

Sinohayningunaiconfirmacióntras10irlenoser 750ms,elaccesoriodeberfasumiruelacomunicaciónsehinterumo coydesconectarsede Pandoralink. VuelvaconectarsulPhoneeinténtelode nuevo.

EIDispositivonohasidoregistradolra"Menü deConexióndeBluetooth"pararegistrar

Noseencuentrandisposit vosBluetooth, Siga asinstrucciorasqueapareceranla pantalla.

Errordeconexión.Presione"Connect"pararein- tentar

Hafalladolaconex ón Bluetooth. Siga asinstrucos orasqueaparecerenía pantalla.

Desconectadopresione"Connect"parareconectareldispositivo

Sehaperd dolaconex ór Bluetooth. Sigla asinstrucciorasqueaparecenania pantalla.

Theapplicationlistcouldnotbereadout.

Nosehapodidocargarialistadeaplicaciones • Desconecteelcabledelteéfonoineligencey, tranacturn dosrossegundos,vuelvaaconectar elteéfonoineligence.

• Adague(pos c ó r OFF)allavedeencend doy dosquóscambiolaiacACCuDN. Siclmonsajodoc nososigucm ostrando despuésdehaceromencionado anteriormente, reiniciel teléfonin eligente. Siclmonsajodoc nososigucm ostrando despuésdehaceromencionado anteriormente, noduceenoclaclarconelldistribuidoroconel serviciotácnicoof aidePionac

ThereisnosupportedapplicationonyourMirror-Linkdevice.

Nosehanencontradoaplicador escompatibles. - Deaconectaelcabledeleléforan eligentey, deacconectaelcabledengesondos vuelvaaconectaeleléforon inteligente. - Aqueque(pos cón CFT)allavedeencend doy despuésámibialaaACCuON. Sielmensajedoe no resiguem ostrando despuéseltahacerlomericnadaanlariorniente, reiniciaeleléforon inteligente. Sielmensajedoe no resiguem ostrando despuéseltahacerlomericnadaanlariorniente, noduaeencontaclarconeldistribuidoroconel serviciotócnicofo aldePlorocn.

Sehaproducidounerrodecomun cacion. - Desconecteelcabledeltelforcineligente, transcurridosunosogdosvuelvacontractar eldeforcinteligente. - Acuguet(pos c on CFF)allavedeend cloy desuéscambialaACCuON. Sielmensajedecno rossiguem ostrando desuésehaceromencionado anteriormente, reinicieltellefiorcineligente. Sielmensajedecno rossiguem ostrando desuésehaceromencionado anteriormente, noduceercontactaconelidistribuidoroconel servicioténicofoicraldePioneer.

Informaciónadicional

Nosehapocidolnicladaaplicación

- Descorrecteelcacedelteléfonointeligente, transcurridosunossegundos, vue vaconrectarelteléfonointelligente.

•ApagueiposiciónOFF;lallaveceer cenoidoy despuéscámble saACCuON.

Sielmensajedaerrorsesiguemostrando despuésdehacerlomeno onadoanteriormente, rein c eelteléfonointe igente.

Sielmensaje de serresiguenostrando después den acerlomeno en lado anteriormente, nodudeen contactar con el distribuidorocor el servicio clácnico af cialde Pioneer.

USBconnectionwastemporarilydisabledfordeviceprotection.DonotconnectthisUSBdevice totheunit.TorestartUSB,restarttheunit.

Hayunemordesobrecimiento. Noutil coastedis positivodealmacenamiento USB.

Desconecto(posiciónOF) al avedeoncandido yecespuéscolóquelaenACCoenON.

Siel mensajede errorsiguenostrando después donacorlomencionado anteriormente, nodudeconcontactarconeldistribuidorocoral servicio cléctriccof cialde Pioneer.

Comprensión delos mensajes de error del ajuste EQautomático

Cuandenosepuedeoptenerunamedicioncor-ractadolascactorasticasacústicasdacllo-iorde automóvilconlafunciónEQautomática, apareceunmensajeocerror.Enesoccasoconsultelasiguientetablaparadeterminarcuáles elproclermayelméodosugeridoparasuresolución. Despuésdeverificarlo,vuelvaaintentarlaoperación.

Losmensajesdeerrorseescribenennegritay producenuntextonomalsinsangrado.Eltexto normalysangradoseempleaparaindicarias accionesquesehandetomar.

Porfavorconecteelmicrófonoparalamedición. Cuandotermine,pulseHOME.

E microfonocestaconectado.

Enchufeo enel micrófonoopcionalenel conector.

Error.Pleasecheckxxxxspeaker.

E microfononopuedecaplarellanodemedición delosa tavocos.

- Verifiquequelosaltavocesestánconectados demaneracorrecta.

• Corriacajustedeniveldeentradadol

amplificadordepotenciacrectadoalos

allavoces.

- Enchurebienelmicrófoenelconector.

Error.PorFavorVerificarRuido

Enivelderuidogelantornoasdemasadoalto.

- Detergaelautomóvilen unlugarsilenciosoy abagueelmotor,ela reaconcicionadoyla calefacción.

- Ajusteelmicrófonocorrectamente.

Error.PorFavorVerificarBatería

Launidad noestá recibiendo alimentac óndel aca tería.

Informaciónadicional

Comprensióndelosmensajes

Mensajes Traducción

Imagenenpantalla puedeapareceral revés

Pioneerrecomienda utilizarunacámara quegenereimágenes invertidasdeespejo; delocontrario, laimagenapareceráinvertidaenlapantalla.

Listadeindicadores

PIONEER AVHX5600BHS - Listadeindicadores - 1

Indicaquela funcióndesllencia- mentoestáactivada.

PIONEER AVHX5600BHS - Listadeindicadores - 2

Indicaquee sonidoeslátalenua- do.

Área2

PIONEER AVHX5600BHS - Área2 - 1

Aparececuandoserec belain- formacióndescargablecocan- ción(eliqueta)deunaemisorade radio.

Sedosactivacu andosecesta guardar docenestaunidad lainformación decarción (etiqueta) desde una emisorado HDRadio.

PIONEER AVHX5600BHS - Área2 - 2

Indicaquee formatodigitaries DolbyDigital.

PIONEER AVHX5600BHS - Área2 - 3

Informaciónadicional

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 1Indicaqueelforma odigitales PCMLinoal.Indicaqueeld spositivo Bluetoothconectadosoloes compat bleconceléfonos Bluetooth.Muestrainformaciónscoreella-létonococcase.Muestraet empodereprodu- ciónqueseastáreproduciendo actualmente.
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 2Indica atrecuer ciadernuuestro.Indicaqueld spositivo Bluetoothconectadosoloes compat bleconcaudio Bluetooth.Muestrainformaciónscorella-létonoca aotcina.Aparececuandolafunciónde aortacopartidoastaact vada mientrasserecibensefidesce am sorasSiriusXM.
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 3Indicaqueelforma odigitales DTS.Muestraeltitulodei albumcuand- dosercieinformacióne seti- quela. Muestraeltitulodei albumdola canciónqueseestáreproducien- doparaarchivosMP3/WMA/ AAC/WAY.Muestrainformaciónscoreotros teléfonos.Muestraegenerodelpista/ canciónoueseestáreproducien- doacluarmente.
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 4Indicaelcana deaucio.Muestraeltitulodeiaccanción cuandoserecibeinformaciónde etiqueta. Muestraeltitulodeiaccanción queseestáreproduciendopara archivosMP3/WMA/AAC/WAY.Muestraelnombredelcomposi- tor.
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 5
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 6
Multi ch
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 7Indicaquesestáreproduciendo undisoconlafunciórPBCactiva.Muestraeltomantarioquese estáreproduciendoactualmente.Muestraelnombredelacatogria.
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 8• Indicaquehgyunteléfono móvilconoctado. • Indicaquosenaracia coura lamadsentrantequenchra sicorovisadaradovia.Muestraelnombredelaerrisora queseestásintonitzanoactualmente.Muestraelnombredolacarpota quecont iandosarchivosMP3/ WMA/AAQueseestárreprodu- ciendo.Analog
PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 9Indica apotercladelabateria della éfonomóvil. • Finivelquesamuestraene indicacorpuedofoirindoia potencanaldelapatería. • Sinohaypotencielerlabate ra nosvisualizaránadaon eláreadelind cadordepo- lenciadelalapatería.Muestraeltitulodeilíntérprete cuandosereciboinformaciónde ctiqueta. Muestraelnombredelartista queseestáreproduciendopara archivosMP3/WMA/AAC/WAY.Muestraelnumbroarchivocal archivoMP3/WMA/AAQuese estáreproduciendo.DIGITAL
P.CHMuestraelnúmerodepresinto niadelaemisonaquesestásin- tonzandoactualmente.HD
CHMuestraelcanalicuesestásin- tonzandoactualmente.Toqueparaactivarafunción ESM.
iMuestrainformaciónde SiriusXMAuto EQ
Muestraelnúmerodetituloque seestáreproduciendoactual- mente.Muestraelnúmerodecitítulo queseostáreproduciendoactual- mente.Aparececuandoserecibela in- formacióncdemisorado HDRadio.
Muestraelnúmerodecitítulo queseostáreproduciendoactua mente.Muestraelnúmerodecitítulo queseostáreproduciendoactua mente.Aparececuandosestaunidad tienelainformaciónceacanción (etiqueta).

Informaciónadicional

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 1

Indicaquelaunidadestéprocesandoactualmenteuna función comounabúsqueda.

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 2

Muestracuandosecreauna basocadatosenmocoBúsqueda cademúsica.

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 3

Muestracuandoseguardia una basededatosenmocioBúsqueda cademúsica.

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 4

Incicalaintens daddelaseñal de teléctnomóvil.

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 5

Incicaquehayuntalorino Bluetoothcorrectado.

Pautasparaelmanejo

Discosyreproductor

Usediscosque,engancualquieradelossiguientoslogos.

PIONEER AVHX5600BHS - Discosyreproductor - 1

PIONEER AVHX5600BHS - Discosyreproductor - 2

PIONEER AVHX5600BHS - Discosyreproductor - 3

Util cediscosde12cm

Losiguientestiposded scos nosepueden utili- zarconestaunidad:

- DualDisc

- Discosce8cm S se utilizaestetipodediscos conunadaptador puedeprovocareifunciona-mientodefectuosodelaunidad.

• Discosconform asextrañas

PIONEER AVHX5600BHS - Util cediscosde12cm - 1

  • Discoscañados, incluidodiscosqueestén partidos, desconchadosodeformados
  • DiscosCD-R/RWyDVD-R/RWquenoesténti nalizados
    • DVD-RAM

Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.

Cuandonoulticelosciscos,guárdelcsensus cajas.

Nofijeeliquetas, no describan aplquesusancias químicasen asuperficiede osdiscos.

Paral mpianund sco páseleunpañosuave desdeelcentronaciafuera.

Informaciónadicional

Lacondensación ouedeafactar temporal manteal rendi mentodelreproductor. Dejedeusarloduran-teunahoraproximacamenteparaqueseadacte alatemperaturamáscálida. Además, silosdis-costienenhumedad, séqualosconunpañosuave.
Quizarropuedareproduc ra gunosdiscosdebido asu características, formato, programasgraba dos,entorrodereproducción,condicionesdesi- maceramientooulotrascausas.
Lasvibracionesen ascarreteraspuedeninterrumpir areproduccioneurodisco.
Esposiblequociertasfuncionesnoesténdisson blesenalgunosdiscosDVDvideo.
Esposiblequenosepuedanreproduclralgunos discosDVDvideo.
Estaun dadnoscompatible cord discosgrabadosan formato AVCH ID(códicesdevideoavanzadasdaaltadificación). No introduzadiscos AVCH-D. Dehacer o, exponential discono pueda expu sarse.
Alusard scosdosuperficieim prm bloparacti quelas,leapr merolas instruccionesylasadver- terciasdelosd scos. Esposidalequealgunos discosnopucdan in sortarsoni expulsarse. Lautil zacióndeesteliboded scospuedeañarelequ-po.
Nopeguetiquetascomoradasporseparadon otrotipodematerialalosd scos.
- Losd scospoorían comóarseynopocráne-reproducirse.
• Lasetiquetaspuedendespegarsedurantela reproducción, evlar dolaexpulsióndeIdiscoy cat sandodeestemododañosenelequipo.

Dispositivodealmacenamiento USB

Sequedenproducirlossiguientesoroblermas segúneid spasihvodea macenamientoexterno (USB) queseutilice:

• Lasoperaciones dueenvariar.
- Esposión equiencsereconozcaeld dispositivo dealmacenamiento.
- Puedequelosarchivosnosereproduzcanco- rectamente.

Nosacmitenlasconoxionesetravésdeuncon- centradorUSB.

NoconecteningúnetroobjetoquanoseaundispositivodealmacenamientoUSB.
Cuandoconduzca, fijceld spositivodealmacanamientoUSBfirmemonte. Vocajocaerold spositivodealmacenamientoUSBalsuelcyaque puedequedaralascadocebajodefrenoodelace- lorador.
Dependiendo delos dispositivos perifer cosdeal-macenam entoquehayaconectados e sonidode raciopuodeomirsoatravósceldi spositivo por fó r co.
Noseocrán reproducirlosarchivosprotegidos al macenadosnosdispositivosUSB.
Nose potra conectarel reproductordeaudiportáti USB/momoriaUSBaostaun cadatravésde un concentradorUSB.
LamorriaUSBpericionadanoscompetible corestaunidad.

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - Dispositivodealmacenamiento USB - 1

Apéndice

Informaciónadicional

Sagüneftipodareproductordeaudioportátil USB/memoriaUSBqueurilice esposiblequeno sereconozcaeldispositivoquelosarchivosce audicnosepuedanreproducircorrectamente.

Nodejocreproductordaaudiportát IUSB/memorialUSBexpuestosalalazsolardirectadurance unlangopenododeliempo,yaquepuedecausarunta lodofuncionamientoocomoconsecuencia delaaltatemperaturagenerada.

iPod

Paraasegurarunfuncionamientocorrecto,conoc toc cableconectorolDockdeliPoddirectamen leaeslaunioad.

Cuandoconduzca, fjeel Podfirmemente. No dejecare iPodalsuelo.yaquequedecuedar alascadiodeba xdelfrer xodelacelerador.

Aceradocosa ustesdellPod

- Cuando el Podestáconectado, esta unidad desactivaelajuste EQ (ecualizador) de iPod para mejorar la acústica al desconectario iPod, el EQ retomasuvalor original.

• NopuedeoesactivarlaRepeticióndeliPod cuandout lizaestaunidad. La Repeticiónse camblara automáticamenteTodocuandool iPodestéconectacoaestaunidad.

Launidad no mostraráel texto in compatibleguar dacoene il Pod.

DiscosDVD-R/RW

NospecuodenreproducirdiscosDVD-R/RWgra badosenformatodevideo(mododevideo)oue nohrayansidofinal zados(cerrados).

Esposito quenorosopuedanreproducir osdiscos DVD-R/RWdebrccasuscaracter'sicas,porlas ralladurasylasuciedadquepuedatenereldisco porlasuciedadcondensación.etc.acumulada en alertedeestaunidad.

Esposito equerosepuedanreproducir osdiscos grabadosen un ordenadoronfuncióndelosajustesdelaapl cacióryelentorrutilizacos.(Para obtenemásinformación póngaseencontacto conelfabricantede aplicación)

DiscosCD-R/RW

Cu andoseutilizand scosCD-R/W, sólosepuedenreproducirlosatiscosfinalizados.

Esposito que serpuedan reproducir osdiscos CD-R/RWgrabadosenungrabadordeCDdemúsicaounordenadordebidoas,scaracterísticas, porlasarafazosolasucientadquepuedalenerel disco,oporasuciedad,condensación,etc.acumu adaentialtedeestaunidad.

Esposito équer o sepuedar reproducir os discos grabadosen un ordenadoron función delosajus tesdela apil cac ó nyelentorn outil zacos. (Para oblenermás información póngase en contacto concifabricantado a aplicación.)

Puederesultariimposblereproducirlosdiscos CD-R/RWercasodeexposicionalaluzsolardirocta altastemporaturasodobidoalascond clorosdealmaconamientoonelvículo.

Esposito equerosepuedanvisualizarlostítulosy demásinformacióndctextegrabadosenundisco CD-R/RWerestaum dad(ene)casocedatosde audio(CD-DA).

Informaciónadicional

ArchivosdeimagenJPEG

JPEGoslasigladeJointPhotographicExperts Groupyserefiereau nanomradetecnologiade compras ór daimágancestijas.

LosarchivossoncompatiblesconBaselineJPEG yEXIF2.1.resolucióndeimagenfijadehasta 8192×7690.(FllormetoFXIFseutilizageneralmenteconlascamarastotográficasdigitales.)

Esposio equerosepuedanreproducir osarcivasconformatoEXIFprocesacosporunordenader.

NoxistecompalitidacprogressivaJPEG.

ArchivosdevideoDivX

Segúnlacomposó óndela informacióndelarchivo.comoporejemploelnúmerodestreamsde audiocoltam añodelarchivo.osposió cqueso produzcaunligororotardalreproducirdiscos.

Espesor queaigunasfuncionesespeciales esténprohibidasdecidoa acomposiclóndelos archivosDivX.

Losarchivos DivXdescargadososolamente de una pág nawebdosociosde DivXtionen unfuncionamiento logarantizado. Esposible due losarchivos DivXsinulorización o funcionen correctamente.

LosarchivosquiladosDRMnosepuedenutilizar hastaquese nicelareproducción.

Tamaño de archivo recomendado 2GBo menos con unavelocidad detransm siónde 2Mbpsoin-forior.

Elcód godeidentificación de esta numidad debe estarreg stradocon un proveedorde contenido DivXVOD paracoderreproducinos archivos DivX VOD. Paracetener más información sobretos cód godeident ficac ón, consulta/visualización del código registro de DivX ^® VOD en lapágina 184.

ParacblenermásinforraclónsobreDivX,v sítela páginaawob: http://www.divx.com/

ArchivosdevídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

Esposiblequoceltiempodereproduccióntranscuridonosemuestrecorrectamente.

- Importante

- Alasignarunnombreaurarchivode magenJPEG, incluyalaextensión correspondiente del nombre de a rchivo (jpg, jpeg, jpe).

- Estaunidadreproducearchivosconestasextensiones(.jpg..jpeg.jpe)comounarchivo deimagenJPEG.Paraevilarfallosdefuncionamiento.nouseestasextensionesparaarchivosquenoseanJPEG.

Compatibilidadconaudio(USB) WAV

Extorsióndearcnivo:way

Bitsdecuantificación:8y*6(J PCM),4(MS ADPCM)

Frecuerlademuestreo:16kHza48kHz(LPCM); 22.05kHzy44.1kHz(MSADPCM)

Informaciónadicional

Compatibilidadconarchivo comprimido(disco,USB)

WMA

Extensióndearchive;wma

Frecuencia diemuestreo:32 kHz a 48 k Hz

Extensióndearchivo.mp3

VelocidadTEGRación:de8×cosa320kbps (CBR).VBR

Frecuencia dem jestreo:de8kHz,48kHz (32kHz,44,1kHz,48kHz paraénfasis)

VersioncedetiquetaD3compatibles:1.3.1.1.2.2.2.3.2.4(laetiquetaD3versión2.xtienepriordadsobrelaversión1.x)

ListadereproducciónM3u:nocompatible

MP3i(MP3interactiv), rp3PRO:nocompatible

AAC

Formatocompatible:AACcodificadoconlunes

Extensióndearchivo::m4a

Frecuencia dem vestreo:de11,025kHza48kHz

Velocidad egradación: 16 kbps a 320 kbps

AppleLessless:nocompatible

ArchivoAACadquiridoeniTunesStore(extension delarchive.m4p):nocompatible

CompatibilidadconDivX

Formatocompatible: Formated video DivX implementado con forma as normas DivX

Extensionesdearchive: avio.divx

FormatoDivXUltra.nocompatible

FormatoDvXHD: noncompatible

Arch vos DivX sindatosdevideo nocompatibles

DivXplus:Nocompatible

Códecsdeaudiocompatibles: MP2, MP3, Doloy Digital

LPCM:compatible

Veloc caddegrabación de8kbpsa320kbps (CBR);VBR

Frecuenciadernuestres de8kHza48kHz

Extensióndearchivodesubtítulosexternoscompatible:srt

VídeoMPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

Extensionesdearchivos:mpgo.mpeg(MPEG-1/MPEG-2),avi(MPEG-4)

Codesdeaudiocompatibles: MP2(MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, DolbyDigital(MPEG-4)

Frecuenciademuestre:de8kHz48kHz

Informaciónadicional

Informacióncomplementaria

Esprobablequenosopuodarvisualizar algunos caracteresenunnombredearchivot(incluidala extenslándelarchivojoer unnombradecarpeta

Estaun dadpuecenofuncionarcorrectamente segúrlaapl cac órul lizadaparacodificararchivasWMA.

Puede producirse napequefademoracuando seinicielareproduccióndearchivosdeaudioque cantierandatosde mágenesoarchivosdeaudio almacenosoerund spositivo USBconnumerosasjerarqlasdecarpetas.

Disco(CD/DVD)

Carpetasreproduces: hasta99paraCD-R/RW

Carpelasreproducibles:hasla/00paraDVD-R/RW

Archivosreproduc bles; hasta999paraCD-R/RW

Archivosreprodos: bles:hasla3500paraDVD-R/RW

Sistemadearchivos:ISO9660Nivel1y2.Romeo,Joliet,UDF1.02(CVD-R/RW)

Reproducción multiseción compatible

TransferenclacedatosenformatoPacketWrite: nocompatible

Indecerdier terrenjedelalorgiludcelaseccionesonblancoquahayaontrolascancionosdela grabacióoriginal,losciscosdeaudiocomprimidossereproduciránconunabrevepausaertrecadacanción.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB)

Carpetasreproducib es:hasta1500(nasta700 paraDivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)

Archivosreproducibles: hasta 15000

Reproducción de archivosprotegidosporderechosautor:nocompatible

Dispositivodea maceramier loexlemoparticionado(USB):sólosepuederocrocucirlaprimora particón.

Noexistecompatibilidadconlastarjetasmultimedia(MMC).

PRECAUCIÓN

- Pioneernoasumeningunaresponsabilidad porlapéridadadatosenlamemoriaUSB/eireproductordeaud oportáti USB incluso silapédiciaocurredanteelusodeesta unidad.

- Pioneemogarantizai acompatibilidad con todoslos dispositivos deal almacenamiento masvoUSBynosehaceresponsablede la pérdida deladosdatosen los reproductores multimecia smartphones uctrosd spositivos milen rasseuil cenconesle producto.

- Nodejediscos,d sposit vosdealmacena-mientoxctemo(USB)nieliPodenlugares expueslosaaltaslemperaturas.

CompatibilidadconiPod

Estaunidadeséloescompatibleconlosmodelos del Pocquesemuestranacontinación.

Fabricadopara

- iPodlouch(5. generación)

• iPodtouch(4. "generación")

- iPodlouch(3.ªgeneración)

- iPodlouch(2.3generación)

- iPodtouch(1,3generación)

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - CompatibilidadconiPod - 1

Apéndice

Informaciónadicional

  • iPod classic
    • iPodconvídeo
    • iPodrano(7.ªgeneración)
  • iPodnano(6.ªgeneración)
  • iPodnano(5.ºgeneración)
  • iPodrano(¿Ageneración)
  • iPodnano(3.ªgeneración)
  • iPodnano(2.ºgeneración)
    • iPodnano(1.a generación)
    •iPhoneb
  • iPhone4S
    • iPhone4
  • iPhone3GS
  • iPhone3G
  • iPhone

Según ageneraciónoversióndel Pod esposible que a gunasfunciones noesténdisporibles.

Lasfuncionospuedervariarsogünlaversióndo softwaredeliPod.

Sideseamásinformaciónsocrelacompatibilidad dearchivosyformatosconsultelosmanualesdel Pod.

Audiolibre, podcast: compatible

PIONEER AVHX5600BHS - Informaciónadicional - 1

PRECAUCIÓN

Pioneernoasumen nguna responsabilidad por lapérdidadadatosonel Pod, inclusosilapérdidaocurredurantoclusodeestaunidad.

AcercadeletiquetadodeiTunes

Estafunciónsepuedeutilizarenlossiguientes modelosdeiPod.

—iPodtouchde4®generación
—iPodtouchde3 ^o generación
—iPodtouchde2 ^a generación
—iPodtouchde1ºgeneración
—iPodclassicode160GB
—iPodclassicode120GB
—iPodclassic

—iPodconvideo
—iPodnanode6®generación
—iPodnanob ^54 generación
— iPodnanode4 generación
—iPodnanode3®generación
—iPhone5
—iPhone4S
—iPhone4
—iPhone3GS
—iPhone3C
—iPhone

I informacóndelacancón(otiquetca)puede cociarseensuiPoddescelasmisora. Lascan clonesapareceráreniTuneslsproximavezque sincronicesuiPod,enunalistadereproducción llamada"listadereproduccióndecancionosch- quelacas".Deeslaformapodráconnoraren iTunesStorlascancionasquehactiquetado. Espositiblocuclacanciónquehactiquetadono sealamismaqueapareceeniTunesStore.Com- pruebeyocfirmelacanciónantlesdeefectuar lacompa. Siencientraalgúnproblemausarestafun- ción,actualiceellirmwaredesuiPod.

Secuenciadearchivosdeaudio

Elusuarionopuedeasignarnumerosdecarcelan especif carsecuenciasdereproducción conestaunidad.

Ejemplodeunajerarquía
PIONEER AVHX5600BHS - Secuenciadearchivosdeaudio - 1
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

:carpela

arch vodeaudio

comprimido

01aCo;riMeroce

carpela

①a⑥secuenc a

ceraproducción

Informaciónadicional

Disco

Lasecuenciadeseleccióndecarpetasuotras operacionespuedendiferir,dependiendodel softwaredecodificaciónescritura.

Dispositivodealmacenamiento externo(USB)

Lasccuenciaderoproduccioneslamismaque asccuenciagrapadaenoldisposit vodcalma- cenamientoxterno(USB).

Paraespecificarlasecuenciadereproducción, serrecomiendacisigüentemétoo.

1 Cree un nom bredel archivoque ncluyanú-

merosqueespecifiquenlasecuenciadere- producción(p.e.),001xxx.mp3y099yyy.mp3).

2 Coloquesosarchivosenunacarpeta.

3 Guardelacarpetaquecontienelosarchivos

ene dispos tivodea macenamientoexterno (USB).

Sinembargo, dependier dodelentorodelsistema talveznopuedaespecificarlasecuenciade reproducción.

ParareproductoresdeaudiportátilesUSB, a secuenciaesdiferentcydependedelreproductor.

Usocorrectodeldisplay

PIONEER AVHX5600BHS - Usocorrectodeldisplay - 1

PRECAUCIÓN

• Encasodequeseintroduzcanelementosextrañosoliquidcenestaunidad,apáguelde inmediatoyconsulteesuconcesionaricoal serviciotécnicoficialdePIONEERmáspróximoasudom cilio.Noutilicalaunidaen esteestado,yaquesepuedepecirurinincendio,unadescargaeléctricauotrosfallos.

  • Sidetectahumo, ruidosuloresextraños, c cualquierotrosintomaanormaleneldisplay, apáguelode inmediatoyconsulteasuconcesionariocalserviciotécnicoficialde PIONEER más próximposudorniciio. Sise uti zalaunicaderesteestado, e sistema puedesufridaños permanentes.
  • Nodesarmenimodificueestaunidad, ya quietienecomponentesintemoscealtatensiónguepuedencausarunadescargaelectrica.Consulteasuconcesionariocal servicotécnicooficialdoPIONFERmásoróximoasudemicillicuanddosetratedeuna inspeccióninterna ajustesorepareaciones.

Manejodeldisplay

• Noloquenuncalapantallaconningúnojetoquenoseasudedocuandoutilicelafunciórdepanelláctil.Lapantallapuede rayarsefácilmente.
- Sisocponcelódisplayalaluzsolardirecta duranteunperiodoprolongado, serecalenta-rádemasiadoyse cuededañarlapantalla. LCD, Deberlaevitarexponerelódisplayala, luzsolardirectaenlamayomedicoaposible.
• Eldisplaysecebeausardenrodelosintervalosdetemperaturade14"Fa140°F. Esposibleouceloisplaynofuncionenormalmentesiloxeponeatemperaturassuperioresoinferioresaasdeestagamade funcionamiento.
• Lapantalla C Destá expuestaparaamentarsuvisibil daddentrodelvehículo. No lapresioneconfuerza excesiva, yaquela puedecañar.
- Noempujelapantalla CDconenergía ya que lacuederayar.

Informaciónadicional

Pantalladevisualización de cristallíquido(LCD)

  • Porsuparle, e calordeuncalefactorpuede dañarlapantallaLCDyelairefriocelenfriadorpuodechacenquescacumulchumedad enlaparleinternadeldisplay. porloque quededañarse.
  • Puccenaparecerpequeñospuntosnegrosc blancos(puntosbrillantes)enlapantalla LCD.Estospunlossedebena/ascaraclerísticasdelapantallaLCDynoindicanunfallo defuncionamiento.
    • Alutilizaruntelefonomóvil, mantengalaantenaalejacadeidisplayparaevitarinterruocionescelaimagerdevideoporla aparicióndemarchas.rayasdecolor,etc.

RetroiluminaciónLED(diodo emisordeluz)

  • Entemporaturasbajas, elusodelaretoiluminación LEDpu decotaumentar acotelado laimagenydegradersucalidaddebidcalas característicasdelapantallaLCD. Localidad daalmagenmejoraconcelaumentodela temperatura.
  • Paraprolegerlaretroluminación LED, la pantallascoscoreceráciossiguientes casos: — Antelzexposición rectaalaluzdelso — Porproximidada un calofactor
    • Lavidaúlt del aretoiluminación LEDessuperiora 10000 horas. Nocblante ésla pueded sminuirde utilizarseenenternos contemporaturaselevadas.
    • Cuandolaretroluminación LEDalcanzael finaloslavicadtildelproducto lapantalla seoscureceylimagendejadeproyectarse Sieslocuree dirijaseasudistribuócoral serviciotécnicooficiallosPIONEERmáspróximoasudomicilio.

Mantenimientoodeldisplayen buenestado

• Aleliminare polvodelapantalla soa limpiar el display, primer capagueels isle may luego limpielapantalla con un poñosuaycyseco.
- Allimpiarlapantalla, lengacu dadodeno rayarlasuperficie. Nouseproductosquímicosocelimpiezaqueseanfuertaspoabrasivos.

PerfilesBluetooth

Parautilizarlatecnologiainalámbrica Bluetooth,losdispositivosdebensercapacesde interpretarc ertosperfiles. Estaun dadescompatiblecon ossiguientes:

•GAP(GenericAccessProfile)
• SDP(ServiceDiscoveryProtocol)
•OPP(ObjectPushProfile)
• HFP(HandsFreeProfile)
• HSP(HeadSetProfile)
• PRAP(PhoneBookAccessProfile)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
•AVRCP(Audio/VideoRemoteControlProfile) 1.3
•SPP(PertildePuertoceSerie)1.1

Informaciónadicional

Licencia, exenciónde responsabilidadsobrela garantíaylimitación de responsabilidad

DISPOSICIONESDESEGURIDAD

Exenciónderesponsabilidad

LAS GARANTÍASEXPLESTASENLIAGARANTIA LIMITADADEPIONEERSONLASÚNICASGARANTÍASOTORGADASPORPIONCEROCUALQUIERADESUSLICENCIADORES, SEGÚN CORRESPONDA PIONEERSUSLICENCIA- DORESRENUNCIANEXPRESAMENTEA TODASLASDEMÁSGARANTÍAS, EXPRESASO IMPLICTAS INCLUIDASS/ NLIMITACIÓN. LAS GARANTÍASDECOMERCIALIZACIÓNYAPTI-TUGPARAUNFROPOSITOPARTICULAR.

Limitaciónderesponsabilidad

HASTADONDELOPERMITELAEYVIGENTE, NIPONEERNISUSICENCIACORESSERÁN RESPONSABLESFRENTEAUSTEDOFRENTE AUNTERCEROPORNINGUNDANOINDIRECTO CONSECUENCIAL INCIDENTAL PUNIBLE ESPECIAL INDISTINTAVENIFIDELAFORMA DEACCION, YASEANCONTRACTUALESOEX-TRACONTRACTUALES, INCLUIDALANEGLIGENCIA, INCLUSOSITAL ESPARTESHANSIDO AVISADASDELAPOSIBILIDADDETALES DAÑOS.

HASTADONDEHPERMITIALFYVIGENTE, I ARESPONSABILIADTOTAL DEPIONEERO SUSLICENCIADORESDECUALQUERTIPO SURGIDAORCLACIONNADA CONELUSQUE USTEDHAGADEIOS PRODUCTOS,ATÍTULO ENUNCIATIVOPERONOLIMITATIVO,CUAL-QUIRRECLAMACÓNDEGARANTÍAOCUAL-QUIRRECLAMACÓNPORDANOSDELA PROPIEDAD.LAMUERTEOCLAINVALIDEZ,INDEPENDIENTEMENTEDELAJURISDICCIÓN E INDEPENDIENTEMENTES CUALQUERICAG

CIÓNRECLAMACIÓN TIENESUORIGENEN CONTRATOS, RESPONSABILIDADES D'EXTRA-CONTRACTUALFS. (INCLUDING AFLIGEN- CIA), RESPONSABILIDADES ESTRIC TAS DEL PRODUCTO UTRASTORÍAS LEGALES, NO EXCEDERÁLOS MILDOLARES (1000USDS). ALCUNAS JURISDICCIONES NOPERMITENA EXCLUSIÓN PORDAÑOSOLAL MITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DEMODOUELASEX- CLUSIÓN FLO IM TACIONES INDICADAS ARRIBA, HASTADONDELOPROHIBALALEY VIGENTE, PUEDENNOAPLICARSEAUSTED. SUSDERECHOSESPECIFICOSPUDENVARIAREN FUNCIONDELALJURISDICCION.

libpng

RecuerdoquePioncemosolucionalraduasslacionacasconelconten dode códigofuente. Estalicenciaserodactooriginalmontcon ngils ysetraclujúnicamenteperaayudaralloctora comprehensuconlenido. Portanto, lengaen cuentacuelalicencialraducida Noseidentificalogalmentocorextextooriginalinglós. Leproporcionamosestacopialedosavisosde libpngarasucomodidad. Encasodes discrepancyrostacopiaylosavisosdelarchive.png, inclu documentistribucióndiliblog, prevaleceránestosúllimos.

AVISODEDERECHOSDEAUTOR, DESCARGO DERSPONSARILIDAD YICNIA: Simodificalibpngpocräinsertaravisosad ciona-lesin mediatamentedesquésdeestafrase. Estecooligoseliberasconlicinalibpng libpngversionesdela1.2.6.15eegcstode 2004.a1.5.0,6deenerode2011.sonCopyright(c)2004,2006-2008-2013ceGlennRanders-Pehr-sorysedistribuyensegunlaresponsabildaly licenciaguellbpg 1.2.5agregaalasigulente personaalalistadeautorescolaboradores CosminTruta

Anéndice

PIONEER AVHX5600BHS - libpng - 1

PIONEER AVHX5600BHS - libpng - 2

Apéndice

Informaciónadicional

Losderechosceautordelasversionesdelibpng comprendidasentrelaversion1.0.7, del de ju iode/2000,ylaverson1.2.5,ae3deoctubre de2002,ambasincluidas,(c)2000-2002,son procedadoeGlennRanders-Pehrson,ydichas versionessedistribuyanceacueroconel mismodescargoderesponsabilidadallyrlisma licenciaquelibpng-1.0.6.conlassiguientespersonasañadidaselalistadauteuros Simon-PierreCadieux EricS.Raymond GillesVoliant yconlassiguentosadicionesalocescargode responsabilidad Noex slegaranilisalgunacontralasperturbazionesquala,pudieranimpediistrutandelabi-bliotecanicontralasinfmacc orcs.Noxkisto garantiaalgunadequenesstrosesfuerzosola bibliotecasivanasust nosconcretosation-dansnuccosidadesconcretas.Estabiliroca sesuministraconlodoslodsefectosquepueda tener,yelusuanopasumielodoslesr esgosrelacionadosconsualidad,susresurados,su exactitudylosestuerzosquepudieransemecasanos.

I dosrochosocautodlasversionesdelibong comprend dasentrelaversion0,97,deenerode 1998,slavers ónt.0,6,de20demarzode2000, ambasinculidas.(c)1998,1999,sonpropiedad de Glenn Randers-Penson,ydichasversones sedistribuyendeacerdoconeimismodescangoderesponsabilidacylamsalicencque liopng 0,96,conlassigüentespersonasañadidasalalistadecutrescoaboradores:

TomLane

GlennRanders-Pehrson Wil emvan Schaik

I. I. de rachosocutorde las versiones del ibong comprendidasent relaversión 0,89 de unico 1996 ylvers ón 0,98, demayode 1997 ambas incluidas, (c) 1996, 1997, son propiedad de Andres Dilger, ydichasversiones essedistribuyen deacuero cocon elm is modescargodoresponsabilidad ylamismalicencia del ibong 0,88 con lassigüentespersonasa radidasalalistade autorescolaboradores;

JohnBowler

Kevin Bracey

SamBushell

MagnusHolmgren

GregRoelofs

TomTanner

Losderechosdeautordelasversionesdeliopng comprendidasentrelaversión0.5,demayode 1995,ylaversion0.88,deenerode1996,ambas incluidas.(c)1995,1996,sonpropiedaddeGuy EricSchainat,Group42,Inc.

Alosefectosdeestosderechosdeautoryde estalicencia, 'autorescolaboradores'sonelsiguelenlegrupodepersonas:

Andreas Dilger

DaveMartinda

GuyEncSchalnat

PaulSchmidt

TimWegner

Lab licitocadorreterencia PNGsocuministra TALCUAL LosautorescolaboradoresyGroup 42, Inc. sedescarganderes consabilcidadrespectacualquirargarantia,explicitaopimlicita, incluidas,attiluobenuliativoperonolimitativo, lagsarantlasdeconerciabilidadycleidonead paracualquierfin. Losautorescolaboradoresy Group42, Inc. roasumiránresponsabilidadalgunaporlosdañosdirectos,indirectos,incndentales,especiales,punilibvoconsecuencnca es quepuedan resu tardeusodelablioticetade referencia PNG inclusosicenciesen aposibilidaddequeseprodujesechichodaño. Elpresentedocumentoautorizaeluso,lacopia, lmodificaciónladistr oucióndeesteóeligo fuente,odepartesde mismo,paracualquierfin,deformagratuita,conlass guienteslimitaciones:

  1. Nodebefalsearseel or gendeestecódigo fuente.

  2. Lasversiones modificadas deben nesterclara mente identificadas comotales, ynodebenha- cersepasarloafuenteoriginal.

  3. Esteavisodederechosdeautornodebee minarsenimodificarseenlasdistribucionesdela fuenleodelafuentemodificada.

Informaciónadicional

LosautorescolaboradoresyGroup42, Inc., permitenexplicitamenteelusodeesteccidogofuentecoformagratuitacomcomponenteque permitilacompatiolidadconeiformadodearchivoPNGenproductoscomercialesyanimanahacerusdocichocódigocontaffin.Sutilizaestecódigofuenteenunproducto,nocstaráodigadoade,arconstanciadeelloaunqueseriadegradecer.

Existeuranfunción'prg_get_copyright',que podráutilizarcómodamenteencuadros'Acerca de'ysimilares:

printf("%s",png_get_copyright(NULL); Porotraparte, e logolipodePNG(enformalo PNG, porsupueslo)seincluyeenlosarchivos 'pngbar.png' y'pngbar.jpg'(88×31) yonclar- chivo 'pngnow.png'(98×31).

Libpngessoftwaredecólcgcabiertocertificado porOSI. LacertificaciónOSICertifiedOpen SourceaconcocoOpenSourceInitiative. Glenn:Randers-Pehrson

glenrpalusers.sourceforge.net 6deenerode2011

Avisodecopyrightymarcas registradas

Este producto incorporatecnologíadeproteccióncontralacopiaqueestáprotegidacorpatentesdelosCE.UU.yotrosderechosde propiedadintelectualdeRov Corporation.Lain genierlainverscyeldesmontajeestánprohibidos.

Bluetooth

LamarcaliteralyloslogoliposBluetooth ^® son marcasregstradaspropiedaddeBluetoothSIG, Inc.,cualquierusocledichasmarcasspor PIONEERCORPORATIONschacebajolicencia. Otrasmarcasynombroscomercialssonpropiedaddesusrespectivospropelarios.

DVDvídeo

DVD csunamarcacomercialdeDVDFormat/LogoLicensingCorporation.

iTunes

App eeiTunessonmarcascomercial esde App elnc., registradasenicsFF.UU.yenotros países.

MP3

Laventaeesteprodutosolo.orgaurelicenciaparasu.soprivado,nocomercial. Noctorgan.gunaliceno aniconcedeningunderechoa utilizaresteproductoentransionsocer-meciales(esdecir.lucrativas)ent emporeal(terrestes,vasatélite,porcable/oporcaualquerotremodio),transmisiones/streamingportin-et,intranels,oltrasredesenoitrossislermasodistribuidendocentenidoelectrónico.comoporejemplo,papiacionesdepogoprescuna(pay-audio)ozudioajodemada(audio-on-demand).Senecesitauralicenciaiendependienteparasuusocomercial.Paracbto ermasinformación,visito

http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediasunamarcaregistradaouna marcade'abricadeMicrosoftCorporationen losEstadosUnidosy/uctrospaises. Esteproductoincluytecnologiapropiecadae MicrosoftCorporationyrosepuedeusarnidistribuirsinunaliconciadeMicrosoftLicensing, Inc.

iPodyiPhone

iPhone. Pod.iPodclassic,iPodnanoyiPod touchsonmarcascomercialesdeAppielnc., registradasenlosEE.UU.yenotrospaises. LightningsunamarcacomercialdeApoleInc.

Informaciónadicional

"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesorioelectrónicahasidodiseñaco paraserconectadospecificientamenteuniPodo auniPhone, respectivamente yhasidohomo-ogadoporquienodesarrellóparacumplircon lasnormasdefuncionamiento Apple, Apple noesresponsaedelfuncionamieniodeesle aparatonidequecumplaconlasnormasdeseguridadyreguladoras. Tengapresentosquel empleodesesleacessorioconuniPodoiPhone puedeafclaráoperaciónina ámbrica.

Android™&GooglePlay

AndroidyGooglePlaysonmarcasdefábricade GoogleInc.

DolbyDigital

Fabricadoconlalicenciade Dolby Laboratories. DolbyyolsímbolodeladobleDsonmarcascomercialesde Dolby Laboratories.

DivX

DivX ^ DivXCertif ed ^ y oslogot posasoc ados sommarcascomercia esdeRoviCorporationo susfiliales vsevilizarbaiclicencia.

ACERCADEVÍDEODIVX:DivX.® asunfomatodevideodigitalcreadopoDivX, LLC, una filialdeRov Corporation. Esteesdispositivo oficarconelselodecertificaciónDivXCertified® quareproducevideDivX. Visitedivx.com paracobtenermásinformac ónyherramientas desoftwareparaconvertir susarchivosavídeo DivX.

ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND

(VIDEOBAJODEMANDA) ested positivo conelsellodecertificaciónporDivXCert filed debeestarregistrado parapodereproducirlos videosDivXVOD(videobajoderranda)quehaya comprado. Paraobtenersucód godeoregistro, localicelaseccióndeDivXVODenVisualización declodigpoderistradeDivX ^® VOD Visite vod.divx.comparaobtener másinformación sobrecómaccompétarelprocescogeróstró.

MirrorLinkCertificet™ ellogotipodeDesign Only™, MirrorLink™ y el logotipo de MirrorLink™ sonmarcasdocertificaciónymarcascomercialesceCarConnectivityConserliumLLC.Eluso noautorizacodelos mismoseslaestrictamente prohibido.

Informaciónadicional

Tabladecódigosdeidioma paraelDVD

Idioma(código),códigoentradad

Japonés (a), 1001Dzongkma (d), 0426Kurdo (ku), 1121Kinyarwanda (nw), 1823
Inglés (an). 0514Ewe (ee), 0505Komi (kv), 1122Sánscrito (sa), 1901
Francés (fr). 0618Esperanto (eo), 0515Córnico (cw), 1123Sardo (sc), 1903
Español (es). 0519Estonio (ct), 0520Kirguis (vy), 1125Sindhi (sd), 1904
Aleman (de). 0405Euskera (eu). 0521Latin (la), 1201Samisccontrional(sc), 1905
Italiarcitl. 0920Persetha, 0601Luxomburguós(lb), 1202Sangho(sg), 1907
Chino (zh), 2608Fula (ff), 0606Ganda (g), 1207Cingalés (si), 1909
Nceriandós,flamero (al). 1412Finos (fi), 0609Limburgués (ll), 1209Eslovaco (sk), 1911
Portugués (p), 1620Fiyiano (fj), 0610Lingala (ln), 1214Esloveno (sl), 1912
Suoco (sv), 1922Faroés (fo), 0615Laosiano (lc), 1215Samoano (sm), 1913
Ruso(ru). 1821Frisénoccidental(fry), 0625Lituano(it), 1220Shona(sn), 1914
Coreano (ko), 1115Irlandés (iga), 0701Luba-Katanga (lu), 1221Somali (sc), 1915
Grlego (e). 0512Gaético (ga), 0704Letón (lv), 1222Albanés (sq), 1917
Ater (aa), 0101Gallego (gl), 0712Malgacne (mg), 1307Serbio (sr), 1918
Abjasio (ab), 0102Guarani (ign), 0714Marshallés (mh), 1308Suazi (ss), 1919
Avést.co (ae), 0105Guyarad (gu), 0721Maori (mi), 1309Sescthmeridional (sot), 1920
Afrikaans (af), 0106Manés (px), 0722Macedonio (mk), 1311Sundanés (su), 1921
Acano (ak), 0111Hausa (ha), 0801Malayalam (ml), 1312Swahili (sw), 1923
Amiaric (am), 0113Hebreo (he), 0805Morgol (mn), 1314Tamil (ta), 2001
Aragonés (an), 0114Hindi (hi), 0809Marzli (mr), 1318Telugu (te), 2005
Árace(ari). 0118Pioginmatuano(no), 0815Malayo(ms), 1319Taykodgi. 2007
Asamés (as), 0119Croata (hr), 0818Malés (ml), 1320Taliardés (th), 2008
Ávarol(av) .0122Cricilcha tiano(ht), 0820Birmano(my), 1325Iigri nya(ti), 2009
Aymará (ay), 0125Húngaro (hu), 0821Nauru (na), 1401Turcomano (tk), 2011
Azari (az), 0126Armano (hy), 0825Bokmal (nb), 1402Tagalo (tl), 2012
Bashkribal,0201Hererof(z),0826Ndebelede norte(nd), 1404Selsuanal(in). 2014
Beloruso (be), 0205Interlingua (a), 0901Napaf (ne), 1405Tengano (ro). 2015
Bulgaro (bg), 0207Indoresio (id), 0904Ndonga (ng), 1407Turco (tr), 2018
B heri (bl); 0208Inerlingua (e), 0905Nynorsk (nn), 1414Tsunga (ts), 2019
B siama (bl), 0209Igbo (ig), 0907Norugo (no), 1415Tártaro (tt), 2020

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - Tabladecódigosdeidioma paraelDVD - 1

PIONEER AVHX5600BHS - Tabladecódigosdeidioma paraelDVD - 2

Información adicional

Idioma(código),códigodeentrada

Bambara(cm),0213YideSichuan(ii),0909Ndebe adelsur(‘n), 1418Twit(w),2023
Bengal’ (bn).0214Inupiak (ik),0911Nava, o (ny), 1422Tehitlano (ty), 2025
Thetano (bc),0215Ido (lc),0915Chichewa (ny), 1425Ligur (ug), 2107
Bretón (br),0218Islancés (is),0919Occitano (oc), 1503Ucraniano (uk), 2111
Bosario (bs),0219Imkilitut (uj),0921Cybwa (cj), 1510Urau (ur), 2118
Catalán (ca),0301Javanás (jv),1022Oromo (om), 1513Uzbeko (uz), 2126
Checheno (ce),0305Georgiano (ka), 1101Crya (cr), 1518Venda (ve), 2205
Charrorro (ct),0308Kongo (kg), 1107Ose i.o (os), 1519V elnamila (vt), 2209
Corso (cu),0315Kikuyu (kl),1109Furyabí (pa), 1601Volapúk (yo), 2215
Creo (cr),0318Kuanyama (kj),1110Pall (pi), 1609Valón (wa), 2301
Checo (cs),0319Kazakn (kk),1111Polaco (pl), 1612Wolof (wc), 2315
Eslavoclosiástico(cu), 0321Groentlanós (kl), 1112Pastún (ps), 1619Xhosa (xn), 2408
Chuvesio(cv),0322Jemer central(khm), 1113Quechua (qu), 1721Yidis (yi), 2509
Galás (cy),0325Kannada (kr), 1114Romanche (rn), 1813Yoruba (ye), 2515
Danés (ca),0401Kanur (kr), 1118Kirundi (rn), 1814Chuan (za), 2601
Divehl (dv),0422Cachenir (ks), 1119Rumano (ro), 1815Zulú (zu), 2621

Información adicional

Especificaciones

Generales

Fuente de alimentación ... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per misible)

Sistema declaracionalierra

to be relative

Consumomáximode corriente

10.0 A

Dimensiones(An xAl x Pr):

1

Restidor 178 mm × 100 mm × 165 mm

Care anterior 171 mm × 97 mm × 18 mm

(AYI-X5600BIS/AVI-IX4800BT)

Care anterior 171 mm × 97 mm × 9 mm

(AMF-X3600BHS/AMH-X2600BT/AMH-X1600DVD)

Peso 2.0kg

(AVI X5600B) IS(AVI X4800BT)

Peso 17 k

(AVH-X3600BHS/AVH-X2600BT/AVH-X1600DVD)

Pantalla

Tamaño de la pantalla/relación de aspecto

6.90 culondas de ancho/8:9

Socas pieclines decisualización

156.6 mm × 81.6 mm

lamaño de la pantalla/relación de aspecto

6.1 pulogadas de ancho" 5:9

Gross losses (exclucional)

Méctolo de visualización ... Matriz active TIT - no transmi-

aiw

Sistema de color Compatiale con NTSC/RAL/

PALM/PALN/SECAM

Cama de temperatura de resistencia (spacado)

-4℃9+176℃

Audio

Porencia de salida máxima

50W×4

70 W × 1/2 Ω para allavoc de

subgraves)

Potencia de salida con una

22W×4(50Hz a 15000 Hz

5% (H) 40 de canta archa

canales activacos

Impedencia de cama ..... 4Ω (4Ω a 8Ω) Ω para

1 canch permisible:

Nivel de salida máxima del preamplificador

4.0W

(AVH-Xs600LHS/AVH-Xs600B1)

Nivel de salida máxima del presmo ificador

20V

(AVH-X3600PH5/AVH-X2600BT/AVH-X1600DVD)

Eo alixador(Eo alixadorórálico de Úbaodas):

[6] 10:16

  1. _0^ (1) _0^ (2)

(1) 2017

Ganancia ±17dB

HPF

(1)

50 |z/63 | z/80 | z/100 | z/

125 lb

Red date -12

Intensificación de graves:

Ganancia +12dB a 0dB

Sistema Reproductor de DVD video

Video CD CD WMA ME

AOC DiXoMPC

D

12 secol. Utilizables .... DVD video, video CD, CD, CD-

R/W, DVD-R/RW:R D

Número de región .....

Respuesta delrecuencia

51Hz=44000.12/600 DVD

u.o. inscuiencia clernu extras

(16.96 kHz)

Relación descñala ru de

(No text)

Relación descñala ru de

(1)

9 dB (1 kHz) (red IHF-A)

(invel BCN)

(AVH-X3600PH5/AVH-X2600BT/AVH-X1600DVD)

Nivel desa los

[1] 2017年1月1日(星期五)

V(0=0) 1.0 Vp-b/15 Ω (±0.2 V)

Número de canales 2 (estécan)

Formato de dos difinación MP3

(2)

VPEG 132.4 μl of svar3

Formano de deccadificaciónWMA

RMA

Ver 7 11 8 9 10 11 12

isudie 2 carvalori

(1)

(71) DOWS McClaFlaver

Informaciónadicional

Formatodeccificación AAC

MPES-4AAC(só opcodificado

coni lunes)(m/a)

(Ver.10.6) anteriores;

Formataledecificación DiviX

HomeTheaterVer3.4.5.2.6

Formato:dedecocificación deviceMPFG

MPFG1.MPEG2.MPEG4

(part2).MS MPLS4(ver.3)

USB

Especil caciónde anonnaUSB

USB11,USB2.0ve oxidad

máxima(s)archivosde

videi

Formatodereccificación ME3

MPEG-152ArdicIaver3

Formatadedeccificación WMA

FormatodeccificaciónAAO

MPFS-4/ACiso acodificado

coni unes

(Vier.10.Ävantler üres)

WAVsolomecoMSCI

FormatodeseñalWAV....PCMLinea,MSADPCM

(way)

Frecuenciademuestree..PCM lineal:16kHz 22,05kHz

24kHz,32kHz,44.1kHz

48kHz

MEADPCM 22.05kHz

44.1kHz

JPFG(solomadoMSC)

Formatodeccocificación JPFG

pea.jpg.pe

Muestreodepixoles.....4:2:2 4:2:0

Tamadedecocificación

Intervalodel secuencias, de 07.9 MHz a 07.3 MHz

Sensibilidad utilizable ... 9 cBf 90.5uV/25Ω mono

sena(ruido:30dB)

Re acióndeseña aruido

,80 dB (emisión digital) red

11F-43

(AVH-X5600BHS/AVH-X3600BHS)

Re acióndeseña aruido

72 JB (omisiónanalógica)

(red) F A;

SintonizadordeAM

Gamade recuenc as.....530kl lza1710kl z(10kl)z

Sensibilidadut lizable....25μV/1sena(ruido:20dB)

Re acidodesena anuido

80 dB (emisión digital) / red

H-A

(AVII X5600BIS/AVII X3600BIS)

Re aciondesena aruido

62 dB (emisiónanalógica)

(redHFA)

Bluetooth

AVH X5600BHS/AVH X1600B-AVH-X3500BHS/AVH

X260051

Version.....CertificadaparaBluetooth3.0

Potenciacesalida.....Máxima+4dBm

(Clasedepolencia2)

EspecificacionesCEA2006

PIONEER AVHX5600BHS - EspecificacionesCEA2006 - 1

Potencia de salida ..... 14 W RMS × 4 canales (4Ω v

≤1%THD+N

Re acióndeséria aruido

91dBA(referencia:W=40)

Nota

Laspecificacionesveldiseñopestánsujetosa

modificacionessinprevioaviso.

Apéndice

PIONEER AVHX5600BHS - Nota - 1

PIONEER AVHX5600BHS - Nota - 2

PIONEER AVHX5600BHS - Nota - 3

218ls

PIONEER AVHX5600BHS - Nota - 4

PIONEER AVHX5600BHS - Nota - 5

Registre su producto en

1 Registre su producto. Los datos de su compra permanecerán archivados para que pueda consultar esta información en caso de reclamar a la compañía de seguros por pérdida o robo.
2 Reciba informes actualizados sobre los últimos productos y tecnologías. 3 Descargue manuales de instrucciones, solicite catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más.
4 Su opinión es importante en nuestro continuo esfuerzo a la hora de diseñar y construir los productos más avanzados y más orientados al consumidor de la industria.

PIONEERCORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa212-0031, JAPAN

PIONEERELECTRONICS(USA)INC.

P.O.Box1540,LongBeach,California90801-1540,U.S.A. TEL:(800)421-1404

PIONEEREUROPENV

Haven1087, Keetberglaan1, B-9120Melsele, Belgium/Belgique TEL:(0)3/570.05.11

PIONEERELECTRONICSASIACENTREPTE.LTD. 253AlexandraRoad,#04-01,Singapore159936 TEL:65-8472-7555

PIONEERELECTRONICSAUSTRALIAPTY.LTD. 5ArcoLane,Heatherton,Victoria,3202Australia TEL:(03)9586-6300

PIONEERELECTRONICSOFCANADA, INC.

340FerrierStreet,Unit2,Markham,OntarioL3R2Z5,Canada TEL:1-877-283-5901 TEL:905-479-4411

PIONEERELECTRONICSDEMEXICO.S.A.deC.V.

Blvd.ManuelAvilaCamacho13810piso Col.LomasdeChapultepec,Mexico,D.F.11000 TEL:55-9178-4270

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : AVHX5600BHS

Categoría : Reproductor de DVD