DC554 - Cámara de documentos OPTOMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DC554 OPTOMA en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara de documentos |
| Resolución de imagen | HD 1080p |
| Sensor | CMOS |
| Conectividad | USB, HDMI |
| Compatibilidad | Windows, Mac |
| Funciones adicionales | Zoom digital, rotación de imagen |
| Dimensiones | Compacta, ligera |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Alimentación | Alimentación por USB |
| Uso | Ideal para presentaciones, enseñanza y escaneo de documentos |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la lente, actualizaciones de firmware |
| Seguridad | Usar en un ambiente seco, evitar golpes |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - DC554 OPTOMA
Preguntas de los usuarios sobre DC554 OPTOMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC554 - OPTOMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC554 de la marca OPTOMA.
MANUAL DE USUARIO DC554 OPTOMA
Gracias por adquirir este produit. Lea las instrucciones atentamente antes de utiliser el producto.
- Declaración de compliments de la FCC (clase A):
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operacion está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no debe Causear interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe
acceptarrialquierinterferencia recibida,incluidasaquellas que
provoquen un functiOnamento no desrado.
- Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones

: Este equipo se ha probado y se ha entraindo que cumple con los limites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el parta
15 de la Normativa FCC. Estos limites estan disenados para proportionsar una proteccion reasonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilise en un entorno commercial. Este equipo genera, utilizes y possible irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instalayutiliza de acuerdo con las instrucciones, podria occasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable que el functionamento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuio caso sera requisiteo que el usuario corrija las interferencias a sus expenas.
- Declaración de cumplimientos de la Comunidad Europea (Class A):
Este es un producto de Clase A. En un entorno domestico, este producto peutecausearinterferenciasde radio,en@cuyo caso sepuede instar al usuario a que tome las medidasopportunas..

El símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que este producto no se debe arrojar a la basura municipal. En su lugar, esnecessary deshacerse del equipo depositándolo en un punto limpio designado de reciclaje de equipos electricos y electrónicos.

Advertencia
- No mire directamente a la fuente de luz de LED, ya que pueda darar la retina.

- Transporte el producto sujetándolo por la parte inferior de la unidad principal con ambas manos. Nunca sujete el producto únicamente por el brazo o el CZal de la cama.


- Preste atencion paraivorar que el cabezal de la camera se golpee contra el escritorio o cualquier objeto duro.
- Nunca gire el brazo en direccion opuesta.
Preparar la CAMERA de documentos
» Familiarizarse con las partes de la CAMERA de documento

Cabezal de la camarata
Lampara LED
Altavoz
4 Micrófono
Remote Control Signal Receiver
6 Receptor de senal del mando a distancia
Puerto entrada HDMI
Ranura de tarjeta SD
Puerto de entrada VGA
Ranura antirrobo
Receptor de senal del mando a distancia
Toma de alimentacion de CC de 5V
Puerto USB
Puerto de salute VGA
Puerto Salida HDMI



PLAYBACK MENU
| Botón | Función |
| Permitte encender y apagar la alimentación | |
| Permitte girar laImagen de 180° en 180° | |
| II | PermitteCongelar laImagen actual |
| Permitte capturar unaImagen estática | |
| Mostrar Menu y selecciónar | |
| Botones de direccion | |
| Alejar | |
| Acercar | |
| Auto-enfoque de una sola vez |
| Botón Función | |
| PC | Activar el modo PC para hacerla funciona“CAMBIAR” |
| Tecla acceso directo de brillio | |
| Encender/apagar y ajustar elbrillo de la lámpara LED | |
| Grabar un video y un clip deaudio | |
| Activar el modo de Reproduccionpara ver los clips de videograbados y las imagenestomadas | |
| Switch de salute HDMI-VGA | |
| Tecla acceso directo de brillio | |
| Permitte encender y apagar la unidad | |
| II | Permitte congelar laImagen actual. |
| ICON | Permitte做不到 u ocultar los iconos en la pantalla |
| Permitte做不到 u ocultar el menú OSD | |
| Permitteentar en el modo de reproducción para做不到 las imágenes y los clips de video grabados | |
| Permitte girar laImagen de 180° en 180° | |
| Utilice这些东西 botones para selectionar una.option y realizar ajustes | |
| Permitte grabar un clip de video | |
| Permitte capturar unaImagen estática | |
| Permitte reducir y ampliar laImagen | |
| Enfoque automatico con un disparo | |
| Permitte utiliser la barra de nivel paraaabstar el enfoque manualmente | |
| Permitte establecer rápidamente el zoom digital 2X o 4X | |
| Permitte resaltar la funciona deactivación y desactivación | |
| Permitte enmascarar la funciona deactivación y desactivación | |

| Botón Función | |
| Permitte conmutar entre el modo Macro y Normal | |
| PermitteJKLM sección resaltada o enmascarada mediante las teclas de direccion | |
| Permitte establisher el color del airea exterior de la secciónresaltada o enmascaradamediante las teclas de direccion | |
| Permitte subir o bajo el volumen de sonido | |
| Picture in Picture function on / off*For displaying a still image as an insert while displaying another image. |
El mando a distancia de infrarrojos solamente funciona a una distancia cercana de la unidad.
Inserte las pilas correctamente coforme a los@simbolos ^ 一 + ^ 一 y"-
El mando a distancia utilizes dos pilas de tipo AAA. No utilize pilas cuales y usadas ni theyos differentes de pilas jintas.

- Función de rotación
Girar el rotor de la lente para rotar laImagen 90^
- Lámpara de iluminación
Si está en un entorno oscuro, encienda la luz LED para tener una exposión mejor.
- Pulse el botón de la luz LED (8) en la base para encender o apagar la luz LED.
- Ajuste el brillo pulsando el botón de la luz (A)


- Oportunidades de comida en el camino de vista previa
| Elemento Icono Opcián | Descrir | pción | |
| Brillo - | Utilice los botones Derecha e Izquierda para proportionscar más brillo o más oscurdad a la imagen | ||
| Efektó | Gráfico | Si elegis el grafico, los colores del tu archivo seran mas brillante y mas claro,Ejemplo: Foto, tableta. | |
| Textto | Esta funciona es para disenar especialmente a las letras o ARCHivos con colores blancos ynegros, Ejemplo: Letras, lineas negras. | ||
| B/N | Para tener una imagen de cármara en blanco y negro. Para poderla visualización de la imagen, selección este cuando capture documents en blanco y negro, etc. | ||
| Negativo | TPara tener una imagen de cármara negativa. | ||
| Sketch | TPara tener una imagen de cármara sketch. | ||
| Balance de blancos | AWB | Auto | Hay variedos modos (Auto, Fluorescente, Tungsteno y Personalizzato) entre los que elegir según el entorno. |
| Fluorescente | |||
| Tungsteno | |||
| Personalizzato | |||
| Zoom=rápido 2X / 4X Establezca | el zoom rápido en 2X o 4X. | ||
| Macro | Normal | Selección el modo Estándar para 35cm ~∞.. | |
| Macro/Microscopio | Selección el modo Macro/Microscopio para tenerprimeros planos o cuando connecta un microscopio. | ||
| Resolución estática | 8M | 0.8M/2M 5M/13M | Selección la resolvedación estática que deseee. |
| Modo de video | HQ | Alta calidad | Selección el modo de video desrado |
| HFR | Alta velocidad de cuadro |
- Oportunidades
- Pociones de menu en el modo Reproduccion
| Setting | |||
| Pitido | Activar/Desactivar | Habilitar o deshabiliar el sonido del pitido | |
| Parpadeo 50Hz / 60Hz | Establisher la Frequencia en 50 Hz o 60 Hz. La configuración de parpadeo se basa en la norma de Frequencia de la fuente de alimentación electrica local. | ||
| ConexiónUSB | Disco | Selección "Disco" para entrada en el modo de almacenimiento masivo | |
| Cámara de PC | Selección "Cámara de PC" para entrada en Mode Cámara de PC | ||
| Desactiva | El efecto va más fuertes como el aumento del número | ||
| Salida HDMI | 720p/1080i/4K | AjustarResolution salute HD | |
| Salida VGA | XGA/UXGA/720p/WXGA | AjustarResolution salute VGA | |
| Idioma - | Permitte selectionar el idioma en el que se做不到arnos OSD | ||
| Reloj - Establisher la Fecha y hora | |||
| Format No / Sí | Dar formato al medio de almacenimiento. Tenga en cuenta que todos los ARCHivos almacenados en el medio se perdán. | ||
| Reset default No / Sí | Restaurar los values predeterminados de fábrica. Tenga en@cuenta que se sobrescribirá la configuración actual. | ||
| Elemento Icono Option | Descripción | ||
| Info:fichier | INFO | Ver el:titled ARCHivo,laecha y hora en la que se guardó,el tamaño y la duración de grabación. | |
| Diaporama Activar/Desactivar | Iniciar una presentación diapositivas | ||
| Volumen | Ajusta el volumen del video en reproducción. | ||
| Supprimer un No / Sí | Eliminar el archivo actual | ||
| Supprimer tout | No / Sí | Eliminar todas las imágenes del mismo tipo almacenadas en la memoria. | |
- Ajustar el brillo
- Presione el botón MENU y selección el modo Brillo.
- Utilice los botones (or) para augmentar o reducir el nivel de brillo.
- Ajustar el時間
- Use boton de zoom ( ) para reducir y ampliar laImagen.
- Ajustar el brillo enfoque
Automatic focus
Presione el AF botón ( ) to automatically focus. This function provides a one-shot autofocus.
- Manual focus
Presione el manual de enfoque botón (/) on remote control to finetune the focus.
Antideslumbramento
La lámina antideslumbramiento es un plástico transparente que se superpone en la parte
superior de un objeto o superficie para reducir el deslumbramento.
Para usar esta lámina antideslumbramiento, solamente tiene que colocarla sobre el的对象o o
superficie brillante (como una revista) para reducir la reflexion de la luz.
- Insertar y expulsion una tarjeta SD/SDHC (no suministrada)
- Inserte la tarjeta con la etiqueta hacía arriba hasta que llegue al final de la ranura.
- Cuando la tarjeta se inserte correctamente, el icono (aparecerá en la pantalla y no seoulda acceder a la memoria interna.
- Para quitar la tarjeta, empújela para liberarla y, a continuación, tire de ella suavamente para extraerla.
No desconecte la alimentacion,mirencias da direccion a la tarjeta SD.
Asegürese de utiliser este producto para dar formato a la tarjeta SD. Si ya ha sido formatting a la tarjeta SD con un equipo,whelming a darla Formatting con launidad principal.
Si no hay un almacenimiento externo conectado, todos los archivos se guardarán en la memoria integra.
- Grabar un clip de video /ayar unaImagen fija
- Establishzca la captura o la resolution de grabacion de acuerdo con la configuracion, por favor consulte la tabla de abajo aceording to the setting, please refer to the table below
Elija el modo de enfoque en funciona de la distancia al的对象:
Establishca el modo de enfoque en Normal para 3cm a @1X; 30cm a @17X. Establishca el modo de enfoque en Macro ( ) or ( ) para 3cm a . Utilice el boton Zoom ( ) para acercar o alejar la pantalla.
- Presione el botón Grabar ( ) para,iniciar la grabación y vuelva a presionarlo para detener dicha grabación.
- Presione el botón Snap ( ) paraizaruna imagen fija.
| Salida Relacción de | Aspecto | Resolución de grabación |
| VGA | XGA 1024 x 768 | |
| UXGA 1024 x 768 | ||
| 720p 1280 x 720 | ||
| WXGA 1280 x 800 | ||
| HDMI | 720P 1280 x 720 | |
| 1080i 1920 x 1080 | ||
| 4K1920 x 1080 |
Reproducir
- Presione el botón REPRODUICIR ( ).
- LaULTima imagen o clip de video grabado comenzará a reproducirse.
- Utilice el botón Arriba o Abajo para Cambiar de archivo.
Diagramadelsystema

Paso 1 / Enchufar la toma de corriente
Utilice el adaptor de alimentacion para conectar el conector ENTRADA DE CC del producto en una toma de corrente estandar de 100 VCA~240 VCA.
El tipo de adaptor de corriente está en func tion de sus paises / regiones.
Paso 2 / Resolución de calidad y relacion de aspecto
Varias resolutions de salute estan disponibles en funcion de la configuracion de relation de aspecto y de salute. Por favor, consulte la tabla que aparece a continuacion:
| Salida Relacción de Aspecto Resolución Frecuencia Vertical | |||
| VGA | 4:3 | 1024 x 768 | 50 / 60 Hz |
| 1600 x 1200 | |||
| 16:9 | 1280 x 720 | 50 / 60 Hz | |
| 1280 x 800 | |||
| HDMI 16:9 | 1280 x 720 | 50 / 60 Hz | |
| 1920 x 1080 | |||
| 4K (3840 x 2160) 30 Hz | |||
*La CAMERA de documents bajo laResolution de calidad de forma automatica cuando el dispositivo de visualización conectado no admits unaResolution mayor.
Paso 2 /Conectar un monitor o projector
| Puerto del producto | Cable | Display Port de dispositivos | PC Port | |
| VGA | RGB OUT-PUT | RGB INPUT | RGB INPUT | |
| RGB INPUT | RGB OUT-PUT | RGB OUT-PUT | ||
| HDMI | HDMI HD | HDMI-INPUT | HDMI-INPUT | |
| HDMI HD | HDMI-PUT | HDMI-PUT | ||
| USB | Puerto TypO B | Puerto TypO A Puerto TypO A | Puerto TypO A Puerto TypO A |
- Conectar a través de SALIDA VGA
Paraunar imagenes,puedetutilizar el cable VGA para conectar el conductor SALIDA VGA del producto al puerto RGB del televisor.

- Conectar a través de USB
Presione el botón MENU ( selección “Conexión USB”
Elija "Cámara de PC" para que sea como unaámara de PC.
- Copiar ARCHivos a su PC
Tenga enIELD que los clips de video se graban en formatting AVI y se recompilan como CLIPxxxx.avi (donde xxxs son quatre nombres en série).
Antes de ver"These videos en su PC, pourrait que tengue que instalar algunos programas especials.
- Encienda el producto.
- Conecte el producto a su PC mediante un cable USB.
- Presione MENU ( selección "Conexión USB" elija "Disco". Se detectará le memoria interna o la memoria externa
A continuación, puede ver los datos deImagen en una tarjeta SD o en un visor de PC, o simplement cortando el archivo y pegándolo en su PC.
Utilizar el producto como una CAMERA de PC
- Conecte el producto a su PC. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el conductor y el puerto está bien alineados. Cambiar al modo Camara de PC. Conecte el(other extremo del cable USB a la unidad principal.
Encienda launidad o presione MENU ( selección Conexión USB selección Camara de PC ( y presione el botón ACEPTAR para confirmar la selección.
- Iniciar la CAMERA de PC
Cuando el producto está correctamente connectado al equipo y este lo detecte, pourrait起初ar su aplicacion preferida para usar la referencia Camara de PC.
- ConectarsuPC
Paraunar la imagen del equipo, presione el boton PC ( Pcdel panel de control.
For different command, please refer to your laptop manual. Para establercer el modo de visualizacion de calidad en un equipo portatil, utilise el command del teclado (Fn + para cambiar entre los发展模式 de visualizacion. Para Obtener informacion de los differentes comandos, consulte el manual del equipo portatil.
La seals es solamente bajo el puerto ENTRADA VGA al puerto SALIDA VGA en la-camera de documentos. No se puedaatarImagen de PC en el panel LCD de 3'' . Conecte un ispositivo de salute paraatar la imagen de su PC.

For different command, please refer to your laptop manual. Para establear el modo de visualizacion de calidad en un equipo portafil, utilize el commando del teclado (Fn + ) paraCambiar entre los modos de visualizacion. Para Obtener informacion de los differentes comandos, consulte el manual del equipo portafil.
- Función Resaltar
- Si deseaOOTACARuna seccion concreta de la imagen de salute, suepeutilizarla pantallaResaltar.
- Presione el botón Resaltar( del mando a distancia y utilizes los botones de direccion para mover el area resultada.
- Función Enmascarar
- Puede enmascarar una seccion de laImagen de salute.
- Presione el botón Enmascarar ( del mando a distancia y utilise los botones de direccion para mover el area enmascarada.


Presione el botón Tamañó ( ) del mando a distancia y utilizes los botones de direccion para ajustar el tamañó resultado o enmascarado.
Presione el boton Color ( del mando a distancia y utilizes los botones de direccion para ajustar el color del area resultada o enmascarada.
- Función Imagen en Imagen (PIP, Picture in Picture)
- Presione el botón PIP ( ) para做不到 lo que possible.
no se quette.
Porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porride, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge, porridge - Utilice el botón Arriba o Abajo para mover laImagen estaica al bajo superior izquierdo e inferior izquierdo.

- Conectar un microscopio
La connexion de un microscopio permite examinar objetos microscópicos en una pantalla grande.
- Ajuste el microscopio y enfoque los objetos.
- Elija un adaptor de microscopio adecuado.
- Los accesorios del adaptor de microscopio son aplicables al ocular: Ø28 mm, Ø31 mm, Ø33 mm y Ø34 mm.
Para oculares de 033 mm y 034 mm solamente se deben instalar un adaptor de microscopio con la etiqueta 033 mm o 034.
Para el ocular de 028 mm, inserte el adaptor de 028 mm en el ocular de 033 mm o 034 mm.
Para el ocular de 031 mm, inserte el adaptor de 031 mm en el ocular de 033 mm o 034 mm.

- Monte el adaptor de microscopio en la lente.
- Bombie el modo de enfoque a Macro Presione MENU( --> seleccion Enfoque ( )--> seleccion Macro o presione el boton Macro ( ) del mando a distancia.

Si laImagen no es nítida, ajuste el enfoque del micrófono.
Presione el botón AF (A) o utilizes el botón de enfoque manual del mando a distancia paraaabstarelenfoqueconprecision.
Almacenamento
- Apague el producto.

- Desenchufe el adaptor de CA de la toma de corriente de la pared. A continuacion, desconnecte el adaptorde CA y todos los cables.
- Pliegue el CZezeal de la camaraylos brazosenla direcction mostrada en la figura.


| Problema Causa Solutión | ||
| No se pueda., proporcional alimentación normalmente. | El adaptor de CA no está correctamente conectado a la toma de corrente electrónica o a laámara de documents. | Vuelva a conectar un extremo del adaptador de CA a laámara de documentos y el(other extremo a una toma de corriente electrónica. |
| No se hacer fotografías ni grabar clips de video. | Memoria insufiente. Libere espa cio de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna. | |
| Se está utilizing una tarjeta SD"protegida". | Establezca la tarjeta SD para poder escribir en ella. | |
| No hay calidad de imagen afterwards de realizar la交代. | Laámara de documents no está bien conectada al dispositivo externo. | Vuelva a conectar todos los cables correspondientes con el dispositivo externo correctamente. |
| Tipo de entrada Incorrecto de dispositivo de salute de visualización. | Configure el tipo de entrada correcto de dispositivo de salute de visualización. | |
| Puerto deposal incorrecto seLECTIONdo mediante el commutador de salute en la ámara de documents. | Configure el puerto de salute correcto mediante el commutador de salute. | |
| Elindicador del botón bajo travis de PC está activado. | Presione el [P]otón de bajo a travis de PCpara desactivar la configuración. | |
| LaImagen está borrosa | Probablye el objecto está demasiado cerca de la lente. | Presione el botón AF para enfocar automática o realice el ajuste presionando Enfoque manual. |
| Selección el modo Macro si la distancia es inferior a 37 cm. | ||
| LaImagen está invertida | El documento no está puesto en el área de trabajo recomendada. | Presione el botón [ ]para ajustar la dirección. |
| LaImagen no se mueve | LaImagen de laámara está establecida en [ ] | Presione el botón [ ]del panel de control de nuevo para anular la停下a. |
| El mando a distancia no funciona | No hay alimentación. Replace the Algún的对象bloquea el receptor de signaled del mando a distancia de laámara de documents. | AAA batteries in the remote control. |
| Quite el的对象 de bloqueo situado delante de laámara de documents. | ||
| La distancia de uso es demasiado lejana. | Acérquese a laámara de documents para usar el ando a distancia. | |
| Problem Cause Solution | ||
| La pantallaLCDuya meura elmensaje "ERRORDE MEMORIA"o "ERROR DERTARJETA". O bien, no pueda leer la tarjeta de memoria. | El formatting de la tarjeta dememoria no es compatible con laámara dedocumentos. | Utilice la funciona "Formatear"de lacármara de documents para darformatter a la tarjeta. |
| La tarjeta de memoria estádañada. | Reemplace la tarjeta por una nuevo. | |
| No se PUdeneliminar las imagenesni los videos y tampoco los可以更好ncrear en la tarjetade memoria. | Las grabaciones perdidasse guardian en la memoriainterna. | Esto occursuwhen inserta unatarjeta de memoria tras haceralgunafotosografías o grabar algunos videos.Puede Obtener acceso a这些东西archivos cuando retire la tarjeta dememoria. |
| No puede ver losvideos en mi PC. | El software no está instaladoen el equipo. | Instale DirectX 9.0c o una versionposterior y los códecs del Reproductormultimedia de Windows 9.0 parasoluciones al problema. Vaya al sitioWeb "http://www.microsoft.com"paradescargarlos archivos necessarios. |
| La pantalla deltelevision no mystra nada tras conectar elproducto al本身就是. | El producto no está bienconectado al television. | Vuelva a conectar el producto altelevision correctamente. |
| Al ver las imagenesen la pantalla LCDo el equipo apareceruido. | La configuración de lafrecuenciaovable no coincidircon la norma del País enel que se.Encuentre. | Ajuste la configuración delfrecuencia. |
ManualFácil