DOMO DO7345H - Cocina

DO7345H - Cocina DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO7345H DOMO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO DO7345H - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO7345H

Categoría : Cocina

Características técnicas Sartén de convección, potencia de 2000 W, termostato ajustable, superficie de cocción de hierro fundido esmaltado.
Uso Ideal para cocinar diversos alimentos, incluyendo carnes, verduras y platos con salsa.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil con un paño húmedo, piezas desmontables para un mantenimiento simplificado.
Seguridad Equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento, pies antideslizantes para mayor estabilidad.
Información general Garantía de 2 años, dimensiones compactas para un fácil almacenamiento, diseño moderno y elegante.

Preguntas frecuentes - DO7345H DOMO

1Cómo usar la sarte9n DOMO DO7345H por primera vez?
Antes del primer uso, limpie la sarte9n con agua caliente y jabf3n. Enjuague cuidadosamente y seque. Luego, aplique una capa fina de aceite para evitar que los alimentos se peguen.
1Que9 tipos de alimentos puedo cocinar con la sarte9n DOMO DO7345H?
La sarte9n DOMO DO7345H es ideal para cocinar carnes, verduras, huevos y platos salteados. Asegfare de ajustar la temperatura segfan los alimentos que cocine.
1Cf3mo limpiar mi sarte9n despue9s de usarla?
Deje que la sarte9n se enfrede antes de limpiarla. Use una esponja suave y agua caliente con un poco de jabf3n. Evite productos abrasivos que puedan rayar el recubrimiento.
1Que9 hacer si los alimentos se pegan a la sarte9n?
Asegfare de usar suficiente aceite o grasa al cocinar. Si los alimentos siguen pege1ndose, verifique que la sarte9n este9 bien precalentada antes de agregar los alimentos.
1La sarte9n DOMO DO7345H es compatible con placas de induccif3n?
Sed, la sarte9n DOMO DO7345H es compatible con placas de induccif3n. Verifique que el fondo de la sarte9n este9 en buen estado para garantizar una buena conduccif3n del calor.
1Cf3mo almacenar la sarte9n para evitar daf1os?
Para evitar rayones, apile la sarte9n con cuidado o use protecciones. Evite colocar objetos pesados encima.
1Cue1l es la temperatura me1xima recomendada para cocinar?
La temperatura me1xima recomendada para la sarte9n DOMO DO7345H es de 220b0C. Evite superar esta temperatura para preservar el recubrimiento.
1La sarte9n es compatible con el lavavajillas?
Aunque es posible lavar la sarte9n en el lavavajillas, se recomienda lavarla a mano para prolongar su vida fatil.
1Que9 hacer si la sarte9n presenta signos de desgaste?
Si observa rayones o desprendimiento del recubrimiento, es mejor no usarla me1s. Considere reemplazarla para garantizar una coccif3n saludable.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO7345H - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO7345H de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO7345H DOMO

ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.31 DO7345Hwww.domo-elektro.be GARANTIAEste aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: · Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. · En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.

  • Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
  • Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. · Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
  • Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
  • Granjas. · Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. · Habitaciones de invitados o similares. · Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. No cubra el aparato.
  • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
  • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación.
  • Sólo utilice el aparato en lugares bien isolados.
  • El aparato es únicamente apto para uso ocasional.
  • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
  • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
  • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
  • No utilice el aparato en el exterior.
  • Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
  • Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
  • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
  • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
  • Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
  • Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
  • El aparato no está destinado a su uso en cuartos de baño, espacios de lavado u otros espacios húmedos. Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control. PIEZAS

4. Interruptor de encendido/apagado

6. Panel de control con visualizador

7. Botón de encendido/apagado

8. Conguración para la potencia (2000 W o 1300 W)

11. Botón de encendido/apagado efecto de chimenea

12. Congurar el temporizador

ANTES DEL PRIMER USO

  • El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento.
  • Coloque el aparato de tal manera que se produzca el calentamiento óptimo de la habitación. Evite las esquinas, pequeños volúmenes, suelos y techos. · Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable. · Cuando el aparato se enciende por primera vez, se puede producir un ligero olor. Proporcione suciente ventilación, ese olor desaparecerá pronto.MANDO A DISTANCIAAntes de utilizar el dispositivo con mando a distancia, primero debe colocar una pila de botón (CR2032) en el mando a distancia. La pila está incluida. Esto se hace siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.

El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros. USO Antes de usar el aparato tiene que enchufarlo. Encienda el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior del aparato. El aparato se encuentra ahora en el modo de espera. Puede congurar el aparato a través del panel de control pero también con el telemando. Puede congurar el aparato de la misma manera. El visualizador muestra las conguraciones hechas. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de encendido/apagado para encender o apagar el aparato. Una señal indica que el aparato está puesto en marcha. Después de encenderlo, el aparato se resfrío aún un rato. El aparato retiene en su memoria las últimas conguraciones hechas. Entonces, si encienda de nuevo el aparato, el visualizador mostrará las últimas conguraciones hechas. CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA · Apriete una vez este botón: alta potencia: 2000 W · Apriete una segunda vez este botón: baja potencia: 1300 W34 DO7345H

MODO ECO ECO Apriete este botón para entrar en el modo eco. Esta función congura la temperatura a 22°C como estándar. Entonces, la temperatura se mantenga de la manera lo más energéticamente eciente posible.

  • Si la temperatura ambiente es inferior a 18°C, el aparato se asegurará de que la temperatura congurada se alcance a la potencia alta.
  • Si la temperatura ambiente es entre 18°C y 22°C, el aparato se asegurará de que la temperatura congurada se alcance a la potencia baja. Si la temperatura está alcanzada, el aparato entrará en el modo de espera. Si la temperatura disminuirá de nuevo, el aparato entrará de nuevo en el modo eco. Puede también congurar el temporizador en este modo. OSCILACIÓN Apriete el botón de oscilación para permitir que el aparato oscile de izquierda a derecha y viceversa.

ENCENDER/ APAGAR EL EFECTO DE CHIMENEA

Apriete este botón para encender o apagar el efecto de chimenea. Puede utilizar el aparato con o sin efecto de chimenea, pero es también posible apagar el aparato y utilizar únicamente el efecto de chimenea. TEMPORIZADOR

1. Apriete este botón para congurar el temporizador.

2. Puede congurar el temporizador entre 1 y 24 horas. Puede congurar el tiempo deseado utilizando

los botones + y -. Cada vez que aprieta el botón + o -, puede aumentar o disminuir el tiempo con una hora. Puede también mantener aprietado este botón hasta que alcance la congurarión deseada.

3. Si el tiempo congurado ha transcurrido, el aparato entra en el modo de espera. Entonces, dejará de

2. Puede congurar la temperatura entre 15°C y 35°C. Puede congurar la temperatura deseada

utilizando los botones + y -. Cada vez que aprieta el botón + o -, puede aumentar o disminuir la temperatura con 1°C. Puede también mantener aprietado este botón hasta que alcance la congurarión deseada. Las conguraciones están guardadas después de algunos segundos si ya no toca más el botón + o -. Observación: si tanto el temporizador como la temperatura están congurados, el visualizador mostrará estas conguraciones alternativamente.35 DO7345H www.domo-elektro.be

CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD

  • Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esto signica que el elemento calefactor se apagará automáticamente si se sobrecalienta por la cubierta. Cuando esto sucede, se debe apagar el aparato y esperar 10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación, vuelva a encender el aparato. Ahora, el aparato debería funcionar normalmente. Si el problema persiste, debe comunicarse con el servicio al cliente más cercano.
  • El aparato también está previsto de una protección contra el basculamiento, que está integrada en el aparato. El aparato se apagará cuando cae.
  • EE: la temperatura del aparato está demasiada alta, no es posible congurar la temperatura. Deje resfriar el aparato antes de congurar la temperatura.
  • LO: la temperatura ambiente es inferior a -10°C. Asegúrese de que el aparato esté en un lugar más cálido.
  • HI: la temperatura ambiente es superior a 44°C. Asegúrese de que el aparato esté en un lugar más frío.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Si es necesario, el polvo que se encuentre en la rejilla se puede eliminar con una aspiradora. El mantenimiento debe realizarse regularmente para que el aparato funcione de una manera óptima. Las partículas de polvo en el aparato pueden causar sobrecalentamiento.
  • Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco. ESPECIFICACIONES Identicador(es) del modelo: Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para calentadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico Salida de calor nominal Pnom 2.0 kW control manual de carga de calor, con termostato integrado

Salida de calor mínima (indicativo) Pmin 1.3 kW control manual de carga de calor con retroalimentación de temperatura ambiente/o exterior

Salida máxima de calor continua Pmax,c 2.0 kW control electrónico de carga de calor con retroalimentación de temperatura ambiente/o exterior No36 DO7345H

Consumo de electricidad auxiliar --- --- --- salida de calor asistida por ventilador

Salida a calor nominal elmax 1.947 kW Tipo de salida de calor/control de temperatura ambiente Salida a calor mínimo elmin 1.280 kW salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente

En modo de espera elSB 0.000 kW Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente

con control de temperatura ambiente, con termostato mecánico

con control electrónico de temperatura ambiente

control electrónico de temperatura ambiente más temporizador diurno

control electrónico de temperatura ambiente más temporizador semanal

Otras opciones de control control de temperatura ambiente, con detección de presencia

control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta

con opción de control de distancia

con control de inicio adaptativo

con limitación de tiempo de trabajo