Comsumer SC300SND - Vocero SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comsumer SC300SND SCHNEIDER en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Altavoz SCHNEIDER Comsumer SC300SND, potencia nominal 30W, impedancia 89, respuesta de frecuencia 60Hz - 20kHz, conectividad Bluetooth, entrada AUX. |
|---|---|
| Uso | Diseñado para uso doméstico, ideal para escuchar música, podcasts o programas de televisión con calidad de sonido mejorada. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición a la humedad. En caso de problemas, consulte a un técnico calificado para la reparación. |
| Seguridad | No usar cerca del agua, evitar descargas eléctricas, desconectar el dispositivo durante una tormenta. |
| Información general | Compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth, garantía de 2 años, dimensiones compactas para una fácil colocación en diversos espacios. |
Preguntas frecuentes - Comsumer SC300SND SCHNEIDER
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comsumer SC300SND - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comsumer SC300SND de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO Comsumer SC300SND SCHNEIDER
SAV- 33 - ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE Instrucciones de seguridad importantes a conservar con el producto. Gracias de leer atentamente.
Para impedir los riesgos de fuego o de choque eléctrico, no expone el aparato a la lluvia o a la humedad. Con el fin de evitar todo riesgo de choque eléctrico, nunca abrirse el aparato. En caso de avería, confiar su material exclusivamente a una persona cualificada. Ninguna parte de este aparato puede ser reparada por el usuario.
¡Atención! ¡Aparato bajo tensión peligrosa! No abrirse. ¡Riesgo de choque eléctrico! Ninguna parte puede ser reparada por el usuario. Dejar a personas cualificadas el cuidado de garantizar el mantenimiento de su aparato. Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas de calificación similar con el fin de evitar un peligro. El producto debe ser instalado de acuerdo con las reglamentaciones nacionales. Buena disposición del aparato - Colocar el aparato sobre una superficie plana, rígida y estable. No colocar el aparato sobre una alfombra. - No colocar su aparato sobre otro dispositivo que arriesgaría de implicar un recalentamiento (por ejemplo, un receptor o un amplificador). - No colocar nada por debajo del aparato (por ejemplo, de los CD o las revistas). Espacio de ventilación - Colocar el aparato en un lugar suficientemente ventilado con el fin de evitar una acumulación de calor interna. Dejar al menos un espacio de 10cm a la parte y sobre el aparato así como un espacio de 5cm sobre los lados con el fin de evitar todo recalentamiento. - No bloquear las aperturas de ventilación por objetos como diarios, capas, cortina, etc... Preserve el aparato de las elevadas temperaturas, de la humedad, el agua y el polvo. - Su aparato no debe exponerse a drenajes o a repercussiones de agua. - No colocar objetos susceptibles de dañar su aparato (por ejemplo, objetos llenados de líquido o velas encendidas.) ATENCIÓN - No ingerir la pila ya que hay peligro de que se produzcan quemaduras químicas - (El mando a distancia que viene con) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede producir quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede causar la muerte. - Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los niños. - Si el compartimento de las pilas no se cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. - Si sospecha que alguien puede haber ingerido las pilas o haberlas introducido en alguna parte del cuerpo, acuda al médico de inmediato. Alimentación eléctrica - Ruego desconectar el producto en caso de no utilización prolongada. - Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas cualificadas para evitar un peligro. - Este aparato debe conectarse a una red eléctrica 230V 50Hz. - La clavija eléctrica es el dispositivo de desconexión, y debe estar accesible después de su instalación. - Utilizar el aparato solamente con el adaptador provisto. Declaración UE de conformidad Por la presente, Admea declara que el tipo de equipo radioeléctrico Barra de sonido Bluetooth es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.schneiderconsumer.com- 34 -
Este logotipo que figura en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del marco de la Directiva 2012/19/CE del 4 de julio de 2012, en cuanto a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede tener consecuencias potenciales en el entorno y la salud humana en el ciclo de reprocesamiento de este producto. Por lo tanto, al final de su ciclo de vida, este producto no se desechará como residuos municipales sin clasificar. Como usuario final, su función es de suma importancia en los ciclos de reutilización, reciclaje y otras formas de valorización de este equipo eléctrico y electrónico. Las autoridades locales y los distribuidores han establecido procedimientos especiales con la finalidad de recoger y reciclar este producto. Tiene la obligación de utilizar los sistemas de recogida selectiva de residuos puestos en práctica por sus autoridades locales.- 35 -
¿Qué está incluido? Unidad principal Control remoto Manual de instrucciones
2. Descripción del control
/ botón: encender/apagar la unidad. Seleccione una entrada de fuente de audio. 5 Botón + / -:aumentar o disminuir el nivel de volumen. También presione los botones + y - al mismo tiempo para habilitar el modo de sincronización Bluetooth en modo Bluetooth.
Toma de SERVICIO SOLAMENTE La toma USB es solo para servicio. No está diseñado para cargar teléfonos inteligentes, tabletas o dispositivos similares.
Toma de CA~: Conecte al cable de alimentación provisto.- 36 -
3. Mando a distancia
Reemplace la batería del control remoto
1. Saque la bandeja de la batería y retire la batería vieja.
2. Coloque una nueva batería CR2025 en la bandeja de la
batería con la polaridad correcta (+/-) como se indica.
3. Inserte la bandeja de la batería de nuevo en la ranura.
1 : encender/apagar la unidad. 2 VOL+/VOL-: aumentar/disminuir el nivel de volumen. 3 ENTRADA DE AUDIO, PAR BT , COAXIAL (Botones de función): seleccionar las entradas de la fuente de audio. 4 : silenciar o reanudar el sonido. 5 / : saltar a la pista anterior/siguiente para la reproducción de Bluetooth. 6 : pausar/reanudar la reproducción para la reproducción de Bluetooth. Mantenga presionado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente. La unidad se ha preinstalado con batería de litio CR2025. Retire la pestaña de protección para activar la batería del control remoto.-37-
4. Montaje en pared de la barra de sonido
1. La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un ensamblaje incorrecto puede ocasionar
lesiones personales graves y daños a la propiedad (si tiene la intención de instalar este producto usted mismo, debe verificar si hay instalaciones como cables eléctricos y tuberías que puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soportará de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.
2. Se requieren herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación.
3. No apriete demasiado los tornillos.
4. Guarde este manual de instrucciones para futura referencia.
5. Use un detector de vigas electrónico para verificar el tipo de pared antes de taladrar y montar.
②Taladre 2 orificios paralelos (Ø 3-8 mm cada uno de acuerdo con el tipo de pared) en la pared. La distancia entre los orificios debe ser de 436 mm. Fije firmemente una clavija en cada orificio en la pared si es necesario.
①Retire el papel de protección de la goma. Pegue la goma en la parte posterior de la barra de sonido. NOTA: Asegúrese de que la superficie esté limpia antes de pegar la goma a la parte posterior de la barra de sonido.
③Deje un espacio de 9 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Levante la barra de sonido sobre las cabezas de los tornillos y la ranura en su lugar.- 38 -
5.1 Conexión de un TV, DVD, CONSOLA DE JUEGO, DESCODIFICADOR utilizando el cable de audio RCA-3,5mm
(no provisto). NOTA: Asegúrese de que los conectores TV PHONO sean SALIDAS de audio y no ENTRADAS de audio. Si son ENTRADAS use la conexión 5.3
1. Conecte un extremo del cable RCA a las tomas RCA de salida de audio de TV, DVD o CONSOLA.
2. Conecte el extremo de 3,5 mm (pequeño) a la toma de ENTRADA DE AUDIO en la parte posterior de la barra de sonido.
NOTA: Tenga cuidado para hacer coincidir el conector ROJO con el conector ROJO y el conector BLANCO con el conector BLANCO.
5.2 Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable COAXIAL (no provisto).
2. Conecte el otro extremo a la entrada COAXIAL en la parte posterior de la barra de sonido.
NOTA: Es posible que deba activar PCM (Downmix) en su dispositivo fuente: TV, DVD o reproductor de Blu-ray.
5.3 Conexión a un TV con el cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm.
1. Conecte un extremo del cable de 3,5 mm a la toma de salida de audio de 3,5 mm de los auriculares de TV.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de ENTRADA DE AUDIO en la parte posterior de la barra de sonido.
NOTA: En algunos casos, la salida de volumen de la barra de sonido se ve afectada por el nivel de volumen en el TV. En este caso, ajuste el volumen del televisor para aumentar la salida de audio de la barra de sonido.- 39 -
6. Conexión a la red
7. Operación general
LED de estado Operación Descripción Estado del LED EN ESPERA En espera ROJO (sólido) FUENTE ENTRADA DE AUDIO VERDE (sólido) Preparado para Bluetooth para el emparejamiento AZUL (flash) Bluetooth emparejado AZUL (sólido) Coaxial NARANJA (sólido) VOL +/- Ajusta el volumen sonoro Color de la fuente de entrada actual (parpadea dos veces) Volumen máximo/mínimo Color de la fuente de entrada actual (parpadea tres veces)
Silencio Color de fuente de entrada actual (flash) Modo de espera
1. Presione brevemente el botón / en la unidad o el botón en el control remoto para activar la unidad desde el
2. Mantenga presionado el botón / en la unidad o presione el botón en el control remoto para volver a poner la
unidad en el modo EN ESPERA. NOTA: Como parte del modo de ahorro de energía, la unidad entrará en el modo EN ESPERA automáticamente después de 15 minutos (aprox.) sin entrada de fuente. Conmutación de entradas Siga los pasos a continuación para cambiar las entradas entre: ENTRADA DE AUDIO, BLUETOOTH o COAXIAL.
1. Asegúrese de que la barra de sonido esté encendida.
2. Presione brevemente el botón / en la barra de sonido o los botones ENTRADA DE AUDIO, BT, COAXIAL en el
control remoto hasta que vea el color correspondiente en el indicador.
BLUETOOTH: ..........................AZUL COAXIAL: ................................NARANJA Ajustando el nivel de volumen Presione el botón +/- en la unidad o el botón VOL+/VOL- en el control remoto repetidamente para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Función de silencio
1. Presione el botón en el control remoto para silenciar temporalmente la salida de audio.
1. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación
corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
2. Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de haber completado todas las demás conexiones.
3. Conecte el cable de alimentación a la toma CA~ de la
barra de sonido y luego a la toma de corriente.- 40 -
2. Presione el botón o VOL+/VOL- nuevamente para reanudar la salida de audio.
8. Operación de Bluetooth
Emparejar un dispositivo Bluetooth Antes de que pueda usar la barra de sonido con su teléfono u otro dispositivo compatible con Bluetooth, deberá vincular el dispositivo a la barra de sonido.
1. Presione brevemente el botón / en la unidad o el botón BTPAIR en el control remoto para seleccionar el modo
Bluetooth. El indicador azul parpadeará lentamente.
2. Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el nombre de modo 'SC300SND' en su lista de dispositivos Bluetooth.
3. Si no puede encontrar la barra de sonido, presione y mantenga presionado el botón BTPAIRen el control remoto o
también presione los botones + y - al mismo tiempo en la unidad. El sistema ha ingresado al modo de emparejamiento. El indicador azul de la unidad parpadeará rápidamente e indicará "Emparejamiento".
4. Seleccione "SC300SND" y escriba "0000" para la contraseña si es necesario. La unidad emitirá el mensaje
"Emparejado" y el indicador azul se encenderá sólidamente.
5. Reproduzca música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
Durante la reproducción, puede:
1. Presionar el botón pausa o reanudar la reproducción de la pista seleccionada en el dispositivo de audio..
2. Presionar o para saltar a la última o siguiente pista..
Para desconectar la función Bluetooth, puede:
1. Cambiar a otra función en la unidad.
2. Deshabilitar la función desde su dispositivo Bluetooth. El dispositivo Bluetooth se desconectará de la unidad después
del aviso de voz "Desconectado".
3. Mantenga presionado el botón BTPAIR en el control remoto o presione los botones + y - al mismo tiempo en la
unidad. Tabla de estado de Bluetooth Operación Estado del LED Desconectado AZUL (parpadeo lento) Emparejamiento AZUL (parpadeo rápido) Conectado AZUL (sólido) Nota:
- El rango de funcionamiento de Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo en el camino entre dispositivos puede reducir este rango.
- Solo se puede emparejar un dispositivo Bluetooth a la vez.
- No todos los dispositivos Bluetooth son compatibles.- 41 -
Amplificador Salida de potencia 2X10W Respuesta de frecuencia 40Hz - 20kHz Sensibilidad de entrada 700 mV Unidad principal Fuente de alimentación Entrada: 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de energía 10W Consumo de energía en espera
Respuesta de frecuencia: 250Hz ~ 20KH Dimensiones Barra de sonido: An 560xPr 60xAl 60 mm Longitud de cable de alimentación de CA 1,5m Mando a distancia Batería 1 x CR2025 Bluetooth Compatibilidad Bluetooth EDR, A2DP, AVRCP Versión de Bluetooth 4,2
10. Solución de problemas
En el caso improbable de dificultades con su electrodoméstico, siga la guía de solución de problemas a continuación.
PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE
- Asegúrese de que el enchufe de red esté conectado a una fuente de alimentación y esté encendido.
- Asegúrese de que haya alimentación en la toma de corriente. Sin sonido
- Al reproducir desde la entrada AUX, asegúrese de que la fuente externa tenga el volumen activado y esté reproduciendo una pista.
- Asegúrese de que el volumen esté alto.
- Si utiliza la conexión de cable coaxial digital, asegúrese de que la salida DIGITAL de la fuente esté configurada en PCM, LPCM, PCM 2Ch estéreo o PCM downmix.
- Cuando se reproduce en el modo ENTRADA DE AUDIO, asegúrese de que la conexión del otro dispositivo no se emita.
- Dispositivo Bluetooth no emparejado Consulte "Funcionamiento de Bluetooth". Sin respuesta de la unidad
- Desenchufe el cable de alimentación durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo. El control remoto no funciona
- Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad principal.
- Verifique que las baterías estén instaladas correctamente.
- Apunte el control remoto directamente a la barra de sonido La unidad se apaga después de 15 minutos
- Esta unidad está diseñada para ingresar al modo EN ESPERA automáticamente después de 15 MINUTOS de inactividad. Presione el botón / en la unidad o el botón en el control remoto para reactivar la unidad.- 42 -
ManualFacil