SC155SPKSIL - Vocero SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC155SPKSIL SCHNEIDER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SC155SPKSIL SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC155SPKSIL - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC155SPKSIL de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO SC155SPKSIL SCHNEIDER
1.Preparación. 65
2. Funcionamento 65
3. Especificaiones sociales 70
Instrucciones de seguridad importantes a conservar con el producto. Leer con detenimiento.
El producto de ser instalado de conformidad con las regulaciones naciales.
Espacio para la ventilación
-
Coloque la unidad en un lugar con ventilación adequada para evaporar que se recaliente en su interior. Deje al menos un espacio de 10 cm en la parte posterior y superior de la unidad, asi como un espacio de 5 cm a los lados para evaporarrialquierposibilidad de recalentamento.
-
No obstruya las aberturas de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
Evite exponer la unidad a altas temperatas, a la humedad, al agua y al polvo.
- El dispositivo no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras de agua.
- No coloque sobre el dispositivo fuentes de llamas como velas encendidas.
- Solo utilise este dispositivo con la batería suministrada.
- ATENCION: existe riesgo de que explote si no es reemplazada correctamente.
- Este producto posee una bateria integra recargable. En caso de avería o de no funciona,cede de usar el producto y no intente repararlo ni abrirlo usted mismo. Confie la reparación de este producto a un serviceo de atencion al cliente有幸ido.
-
Las baterías (bloque de baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestos al calor excessivo como el del sol, fuego u origen similar.
-
Si antes de cargar la batería su autonomía se reduce a la mitad al ser realizada, la cargo suiviente debe ser realizada bajo la supervisión del usuario. Una batería dañada pueda causar una fuga tírmica importante.
Declaración de conformidad
Este dispositivo es un altavoz Bluetooth que cumple con las regulaciones basics y除外 provisiones de la Directiva de Equipos Radiales (RED) 2014/53/EU en vigor desde el 12 de junio de 2016. Ladeclaraciondeconformidadseencuentra disponible en: http://www.schneiderconsumer.com

Especificaiones sociales:
Producto: altavoz Bluetooth
Frecuencia de funciona: de 2400 MHz a 2483.5MHz Clase 3 (BT 4.1)
Potencia de transmisión de Frequencia de radio: 6mW (potencia por canal)
Entorno de funciona: 0 - 40^

-
Este logo en el producto significica que es un dispositiv que deben ser desechado siguiendo las directrices 2012/19/UE del 4 de julio de 2012, concernientes a los desechos de equipos electricos y dispositivos electrónicos (DEEE).
-
La presencia de sustancias peligrosas en los equipos electricos y dispositivos electrónicos puede tener posibles efectos sobre el ambiente y la salute humana en el ciclo de reprocesamento de est
producto.
-
Por lo tanto, al final de la vida útil de este producto, este no debe ser desechado+junto con los residuos municipales sin clasificar.
-
Como usuario final, su papel es importante en el ciclo de reutilización, de reciclaje y en lasDSLas formas de aprovechimiento de equipo electricos y electrónicos. Los sistemas de reciclaje y de recolección son;puestos a su disposión por las autoridades locales (eliminación de residuos) y los distribuidores.
-
Usted tiene la obligation de utiliser los sistemas de recoleccion selectiva que se encontrartran a su disposicion.
1. Preparación
Containido del paquete
1 x altavoz Bluetooth
1 x manual de instrucciones
1 x cable USB-mini USB
2. Funcionamiento



-65-
- Botón de encendido/apagado (indicador de modo): mantenga presionado este botón para encender o apagar el dispositivo. Cuando la connexion Bluetooth está activada, mantenga presionado este botón para terminar la CONNECTION. Si vuelte amantener presionado el botón, apagará el dispositivo.
- VOL- : (pulsación larga) Disminuya el volumen / (Pulsación corta) Pista anterior
- VOL+ : (pulsación larga) Aumenta el volumen / (Pulsaciónorta) Pista",[2]
- Indicador de carga: luz roja cuando carga la batería, luz apagada cuando la batería está totalmente cargada.
- Puerto USB (entrada de corriente): connecte usingo el cable USB (incluido) alordenador o a un adaptor (no incluido) de 5V 500mA para cargar la bateria.
- Microfono
- Altavoz
2.1 Vinculación con un dispositivo Bluetooth
- Mantenga presionado el botón para encender el dispositivo y activar la función Bluetooth.
- Cuando el altovoz se enciende, escuchará un bip largo. A continuación, escuchará un tono grave que indica que la función Bluetooth está activada.
-
El indicator azul parpadea rápidamente cuando no hay connexion Bluetooth.
-
Busque el dispositivo «SC155SPK» en su téléphone inteligente e inicia la vinculación.
-
La connexion no nécessita una restrasña (ajuste de fabrica: «0000»).
-
Escuchará un tono grave en cuando se establezca la conexión; el indicator azul parpadeará lentamente para signalar que la conexión ha sido establishada.
| Estado | Estado | LED |
| Bluetooth | Esperando sincronización | Azul (parpadea<rapidamente) |
| Conectado/Reproduciendo / Pausa | Azul (parpadea lentamente) |
2.2 Uso de manos libres
Su dispositivo también cuanta con una función manos libres, la cuales le permite llamar por téléphone utilizando los altavoces y el micrófono integrado.
- Presione una vez el botón para responder la llama telefónica y presione una vez más para terminar la llama.
- Durante una llama Telefonica entrada, presione el botón dos veces para rechazar la llama.
- Presione una vez el botón para marcar elultimate número marcado.
Durante una llama Telefonica, asegúrese de haber cerca del microfono (a 1 cm).
2.3 Carga de la bateria
Para cargar su dispositivo, conecteelo al puerto USB de su ordinador o al cargador USB de su téléphone (5V-500mA).
Nota: estaunidad puede ser connectada a un adaptor de 5V/1000mA (no incluido).

No utilise un adaptor que posea una corrente mayor a 1000mA
de lo contrario, el dispositivo se dañará y la garantía quedará anulada.
3. Especificaiones sociales
Bluetooth 4.1
Distancia de transmisión: 10 metros
Función manos libres
Bandas de Frequencias: de 120 Hz a 20 KHz
Relación postal-ruido: ≥ 75 dB
Altavoz: diametro 40 mm, magnético interno 4Ω, 3W
Potencia total: 3W RMS
Corrente: bateria recargable integrada; 3,7V / 450mAh
Tiempo de reproduccion: 3 horas
SAV
ADMEA/LOGISAV