KRUPS Quattro Force EA82FB - Maquina de cafe

Quattro Force EA82FB - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Quattro Force EA82FB KRUPS en formato PDF.

📄 190 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS Quattro Force EA82FB - page 53
Características Detalles
Tipo de máquina Máquina de café automática
Capacidad del depósito de agua 1,7 litros
Presión de la bomba 15 bares
Tipo de café Café en grano y molido
Funciones especiales Sistema de espuma de leche, molinillo integrado, ajuste de la intensidad del café
Dimensiones 24 x 36 x 37 cm
Peso 8,5 kg
Mantenimiento Programa de limpieza automática, depósito de granos extraíble
Consumo energético Modo de espera, bajo consumo
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Quattro Force EA82FB KRUPS

¿Cómo limpiar mi máquina de café KRUPS Quattro Force EA82FB?
Para limpiar su máquina, utilice el programa de limpieza integrado. Retire las piezas desmontables, enjuáguelas con agua limpia y déjelas secar. Asegúrese de descalcificar la máquina cada 3 meses.
¿Por qué mi máquina no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. También asegúrese de que el depósito de agua esté bien colocado y que la tapa esté cerrada.
¿Cómo ajustar la molienda del café?
Para ajustar la molienda, utilice el selector de molienda ubicado dentro del compartimento de café. Gire el selector para obtener la finura deseada.
¿Por qué mi café está demasiado amargo?
Un café amargo puede ser resultado de una molienda demasiado fina o de una sobreextracción. Intente ajustar la molienda a un tamaño más grueso y reduzca el tiempo de infusión.
¿Cómo puedo ajustar la temperatura del agua?
La KRUPS Quattro Force EA82FB no permite ajustar manualmente la temperatura del agua. Está preconfigurada para optimizar la calidad del café.
¿Cómo resolver un problema de espuma insuficiente al preparar un capuchino?
Asegúrese de que la boquilla de vapor esté limpia y que la leche esté fresca y fría. Use leche entera para mejores resultados en la espuma.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi máquina?
Las piezas de repuesto pueden comprarse en el sitio oficial de KRUPS o en distribuidores autorizados.
¿Cómo realizar la descalcificación de mi máquina?
Para descalcificar la máquina, use un descalcificador específico de KRUPS. Siga las instrucciones del manual para el proceso de descalcificación.
¿Qué hacer si la máquina muestra un mensaje de error?
Consulte el manual de usuario para el código de error específico. A menudo, un simple reinicio de la máquina puede resolver el problema.
La máquina tiene fugas, ¿qué debo hacer?
Verifique que el depósito de agua esté correctamente instalado y que no haya grietas. También asegúrese de que las juntas estén en buen estado.

Preguntas de los usuarios sobre Quattro Force EA82FB KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quattro Force EA82FB - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quattro Force EA82FB de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Quattro Force EA82FB KRUPS

A Mango/tapa del deposito de agua
B Depóstito de agua
C Bandeja de café (1)
D Recogedor de posos de café
E Salida de café y mango de alta regulable
F Pieza imantada para fjjar la boquilla de salute de leche
G Rejilla y recipiente antigoteo desmontable
H Deposto de cafe en grano

1 I Botón de ajuste del grado de molienda

J Molinillo con muela metálica
K Entrada de la pastilla de limpieza

L Rejilla posatazas

Pantalla de visualización

M Pantalla de visualización
N Tecla "encendido/apagado"
Tecla de programacion
P Botón giratorio y de confirmación
Q Botón Capuchino
R Botón Limpiarquina

3 Jarra de leche

S Tapa
T Palanca de bloqueo
U Botón Limpiar planta / capuchino
V tubo flexible
W Cajon
X Recipiente
Y Boquilla de vapor
Z Accesorio doblepresso

ACCESORIOS (SE VENDEN POR SEPARADO)

F 088 Cartucho Claris - Aqua Filter System (en funciona del Modelo).

XS 4000 KRUPS limpiador liquido paraSYSTEMa Capuchino (no incluido).

F 054 Desincrustante en polvo (se incluye 1 bolsita).

XS 3000 Tableta de 10 pastillas limpiadoras (se incluyen 2 pastillas).

Atencion: Para conservar la garantia, utilise solamente accesos de Krups para estaquina.

Estimado/a cliente/a

Le felicitamos por la compra de su Espresseria Automatico Krups. Asimismo, pode antes tanto la calidad del resultado en taza como su gran calidad de uso.

Espresso, lungo, ristretto o cappuccino, laquina de café / expreso está direnada para permitirle saborear en casa bebidas con la mesma calidad que en un restaurante, cualesera que sea el momento del dia o de la semana en que las prepare. Gracias a su Compact Thermoblock System, su bomba de 15 bares y porque funciona exclusivamente a partir de café en grano recente molido justo antes de la extracion, su Espresseria Automatica le permittedo disfurar de unabebida muy aromática, recubierta por una magnifica espuma espesa y dorada color gamuza, un producto procedente del aceite natural de los granos de cafe.

El café expresso no se sirve en una taza de cafe tradicional, sino en tacitas de porcelaina.

Para encontrar un expreso a una temperatura optima y una espuma muy compacta, le acontejos que caliente bien sus tazas previamente.

Seguramente après de variedes ensayos, encontrar a el tipo de mezcla y de tuite del cafe en grano que se ajuda a su gusto. La calidad del agua realizada es sin duda oto factor determinante en la calidad del resultado en taza obtenido.

Debe asegurarse de que el agua es fresca del grifo (que no haya tenido tiempo de estancarse en contacto con el aire), que no huela a cloro y que esté fria.

El café expreso es más rico en aromas que un café de filtro clásico. A pesar de su sabor marcado, muy intenso en boca y más persistente; en realizad el expreso contiene menos cafeína que el café de filtró (unos 60 a 80 mg por taza en comparación con 80 a 100 mg por taza). Esto se debe a la menor duración de la percolacion. Su Latt'Espress también le permitirá preparar excelentes capuchinos grandes al ingenioso sistemas que integra una jarrita de leche en laquina.

Gracias a su gran calidad de uso, la visibiliad de todos sus depuestos asi como sus programas automaticos de limpieza y de desincrustacion, su Latt'Espress Automatice le resultaray muy fácil de usar.

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Medación de la dureza del agua

Antes de utiliser laquina por primera vez o tras haber constatado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar laquina a la dureza del agua constatada. Para poder la dureza del agua, utilise el bastonicillo suministrado con laquina o dirijase a su compañero de suministro de agua. Laquina le preguntará la dureza del agua en laprimera puesta en marcha.

Grado de durezaClase 0 Muy blandaClase 1 BlandaClase 2 Dureza mediaClase 3 DuraClase 4 Muy dura
°dH< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
°e< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
°f< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
Ajustes del aparato01234

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado)

Para melhorar el sabor de sus preparados y la vidautilde su aparato,le recomendamosutilizarunicamenteel cartucho Claris - Aqua Filter System,que se vende como accesorio.

(3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocacion y de cambio del cartucho (tras un maximum de 2 gras).

KRUPS Quattro Force EA82FB - Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado) - 1

Aclarado automatico

En la prima puesta en service, peut activar el mode aclarado automatico de laquina. Paraarlo, elija el boton "Sf" en el menu "Aclarado automatico". Este aclarado se ejectará cada vez que apague laquina.

Si desea realizar una modificacion posterior,可以使ccionar el aclarado automatico pulsando PROG - Ajustes -aclarado automatico.

Instalacion del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system)

Atencion: Para utiliser correctamente su cartucho, siga el procedimiento de instalacion cada vez que colque uno.

En la prima puesta en service: Elija la option "SI" en la referencia "Filtro", y siga lasindicaciones que aparecen en pantalla. En caso de instalacion posterior o de sustitucion: Seleece el menu Filtro"utilizing la tecla PROGl:Mantenimiento" OK - "Filtro"- OK - "Colocar"(o cancell)- OK - y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Instalacion del cartucho en laquina: Acople el filtro en el fondo del deposito de agua utilizing el mango presente al efecto (4).

Coloque la boquilla de vapor (5).

Cologne un recipiente de 0,6 I bajo la boquilla de vapor (6).

Preparación del aparato

Retireyllene el deposito de agua (7).

Colóquelo en su sitio presionando firmamente y ciderre la tapa (8).

Retire la tapa del deposito de café e introduzca cafe en grano. Coloque la tapa (9-10).

KRUPS Quattro Force EA82FB - Preparación del aparato - 1

NUNCA INTRODUZCA CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO DE CAFÉ.

Se desaconsej el uso de granos de café aceitosos, caramelizados o aromatizados en estaquina. Este tipo de grano pue dañar laquina.

Compruebe que no se cuelen el deposito ningun cuero extraño, como piedrecitas que pudiera contener el cafe en grano.

La garantía no cubre los días causados por cuerpos extraños que se hayan colado en el deposito de café. No llene con agua el deposito de café en grano.

Para evaporar que los vertidos de agua usada manchen su encimera y para evaporar quemaduras, no olvide colocar el recipiente antigoteo.

Compruebe que el deposito de agua está limpio.

Primer uso / configuración de laquina

El botón giratorio le permite selectionar una función,acular o disminuir los values. Pulsando este botón pueda confirmar su selección.

Encienda el aparato pulsando en "On / Off" (11). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla "seLECTIONar idioma".

Utilizando el botón giratorio, selección un idioma. Entonces se visualizará resultado (12-13).

Confirmaelos pulsando el boton de confirmacion (14).

La prima que use el aparato, este le pedirá que ajuste various parámetros. Si desenchufa el aparato, se le volveran a pedir someglos de these parámetros.

El aparato le pedirá que ajuste:

Idioma Puede seleccionar el idioma deseado entre los propuestos.

Unidad de medida Puede seleccionar la unidad de medida entre ml y oz.

Debeajustarla fecha.

Reloj Puede visualizar la hora en formatting 12 o 24 horas.

Apagado automatico Puede elegir la duracion despues de la cui su aparato se apagar a automatamente.

Encendido automatico

Puede起初 automatically el precalentimiento de su aparato a una hora predeterminada.

Dureza de agua

Debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Véase el capítulo "Medicina de la dureza del agua".

Aclarado automatico

Puede executar un聲明o cada vez que se enciende laquina.

Filtro

Debe indicar la presencia o no de un filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System).

La prima vez que lo use, es possible que el aparato le Solicite un llenado. En ese caso, no tendrá más que seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.

Aclarado de los circuitos

Aclarado del circuito de café:

Puede efectuar un聲明ado en qualquier momento pulsando PROG para visualizar los nombres y bajo seleccionando MANTENIMIENTO OK ACLARADO OK.

Aclarado del circuito de vapor:

Coloque la boquilla de vapor (5) y bajoonga un recipiente bajo la boquilla de vapor. Selección la optación agua caliente en la pantalla y confirmme. El ciclo se detendra automatistically una vez que haya circulado la cantidad de agua indicada en la pantalla.

KRUPS Quattro Force EA82FB - Aclarado de los circuitos - 1

DURANTE LAS OPERaciones DE ACLARADO, SALE AGUA CALIENTE POR LAS BOQUILLAS. TENGA CUIDADO PARA NO QUEMARSE.

Preparación del molinillo

Puede regular la intensidad de su café ajustando el grado de molienda de los granos de café.

Cuando mas fino es el ajuste del molinillo de café, mas fuerte y cremoso es el café en principio.

Regule el grado de molienda girando el botón 'Ajuste del grado de molienda'.

Hacia la izquierda la molienda es más Fiona. Hacia la derecha la molienda es más gruesa - (15).

ESTE AJUSTE SOLO DEBE EFFECTUARSE DURANTE LA MOLIENDA.

NO FUERCE EL BOTON DE AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA

PREPARACION DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ

SU APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UTILIZAR UNICAMENTE CAFE EN GRANO.

Cuando prepara su primer café, tras un长大o periodo de ausencia o tras un procedimiento de limpieza o desincrustacion, sale algo de vapor y agua caliente por la boquilla de vapor (cebado automatico).

Si la calidad de café está regularada demasiado arriba respecto al時間 de las tazas, existe riesgo de salpicaduras o quemaduras.

Preparación de un expresó

La cantidad de agua para un expreso está comprendida entre 20 y 70 ml.

Pulse el boton [O], espere a que finalice el precalentamento y efectue, si lo desea, un aclarado.

Se visualiza el menu de selección de bebidas (16).

Ponga una taza bajo la calidad de café. Puede bajo o subir la calidad de café dependiendo del taman de la taza (17).

Selección su bebida con el botón giratorio y confirmarme pulsando el botón de confirmación.

Puede ajustar en qualquier momento la cantidad de agua con el botón giratorio.

Para detener la calidad de café, pueda pulsar una tecla o bien disminuir la cantidad con el botón giratorio.

Preparación de un café

La cantidad de agua para un café está comprendida entre 80 y 160 ml.

Preparación de un café largo

La cantidad de agua para un café largo está comprendida entre 120 y 240 ml. El aparato realiza automatamente un doble ciclo, no retire la taza antes de que haya finalizzato el preparado.

Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes antes, comienza la percolacion propiamente dicha.

Una funciona le permittedaajustar la temperatura de su cafe.

NO RETIRE EL DEPOSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos antes de que deje dekatir).

Función dos recetas encadenadas

Su aparato le permite preparar 2 recetas de café o expresso para los 3 preparados siguientes: expreso / expreso carse / café.
Estamericano no está disponible para preparar café largo. El aparato encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café, uno tras除外. No olvide colocar lasegunda taza bajo la calidad de café al finalizar el primer ciclo.

Ha preparado el aparato. Se visualiza el menu de seleccion de bebidas (16).

Ponga una taza bajo la calidad de café. Puede bajo o subir la calidad de café dependiendo del taman de la taza (17).

Selección su bebida y confirmarme pulsando rápidamente dos veces el botón de confirmación.

Un mensaje le indicará que ha Solicitado dos tazas.

El aparato encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café.

Función dos tazas (mediante el accesorio doble espresso)

Su aparato le permite preparar dos tazas de café o de espresso para los 3 preparados siguientes: espresso/espresso corre/ cafe.Estamericano no está disponible para preparar cafe长大o.

No retire las 2 tazas antes del primer ciclo.

Ha preparado el aparato. Se visualiza el menu de selección de bebidas.

Cologne el accesorio para dos tazas bajo la calidad de café.

Coloque 2 tazas bajo las salidas de café del accesario. Puede subir o bajo la boquilla de café con el accesorio según el時間 de las tazas.

Selezione su bebida y confirme pulsando rápidamente dos veces la tecla OK.

Un mensaje le indicarà que ha Solicitado dos tazas.

PREPARACION CON AGUA CALIENTE

Instale boquilla de vapor en laquina. Selectione la receta agua caliente en el menu de selec tion de bebidas. Un mensaje le insta a colocar un recipiente bajo la boquilla de vapor. Puede inciar la produccion de agua caliente pulsando el boton de confirmacion.

Para interruprir la funciona agua caliente, bastard con pulsar una tecla其中之一.

Si la boquilla está obstruida, desatasquela con la aguja suministrada.

La cantidad maxima de agua caliente por ciclo está limitada a 300ml

PREPARACION DE UN CAPUCHINO

Le aconsejamos que utilise leche pasterizada o UHT,REEN abierta. La leche cruda no permite obtener los meores resultados.

Preparación e instalación de la jarrita de leche en laquina

La jarrita de leche está formada por un recipiente de plastico, una tapa (que incluye un cajón) y un tubo flexible que la une a la salute de bebidas de laquina. Antes de usarlos por primera vez, limpie bien los differentes elementos.

Vierta la leche en la jarrita (150 ml como minimum) (18). Cierre la jarrita con la tapa presionando ligeramente hasta que encaje (19). Suba la palanca de bloqueo (20). Instale la jarrita de leche en laquina conectandola a la saliva de vapor (21) y bajo la palanca de bloqueo (22). Introduzca el tubo flexible en el orificio del cajon previsto al efecto (23) y bajo colque el除外o bajo la salute de bebida imantada (24). Compruebe que el boton de la tapa del systeme está en posicion capuchino (25).

Elaboración del capuchino

Mientos la pantalla muestra el筷 de selec tion de bebidas, realice una pulsacion corta (< 3 seg.) sobre la tecla capuchino de laquina (26). Se activa una fase de precalentamento, bajo se agita la leche para que haga espuma y porultimate sale el expreso. Ya peute disfurar de subebida (27).

puede interruptir el ciclo pulsando OK. recuerde que la parada del ciclo no es inmediata.

Se visualiza en pantalla un mensaje relativo a la limpieza del sistema. Le recomendamos que limpie el sistemas consultando los apartados ACLARADO DEL SISTEMA CAPUCHINO y/o MANTENIMIENTO MANUAL DEL SISTEMA CAPUCHINO.

AJUSTE CAPUCHINO

Laquina le permite ajustar las cantidades de leche y de café al gusto para que pueda disfurar de un capuchino personalizzato. Este ajuste se realiza a工程技术 del menu Ajuste Capuchino. Mientras la pantalla muestra el menu de seleccion de bebidas, realice una pulsacion larga (>3seg) sobre la tecla capuchino de laquina.

  1. Selezione Por Defecto para restablecer los ajustes de fabrica
  2. Selezione Nuevo si desea personalizar su receta. Las etapas se encadenan siguiendo este ordin:

a. Precalentamento de laquina
b. Fase de formacion de espuma de leche: pulse OK cuando haya alcanzado la cantidad de leche deseada.
c. Fase de café: pulse OK cuando haya alcanczado lacantidad de cafe deseada.

Laquina le indicaoniaes que las nuevas cantidades han sido memorizadas para los prximos capuchinos.

RECUERDE QUE LA DETENCION DE LA PRODUCCION DE ESPUMA DE LECHE NO ES INMEDIATA

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Atencion! Para que se respeten las conditiones de la garantia, es imprescindible realizar el ciclo de limpiezo o desincrustacion cuando el aparato lo Solicite. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. Puede seguir utilizing el aparato pero se aconseja hacerlo cuando antes.

Vaciado del recogedor de posos de café, del cajón de café (1) y del recipientte antigoteo

Retire previamente el sistema capuchino (28).

Si se visualiza el mensaje, retire, vacie y limpie el recipiente antigoteo (29).

Retire, vacie y limpie el recogedor de posos de café (30).

Retire (31).

El recipiente antigoteo incluye boyas que le indican en todo momento cuando debe vaciarlo (32).

Nada mas retirar el recogedor de posos de cafe, debe vaciarlo complemente para evaporar un desbordamente.

Se visualizaré el mensaje de advertencia si el recogedor de posos de café no se encaja o instalara correctamente. Mientras se visualice el mensaje, sera imposible preparar un expreso o un café. El recogedor de posos de café tiene una capacité de 9 cafés.

Aclarado de los circuitos: vexe la page 3

Aclarado del sistema de capuchino

Laquina le permite efectuar un aclarado del systema despues de preparar sus capuchinos. Esto es possible aunque quede leche en el recipiente de la jarrita de leche. Es importante efectuar este aclarado siempre que prepare un capuchino. Es necessario que la jarrita de leche este colocada como se describe en el apartado PREPARACION DE UN CAPUCHINO. Gire el boton de la tapa del systema capuchino a posicion CLEAN (33).

Mientos la pantalla muestra el menu de selección de bebidas, pulse la tecla CLEAN de laquina (34). No tiene más que seguir las instrucciones en la pantalla para iniciar el ciclo de aclarado. Al finalizar este ciclo, ponga de nuevo el botón del sistemas capuchino en posición CAPUCHINO antes de=iniar una nueva receta.

IMPORTANT:

Se aconseja realizar este aclarado antes de colocar de nuevo la jarrita de leche (si todavia contiene leche) en el refrigerador despues de realizar la ultima receta de capuchino. Despues de cada aclarado, se aconseja limpiar las differentes piezas delsystema pasandolas bajo el agua del grifo (vease el apartado Mantenimiento manual de la jarrita de leche).

Programa de limpieza del circuito de café - duracion total: 20 minutes aprox.

Debe executar el programa de limpieza cada 360 preparaciones de expreso o de café aproximamente.
Cuando es necessario efectuar una limpieza, el aparato le avis de elto mostrandole un mensaje periodicamente.

Para efectuar el programa de limpieza, necessities un recipient e con una capazidad minima de 0,6 y una pastilla de limpieza KRUPS (XS 3000).

KRUPS Quattro Force EA82FB - Programa de limpieza del circuito de café - duracion total: 20 minutes aprox. - 1

Cuando se visualiza el mensaje "Limpieza necesaria", puede executar el programa de limpieza automatica pulsando la tecla PROG.

Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla.

El programa de limpieza automatica se divide en 3 partes: el ciclo de limpieza propiamenteicho y bajo 2 cieos de aclarado.

Cada programa dura unos 20 Minutes. Puede efectuar una limpieza en cuales quimto pulsando PROG para visualizar los.".
menus y bajo selec tionando MANTENIMIENTO OK LIMPIEZA CAFE.

Utilice unico pastillas limpiadoras KRUPS (XS 3000). Se declina toda responsabilitad en caso de produirse daos derivados del uso de pastillas de otheras marcas.

Puede solicitar las pastillas limpiadoras al Servicio Posventa KRUPS.

Programa de descalcification - duración: 22 horas aprox.

Si su producto está equipado con nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire este cartucho antes de realizar la operacion de descalcificacion.

La cantidad de las incrustaciones depende de la dureza del agua realizada. Cuando es requisiteo efectuar una descalcificacion, el aparato le visa de elto mostrandole un mensaje periodicamente.

Para efectuar un programa de descalcificacion, necessitar a recipiente con una capacité minima de 0,6 l y una Bolsita de descalcificador KRUPS (40 g) F 054 (35).

Cuando se visualiza el mensaje "Descalcification necesaria", puede executar el programa de descalcificacion automatica pulsando la tecla PROG.

Siga las instrucciones visualizadas en pantallakestipando la disolucion de la Bolsita.

El ciclo de desincrustacion se divide en 3 partes: la fase de desincrustacion propiamente dicha seguida de 2 fases de aclarado. Utilice unicolemente productos desincrustantes KRUPS. Los productos desincrustantes estan disponibles en los centros de Servicio Posventa KRUPS.

Se declina toda responsabilitad en caso de que el aparato resulte dañado bajo el uso de otros productos.

KRUPS Quattro Force EA82FB - Si su producto está equipado con nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire este cartucho antes de realizar la operacion de descalcificacion. - 1

Ejecutar el programa de desincrustacion al completo para evitar riesgos de intoxicacion. El ciclo de desincrustacion es un ciclo discontinuo, noonga las manos bajo las calidas de vapor durante el ciclo.

Proteja bien la encimera durante los ciclos de desincrustacion, sobre todo si es de marmol, piedra o madera.

LIMPIEZA DEL SISTEMA CAPUCHINO

Para efectuar este programa de limpieza, necessitar a un recipient (min. 600 ml) y liquido limpiador KRUPS XS 4000 (36).

Gire el botón de la tapa del sistemas capuchino a posición CAPUCHINO (25).

Puede起初 la limpieza pulsando el botón "Prog" "Mantenimiento" "Limpieza capuchino".

Siga las instrucciones de la pantalla.

MANTENIMIENTO MANUAL DEL SISTEMA DE CAPUCHINO

Para desmontar el sistema, siga lasvenientes instrucciones:
- Retire el tubo flexible del orificio de la jarrita y de la calidad de bebidas (37).
Desbloquee el systema de laquina (38).
- Extraiga el cajón adicional (39).
Retire el cuerpo negro de silicona del cajon (40).
- Retire la boquilla de aire: se trat de la pieza situada encima del cuero de silicona negro. (41). Para una limpieza profunda de esta pieza, lave la zona flexible apretandola a modo de pinza (42). Dejela a remojo en una mezcla de agua caliente con producto lavavajillas, bajo acárela.
- Retire también la pieza de plastico (43).
Ahora el sistemas capuchino está Completely desmontado (44).
- Sujete la llave de desmontaje (45)

Desenrosque el tapón de la boquilla de vapor (46)

  • Desatasquela si fuese necessario con ayud de la aguja suministrada a tal efecto (47)

Tambien peute retirar el tubo de entrada de leche asi como el boton de ajuste de la tapa(48).

Una vez que haya limpiado los elementos con agua tibia y los haya secado, colóquelos en su situ y ponga el cajón sobre la jarrita.

Mantenimiento general

Retire siempre el cable de alimentacion del enchufe ycede que el aparato se enfrie antes de limparlo.

No utilise utensilios ni productos que pudieran rayar o corroer el aparato.

Limpie el cuerpo del aparato por fauna con un paño humedo.

Aclare el deposito de agua con agua corrente.

Estas piezas no estan diseñadas para ser lavadas en el lavaplatos.

OTRAS FUNCIONES:TECLA PROG

Se accede al menu de las otheras functions del aparato a工程技术 de la tecla PROG desde la pantalla de seleccion de bebidas. Para todos los ajustes, el boton giratorio permite navegar en los menus y en las options, el boton giratorio permite confirmar una seleccion, el boton PROG permite cancelar una seleccion y volver el menu de seleccion de bebidas.

PROG.Mantenimiento Se accede almantimiento.
Ajustes Se accede a losajustes.
Info producto Se accede a la información del producto.
Salida Vuelve al筷 anterior.

MANTENIMIENTO

Todas estas optiones le permiten executar los programas selec tionados. Luego debaro seguir las instru ciones de la pantalla.

MANTENIMIENTOAclarado Se accede al aclarado.
Limpieza café Se accede a la limpieza.
Filtro Se accede al modo filtro.
Salida Vuelve al筷 ar terior.
Limpieza capuchinoSe accede a la limpieza delsystema capuchino.

AJUSTES

AJUSTESIdioma Puede selecciónar elidiomadesadoentre los propuestos.
Contraste de pantalla Puedeajustar elcontraste de la pantalla a su gusto.
FechaEs necesarioajustar la Fecha y la hora, sobre todo si se utilizes un cartuchoantical.
Reloj Puede visualizar la hora en formattingo 12 o 24 horas.
Apagado automáticoPuede elegir la duracióndespuésde la cuales su aparato se apagaráautomátamente.De 30 min. a 4 h, por tramos de 30 min.
Encendido automáticoPuede起初 automátamente el precalentimiento del aparato a una horapredeterminada.
Aclarado automáticoPuede起初 automátamente el聲明 del aparato cuando seenciende.
Unidad de medidaPuede selecciónar la Unidad de medida entre ml y oz.
Dureza de aguaDebe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Véase el capitulo "Medición del dureza del agua".
Temperatura del caféPuede ajustar la temperatura de su expresso o de su café en tres niveles.
SalidaVuelve al menuanterior.

INFORMACION DEL PRODUCTO

INFO PRODUCTOCiclos de cafés Muestael número total de cafés preparados por laquina.
Ciclos de agua Muestrael número total de ciclos de agua caliente efectuados por laquina.
Ciclos de capuchino Muestrael número total de ciclos de capuchino efectuados por laquina.
Aclarado Muestrael número total de aclarados efectuados por laquina.
Limpieza caféÜltimaMuestra el número total de cafés preparados desdelaúltima limpieza.
PróximaMuestra el número de cafés que pueda prepararse hasta lasuma lmpieza.
Limpiar IniciaEl programa de limpieza.
Salida Vuelve al menuanterior.
Limpieza capuchino Muestrael número de limpiezas capuchino efectuadas por laquina.
DescalcificaciónÜltimaMuestra la Fecha delultimatebralfo, ylacantidadde agua que ha circulado.
PróximaMuestra la Fecha del práximobralfo, olacantidadde agua que todasvíauede circular.
Salida IniciaEl procedimiento del sustitución del filtr.
FiltroÜltimaMuestra la Fecha delultimatebralfo, ylacantidadde agua que ha circulado.
PróximaMuestra el número de agua caliente o vaporque podenrealizarase antes de la práxima descalcificación.
Colocar IniciaEl procedimiento del sustitución del filtr.
Salida Vuelve al menuanterior.
  • : Las 2 primeras.optiones del submenu Filtro solo se validarán si ha instalado correctamente un filtro anteriormente, con el programa accesible desde MANTENIMIENTO ▷ FILTRO ▷ INSTALAR.

DESCONEXION

Puede detener el aparato en qualquier momento. Durante la parada, suena un pitido doble y se visualiza "Adios" en la pantalla. El aparato ha procesado su peticion y se detendra lo antes possible.

TRANSPORTDELAPARATO

Conserve y utilise el embalaje original para transporte el aparato.

En caso de que se caiga el aparato desembalado, convienelearloa un centro autorizo para evitarequalquier riesgo de incendio o problemas electricos.

PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO AL FINAL DE SU VIDA UTIL

jPiense en el medio ambiente!

KRUPS Quattro Force EA82FB - PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO AL FINAL DE SU VIDA UTIL - 1

Poranto contiene numerousos materiales recuperables o reciclables.
o un centro de recogida de residuos para su procesamento.

Problema Fallo de funciona.Acciones correctivas
El aparato no se enciende despues de haber pulsado la tecla "On/Off".Apane y desenchufe lamaids, retire el cartucho de filtrado, espere 20segundos y reinicia lamaids. Compruebe que la clavija del cable electrico está correctamente introducida en el enchufe.
Sale agua o vapor de forma anomala por la boquilla de vapor.En el caso de funcionaicos repetidos, poder correr的一些 gotas por la boquilla de vapor.
El aparato funciona pero no sale ningún liquido.Verifique que el depósito de agua está bien colocado y que el cabe no está atascado entre el cuero del aparato y el depósito de agua.
El expresso o el café no está suficientemente calientes.Cambie el ajuste de la temperatura de café. Caliente las tazas aclarándolas con agua caliente.
El café está demasiado claro o noiene suficientie cuerpo.Compruebe que el depósito de grano tiene cafe y que este fluye correctamente. Evite utiliser café aceitoso, caramelizado o aromatizzato. Disminuya la calidad de cafe utilizing el botón central. Gire el botón del grado de molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda más fine. Realice su preparación en dos ciclos realizando lasmericanas 2 tazas.
El café sale demasiado despacio o no sale.Gire el botón del grado de molienda hacía la derecha para Obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de cafe Utilizando). Efectue uno orarios cílicos de aclarado. Pase una esponja humeda bajo la calidad de cafe.
El café es poco cremoso.Gire el botón del grado de molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda más fine (puede depender del tipo de cafe Utilizando). Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (respete el procedimiento de instalación de la pagea 3). Efectue uno orarios cílicos de aclarado.
No ha salido café de lamaids.Se ha detectado un incidente durante la preparación. El aparato se ha reiniciado automatistically y está lista para inearir un nuevo ciclo.
Ha utilisé café molido en vez de café en grano.Aspire utilizing una aspiradora el café premolido que contiene el depósito de grano.
El molinillo hace un ruido anormal.Hay un cuero extraño en el molinillo. Contacte con el Servicio de Atencion al Consumidor de KRUPS.
Cuesta girar el botón de ajuste del grado de molienda.Modifique el ajuste del molinillo unicamente cuando está en configuracion. Hay un cuero extraño en el molinillo:pongase en contacto con el service de atencion al consumidor KRUPS.
La boquilla de vapor delsystema capuchino parece parcial o Completely obstruida.Desmontaje la boquilla utilizing la llave de desmontaje. Fig. 44 Inicie el ciclo de aclarado del systema capuchino para evacuar el resto de depósitos. Limpie la saliva de vapor y compruebe que el orificio de la boquilla no está abstruido por restos de leche o de cal. Utilice la agua de limpieza si fiese necesario.
Elsystema capuchino no aspira la leche. Elsystema capuchino no hace espuma o hace muy poca.Compruebe que elsystema está montado correctamente. Compruebe que el botón de ajuste está en la posicion CAPUCHINO. Asegüese de que la salute de vapor no está abstruida. Compruebe que no se ha olvidado de la boquilla de aire y que está montada correctamente. El posible que la embocadura de aire (fig. 42) está abstruida;deje a remono la embocadura de aire en una mezcla de agua caliente con producto lavavajillas;LUgo aclárala antes de montarla-Newamente. Asegüese de que el tubo flexible no está abstruido o torcido y que está debidamente encjado en el cajón para evaporar que absorba aire. Compruebe que el tubo de aspiracion de leche está bien sumergido en la leche. Aclare y limpie el systema (veanse los capítulos correspondientes). Para las preparaciones a base de leche:le aconsejamos utilizing leche fresca, pasteurizada o UHT, recién abierta. también se recomienda utilizing un recipiente frio.
Desprésés de haber lavado el cajón de café (1), se sigue visualizando el mensaje de advertencia.Retire el cajón, espere 6 segundos y vuela a colocarlo. Compruebe que el cajón de café (1) está bien colocado.
Se ha producido un corte de corrente durante un ciclo.El aparato se reinicia automáticamente al recibir neutramente alimentacionelectrica y está lista para un nuevo ciclo. Si el corte de corrente se produece durante un ciclo de limpieza o de descalcification, laquina retomará el ciclo en la fase en curdo durante el incidente.
Problema Fallo de funcionaAcciones correctivas
Hay agua o café bajo el aparato.El recipiente antigoteo se ha desbordado: vacíelo y lave el cajón de café (1). Compruebe que el recipiente antigoteo está colocado correctamente. No retire el depósito antes de que finalice el ciclo.
Se muestra el logotipo.Desenchufe el aparato durante 20segundos, retire el cartucho Claris Aqua Filter System si es NEEDario y conéctelo de nuevo. Si el fallo persististe, pángase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS.
Después de haberllenado el depósito de agua, el mensaje de avis continuaasnóstrándose en la噎a.Compruebe que el depósito está montado correctamente en el aparato. La boya del fondo del depósito debe desplazarse libremente. Compruebe la boya y desbloquéela siaría你需要or.
La máquina no solicita una descalcificación.El ciclo de descalcificación se solicita cuando el circuito de vapor se ha utilisé un número importante de veces.
Aparece molienda en el recipiente antigoteo.Esto se produce en caso de que la molienda caiga fuera de la cuba de percolación; este mantiene la limpieza de la máquina.

Estas son的一些 las recetas que pueda preparar con su Espresseria Automatic:

Capuchino

Para preparar el mejor capuchino, las proportionsiones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

Café Crème

Prepare un expreso clásico en una taza grande.

Añada una nube de nata para conseigir un café crème.

Café corretto*

Prepare una taza de expreso como de costumbre.

Luego corrija ligeramente el saborañadiendo 1/4 o 1/2 copa de licor de coñac.

  • Puede sustituir el coñac por anis, aguardiente, Sambuco, Kirsch o Cointreau. Existenoras muchas posibilidades para "ennoblecer"el expreso.La imaginacion noiene limites.

Licor de café*

Mezcle en 1 botella vacia de 0,75 litro 3 tazas de expreso, 250g de azucar candi moreno, 1/2 litro de conac o de Kirsch.

Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.

  • Conseguirá un licor delicioso, sobre todo para los amantes del café.

Café helado al estilo italiano

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de expreso frío azucarado, 1/8 I de leche, nata y virutas de chocolate.
- Mezcle el expreso frío con leche.
- Reparta las bolas de helado en copas, vierta el café por encima y decorce con la nata y las virutas de chocolate.

Café à la frisonne*

Añada una copita de ron a una taza de expreso azucarado.

Decórelo con una buena capa de nata y sirvalo.

Expreso flambe*

2 tazas de expreso, 2 copitas de coñac, 2 cucharaditas de azúcar moreno y nata.

  • Vierta el coñac en vasos resistentes el calor, caliente y flambre.
  • Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y decoré con nata.

Expreso Parfait*

2 tazas de expreso, 6 yemas de huevo, 200 g de azucar, 1/8 litro de nata azucarada, 1 copita de licor de naranja.
- Bata las yemas con el azúcar hasta formar una masa espesa y esponjosa.
- Anada el expreso frio y el licor de naranja.
- Luego mezcle la nata montada.
- Vierte el preparado en copas o vasos.
- Meta las copas en el congelador.

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido separadamente)

Retire e encha o reservatorio de agua (7).

Verifique se o reservatorio de agua esta limpo.

Enxaguamento do circuito de vapor:

Seleciona abebida e validepremindo rapidamente,pordumas vezos,o botao de validacao.

a. Pré-aquecimiento daquina

b. Fase de preparacao de espuma de leite : prima OK assim que for atingido o volume de leite pretendido.

Enxaguamento dos circuitos: ver págin3

Enxague o reservatorio de agua com agua limpa.

Prepare una cháena de café espresso como habitualmente.

CAPPUCCINO-ASETUKSET

PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO

NASTAVENI CAPPUCCINO

NASTAVENIE CAPPUCCINO

Stoj umoznjue nastavit mnozstvo mlieka a kavy podla vasho zeclania na vlastné cappuccino.

Toto nastavenie sa vykonáva pomocou ponuky Nastavenie Cappuccino.

Ked sa na displeji zobrazi ponuka pre vyber napoja, kratkym stlaenim (<3 s) tlacidla vyberte na pristoji moznost cappuccino.

1 Vyberte predvolené nastavenia
2 Vybrat Novy na prisposobenie receptu podla seba. Jednotlivé kroky sa vykonávaju v toto poradi:

a. Predhrievanie pristroja
b. Fáza spenessia mlieka: stlacte tlacidlo OK, ked sa dosiahne požadovany objem mlieka.
b. Fáza pripravy kávy: stlăcte tlacidlo OK, ked' sa dosiahne požadovany objem kávy.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Quattro Force EA82FB

Categoría : Maquina de cafe