72950 - Procesador de alimentos HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 72950 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Características técnicas | Procesador de alimentos Hamilton Beach 72950, motor de 450 vatios, bol de acero inoxidable de 3,5 litros, 12 velocidades, accesorios incluidos: batidor, gancho para amasar, batidor plano. |
|---|---|
| Uso | Ideal para mezclar, amasar, batir y batir ingredientes para diversas recetas, incluyendo masas, pasteles y salsas. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil con accesorios aptos para lavavajillas, revisión regular de cables y piezas desmontables para asegurar un funcionamiento óptimo. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de bloqueo para evitar accidentes, pies antideslizantes para mayor estabilidad durante el uso. |
| Información general | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento, garantía limitada del fabricante, instrucciones de uso incluidas en el embalaje. |
Preguntas frecuentes - 72950 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre 72950 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 72950 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 72950 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 72950 HAMILTON BEACH
Picadora de Alimentos Smart Chop™

EE. UU.: 1-800-851-8900
México: 01 800 71 16 100
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o la base en agua ni en otro líquido.
- Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
- Evite entrar en contacto partes móviles. No quite la cubierta del tazón hasta que las cuchillas se detengan.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
- El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión.
- No lo use en exteriores.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
-
Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte mientras pique alimento para reducir el riesgo de lesiones severas a personas o daños a la picadora de alimentos. Se puede usar un raspador pero debe ser usado sólo cuando la unidad no esta funcionando.
- Las cuchillas están filosas. Manéjelo con cuidado.
- El aparato tiene el propósito el procesar pequeñas cantidades de alimento para consumo inmediato. Este aparato no tiene el propósito de preparar grandes cantidades de alimento a la vez.
- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o disco en la base sin primero poner el tazón adecuadamente en su lugar.
- Asegúrese de que la tapa esté fijada de manera segura en su lugar antes de usar el aparato.
- No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y Características
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico: 01 800 71 16 100
Antes de su primer uso: Lave la tapa, el tazón, la cuchilla en S, el accesorio Smart Chop™ y el adaptador en agua caliente jabonosa. La cuchilla es filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque.

- Tapa*
- Cuchilla en S*
- Adaptador*
- Accesorio Smart Chop*
- Lengüetas del accesorio
-
Lengüetas de la base
-
Base
- Eje impulsor
- Espátula/cepillo de limpieza*
- Tazón*
- Ranuras del tazón
Esta picadora le ofrece dos maneras de picar: 1. Con el accesorio Smart Chop™ para no procesar de más los alimentos duros. 2. Sin accesorio para alimentos blandos, para picar muy fino o para preparar puré. Consulte la tabla de la página 25 para alimentos específicos.
Cómo usar el accesorio Smart Chop
- Desenchufe la picadora. Coloque el tazón en la base, alineando el tazón con las lengüetas de la base.
- Coloque el adaptador en el eje impulsor; luego gire hasta que quede bien colocado en la base.
- Deslice el accesorio sobre el adaptador, alineando las lengüetas del accesorio con las ranuras del tazón. Deslice la cuchilla en S en el adaptador; gire en sentido de las agujas del reloj hasta que se traben su lugar.
- Corte los alimentos en trozos de 1.5" [3.8 cm] o menos para que caigan libremente entre el eje de la cuchilla en S y los lados del accesorio.
- Coloque la tapa sobre el tazón.
- Enchufe en el tomacorriente.
- Presione y sostenga la tapa para picar o preparar puré. Para más control, precese presionando la tapa brevemente; luego verifique la consistencia y prosiga si así lo desea. No quite la tapa hasta que la cuchilla haya terminado de girar.
- Desenchufe.

Cómo picar o preparar puré
- Cuando no lo utilice, ponga el accesorio Smart Chop™ dado vuelta sobre el mostrador y coloque el adaptador en la ranura de almacenamiento.
- Desenchufe. Coloque el tazón en la base, alineando el tazón con las lengüetas de la base.
- Coloque la cuchilla en S en el eje impulsor; gire en sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
- Corte los alimentos en trozos de 1.5" (3.8-cm) o menos y coloque la tapa sobre el tazón.
- Enchufe en el tomacorriente.
- Presione y sostenga la tapa para picar o preparar puré. Para más control, precese presionando la tapa brevemente; luego verifique la consistencia y prosiga si así lo desea. No quite la tapa hasta que la cuchilla haya terminado de girar.
- Desenchufe.

Tabla de Procesamiento
NOTAS:
- Cuando utilice el accesorio Smart Chop™ no agregue alimentos por encima de los orificios.
- Corte los alimentos en trozos de 1.5" (3.8-cm) o menos.
- El tazón transparente tiene una capacidad de 3 tazas (710 ml). No coloque alimentos por encima de la línea de llenado MAX (♡). Para ingredientes líquidos, no supere la 1 1/2 tazas (355 ml) (línea de llenado MAX [♠] del tazón).
- No procese carne cruda, granos de café, o especies duras enteras en el picador de alimento. Esto podría dañar la picadora.
| ALIMENTO ACCESORIO SMART CHOP TÁZON | ||
| Manzana X | ||
| Aguacate X | ||
| Brócoli/coliflor X | ||
| Zanahorias X | ||
| Apio X | ||
| Queso X | ||
| Garbanzos X | ||
| Pepino X | ||
| Hierbas frescas X | ||
| Ajo | X | |
| Jengibre | X | |
| Cebolleta | X | |
| Hongos | X | |
| Nueces | X | |
| Cebollas | X | |
| Pimientos | X | |
| Pan tostado/galletas | X | |
| Tomates | X | |
| Zucchini | X | |
Cómo Limpiar
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desenchufe la unidad antes de la limpieza. No sumerja la base, enchufe o cable en agua u otro líquido.
- Desenchufe.
- Lave todas las partes removibles en agua caliente jabonosa o en el estante superior del lavavajillas. Utilice la espátula/ cepillo de limpieza si fuera necesario. La cuchilla picadora es filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque.
- Vuelva a ensamblar para un almacenaje seguro.
- Para limpiar la base, use un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos. No sumerja la base en agua.
Resolviendo Problemas
Los alimentos giran en el accesorio pero no son picados.
- Corte los alimentos en trozos de 1.5" (3.8 cm) o menos que sean lo suficientemente pequeños para caer libremente entre el eje de la cuchilla en S y los lados del accesorio.
Los alimentos quedan trabajados en los orificios del accesorio.
- Los alimentos pueden estar muy húmedos. Seque bien los alimentos con toallas de papel antes de colocarlos en la picadora.
- Los alimentos que tienen un contenido elevado de humedad, como cebollas y pimientos, pueden pegarse a los lados del accesorio. Esto es normal. Simplemente quite el accesorio del tazón, gírelo y dé suaves golpecitos sobre una tabla para cortar o plato para destrabar los alimentos. Usted también puede usar la espátula/cepillo de limpieza para quitar los alimentos de los lados del accesorio o tazón.
Resolviendo Problemas (cont.)
Los alimentos quedan picados en forma muy gruesa.
- Para picar fino y preparar puré, arme la picadora sin el accesorio Smart Chop™ colocando la cuchilla en S en el tazón transparente. Pulse hasta alcanzar la consistencia deseada.
La picadora no se enciende.
- Verifique que la picadora esté bien ensamblada. Ver página 23 o 24.
La picadora se apaga durante el uso y no vuelve a encenderse.
- Esta picadora se encuentra equipada con una protección de sobrecarga del motor para prevenir daños al producto debido al sobrecalentamiento. Para reconfigurar, desenchufe la picadora y deje enfriar por 15 minutos. Enchufe la unidad y continúe picando.
La cuchilla en S no gira cuando se activa el motor.
- Verifique que la cuchilla en S esté colocada correctamente en el eje impulsor. Con la unidad desenchufada, gire la cuchilla en el eje a mano hasta que caiga en su lugar (usted sentirá una ligera resistencia al movimiento giratorio).
Notas
Notas
| PÓLIZA DE GARANTÍA | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO. | ||
| COBERTURA | ||
| Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | ||
| LIMITACIONES | ||
| Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.(Uso industrial, semi-industrial o comercial.) | ||
| EXCEPCIONES (continuación) | ||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| DÍA MES AÑO | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Características Eléctricas:
120 V\~ 60 Hz 70 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".