63389 - Procesador de alimentos HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 63389 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 63389 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 63389 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 63389 HAMILTON BEACH
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.2 IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica,
no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después,
desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite contacto con las piezas en movimiento. Mantenga
las manos, el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios, lejos de los batidores durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a las personas y/o daños a la batidora. No coloque los dedos en el área de la bisagra.
9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
El fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
13. No lo use al aire libre.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de
gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
15. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:34 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/POTENCIA MÁXIMA La clasificación marcada de la batidora de pedestal está determinada por las normas de seguridad de una agencia como el consumo de energía estabilizado máximo de la batidora de pedestal a alta velocidad bajo una condición de carga. La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.
16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el
17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
18. No deje la batidora de pedestal sin supervisión cuando
esté en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES35
Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Cabeza de la Batidora Gancho para Masa Antiadherente ACCESORIOS Eje de Acoplamiento Tazón de 4 Cuartos Protección de Salpicaduras Botón de Elevación del Cabezal Control de Velocidad Ventosas Batidor Batidor Tradicional Antiadherente Para ordenar partes: EE. UU.: hamiltonbeach.com México: hamiltonbeach.com.mx36 Cómo Usar Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO ( ). Presione el botón de elevación del cabezal. Incline la cabeza de la batidora hacia arriba. ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. w ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamientos. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras.
Presione el accesorio en el eje del accesorio y gire en sentido de las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN Peligro de Pellizco: No coloque sus dedos en el área de la bisagra. NOTA: El accesorio debe estar en su lugar antes de agregar la protección de salpicaduras. Utilice la protección de salpicaduras cuando prepare masas o mezclas poco espesas que pueden salpicar. Presione el botón de elevación del cabezal. Incline la cabeza de la batidora hacia abajo.
Enchufe del tomacorriente. El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo gradualmente hacia la velocidad más alta deseada para evitar que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón. Cuando haya terminado, gire el control de velocidad a APAGADO ( ). Deslice la protección de salpicaduras sobre el tazón hasta que se halle contra el área ubicada sobre el eje del accesorio.
Para quitar el accesorio, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y tire en forma recta hacia abajo. Quite la protección de salpicaduras del tazón.38 Guía de Batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
- Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos.
- Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.
- Para comenzar a batir, utilice las velocidades más bajas hasta que los ingredientes estén bien mezclados. Esto reducirá las salpicaduras.
- Siempre agregue los ingredientes tan cerca de los lados del tazón como le sea posible, no lo haga directamente dentro de la batidora en movimiento.
- Cuando prepare paquetes con mezclas para pastel, use la velocidad 1 para una velocidad baja, velocidad 4 para una velocidad media y velocidad 7 para una velocidad alta. Para obtener óptimos resultados, bata por el tiempo indicado en las instrucciones del paquete.
- Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente después de que la mezcla se haya espesado.
- Cuando bata masas poco espesas use velocidades medias y detenga con frecuencia la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula. ALIMENTO Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Masa para Galletas Puré de Papas Glaseado Claras de Huevo (para merengues, etc.) Crema Batida Budín Instantáneo Pan Consejos Generales para Batir ACCESORIO Batidor Tradicional Batidor Tradicional Batidor Tradicional Batidor Tradicional Batidor Batidor Batidor Gancho para Masa VELOCIDAD 1 a 3 2 a 4 2 a 4 1 a 7 5 a 7 5 a 7 1 a 7
Consejos para el Batidor Tradicional Consejos para el Gancho para Masa El batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos:
- Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente.
- Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición.
- Agregue harina una taza por vez.
- Si la batidora parece hacer mucha fuerza, aumente la velocidad del ajuste. El gancho para masa es para recetas que requieren amasado.
- La cabeza de la batidora se traba hacia abajo para un batido a fondo.
- Cuando mezcle masas poco espesas, use velocidades medias y pare frecuentemente la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula. Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos.
- Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.
- Si una cuchara queda accidentalmente atrapada en un accesorio o si el motor se atasca, deslice el control de velocidad a APAGADO ( ) y luego desenchufe. Saque el objeto o reduzca la cantidad de la mezcla en el tazón. Deje que el motor se enfríe por 5 minutos antes de continuar.40
- El batidor está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas.
- Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del aspa se sumerge en el líquido. Si se necesitan cantidades menores, se recomienda una batidora de mano. Consejos para el Batidor
Coloque las claras de huevo en un tazón para mezclar limpio y seco. Coloque el tazón y el batidor. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo. CANTIDAD VELOCIDAD de 2 a 4 claras de huevo hasta 7 6 o más claras de huevo hasta 5 Su batidora de pedestal bate rápidamente las claras de huevo. Mire con cuidado para que no se batan de más. He aquí lo que se espera: Espumoso: Burbujas de aire grandes y desiguales. Comienza a Tomar Forma: Las burbujas de aire son finas y compactas; el producto está blanco. Pico Suave: Las puntas de los picos se caen cuando se saca el batidor. Casi Firme: Se forman picos marcados cuando se saca el batidor, pero las claras todavía están blandas. Firme Pero no Seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se saca el batidor. Las claras tienen color uniforme y brillan. Firme y Seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se saca el batidor. Las claras tienen pintitas y apariencia opaca. CREMA BATIDA Vierta la crema para batir fría en un tazón frío. Coloque el tazón y el batidor. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo. CANTIDAD VELOCIDAD 1 taza (237 ml) hasta 7 1 pinta (473 ml) hasta 5 Su batidora de pedestal bate rápidamente la crema. Cuide la crema atentamente durante el batido, ya que transcurren pocos segundos entre las etapas de batido. Busque estas características: Comienza a Espesar: La crema es espesa y similar al flan. Mantiene la Forma: La crema forma picos suaves cuando se saca el batidor. Puede agregarse a los otros ingredientes cuando haga postres y salsas. Firme: La crema permanece con picos firmes y marcados cuando se saca el batidor. Use como baño para crema en pasteles o postres, o como relleno para bollos de crema.41 Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.
Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO ( ). Batidor Tazón Batidor Tradicional Antiadherentes Gancho para Masa Antiadherentes Protección de Salpicaduras RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.42 PROBLEMA El alimento no está mezclado. El alimento se salpica durante el batido. La batidora “camina” sobre el mostrador durante el mezclado.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
- Coloque los ingredientes líquidos en el tazón antes de agregar los ingredientes secos.
- Detenga la batidora y raspe las paredes del tazón.
- Aumente la velocidad.
- Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente después de que la mezcla se haya espesado. Ver la página 37 sobre cómo utilizar la protección de salpicaduras.
- Reduzca la velocidad.
- Reduzca la cantidad de los ingredientes en el tazón.
- Asegúrese de que esté limpio el mostrador. Esto permite que los ventosas se agarren al mostrador, disminuyendo el movimiento de ésta. Resolviendo Problemas43 Recetas Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate 2 tazas (473 ml) harina para pastel 1/2 taza (118 ml) de cacao para hornear sin endulzar 2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal 10 cucharadas (148 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 2 tazas (473 ml) azúcar moreno clara, en paquete 2 huevos 1 cucharadita (5 ml) vainilla 3/4 taza (177 ml) crema agria 3/4 taza (177 ml) café preparado frío Instrucciones: Precaliente el horno a 350°F (180°C). En un tazón pequeño, mezcle la harina, el cacao, el bicarbonato y la sal. Separe. Utilizando el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla y el azúcar en la configuración 4. Agregue los huevos, uno por vez, mezclando bien después de verterlos. Agregue la vainilla. Reduzca la velocidad a la configuración 2. Agregue la mitad de la mezcla de harina, luego toda la crema agria. Agregue la mezcla restante de harina; luego vierta el café lentamente. Mezcle en la configuración 2 por alrededor de 30 segundos. Apague la batidora y raspe los lados y el fondo del tazón. Encienda la batidora en la configuración 4 y mezcle hasta que quede bien homogéneo. Divida la masa entre 2 moldes redondos para pasteles enmantecados y recubiertos con papel encerado de 9 pulgadas (23 cm). Hornee por 30 a 35 minutos o hasta comprobar que estén listos. Deje enfriar en una bandeja por 5 minutos; luego quite de la bandeja y enfríe sobre una rejilla. Coloque glaseado de chocolate amargo. Rinde para un pastel de 2 capas. Glaseado de Chocolate Amargo 1/3 taza (79 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 2 1/2 tazas (591 ml) azúcar en polvo 3/4 taza (177 ml) de cacao para hornear sin endulzar 1/4 taza (59 ml) de leche 1 a 2 cucharadas (15 a 30 ml) café preparado frío 1 cucharadita (5 ml) vainilla Instrucciones: Utilizando el accesorio de batidor tradicional, bata la mantequilla en la configuración 4 hasta que quede homogénea. Agregue el azúcar en polvo y el cacao en forma alternativa con la leche y siga batiendo hasta que quede homogéneo. Agregue vainilla y bata hasta que quede bien mezclado.44 Recetas (cont.) Galletas de Azúcar Best Ever 2 1/2 tazas (591 ml) de harina común 1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal 1/4 cucharadita (1.2 ml) nuez moscada 3/4 taza (177 ml) mantequilla, derretida 3/4 taza (177 ml) de azúcar 1 huevo 1 cucharadita (5 ml) vainilla 1/4 taza (59 ml) de leche Instrucciones: Precaliente el horno a 375°F (190°C). Mezcle la harina, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, la nuez moscada y separe. Utilizando el batidor tradicional, bata la mantequilla a velocidad alta hasta que quede suave y esponjosa. Reduzca la velocidad a la configuración más baja. Agregue el azúcar, el huevo y la vainilla y mezcle bien. Gradualmente agregue los ingredientes secos y la leche; siga batiendo hasta que quede bien mezclado. Forme la masa de galletas en bolas de un diámetro de 1 1/2 pulgadas (3.5 cm) y colóquelas sobre bandejas para hornear sin enmantecar. Aplaste las bolas ligeramente con la base de un vaso. Hornee en el horno de 6 a 7 minutos o hasta que queden ligeramente doradas en los bordes. Enfríe en rejillas de alambre. Rinde para 4 docenas. Galletas de Vaqueros 1 taza (237 ml) mantequilla 1 taza (237 ml) de azúcar 1 taza (237 ml) azúcar moreno clara 2 huevos 2 tazas (473 ml) harina 1 cucharadita (5 ml) bicarbonato de sodio 1/2 cucharadita (2.5 ml) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 2 tazas (473 ml) avena 1 cucharada (15 ml) vainilla 12 oz (340 g) trocitos de chocolate 1 1/2 tazas (355 ml) de coco Instrucciones: Precaliente el horno a 350°F (180°C). Con el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla, el azúcar y el azúcar moreno en una configuración media hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y los huevos. Reduzca la velocidad y gradualmente agregue la harina, el bicarbonato de sodio, el polvo para hornear y la sal y mezcle hasta que quede homogéneo. En una configuración baja mezcle la avena, los trocitos de chocolate y el coco hasta que queden bien mezclados. Coloque cucharadas llenas sobre una bandeja para galletas sin enmantecar. Hornee en la bandeja del horno del medio durante 12 a 14 minutos. Rinde para 3 docenas de galletas.45 Recetas (cont.) Pastel de Café y Crema Agria Cobertura de Migajas 1 1/2 tazas (355 ml) de harina común 1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida 1/3 taza (79 ml) azúcar moreno clara, en paquete 1/3 taza (79 ml) de azúcar 1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) canela molida 1 taza (237 ml) pecanas, picadas Pastel 1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida 1 1/4 tazas (296 ml) de azúcar 1 cucharada (15 ml) polvo para hornear 3/4 cucharadita (3.7 ml) bicarbonato de sodio 3/4 cucharadita (3.7 ml) de sal 4 huevos grandes 1 cucharada (15 ml) vainilla 1 1/2 tazas (355 ml) crema agria 2 1/4 tazas (532 ml) de harina común Streusel 1/3 taza (79 ml) de harina común 1/2 taza (118 ml) azúcar moreno clara, en paquete, dividido 3/4 cucharadita (3.7 ml) canela molida 3 cucharadas (44 ml) mantequilla fría Cobertura de Migajas: En un tazón pequeño mezcle la harina, la mantequilla, el azúcar moreno, el azúcar granulado y la canela; mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes. Agregue las pecanas y mezcle para incorporarlas. Streusel: En otro tazón pequeño, mezcle la harina, el azúcar moreno, la canela y la mantequilla. Mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes. Pastel: Coloque la parrilla del horno en la posición más baja. Precaliente el horno a 350°F (180°C). Enmanteque un recipiente para bundt de 10 pulgadas (26 cm). Instrucciones: Utilizando el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla a velocidad media hasta que quede homogénea. Agregue el azúcar, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio y la sal. Bata a velocidad media durante 3 minutos. Con la batidora a velocidad baja, agregue los huevos, 1 por vez, hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y la crema agria. Agregue la harina en forma gradual. Siga mezclando hasta que quede bien homogéneo. Coloque 2 tazas (473 ml) de mezcla en el fondo de un recipiente preparado. Vierta en forma pareja con la mitad de la mezcla de streusel. Repita. Esparza la masa restante sobre la parte superior con la cobertura de migajas. Hornee de 50 a 60 minutos o hasta que un escarbadientes salga limpio al introducirlo en el centro del pastel. Enfríe en una rejilla de alambre durante 30 minutos. Invierta el pastel en un plato y luego délo vuelta en una rejilla con el lado de la cobertura hacia arriba. Enfríe por completo. Rinde para un pastel.46 Recetas (cont.) Pancitos Simples de Levadura 1 taza (237 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C) .25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa 1/4 taza (59 ml) mantequilla, derretida y enfriada 3 cucharadas (44 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de sal 1 huevo 3 a 3 1/2 tazas (710 a 828 ml) harina Instrucciones: Vierta el agua en un tazón. Agregue la levadura y deje disolver por 5 minutos. Agregue la mantequilla, el azúcar, la sal y el huevo. Utilizando el gancho para masa, mezcle a velocidad 2 por 30 segundos. Agregue 3 tazas (710 ml) de la harina y mezcle a velocidad 4 por 2 minutos. Agregue harina adicional, si fuera necesario, para obtener una masa suave. Cubra y deje levar en un lugar tibio por alrededor de 1 hora. Precaliente el horno a 350°F (180°C). Tome la masa y colóquela sobre una superficie ligeramente enharinada. Divida la masa en 4 porciones iguales; luego divida cada porción en 4 bolas del tamaño de una pelota de golf. Coloque las 16 bolas en una bandeja para hornear enmantecada de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm). Deje levar en un lugar tibio por 30 minutos. Hornee de 25 a 30 minutos. Rinde para 16 pancitos.47 Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES02/21
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 63390, 63386, 63387, 63388, 63389 Tipos: SM06 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 300 W
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
ManualFácil