Waring Commercial WSB38X - Batidora de mano

WSB38X - Batidora de mano Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WSB38X Waring Commercial en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Waring Commercial WSB38X - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de inmersión inalámbrica
Marca Waring Commercial
Modelo WSB38X
Alimentación Batería de iones de litio recargable (modelo BP-2050A) + adaptador de corriente (modelo R241-1401200U)
Voltaje de entrada del adaptador 100-240 V, 50/60 Hz, 0.5 A
Voltaje de salida del adaptador 14 V CC, 1200 mA
Tiempo de carga 1,5 a 2 horas para una carga completa
Velocidades 5 velocidades (5000 a 13000 rpm)
Material del pie Acero inoxidable
Piezas incluidas Bloque motor, bloque de baterías, adaptador, pie batidor, protector de cuchillas, estuche de almacenamiento/transporte
Funciones principales Mezclar, batir, licuar, hacer puré, salsas, sopas, pastas, etc.
Seguridad Doble botón (seguridad + encendido/apagado), cuchilla muy afilada, no sumergir el bloque motor ni la batería
Limpieza Pie de acero inoxidable lavable en lavavajillas; se recomienda el uso de soluciones detergentes y desinfectantes
Garantía 1 año (Estados Unidos y Canadá) contra defectos de material o fabricación
Uso Uso comercial autorizado; ideal para restaurantes, grandes cocinas
Temperatura máxima de limpieza 115°F (46°C) para soluciones de limpieza y enjuague
Indicador de carga de la batería Indicador: verde fijo (100%), verde intermitente (70-90%), naranja intermitente (50-70%), rojo intermitente (<50%)
Tipo de batería Iones de litio recargable (2 baterías integradas)
Autonomía Variable según velocidad y uso; recargar regularmente para mejor rendimiento
País de uso Estados Unidos y Canadá (garantía); uso internacional posible con adaptador

Preguntas frecuentes - WSB38X Waring Commercial

¿Cómo cargar el bloque de baterías de la batidora WSB38X?
Coloque el bloque de baterías en la estación de carga rápida proporcionada. El indicador verde parpadea durante la carga y se vuelve fijo cuando está completamente cargado (1,5 a 2 horas). Utilice únicamente el adaptador modelo R241-1401200U.
¿Cómo encender y apagar la batidora?
Presione simultáneamente el botón de seguridad (en la parte trasera) y el botón de encendido/apagado. Suelte el botón de seguridad para continuar batiendo. Suelte el botón de encendido/apagado para detener.
¿Cómo ajustar la velocidad?
Utilice los botones '+' y '-' para seleccionar la velocidad de 1 (lenta, 5000 rpm) a 5 (rápida, 13000 rpm). Puede ajustar la velocidad antes o durante el uso.
¿Puedo mezclar líquidos calientes con esta batidora?
Sí, pero use un recipiente de bordes altos para evitar salpicaduras. No sumerja más de 3/4 del pie en el líquido. Tenga cuidado con las quemaduras.
¿Cómo limpiar el pie batidor?
Retire el bloque de baterías y el pie del bloque motor. El pie de acero inoxidable se puede lavar en lavavajillas o a mano con una solución detergente no espumosa, seguido de una desinfección con lejía diluida (100 ppm de cloro).
¿Qué hacer si los alimentos se atascan en la cuchilla?
Suelte el botón de encendido/apagado, retire el bloque de baterías y luego desmonte el pie. Use una espátula de plástico para desalojar los alimentos. Nunca toque la cuchilla con los dedos.
¿La batidora tiene garantía?
Sí, Waring ofrece una garantía de un año contra defectos de material y fabricación para los aparatos utilizados en Estados Unidos y Canadá. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo reciclar el bloque de baterías al final de su vida útil?
No deseche la batería con la basura doméstica. Llévela a un centro de reciclaje autorizado. No intente abrir la carcasa para reemplazar las baterías usted mismo.
¿Puedo usar otros accesorios con esta batidora?
Utilice únicamente los accesorios recomendados por Waring. El uso de accesorios no autorizados puede presentar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
¿Cómo verificar el nivel de carga de la batería?
Conecte el bloque de baterías al bloque motor, luego presione el botón de seguridad durante aproximadamente 6 segundos. Los indicadores de velocidad se encienden en rojo: todos encendidos = cargado al 100%, solo uno = bajo.

Preguntas de los usuarios sobre WSB38X Waring Commercial

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSB38X - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSB38X de la marca Waring Commercial.

MANUAL DE USUARIO WSB38X Waring Commercial

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  2. ADVERTENCIA: lea todas las instrucciones y medidas de seguridad antes del uso. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o heridas graves.

  3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el bloque-motor o la batería recargable en agua ni en ningún otro líquido. Solo la cuchilla, el protector de cuchilla y la varilla son sumergibles. Nunca sumerja ninguna otra parte del aparato en agua ni en ningún otro líquido.

  4. Este aparato no debe ser usado por niños. Supervise su uso cuidadosamente cuando esté utilizado cerca de ellos.

  5. Evite el contacto con las piezas móviles.

  6. Para reducir el riesgo de herida grave o de daño al aparato, mantenga las manos, la ropa y los utensilios alejados de la cuchilla y del recipiente durante el uso.

  7. Se podrá usar una espátula de goma, siempre que el aparato esté apagado.

  8. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.

  9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring para uso con este modelo presenta un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.

  10. No lo utilice en exteriores.

  11. Los filos de la cuchilla son muy afilados; manipule esta con mucho cuidado.

  12. Para reducir el riesgo de salpicadura o herida al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto.

  13. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato,

o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar este aparato.

  1. Utilice solamente la batería recargable provista (modelo BP-250A). Usar otra batería recargable para operar el aparato presenta un riesgo de herida y/o incendio.

  2. Cuando no usa la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos pequeños que puedan conectar los terminales juntos; esto puede causar quemaduras o un incendio.

  3. No intente modificar la batería recargable o el aparato, ni los use si están dañados o modificados; una batería dañada o modificada puede tener un funcionamiento anormal y causar un incendio, una explosión o heridas.

  4. No exponga la batería recargable ni el aparato al fuego o a un calor excesivo. Exponerlos al fuego o a temperaturas superiores a 265 °F (130°C) puede provocar una explosión.

  5. Desconecte la batería recargable del bloque-motor antes de hacer ajustes, cambiar los accesorios o guardar el aparato. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de que el aparato se ponga en marcha por accidente.

  6. Para evitar que el aparato se ponga en marcha por accidente, mantenga los dedos alejados del botón de encendido/apagado y del botón de seguridad cuando transporta el aparato.

  7. Utilice solamente el cargador proveído para cargar el aparato. Usar un cargador diseñado para cargar otro tipo de batería recargable presenta un riesgo de incendio.

  8. En condiciones abusivas, líquido puede ser eyectado de la batería. Si esto ocurriera, evite el contacto con el líquido. En caso de contacto accidental, enjuague con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido eyectado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

  9. Siga las instrucciones de carga y, durante la carga, no exponga la batería recargable a temperaturas inferiores/superiores a las temperaturas recomendadas. Cargar la batería de manera incorrecta o exponerla durante la carga a temperaturas inferiores/superiores a las temperaturas indicadas puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.

  10. Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico calificado, usando repuestos idénticos. No seguir estas instrucciones puede presentar un riesgo para el usuario.

  11. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería recargable. Solo las operaciones de mantenimiento indicadas en las instrucciones de limpieza y mantenimiento están permitidas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

APROBADO PARA USO COMERCIAL

Utilícelo solamente el adaptador provisto (modelo R241-1401200U).

Utilice solamente la batería recargable provista (modelo BP-250A) para cargar u operar la unidad.

Potencia nominal

Entrada: 100\~240 V, 50/60 Hz, 0.5A

Salida: 14V DC 1200 mA

USO PREVISTO

Las licuadoras de mano Waring ^® , diseñadas para el uso de los restaurantes, de las cocinas grandes y las pequeñas compañías, son perfectas para mezclar/licuar. Utilizables directamente en la olla o el recipiente de su elección, son perfectas para mezclar/licuar sopas, aderezos, mezclas de panqueques y otras mezclas, cremas, salsas, mayonesa y mucho más. También pueden usarse para preparar papillas y purés de frutas/vegetales, gachas de cereales, cremas y más para las guarderías/jardines infantiles o las dietas especiales.

ANTES DE EMPEZAR

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el exterior del bloque-motor y de la batería recargable con un paño limpio ligeramente humedecido para eliminar el polvo y la suciedad acumulados durante el transporte. Antes de ensamblar la varilla de acero inoxidable, enjuáguela así como la cuchilla de metal en agua corriente. Seque todas las piezas con un paño suave y absorbente. PRECAUCIÓN: la cuchilla es muy filosa.

PIEZAS

Waring Commercial WSB38X - PIEZAS - 1

text_image ZAS 1 2 3 4 5 6 (atrás) 7 8 9 10 11 12 BOLT WARING WARING BOLT LITRUM atería recargable Botón de liberación e la batería ase de carga rápida uz de carga: erde sólido = Completamente cargado erde parpadeando = Cargado al 70–90 % maranjado parpadeando = Cargado al 50–70 % ojo parpadeando = Voltaje bajo/ cargado en menos del 50 % Adaptador Bloque-motor otón de seguridad otón de encendido/apagado ontrol de velocidad +/- indicador de velocidad (luces azules) ambién indica el nivel de carga con luces rojas)
  1. Varilla de acero inoxidable
  2. Protector de cuchillas
  3. Cuchilla de metal
  4. Bolsa de almacenaje/transporte

INSTRUCCIONES DE CARGA

PRECAUCIÓN: cargue y guarde la batería recargable a temperatura ambiente solamente. Para evitar los daños, procure no exponerla a altas temperaturas.

Antes del primer uso, coloque la batería recargable en la base de carga y cárguela por 1½–2 horas. Una vez debidamente conectada la batería, la luz de carga se encenderá. Cuando la luz verde parpadea, esto significa que la batería se está cargando. Cuando se vuelve sólida, significa que la batería está cargada.

Retire la batería de la base de carga, presionando los botones de liberación azules y alzando la batería.

Para averiguar el nivel de carga una vez la unidad ensamblada, mantenga oprimido el botón de bloqueo de seguridad por aproximadamente 6 segundos; los indicadores de velocidad se encenderán de color rojo. Si todas las luces están encendidas, esto significa que la batería está completamente cargada. Si solamente una luz se enciende, esto significa que la batería está baja.

INSTRUCCIONES DE USO

ENSAMBLAJE

  1. Conecte la varilla de acero inoxidable al bloque-motor, alineando el acoplamiento metálico del bloque-motor con el acoplamiento de la varilla. Gire en sentido horario para sujetar.
  2. Conecte la batería recargable al bloque-motor, presionando suavemente hasta que haga "clic".

OPERACIÓN

  1. Introduzca la varilla en la olla o el recipiente. NO SUMERJA MÁS DE LOS 34 DE LA VARILLA EN EL LÍQUIDO.
  2. Dos botones controlan el encendido: el botón de seguridad atrás de la unidad y el botón de encendido en frente. Para encender el aparato, oprima simultáneamente botón de seguridad y el botón de encendido. Para licuar, suelte el botón de seguridad y siga oprimiendo el botón de encendido; el aparato permanecerá encendido hasta que suelte el botón de encendido.
  3. Presione el botón “+” o “-” para ajustar la velocidad al nivel deseado, desde 1 (lo más bajo) hasta 5 (lo más alto).

NOTA: también puede elegir la velocidad antes de encender la unidad.

  1. Introduzca la varilla en el líquido, incline ligeramente la unidad y empiece a licuar, sin permitir que la cuchilla toque el fondo de la olla o del recipiente.

  2. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la varilla de la olla o del recipiente. Para evitar las salpicaduras, tenga cuidado de no sacar la cuchilla del líquido durante el uso.

NOTA: retire la batería recargable del bloque-motor después de cada uso. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

NOTA: Siga las instrucciones siguientes para desalojar alimentos trabajados entre la cuchilla y el protector de cuchillas:

  1. Suelte el botón de encendido.
  2. Retire la batería recargable del bloque-motor.
  3. Retire la varilla del bloque-motor.

  4. Desaloje cuidadosamente los alimentos trabajados, usando una espátula. PRECAUCIÓN: la cuchilla es muy filosa. NO INTENTE DESALOJAR LOS ALIMENTOS CON LOS DEDOS.

  5. Vuelva a ensamblar la unidad y siga licuando.

CONSEJOS ÚTILES

  • Si una receta incluye hielo, use hielo picado en vez de cubitos de hielo para obtener resultados óptimos.
  • La velocidad por defecto es la última velocidad usada.
  • El tiempo de autonomía de la batería recargable dependerá de la velocidad usada y de lo que está licuando. Para mejores resultados, cargue la batería recargable regularmente.

- Velocidades:

Velocidad 1: baja (5000 RPM) Velocidad 2: 7000 RPM Velocidad 3: 8500 RPM Velocidad 4: 11 500 RPM Velocidad 5: alta (13 000 RPM)

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

LIMPIE Y SEQUE EL APARATO DESPUÉS DE CADA USO, SEGÚN SE INDICA A CONTINUACIÓN.

Siempre retire la batería recargable y la varilla del bloque-motor antes de limpiar la cuchilla. La varilla de acero inoxidable es apta para lavavajillas.

LAVADO A MANO

Aplicaciones alimenticias

  • Lave, enjuague, desinfecte y seque la varilla de acero inoxidable antes del primer uso y después de cada uso, a menos que vuelva a utilizar el aparato dentro de la hora siguiente.
  • Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm.

Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:

SOLUCIÓNPRODUCTOPROPORCIONESTEMPERATURA
Para lavar Detergente líquido bajo en espuma LF2100 de International Products Corporation.1 %-2 %: 1 14 onza (40 ml) a 2 34 onzas (80 ml) de detergente por galón (3.8 L) de agua (dilución del 1 % para la limpieza normal, hasta 2 % para la limpieza intensiva)Temperatura ambiente
Para enjuagarAgua Tibia 95 °F (35 °C )
Para desinfectarCloro Clorox®(con concentración en hipoclorito del 8.25%)2 cucharaditas (10 ml) de cloro por galón (3.8 L) de agua (o 3 cucharaditas/15 ml si el cloro tiene una concentración en hipoclorito del 5.25 %)

Limpieza y desinfección:

  1. Enjuague la varilla de acero inoxidable en agua corriente.
    Restriegue la varilla y la cuchilla con un cepillo para quitar los residuos de alimentos.
  2. Limpie la varilla de acero inoxidable con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con solución limpiadora.
  3. Sumerja los 34 de la varilla de acero inoxidable en la solución limpiadora y haga funcionar el aparato a velocidad ALTA por 2 minutos.
  4. Repita los paso 2 y 3 con agua en vez de solución limpiadora.

NOTA - IMPORTANTE

PARA EVITAR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA DE ENJUAGUE NO DEBERÍA SOBREPASAR 115 °F (46 °C).

  1. Sumerja los 34 de la varilla de acero inoxidable en la solución desinfectante y haga funcionar el aparato a velocidad BAJA por 2 minutos.
  2. NO ENJUAGUE NINGUNA DE LAS PIEZAS DESPUÉS DE LA DESINFECCIÓN. Permita que se sequen al aire antes de volver a usar el aparato.

NOTA:

NO SUMERJA LA BATERÍA RECARGABLE NI EL BLOQUE-MOTOR EN SOLUCIÓN LIMPIADORA, AGUA O SOLUCIÓN DESINFECTANTE. IMPORTANTE: IMPORTANTE: ESTRUJE BIEN EL PAÑO O LA ESPONJA PARA EVITAR QUE LÍQUIDO PENETRE EN LA BATERÍA RECARGABLE.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)

Waring garantiza todo nuevo APARATO COMERCIAL contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeto a cargas que excedan su máxima capacidad.

Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se regrese a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.

Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.

Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá. Esta garantía reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del

Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.

ADVERTENCIA: utilizar este aparato con corriente continua (C.C.) invalidará la garantía.

SERVICIO POSTVENTA

Para servicio en los Estados Unidos o en Canadá, comuníquese con:

Waring Commercial WSB38X - SERVICIO POSTVENTA - 1

o con el centro de servicio más cercano.

Las piezas de repuesto para reparaciones “fuera de garantía” están disponibles en la misma dirección.

RECICLAJE DE LAS BATERÍAS

Este producto cuenta con dos baterías recargables y reciclables de iones de litio, las cuales deben ser recicladas al final de su vida útil. No queme las baterías, ni las coloque en un compostador. Tampoco se deben tirar las baterías de iones de litio con el resto de la basura. Para más información acerca del reciclaje de las baterías, comuníquese con las autoridades locales en materia de reciclaje y eliminación de desechos. No intente desarmar el bloque-motor para cambiar las baterías; esto puede dañar el aparato.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waring Commercial

Modelo : WSB38X

Categoría : Batidora de mano