WSB38X - Mixeur plongeant Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSB38X Waring Commercial au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant sans fil |
| Marque | Waring Commercial |
| Modèle | WSB38X |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable (modèle BP-2050A) + adaptateur secteur (modèle R241-1401200U) |
| Tension d'entrée adaptateur | 100-240 V, 50/60 Hz, 0.5 A |
| Tension de sortie adaptateur | 14 V DC, 1200 mA |
| Temps de charge | 1,5 à 2 heures pour une charge complète |
| Vitesses | 5 vitesses (5000 à 13000 tr/min) |
| Matériau du pied | Acier inoxydable |
| Pièces incluses | Bloc-moteur, bloc-piles, adaptateur, pied mélangeur, protège-lames, étui de rangement/transport |
| Fonctions principales | Mixer, mélanger, liquéfier, purée, sauces, soupes, pâtes, etc. |
| Sécurité | Double bouton (sécurité + marche/arrêt), lame très coupante, ne pas immerger bloc moteur ou batterie |
| Nettoyage | Pied inox lavable au lave-vaisselle ; utilisation de solutions détergentes et désinfectantes recommandée |
| Garantie | 1 an (États-Unis et Canada) contre vices de matière ou de fabrication |
| Utilisation | Usage commercial autorisé ; idéal pour restaurants, grandes cuisines |
| Température maximale de nettoyage | 115°F (46°C) pour solutions de nettoyage et rinçage |
| Indicateur de charge batterie | Voyant : vert fixe (100%), vert clignotant (70-90%), orange clignotant (50-70%), rouge clignotant (<50%) |
| Type de batterie | Lithium-ion rechargeable (2 piles intégrées) |
| Autonomie | Variable selon vitesse et usage ; recharger régulièrement pour meilleure performance |
| Pays d'utilisation | États-Unis et Canada (garantie) ; usage international possible avec adaptateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSB38X Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur WSB38X Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSB38X - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSB38X de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI WSB38X Waring Commercial
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
-
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
-
AVERTISSEMENT : Lire toutes les précautions d'emploi et instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des avertissements et des instructions peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave.
-
Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer le bloc-piles ou le bloc-moteur dans l'eau ou tout autre liquide. Seuls le pied-mélangeur et le protège-lames sont conçus pour être immergés dans l'eau et autres liquides ; ne jamais immerger le reste de l'appareil.
-
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Faire preuve de vigilance lorsque des enfants sont à proximité.
-
Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
-
Garder les mains et les ustensiles éloignés du couteau et du récipient pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure grave ou de dommages à l'appareil.
-
Vous pouvez utiliser une spatule en plastique, mais seulement une fois que l'appareil est arrêté.
-
Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé ; le renvoyer à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
-
Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
-
Les lames sont très coupantes ; les manipuler avec précaution.
-
Lorsque vous mélangez/mixez des liquides, particulièrement s'il s'agit de liquides chauds, utiliser un récipient à bords hauts afin d'éviter les risques de débordement ou de blessure.
-
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux
ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires.
- Utiliser uniquement le bloc-piles fourni (modèle BP-2050A). Utiliser un autre bloc-piles peut présenter un risque de blessure ou d'incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis et autres petits objets pouvant connecter les terminaux l'un à l'autre ; cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
- Ne pas essayer de modifier le bloc-piles ou l'appareil, et ne pas les utiliser s'ils sont endommagés ou ont été modifiés. Un bloc-piles endommagé ou modifié peut fonctionner anormalement, présentant un risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'appareil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265°F (130°C) peut provoquer une explosion.
- Déconnecter le bloc-piles du bloc-moteur avant d'effectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Ce type de mesures de sécurité préventives réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
- Pour éviter d'allumer l'appareil accidentellement, garder les doigts éloignés du bouton marche/arrêt et du bouton de sécurité lorsque vous transportez l'appareil.
- Utiliser uniquement le chargeur fourni pour charger l'appareil. Charger l'appareil à l'aide d'un chargeur conçu pour charger un autre type de bloc-piles présente un risque d'incendie.
- Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide peut être éjecté du bloc-piles. Si cela se produisait, éviter tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, contacter un médecin. Le liquide éjecté du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
-
Suivre les instructions de charge, notamment: pendant le chargement, ne pas exposer le bloc-piles ou l'appareil à des températures inférieures/supérieures aux températures indiquées. Charger l'appareil contrairement aux instructions ou l'exposer pendant la charge à des températures inférieures/supérieures aux températures indiquées peur endommager le bloc-piles et augmenter le risque d'incendie.
-
En cas de besoin, faire réparer l'appareil par un technicien qualifié, et veiller à ce que seulement des pièces de rechange identiques soient utilisées. Le non-respect de ces instructions peut présenter un risque pour l'utilisateur.
- Ne pas modifier ni essayer de réparer l'appareil ou le bloc-piles. Les seules opérations d'entretien permises sont celles indiquées dans les instructions de nettoyage et d'entretien.
GARDER CES INSTRUCTIONS
USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle R241-1401200U).
Utiliser uniquement le bloc-piles fourni avec l'appareil (modèle BP-2050A) pour charger ou faire fonctionner l'appareil.
Tension nominale
Entrée : 100\~240 V, 50/60 Hz, 0.5 A
Sortie : 14 V DC 1200 mA
UTILISATION
Les mélangeurs à main Waring ^® , conçus à l'usage des restaurants, des grandes cuisines et des petits établissements, sont parfaits pour mélanger/mixer/liquéfier. Utilisables directement dans la casserole ou le récipient de votre choix, ils sont parfaits pour mélanger/mixer les soupes, les sauces à salades, la pâte à crêpe et autres pâtes, les sauces, la mayonnaise et plus encore. On peut aussi les utiliser pour préparer des bouillies, purées de légume/fruit, porridge, crèmes et autres pour les crèches et régimes spéciaux.
AVANT DE COMMENCER
Avant d'utiliser l'appareil, essuyer le bloc-moteur et le bloc-piles à l'aide d'un linge humide afin d'éliminer la poussière accumulée pendant le transport. Avant d'installer le pied-mélangeur en acier inoxydable, le rincer ainsi que le couteau sous l'eau du robinet. Bien sécher avec un chiffon doux et absorbant. MISE EN GARDE : la lame est très coupante.
PIÈCES

text_image
CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 WARING BOLT LITHUM Bloc-piles Boutons de libération au bloc-piles tation de charge rapide voyant de charge : ert solide = Complètement chargé ert clignotant = Chargé à 70-90 % orange clignotant = Chargé à 50-70 % rouge clignotant = Basse tension/ chargé à moins de 50 % Adaptateur Bloc-moteur bouton de sécurité bouton marche/arrêt contrôle de vitesse +/- indicateurs de vitesse (bleus) ndiquent aussi le niveau de charge, en rouge)- Pied-mélangeur en acier inoxydable
- Protège-lames
- Couteau en métal
- Étui de rangement/transport
INSTRUCTIONS DE CHARGE
MISE EN GARDE : charger et garder le bloc-piles à température ambiante uniquement. Pour éviter le risque de dommages, éviter de l'exposer à des températures élevées.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, placer le bloc-piles sur la station de charge rapide et le charger pendant 1½ à 2 heures. Le voyant de charge s'allumera une fois le bloc-piles correctement inséré. Le voyant vert clignotera pendant la charge, puis deviendra solide une fois le bloc-piles complètement chargé.
Une fois chargé, retirer le bloc-piles de la station de charge en appuyant sur les boutons de libérations bleus et en soulevant le bloc-piles.
Pour vérifier le niveau de charge une fois le bloc-piles connecté au bloc-moteur, appuyer sur le bouton de sécurité pendant environ 6 secondes ; l'indicateur de vitesse s'allumera (lumière rouge). Si tous les voyants sont allumés, cela veut dire que la batterie est complètement chargée. Si seulement un voyant s'allume, cela veut dire que la batterie est faible.
DIRECTIVES D'UTILISATION
ASSEMBLAGE
- Connecter le pied-mélangeur en acier inoxydable au bloc-moteur en alignant l'accouplement métallique du bloc-moteur avec celui du pied. Faire tourner le pied dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
- Connecter le bloc-piles au bloc-moteur, en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
FONCTIONNEMENT
- Plonger le pied-mélangeur dans la casserole ou le récipient. NE PAS PLONGER PLUS DES 3/4 DU PIED DANS LE LIQUIDE.
-
Deux boutons contrôlent la mise en marche de l'appareil : le bouton de sécurité situé à l'arrière de l'appareil et le bouton marche/arrêt. Pour mettre l'appareil en marche, appuyer simultanément sur le bouton marche/arrêt et le bouton de sécurité. Pour mélanger/mixer, relâcher le bouton de sécurité mais continuer d'appuyer sur le bouton marche/arrêt. L'appareil restera allumé jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton marche/arrêt.
-
Appuyer sur le bouton “+” ou “-” pour régler la vitesse au niveau voulu, de 1 (la plus lente) à 5 (la plus rapide).
REMARQUE : vous pouvez aussi régler la vitesse avant d'allumer l'appareil.
-
Introduire le pied-mélangeur dans le liquide, pencher légèrement le mélangeur et commencer à mélanger, en maintenant le couteau éloigné du fond de la casserole ou du récipient.
-
Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le mélangeur de la casserole ou du récipient. Afin d'éviter les éclaboussures, veiller à ne pas retirer le couteau du liquide pendant le fonctionnement.
REMARQUE : retirer le bloc-piles de l'appareil après chaque utilisation. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
REMARQUE : suivre les instructions suivantes si des aliments se coïncent entre le couteau et le protège-lames.
-
Relâcher le bouton marche/arrêt.
-
Retirer le bloc-piles du bloc-moteur.
-
Retirer le pied-mélangeur du bloc-moteur.
-
Avec précaution, déloger les aliments coincés à l'aide d'une spatule. MISE EN GARDE : la lame est très coupante. NE PAS DÉLOGER LES ALIMENTS COINCÉS AVEC LES DOIGTS.
-
Réassembler l'appareil et continuer.
CONSEILS UTILES
- Quand une recette inclut de la glace, utiliser de la glace pilée au lieu de glaçons pour obtenir de meilleurs résultats.
- La vitesse par défaut est la dernière vitesse utilisée.
- Le temps d'autonomie du bloc-piles dépendra de la vitesse utilisée et de ce que vous mélangez. Pour de meilleurs résultats, recharger le bloc-piles régulièrement.
- Vitesses :
Vitesse 1 : basse (5000 tr/mn)
Vitesse 2 : 7000 tr/mn
Vitesse 3 : 7000 tr/mn
Vitesse 4 : 11.500 tr/mn
Vitesse 5 : haute (13.000 tr/mn)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LAVER ET SÉCHER L'APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION, SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Toujours retirer le bloc-piles et le pied-mélangeur du bloc-moteur avant de nettoyer le couteau. Le pied-mélangeur en acier inoxydable est lavable au lave-vaisselle.
LAVAGE À LA MAIN
Applications alimentaires
- Nettoyer, rincer, désinfecter et sécher le pied-mélangeur en acier inoxydable avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit.
- Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm.
Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent :
| SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPÉRATURE | |||
| Lavage Détergent liquide peu moussant LF2100 d'International Products Corporation | 1 %-2 % : 1 14 once (40 ml) à 2 34 onces (80 ml) de détergent par gallon (3,8 L) d'eau (dilution à 1 % pour le nettoyage normal, jusqu'à 2 % pour le nettoyage intensif) | Température ambiante | |
| Rinçage Eau claire Tiède 95°F (35°C) | |||
| Désinfection Eau de javel Clorox®(concentration en hypochlorite de 8,25 %) | 2 c. à thé (10 ml) d'eau de javel par gallon (3,8 L) d'eau (ou 3 c. à thé/15 ml si l'eau de javel a une concentration en hypochlorite de 5,25 %) | ||
Lavage et désinfection :
- Rincer le pied-mélangeur en acier inoxydable sous l'eau du robinet. Nettoyer le protège-lames et le couteau à l'aide d'une brosse pour déloger les résidus.
-
Essuyer le pied-mélangeur en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge imprégnée de solution de nettoyage.
-
Plonger les 34 du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution de nettoyage et mettre l'appareil en marche ; faire fonctionner à HAUTE vitesse pendant 2 minutes.
-
Répéter les étapes 2 et 3 avec de l'eau claire.
REMARQUE - IMPORTANT
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURE, LA TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE L'EAU DE RINÇAGE NE DEVRAIT PAS DÉPASSER 115°F (6°C).
-
Plonger les 34 du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution désinfectante et mettre l'appareil en marche ; faire fonctionner à BASSE vitesse pendant 2 minutes.
-
NE PAS RINCER L'APPAREIL APRÈS L'AVOIR DÉSINFECTÉ. Laisser sécher à l'air avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE :
NE PAS PLONGER LE BLOC-PILES OU BLOC-MOTEUR DANS LA SOLUTION DE NETTOYAGE, L'EAU OU LA SOLUTION DÉSINFECTANTE. BIEN ESSORER LE CHIFFON OU L'ÉPONGE POUR ÉVITER QUE LE LIQUIDE NE PÉNÈTRE DANS LE BOÎTIER.
(valable aux É.-U. et au Canada uniquement)
Waring garantit tout nouvel APPAREIL COMMERCIAL contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale.
Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante ou amenez-le à un centre de réparation agréé : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.
Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la
surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie d'un an n'est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada. Cette garantie abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local.
Les droits de garantie peuvent varier d'un pays ou d'une région à l'autre.
AVERTISSEMENT : brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis ou au Canada, contacter :

ou bien adressez-vous au service après-vente le plus proche.
Les pièces détachées pour réparations "hors garantie" sont également disponibles à l'adresse ci-dessus.
RECYCLAGE DES PILES
Cet appareil renferme deux piles lithium-ion rechargeables et recyclables. Il convient de recycler les piles en fin de vie. Ne pas incinérer ou composter les piles. Ne pas jeter les piles lithium-ion avec les ordures ménagères ; vérifier les options de recyclage disponibles dans votre lieu de résidence auprès des autorités compétentes. Ne pas essayer de démonter le boîtier pour remplacer les piles vous-même ; cela pourrait endommager l'appareil.
Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.