TWK6A011 - Pava BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWK6A011 BOSCH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TWK6A011 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TWK6A011 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWK6A011 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWK6A011 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TWK6A011 BOSCH
Indicaciones de seguridad
Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a另一边 persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.
iPeligro de descargas electricas!
Utilice laquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato sólo可以选择 connectarse a una fuente de alimentación con corriente alternata其中之一. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación domestica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la plaza de caracteristicas. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación danado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicios al cliente paraatar peligos.
Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes dearlo. Los niños menosores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y la descalcificación no deben ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la realicen bajo supervisión.
Evitar que se derramen liquidos sobre el conector. Nunca introducir el aparato, la base o el cable de red bajo del agua. Utilice la jarra solo con la base suministrada.
Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. En caso de erros, disenchufar inmediamente o desconectar la tension de alimentacion.
Peligro de incendio!
No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas.-Evitar las salpicaduras de-grasa, ya que podrián dañar el plástico.
Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el uso. Por tanto, toque solo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado.
Utilizar el aparato con la tapa encajada.
Si el aparato se llena por encima de lamarca "max", podra generatese una situacion de peligro por salpicaduras de agua hirviendo.
Peligro de quemaduras!
Las superficies de los elementos o placas calefactores peuvent permanecer calientes durante algo tiempo antes del uso.

ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Peligro de asfixia!
No deje que los niños juguen con el embalaje.
Peligro de lesiones!
Un uso erróneo del aparato pueda causar lesiones.
Atencion!
Limpieza de superficies en contacto con alimentos! Deben observarse lasindicaciones delimpieza especiales de las instrucciones.
Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.
Piezas y elementos de manejo
1 Jarra (con indicator de nivel de agua)
2 Tapa con mecanismo de bloqueo
3 Pulsador de aperture de la tapa
4 Interruptor ① ON/OFF, iluminado
5 Filtrto antical (extraible)
6 Base
7 Recogecables
Importante: Utilice la jarra solo con la base suministrada.
Llene el hervidor de agua únicamente con agua. La leche o las bebidas de preparación instantánea peuvent pegarse y darar el aparato. No utilize la jarra sin agua ni la llene demasiado, respete las MARCAS 0.3L y 1.7L (max). Si el hervidor de agua está demasiado lleno, el agua se derramará al hervir.
Antes de usar el aparato por primera vez
Retire los adhesivos y las láminas existentes.
Desenrolle la cantidad de cable que deseel recogecables y conectelo.
Llene la jarra de agua limpia y hiervala. Repita esta operacion dos veces para limpiarla bien.
La primalez que la ponga a hervir,
aadauna cucharada de vinagre.
Hervir agua
- Abra la tapa de la jarra (accione el pulsador de aperture) o utilizes la Boca de la jarra y llénela de agua potable.
Lea lacantidad dellenado en elindicador de nivel de agua. jNo llenar menos de 0,3litros ni mas de 1,7litros de agua! - Encaje la tapa hasta que cierre y coloque la jarra en la base.
Presione el interruptor hacer abajo. El interruptor se ilumina y el agua empieza a calentarse.
El hervidor de agua se desconecta automaticallytras finalizar el proceso de ebullicion.
El aparato pueda desconectarse en)\ cualquier momento desplazando el\ interruptor ① ON/OFF hacía arriba.
Atencion: Si la jarra se retira de la base antes de que el agua hierva y se vuelve a colocar sobre ella, el proceso de ebullicion no continua.
Notas:
Utilizar solamente con la tapa cerrada y el bajo antical. De lo contrario, el hervidor de agua no se desconecta.
- Por razones físicas, pueda formarse agua de condensación en la base. Esto es un fenómenoperfectamente normal, por lo que no seoca de falta de estanqueidado o fugas de la jarra.
- Después de cada uso, deja enfriar el aparato durante 5 Minutes antes de volver a llenorlo de agua.
No conecte el aparato con la jarra vacia. De lo contrario, se desconectará automatistically mediante la proteccion contra sobrecalentamento.
Limpieza y cuidado
Peligro de descarga electrica!
Nosumerjuna^necalaparato enagua nitrate delavarlo en ellavavajillas.
No utilise limpiadores de vapor.
- Extraiga el cable de connexion de la toma de corriente.
Limpie el exterior de la jarra y la base solo con un paño humedo. No utilise productos de limpieza corrosivos ni abrasivos.
Extraiga el filtro antical, métalo en un poco de vinagre y enjuáguelo con agua limpia.
Vuelva a enjuagar la jarra y el filtro antical con agua limpia.
Descalcificación
Una descalcificacion periodica
prolonga la vidautil del aparato;
garantiza un functiagnostico optimo;
evita el riesgo de lesiones, por exemple, por el vertido incontrolado de agua a工程技术 del filtrto antical calcificado;
reduce el consumo de energia.
Descalcifique la jarra con vinagre o un descalcificado de vente en establishimientos commerciales.
Llene la jarra de agua (sin vinagre ni descalcificador) hasta lamarca 1.7L(max) y déjela hervir.
Vierta un poco de vinagre en el agua hiriendo y déjelo actuar durante varias horas o utilise un descalcificador sugiendo lasindicacionesde su fabricante (observe lasindicacionesdeseguidad).
A continuación, aclare la jarra y el filtro antical con agua limpia.
Sugerencia: Si lo utilizes a diario, descalcifique el hervidor de agua con Frequencia.
Pequeñas averías de fácil solución
El aparato no calienta, el interruptor
ON/OFF no se ilumina.
-
Se haactivado la proteccion contra sobrecalentamento.
-
Deje enfriar la jarra durante más tiempo para poder volver a conectar el aparato.
El aparato se desconecta antes de finalizar el proceso de ebullición.
- El aparato está calculificado.
- Descalcifique el aparato según las instrucciones previas.
Characteristicas先进技术
| Conexión electrica 220- | 240 V~50/60 Hz |
| Potencia 2000-2400 W | |
| Altura del aparato 262 mm | |
| Anchura del aparato 226 mm | |
| Profundidad del aparato | 165 mm |
| Capacidad de agua 1,70 L |
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco general valorado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas cuando defecto o falta de funciona obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necessitiesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sealedge por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando el primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de Acquisition mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario是一位 con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que levar al Taller Autorizo.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.
Todoos nuestros技术和 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a转型发展os ymodificaciones sin previo aviso.
Avisos de segurarca
Nunca utilizes aparulos de limpeza a vapor.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18A,PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207510705
mailto:Bosch-Service-Fl@bshg.com
www.bosch-home.fi