HFK136AAB - Congelador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HFK136AAB HAIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador |
| Marca | Haier |
| Modelo | HFK136AAB |
| Volumen neto total | 80 L |
| Volumen de congelación | 80 L |
| Capacidad de congelación | 4 kg/24 h |
| Clase climática | ST |
| Clase energética | A+ |
| Consumo energético | 172 kWh/año |
| Tensión nominal | 220-240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50 Hz |
| Corriente nominal | 0,6 A |
| Potencia nominal | 65 W |
| Refrigerante | R600a (37 g) |
| Aislamiento | Ciclopentano |
| Protección contra choques | Clase I |
| Patas ajustables | Sí |
| Inversor de puerta | Sí |
| Descongelación | Manual (1 vez al mes recomendada) |
| Termostato | Ajustable (Mín/Máx) |
| Número de cajones | 1 |
| Tipo de puerta | Tapa superior |
Preguntas frecuentes - HFK136AAB HAIER
Preguntas de los usuarios sobre HFK136AAB HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFK136AAB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFK136AAB de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HFK136AAB HAIER
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
CE
Tabla de contenido
Instrucciones importantes de seguridad - 1 -
Ilustracion de las piezas que componen el exprimidor - 4 -
Transporte y Manipulacion - 4 -
Instalación - 4 -
Prueba - 5 -
Control de temperatura - 5 -
Almacenamento de alimentos - 5 -
Descongelamento - 6 -
Instrucciones generales para el ciudad y mantenimiento - 6 -
Revertir la puerta - 7 -
Solucn de problemas - 8 -
Especillasstonicas - 10 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o más y las personas con una descapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recubiido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de unamania segura y comprendan los riesgos involucrados. Los niños no debenninger con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizada por niños sin supervisión.
-
Este aparato está disnéado para un uso en entorno dométrico y similares como:
-
Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y enternos residenciasales similares
- Entornos de hospedaje en régimen de alojamento y desayuno.
-
Aplicaciones de servicios de banques y similares privados
-
Advertencia: No utilise ningún dispositalo mecánico, ni ningún other aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
-
Advertencia: Excepto los elementos recomendados por el fabricante, NO use ningún aparato electrico en las unidades.
-
Advertencia: Nunca trate de utiliser este aparato para aplicaciones o de unamania que no se describe en las instruciones, de lo contraryo se pueda producir riesgos graves.
- Advertencia: Si el cable de alimentación está dañado, o si el aparato tiene un mal funciona o se ha dañado de unaforma, por favor devuelva el aparato al fabricante, su agentede servicios autorizzato o por personalriallicado para su revisión,repairacion o ajuste con el fin de evitar un peligro.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, en el aparato o en la estructura incorpora, sin obstaculos.
- ADVERTENCIA: No dane el circuito frigorífico.
- ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los comportimientos para alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No utilise el aparato en un ambiente polvoriento o en una atmósfera explosiva e inflatable (gases inflamables, vapeores, vapeores de disolventes orgánicos, etc.)
- No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables.
- No vierta agua directamente en el congelador, lo que pueda pro-. vocar la disminución del aislamento y corrosividad.
-
Inserte el enchufe en una sola toma de corriente con conexión a tierra. Asegúrese de colocar el tapón hasta el final en la toma al conectar su aparato.
-
Para evaporar cualquier dano medioambient o a la salute humana derivado de un desecho incorrecto, recycle responsamente para asi張mentar la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Y el desecho solo debe hacer a trovés de los+puntos de recoleccion publicos.
- El aparato debe colocarse sobre un suejo horizontal ymantener la ventilacion libremente.No trate de reemplazar o reparar los componentes por si甚么, dirijase a la agencia de service para Obteneraida si es necessitiesario.
- Siempre maneje el aparato evitandorialquier daño.
- Precaución: No conecte el cable de puesta a tierra a una tuberia de agua o gas.
- Queda estRICTamente prohibido el almacenimiento de una base fuerte, acido fuerte, solventa orgánico y productos corrosivos, jusqu'ànglos alimentos.
- Consulte las referencias "Solucion de problemas" cuando la unidad presenta algunos problemas. No intente resolver el problema por su cuenta, consulte a un technician certificate solamente.
- En cuando a la información para la instalación, operación, mantenimiento y eliminación del dispositivo, consulte las siguientes partes del manual.

Este dispositivo fue probado de acuerdo a las normativas actuales y relevantes, como la compatibili-dad electromagnética y directivas de voltaje bajo, y fue fabricado de acuerdo con las ultimas normas de seguidad.
ILUSTRACION DE LA ESTRUCTURA

- Cubierta superior
- Dispositivo de termostato
- Cajón del congelador
- Patas ajustables
TRANSPORTE Y MANIPULación
Al transporte, sujete la base y levante el aparato cuidadosamente con un ángulo inferior a 45 grados. Nunca sostenga la manija de la puerta como soporte. Nunca lo colque Boca abajo ni horizontalmente. Empuje el aparato en sufundamento y colóquelo usingusaspas giratorias.
INSTALLACION
Para fazer la estabilitad, colocque el aparato sobre una superficie plana y solida. No se debe colocar sobre ningun tipo de material blanco.
Escoja un lugar bien ventilado. Un espacio de al menos 5 cm se debe dejar a los lados y 10 cm en la parte trasera del aparato. Los espaciadores del gabinete provistos con el aparato deben ser instalados para protegerlo y controlar la distancia desde la pared.
Escoja un lugar donde no haya una fuente de calor. Mantenga el aparato lejos de la luz solar directa o en la produccion de calor del aparato.
Escoja un lugar seco y bien ventilado,onde no haya aire corrosivo.


PRUEBA
Limpie las partes del aparato con agua tibia y un paño suave o con un detergente neutro y con agua limpia, bajo sequelos.
Notas: Las partes electricas del aparato solo peuvent ser limpiadas con un paño seco.
Gire el mando del termostato a la posicion "MED" y encienda la electricidad. El compresor comienza a funciona.
Cierre la puerta y espere 30 Minutes. Si la temperatura en el compartmento congelador disminuyo obviamente, muestra que el sistema congelador funciona bien. Cuando el congelador opera durante un periodo de tiempo, el controlador de temperatura ajusta automatistically la temperatura si la puerta no es abierta con mucha Frequencia.
Si los pasos anteriores tienen exito, las operaciones de prueba estan terminadas. El congelador funciona con normalidad.
CONTROL DE TEMPERATUREA
La temperatura en el compartmento del congelador está controlada por el regulator de temperatura instalado en la parte superior de laestructura.
Gire el mando del termostato para regular la temperatura.
Las MARas en el control regulator indican "Min, Max" para los differentes grados de temperatura. La temperature disminuya siendo la posicón MIN la más tibia y la posicón MAX la más fria.
Ponga el control en la posicion media para el uso normal, pero puede poder poner el control en otheras posiciones si a la mitad es muy frío o muy tibio.
Tenga en cuenta que el aparato ha sido disnado para funciona en un rango de temperatura ambiente específico de 16^ a 38^ . Si se lodea durante mucho tiempo en un lugar con temperatas superiores o inferiores al rango indicado, es possible que el aparato no funciona de forma adecuada.
Los siguientes factores afectan a las temperatas internas del frigorífico:
- Temperatura ambiente
Frecuencia de aperture de la puerta - Cantidad de alimentos almacenados
- Instalación del aparato
Cómo usar el compartmento del congelador?
- Ponga los alimentos frescos, como el pescado o la carne, en el congelador para guardar su sabor y nutrientes.
- Los alimentos envueltos tienen que ser congelados en papel de aluminio o lamina de celofán o en cajas de plástico herméticamente.
No ponga los alimentos frescos directamente en contacto con los alimentos ya congelados. - Siusted compra los alimentos congelados, llévelos a casa y colóquelos en el congelador lo más rápido possible.
-
Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
-
No guarde liquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduacion alcoholic), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueda estar al congelarse
- No debe sobrepasar el tiempo de almacenimiento para cada alimento (en especial para los alimentos congelados deforma commercial) recomendado por el fabricante. Solo retire del congelador lacantidad de alimentos que necesita.
- Durante la descogelación o, elostenimiento y el cuidado de la temperature de los alimentos congelados podránacular y el tiempo de almacenamento podría ser más tardo
Colocacion de los alimentos
No acumule demasiada comida en el frigorifico, ya que generaria una perdida de frio.
- Los alimentos envueltos tienen que ser congelados en papel de aluminio o lámina de celofán o en cajas de plástico herméticamente.
- HLa comida caliente no se puedaponer en el frigorifico ni en el congelador hasta que hayan alcanzado la temperatura ambiente, o augmentar an el consumo electrico.
- Nunca coloque las verduras y frutas en el compartmentimiento del congelador porque no seran aptas para el Consumo, una vez descongeladas.
DESCONGELACION
Cuando el congelador trabaja por un长大o tiempo, la superficie interior está cubierta con una capa de escharcha. Puede augmentar el consumo de electricidad y disminuir el efecto de refrigeracion. Entonces usted debe desconcelar el congelador una vez al mes.
Al descogelar, corte la energia, abra la puerta y mueva los alimentos congelados a un lugar fresco. Use una espátula de plástico para eliminar la escarcha. Entoces retire la escarcha suelta y limpie el interior de su congelador con un paño suave y seco.
Notas: Nunca utilise herramrientas de metal para descongelar el congelador, ya que podra dañarlo.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El aparato debe limpiarse una vez al mes. Antes de la limpieza, el enchufe eletrico debe ser retirado de la fuente de alimentacion.
Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave y humedo.
Si es demasiado sucio, limpielo con un paño suave con detergente neutro y, a continuación, elimine la humedad con un paño seco.
Si el aparato permanece inactivo por mucho tiempo, haq lo siguientes:
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion electrica.
Retire todos los alimentos. - Limpie y seque el interior como se indica en la dirección indicada anteriorsmente para la limpieza.
- Deje las puertas abiertas para registrar olores desagrables cuando que el aparato no se utilizes.
Limpieza
Cuando se vaya a limpiar el aparato el enchufe来电lico debe ser retirado de la fuente de alimentacion. Use agua o detergente no abrasivo en un paño suave y quite la humedad con un paño suave y seco. Recuerde que debe limpiar el desague de descongelacion en la parte posterior solo por encima de la cubierta de cristal.
REVERTIR LA PUERTA
Este congelador ha sido construido con las bisagras de la puerta a la derecha. Si desea cambiar la direccion de aperture, por favor siga las instrucciones abajo:

figura 1 figura 2
Figura 1: Representa la posicón de los componentes antes de revertir la puerta
Figura 2: Representa la posicón de los componentes afterwards de revertir la puerta
- Retire los cuales tornillos (1) (2) y quite la tapsa superior.
- Retire los dos tornillos (3) que sostienen la bisagra superior (4) y quite la bisagra superior (4).
-
Levante la puerta ypongala en una superficie acojinada para evitar que se raye.
-
Retire los tres tornillos (5) que sostienen la bisagra inferior (6) y asegúrese de remover la bisagra inferior(6).
- Retire la pata ajustable (8) y transfiérala alazo direcho.
- Retire el perno (7) e invierta la direccion de la bisagra inferior (6). Instale la bisagra inferior. (6) en el lado izquierdo con tres tornillos (7).
- Inserte el perro (7) en la bisagra inferior (5).
- Remueva el perno de la bisagra (9) que está en la parte inferior de la puerta. En el otro lado de la puerta, inserte el perno de repuesto de la bisagra provisto con el aparato.
- Ponga la puerta en su lugar y asegúrese de que asiente en la bisagra inferior (6).
- Asegure la bisagra superior (4) con los dos tornillos (3) y la tapsa superior con quatre tornillos (1) (2).
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si su dispositivo muestrathersinsomasque los descritos anteriormente,porfavorllameal servicepostventa del distribuidor.
| Síntoma Causa Solutión | ||
| El aparato no funciona | No hay fuente de alimentación Revise | el enchufe conectandothers electrodométricos, o verifique que el aparato está conectado a la clavija |
| El fusible no funciona Reemplace el fusible | ||
| El aparato hace mucho ruido | El aparato está demasiado cerca de la pared, o no es estable, o los accesorios en el interior del con-gelador no está en la posición correcta | Estabilice la base del frigorífico ajustando la posición de las patas, separe el aparato de la pared, coloque correctamente los accesorios bajo del congelador |
| El aparato no en-friña lo sufiente | La puerta se abre demasiado aleasedo o se dejo abierta por unlarge tiempo | Cierre la puerta y no la abra con demasiada Frequencia |
| El aparato está demasiado cerca de la pared | Separar el dispositivo de la pared favorece la ventilación | |
| El aparato está demasiado lleno Retire | el-alimento del dispositivo | |
| La temperatura está malajustada | Gire la perilla de la regulación de la temperatura a "3" o más | |
| Síntoma Causa Soluación | ||
| Hay olores en el aparato | Alimentos obsoletos dentro del congelador | Tire a la basura alimentos obsoletos y envuelva los除外 |
| El interior de este dispositivo necesita ser limpiado | Limpie el interior del aparato | |
Los siguientes sintomas no son averías:
- El ruido del liquido refrigerante que circula por las tuberías puede ser oído, es normal.
- La humedad en la superficie exterior del dispositivo durante las estaciones humedes no es un problema del dispositivo, solo lo tiene que limpar con un pamo suave y seco.
- El compresor y el condensador pueda calentarse más durante los periodos de más calor.
- El marco de la puerta está un poco caliente, significa que el condensador funciona para evacuar la humedad del aire.
En caso de un corte de energia, el aparato deben tener los alimentos refrigerados de forma segura durante aproximamente 16 horas. Siga these consejos durante una interrupción prolongada del suministro de energia electrica, especially en verano.
- Abra la puerta o los cajones lo menos possible.
No colque Others alimentos en el frigorifico durante el corte eletrico. - Si se tratate de un corte programado con avis y el suministro de energia electrica estará interrupido por más de 16 horas, preparar hielo y colóquelo en un conteditor en la parte superior del compa-timiento del congelador.
- Debe comprobar el estado de los alimentos de inmediato bajo del corte de energia.
- Como se producirá un aumento de la temperatura dentro del congelador durante un corte de energia u另一边 falla, este reducirá el periodo de almacenimiento y la calidad de los alimentos para el consumo. Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado)rialquier alimento que se descongele a la brevedad bajo del corte para evaporar daños a la salute.
INFORMACION TECNICA
| Referencia: | HFK-136AA;HFK-136AAB;HFK-136AAS |
| Voltaje nominal: | 220-240V~ |
| Potencia nominal: | 65W |
| Frecuencia nominal: | 50Hz |
| Corriente nominal: | 0,6A |
| Refrigerante: | R600a(37g) |
| Volumen total neto: | 80L |
| Volumen de almacenimiento en el frigorífico: | 0L |
| Volumen de almacenimiento en el congelador: | 80L |
| Tipo de clima: | ST |
| Capacidad de congelación: | 4kg/24h |
| Consumo de energia: | 172kWh/año |
| Protección contra descargas electricas: | I |
| Espuma: | CICLOPENTANO |
| Clase de energia: | A+ |
Declinamos toda responsabilidad en caso de accidentes derivados del uso de este producto que no está en conformidad con las instrucciones contentsas en este folto.
DESECHO

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Coloque el embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclarlos desechos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche aparatos que contenga este significo jusqu con los residuos domesticos. Lleve el producto a las instalaciones de reciclaje local o comuniquese con su oficina municipal.

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o asfixia!
Se deben desearchar los refrigerantes y gases de manera profesonal. Verifique que las tuberias del circuito de refrigeracion no esten danadas antes de desearcas de forma adecuada. Desconnecte el aparato de la fuente de energia electrica. Corte el cable de alimentacion y desechelo. Extraiga las bandejas y cajones, y los cierrés y sellos de las puertas, para evaporar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.
Haier
HFK-136AA
HFK-136AAB
HFK-136AAS

Zamrazárka szafowa

INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA
CE