42PF7520D - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 42PF7520D PHILIPS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | TV LCD de 42 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación CCFL |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Conectividad | 3x HDMI, 2x Scart, 1x VGA, 1x USB |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 1018 x 663 x 90 mm (sin pie) |
| Peso | 25 kg (sin pie) |
| Funciones principales | TV digital, modo de ahorro de energía, configuraciones de imagen avanzadas |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco para limpiar la pantalla, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad CE, no exponer a la humedad |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con soportes de pared, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - 42PF7520D PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 42PF7520D - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 42PF7520D de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 42PF7520D PHILIPS
Información importante para el cliente
Dada la technología avanzada que utiliza su Philips Digital TV y nuestro compromiso de proporcionarle siempre el rendimiento más actual posible, nos gustaria informarle de lo siguiente.
Después de apagar el televisor en una sala oscura, puede que vea una luz tenue emitida por la pantalla durante unos minutos. Esto es debido a que el televisor está mirando en la red si hay actualizaciones y servicios nuevo disponibles. Esto es normal, y cumple con las exigentes normas de calidad y seguridad de Philips.
Le agradecemos la adquisición de este televisión. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/189) Anexo V.
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas. Reciclado de su producto usado Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud.
Presentación del televisor
& Los botones del televisor: • POWER : para encender o apagar el televisor. • VOLUME – / + : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PROGRAM – / + permiten seleccionar una opción y los botones VOLUME – / + ajustarla. • PROGRAM – / + : para seleccionar los programas.
Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor. Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 18-19.
“ DVI y entrada de Audio para conectar un equipo de HD (high definition) o un ordenador con salida DVI ‘ Tomas euroconector EXT1/EXT2 ( Toma de la antena de TV § Ranura de interfaz común è Enchufe SPDIF ! Conexiones laterales
Coloque las dos pilas de tipo R6 (suministradas con el equipo) asegurándose de respetar la polaridad indicada. Las pilas suministradas con este aparato no contienen ni mercurio ni níquel cadmio. Si tiene acceso a un punto de reciclaje, por favor no tire en cualquier lugar sus pilas usadas (si tiene alguna duda consulte con su vendedor). Cuando reponga las pilas usadas use otras del mismo tipo.
¿Canales analógicos o digitales?
Para recibir los canales de TV, su televisor está equipado con dos sintonizadores. Uno es para los canales digitales y el otro para los canales analógicos. Utilice el botón kde su mando a distancia para hacer que la TV alterne entre el para seleccionar un canal. modo analógico y el modo digital. A continuación, emplee los botones P – / + o
Los botones del mando a distancia
Activa el modo TV, DVD o AUX del mando a distancia. (vea p. 4) Cancelar Tecla VCR/DVD (vea p. 4) Menú TV Para entrar y salir de los menús analógicos Modo Analógico o digital Alterna entre el modo analógico y el modo digital. Volumen Ajusta el volumen del sonido Información por pantalla En el modo digital, pulse una vez para mostrar por pantalla la ventana de información, dos veces para obtener más información acerca del programa y una tercera vez para hacer desaparecer toda la información de la pantalla. En el modo analógico, este botón muestra / oculta la información del programa (número, nombre, modo de sonido). Si desea que el número de programa analógico aparezca de forma permanente en la pantalla, mantenga pulsado el botón durante 5 segundos. Modo de sonido Para cambiar entre Estéreo y Mono o elegir otros idiomas (Dual I, Dual II, ...). Cuando está seleccionado el modo de sonido MONO, el indicador se muestra en rojo. Modo subtítulos Para activar/desactivar el modo subtítulos (cuando la TV está en modo digital). Función 16:9 (vea p. 14). Elementos del Teletexto (vea p. 15). Elegir entradas EXT (vea p. 18). Elementos del Teletexto (vea p. 15). Sonido envolvente Activa / desactiva el efecto Virtual Dolby Surround *. En estéreo, la calidad de sonido que se obtiene es la de Dolby Surround Pro Logic. En mono, se simula un efecto espacial estéreo. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” ”Pro Logic” y el símbolo doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Pone la TV en estado de standby. Para encenderla de nuevo pulse , . P + – o Menú de opciones (vea p. 10). Elementos del Teletexto (vea p. 15) y botones VCR/DVD (vea p. 4). Menú digital Entra y sale de los menús digitales (cuando la TV está en modo digital). Cursor Estos 4 botones sirven para moverse por los menús o para acceder de forma directa a los formatos 16:9. Validación Confirma la selección: También accede a la lista de programas en el modo Analógico o Digital. Guía de TV (vea p. 10). Silenciar Habilita o deshabilita el sonido. Selección de programa Da acceso al programa anterior o al siguiente (o a la página en los menús digitales). Botones numéricos Da acceso directo a los programas. Cuando el número de programa sea de 2 (3) dígitos, el segundo (tercer) dígito se debe introducir antes de que la rayita desaparezca. Durante unos segundos se mostrará por pantalla el número y el nombre (así como el modo de sonido, en modo analógico) del programa. Programa precedente Para acceder al programa que vio anteriormente. En el modo Digital, también se usa como tecla de edición o de retroceso. Elementos del Teletexto (vea p. 15) PIP encendido/apagado Muestra la pantalla de PIP en el TV. Si se presiona varias veces la tecla, se cambia el tamaño de la pantalla. Para ver la pantalla PIP en el modo PC o HD, consulte la pág. 18. Píxel + (depende de la versión) Activa o desactiva el modo de demostración Píxel +. Controlo activo Optimiza la calidad de imagen dependiendo de la calidad de la señal entrante y de las condiciones de la luz ambiente. Tecla no utilizada.
Ajustes de la imagen y el sonido
Da acceso a una serie de ajustes de la imagen y el sonido. La posición Personal corresponde a los ajustes almacenados en los menús.
(SELECT) para seleccionar el modo que desee : DVD or AUX (amplificador). El Pulse la tecla piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV). En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales : standby
lretorno rápido, navegación y ajustes, avance rápido, grabación, teclas numéricas, pausa, parada,
selección de programas,
lectura, acceso al menú, cancelar
selección del idioma, menú OSD,
Instalación del televisor
& Ubicando el equipo de televisión Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior. é Conexiones de las antenas • Utilice el cable de conexión de antena suministrado y conecte la toma ¬ situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena. • Conecte el borde del cable al televisor y el conector en la toma de red de la pared (220-240 V / 50 Hz). El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a distancia. “ Puesta en marcha Para encender el televisor, pulse sobre el botón POWER. Un indicador se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá.Vaya directo al capítulo Encendido del equipo por primera vez, en la página 5. En el caso de que la televisión permaneciera inactiva pulse el botón P(age) + del mando a distancia. El indicador luminoso parpadeará cada vez que utilice el mando a distancia.
Encendido del equipo por primera vez
La primera vez que encienda su TV, aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas (cada 5 segundos): Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas MENU del televisor, para hacerlo aparecer.
& Pulse el botón OK del mando a distancia en el momento en que aparezca su idioma por la pantalla.
A continuación se visualizará el menú: Instalación
Localizados otros servicios
é Las opciones Idioma, País y Zona horaria han sido preseleccionadas de acuerdo con la pantalla de inicio. De cualquier modo, usted tiene todavía la opción de cambiar sus preferencias antes de realizar la búsqueda de servicios.
“ Con los botones del cursor, elija Idioma, País o
Zona horaria y compruebe que las opciones seleccionadas se ajustan a sus preferencias. Si es necesario, utilice los botones del cursor para realizar sus ajustes y pulse OK para salir. Precaución: si selecciona un país distinto del suyo la numeración de los canales no coincidirá con el estándar de su país. ‘ Seleccione el elemento Búsqueda de servicios y pulse OK para comenzar la instalación. El menú servicios scan aparecerá en la pantalla. La búsqueda y almacenamiento de todos los programas, tanto analógicos como digitales, es automática. Una vez terminada la búsqueda, en el menú se indicará el to tal de servicios digitales y programas analógicos encontrados. ( Pulse el botón OK para empezar a ver la TV. El televisor mostrará en ese momento el programa actual. La instalación se puede dar por concluida.
NOTA : Para cambiar los ajustes a los de fabrica, mantenga presionado el boton de MENU del lateral del TV durante 5 segundos. Un mesaje de enhorabuena aparecerå en la pantalla. Repita los pasos de 1 a si es la primera vez que sintoniza el
Entender las ventanas de información
Cuando se selecciona un programa digital, en la parte superior de la pantalla aparecerá, durante unos pocos segundos, una ventana de información. También es posible pulsar el botón del mando a distancia para desplegar esta ventana. Pulsando una segunda vez, se muestra más información acerca del programa (cuando esta está disponible).
horario de inicio y final del programa
Los coches Minutos restantes : 14
tiempo restante del programa
La ventana contiene información sobre el número de la presintonía, número del canal, duración del programa, horario de la transmisión, título del programa, y el tiempo que le resta al programa para su finalización.
Descripción de los símbolos: : i hay disponible más información sobre este programa: pulse el botón para mostrarla u ocultarla. i hay subtítulos disponibles: si desea verlos, pulse el botón i o pulse el botón OPTIONS para mostrar el menú opciones y selecciónelo. 4 hay disponible sonido en otros idiomas que se puede seleccionar en el menú options. s el color del símbolo lista activada indica la lista de Favoritos que está seleccionada en ese momento. Nota : Aparecerá una “s” de color blanco si el programa se almacena en una o más de las listas de favoritos que no se encuentre activada actualmente.
Ordenación de los servicios
Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. & Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar el menú instalación.
é Utilice el botón œ para seleccionar instalación y pulse dos vecesÉ para seleccionar el menú Listas de servicios. Instalación Instalación Listas de servicios Instalación de servicios Prueba de recepción
Reorganizar servicios
Vea los nuevos canales de TV Escuche las nuevas emisoras de radio
“ Utilice los botones o œ para seleccionar
Reorganizar servicios y después pulse É. ‘ Utilice los botones o œ para seleccionar el canal que desea intercambiar. ( Pulse OK para activarlo. Si desea desinstalar el canal seleccionado, pulse el botón rojo. § Seleccione (o œ) el número del canal con el que desea intercambiarlo. è Pulse OK para confirmar. Ya está hecho el intercambio de canales. ! Repita los pasos ‘ hasta è hasta que todos los canales estén en el orden que usted desea. ç Pulse el botón
para salir del menú.
Gestionar listas de servicios
Ver o escuchar nuevos servicios de TV Esté menú le permite comprobar la disponibilidad de nuevos canales de TV o emisoras de radio que su proveedor de servicios de TV haya podido añadir desde que usted realizó la instalación inicial.
& Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar el menú de configuración.
é Utilice el botón œ para elegir instalación y pulse É dos veces para seleccionar el menú Listas de servicios.
“ Utilice los botones o œ para elegir Vea los nuevos canales de TV o Escuche las nuevas emisoras de radio.
‘ En el caso de que haya nuevos servicios disponibles, pulse É para acceder a la lista y muévase por ella con los botones o œ. ( Pulse el botón
para salir del menú.
Añadir nuevos servicios
Esté menú le permite buscar nuevos canales de TV o emisoras de radio que su proveedor de servicios de TV haya podido añadir desde que usted realizó la instalación inicial. Instalación Instalación Listas de servicios Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
& Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para elegir instalación y pulseÉ. “ Elija Instalación de servicios (œ) y pulseÉ. ‘ Pulse É para elegir Añadir nuevos servicios y pulse OK para iniciar la instalación. La búsqueda comienza y sólo se memorizarán y añadirán al menú Lista de canales aquellos canales que sean nuevos. Durante el proceso, la pantalla muestra el porcentaje de la instalación realizada así como el número de canales encontrados hasta el momento. ( Cuando finalice la búsqueda, pulse OK para salir. § Pulse el botón
para salir del menú.
Reinstalar todos los servicios
Este menú le permite reinstalar todos los canales de TV y emisoras de radio digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón mostrar el menú de configuración.
Instalación Listas de servicios Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
é Utilice las teclas œ para elegir instalación y pulseÉ.
“ Elija Instalación de servicios (œ) y pulse É. ‘ Elija Reinstalar todos los servicios (œ) y pulseÉ. ( Pulse OK para iniciar la instalación. Comienza la búsqueda y todos los programas digitales y analógicos encontrados son almacenados de forma automática. Al finalizar la búsqueda, el menú indicará el número de servicios digitales y programas analógicos que se han encontrado. § Una vez finalizada la búsqueda, pulse u para salir. è Pulse el botón
para abandonar el menú.
Instalación y control de servicios
Este menú le permite comprobar la intensidad de la señal que usted recibe en su zona. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de configuración. é Utilice el botón œ para elegir instalación y pulse É para mostrar el menú. Instalación Instalación Listas de servicios Instalación de servicios Prueba de recepción
Nombre de la red Calidad de señal Intensidad de señal
Prueba de calidad de señal
“ Utilice œ para elegir Prueba de recepción y pulse É. Se le indicará la frecuencia de programa actual, el nombre de la red, así como la calidad y la intensidad de la señal.
‘ A continuación debe teclear la frecuencia del canal digital sobre el que desea hacer la prueba. Puede encontrar la lista de los números de los canales digitales en su revista de Tv. Utilice la tabla que encontrará en la página 20 para obtener la frecuencia. ( Si la calidad y la intensidad de la señal son pobres, aparecerá un mensaje en la parte inferior del menú indicándole que introduzca la frecuencia intermedia entre los límites inferior y superior. Si después de teclear dicha frecuencia la recepción sigue siendo pobre, puede probar a mejorar, renovar, ajustar o actualizar la antena. De cualquier forma, es recomendable que contacte con un servicio técnico especializado para que lo vea.
Preferencias de idioma y dirección
Este menú le permite elegir el idioma del audio, de los subtítulos, del teletexto y del menú, así como realizar cambios de su dirección (país y zona horaria). & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación. é Utilice el botón œ para elegir Preferencias y pulsarÉ. Instalación Instalación Idiomas Dirección Digital Audio
Subtitulo/Teletexto Modo de subtitulación Subtitulos para sordos Sistema
Seleccione un idioma
“ Elija Idiomas, Dirección o Digital Audio (œ) y pulse É.
‘ Utilice los botones o œ para elegir una
configuración y pulse É para acceder al submenú.
Realice los ajustes que crea convenientes y pulse OK o p para salir. Configuración del idioma: • Audio : para elegir el idioma del sonido. • Subtitle/Teletext : para elegir el idioma de los subtítulos y del teletexto. • Subtitling mode : Desactivar, Activar o Auto (para visualizar los subtítulos unicamente cuando los programas estén en versión origínal). • Subtitles for hearing impaired : para activar o desactivar los subtítulos específicos para sordos (en el caso de que la emisora lo proporcione). • System : para elegir el idioma del menú. Configuración de la dirección: • Country : para elegir el país en el que se encuentra. • Time zone : para elegir la zona horaria en la que se encuentra. Configuración del Digital Audio: Para elegir AC3 (en el caso de que el amplificador acepta el formato Dolby Digital) o PCM (si no acepta el formato Dolby Digital). ( Pulse el botón
para salir del menú.
Restricciones de acceso
Este menú le permite configurar las restricciones de acceso a los canales digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación. é Utilice el botón œ para elegir Restricciones de acceso y pulse É. Instalación Instalación Configurar código Nivel de clasificación Canales de TV Emisoras de radio Cambiar código personal
Activar o desactivar el código de protección
“ Pulse el botón É para acceder al menú Configurar código de protección.
‘ Utilice los botones ÑÉ para configurarlo como activado y pulse OK para salir. A continuación tiene la opción de realizar otros ajustes: Aviso: desde el momento en que usted establezca cualquier clase de restricción de acceso, deberá introducir el código pin cuando desee programar una grabación.
• Nivel de clasificación : elija la edad mínima por debajo de la cual se bloqueará el canal.
La clasificación por edades sólo bloqueará un programa en el caso de que la emisora facilite esta información. • Canales de TV : elija el canal de TV que desea bloquear y pulse OK . • Emisora de radio : elija la emisora de radio que desea bloquear y pulse OK . • Cambiar código personal : pulse É para acceder al menú. Siga las instrucciones que aparecerán por pantalla para cambiar su código de acceso. El código por defecto es el 1234. Si ha olvidado su código personal puede restablecer el código pin por defecto (1234) introduciendo el código universal 0711. ( Pulse el botón
para salir del menú.
La televisión está equipada con una ranura de Interfaz
Común (CI) (vea p.19). Un módulo CI puede habilitar servicios adicionales, como por ejemplo televisión de pago. El menú de Restricciones de Acceso mostrará las restricciones al CI en el caso de que haya instalado un módulo CI. El módulo CI es el responsable de los mensajes y del texto que aparece por pantalla. En caso de fallo o comportamiento anómalo consulte con su proveedor de servicios CI.
Configuración de su lista de favoritos
Este menú le permite crear su lista de favoritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia puede crear su propia lista de favoritos. & Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar el menú de Instalación.
Restricciones de acceso
“ Utilice los botones o œ para elegir su lista de favoritos: Lista 1, Lista 2, Lista 3 o Lista 4 y pulse π.
‘ Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse É para acceder al sub-menú. • Nombre : utilice los botones ÑÉ para desplazarse por la zona de visualización del nombre (16 caracteres) y los botones – P + para elegir los caracteres. Una vez introducido el nombre, pulse OK para salir. • Seleccionar canales de TV : utilice los botones o œ para elegir sus emisoras de radio preferidas y confirme pulsando OK . Pulse Ñpara salir. • Seleccionar emisoras de radio : utilice los botones o œ para seleccionar su emisora de radio favorita y confirme con OK . Pulse Ñ para salir.
Realice cambios en su lista de servicios favoritos
é Pulse É para acceder al menú favoritos.
Tiene la posibilidad de crear hasta 4 listas de favoritos diferentes.
• Añadir todos los servicios : pulse OK si desea añadir todos los servicios a su lista de favoritos.
• Borrar todos los servicios : pulse OK si desea eliminar todos los servicios de su lista de favoritos. ( Pulse el botón para salir del menú. § Usted puede seleccionar su lista de favoritos desde el menú opciones (vea la página siguiente).
Este menú le proporciona información acerca de la versión del software y la instalación de nuevo software. & Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para seleccionar Información y pulse É dos veces. 11:46
Información Restricciones de acceso Instalación
Información sobre problemas e instalación de nuevo software
Se mostrará la versión del software.
“ Usted puede activar el menú para aceptar o no la actualización del software de su TV digital.
Normalmente es desde el modo standby desde donde el producto detectará si existe alguna actualización disponible. En caso de que exista, la próxima vez que encienda el televisor aparecerá una ventana en la parte inferior de la pantalla indicando que hay nuevo software disponible. Pulsando OK se inicia la descarga del software. El menú de descarga de software dará una descripción del software junto con la fecha y la hora de la descarga. Es posible que esto actualice determinados menús, funciones y que añada nuevas características, pero no cambiará la forma general en que la TV funciona. Una vez aceptado, la descarga tendrá lugar en la fecha y hora establecidas. Nota: Es preciso que la televisión esté en stanby durante la descarga para que ésta se pueda llevar a cabo ‘ Pulse el botón para salir del menú.
Descargando nuevo software
Cada vez que haya nuevo software disponible, es recomendable aceptar siempre y descargar el software. En caso de que haya nuevo software disponible, verá un mensaje cuando encienda la TV.
Utilización del menú de opciones
Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. & Desde el modo digital, pulse el botón blanco OPTIONS para mostrar el menú de opciones. é Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse É para acceder al sub-menú. • Favoritos : utilice los botones o œ para elegir su lista de favoritos y pulse OK para confirmar. La opción “ninguno” desactiva cualquier lista de favoritos. Para crear su propia lista de favoritos, mire arriba. lea p. 9. Opciones Favoritos
Idioma de subtitulos
• Idioma de subtítulos : utilice los botones oœ para cambiar el idioma de forma temporal y pulse OK para confirmar.
• Idioma de audio : para cambiar temporalmente el idioma del audio. Para cambiar el idioma del audio y de los subtítulos de forma permanente, utilice el menú de Preferencias (p. 8). • Modo : Usted puede elegir tener solamente emisoras de radio, canales de TV o servicios sin audio o video. Observación : únicamente para el Reino Unido, la lista de TV contendrá tanto canales de TV como emisoras de radio. • Información en pantalla : para elegir durante cuanto tiempo se visualizará la ventana. “ Pulse el botón blanco OPTIONS para abandonar el menú.
Seleccione la lista de favoritos deseada
Guía de TV La guía de televisión es una Guía Electrónica que le permite buscar programas digitales tal y como lo haría en un periódico o en una revista de TV. Usted puede navegar por la lista de programas digitales y obtener información detallada sobre los mismos.
Usted también puede programar la TV para que facilite la grabación de un programa digital. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar la guía de TV: 1
Presintonia/Servicio
Se mostrará una lista con todos los programas digitales de la lista de favoritos seleccionada.
é Utilice el botón œ para entrar en la lista Presintonia/Servicio o el botón É para acceder en la lista Hoy.
“ Utilice los botones ÑÉ para elegir un programa.
‘ Los elementos de la guía de TV se visualizarán en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones de colores rojo, verde, amarillo, azul o blanco para activarlos: • Grabar (botón rojo): Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standby. Usted deberá todavía programar su grabador de vídeo. Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un temporizador, puede hacerlo cambiando los canales de forma normal. Importante : En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV grabara el último canal seleccionado. • Lista de grabaciones (botón verde): Este menú muestra la lista con el horario de las grabaciones. Usted puede comprobar, cambiar, borrar o añadir una grabación utilizando el cursor o los botones de colores tal y como se indica en la pantalla. • Arriba (botón azul): para volver directamente al principío de la lista. • Cerrar (botón azul): para salir de la guía de TV. • Opciones (botón blanco tecla †) : con este menú, usted puede elegir su lista de favoritos, modo o temas. El tema indica un área de interés de su agrado. Puede optar por mostrar únicamente: drama, noticias, película,... ( Pulse el botón para visualizar más informaciónes sobre el programa seleccionado. § Pulse el botón para abandonar el menú.
Función de grabación
Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standby. Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. Importante : Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un temporizador, puede hacerlo cambiando los canales de forma normal. En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV grabara el último canal seleccionado. El grabador de vídeo debe estar conectado a EXT2. Por favor, tenga en cuenta que no es posible grabar un canal digital y visualizar otro canal digital distinto al mismo tempo. De todas formas, usted sí puede grabar un canal digital y visualizar un canal analógico en su TV, o viceversa. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar la guía de TV. é Utilice el botón œ para entrar en la lista Presintonia/Servicio o el botón É para acceder en la lista Hoy. “ Pulse el botón ROJO para llamar al menú de Grabación. 11:46 2
Introduzca su côdigo PIN si estã bloqueado
Hora de finalización
‘ Utilice los botones o œ para elegir un parámetro y pulse É para acceder al sub-menú. Realice sus ajustes y pulse OK o Ñ para salir.
• Nombre : muestra el programa selectionado. • Servicios : puede cambiar el número del programa que desea grabar. Pulse OK para confirmar. Nota : sólo puede cambiar a un número que esté en la lista de favoritos seleccionada. • Introduzca su código PIN si esta bloqueado : introduzca su código secreto únicamente en el caso de que haya activado la función de restricción de acceso (vea p.8). Pulse OK para confirmar.
• Día y mes : introduzca la fecha utilizando los botones o – P +. Pulse OK para salir.
• Hora de inicio : introduzca la hora de inicio. • Hora de finalización : introduzca la hora de finalización. • Idioma de Audio : elija su idioma y pulse OK para confirmar. • Idioma de subtítulos : realice su elección y confirme pulsando OK . • Subtítulos para sordos : elija Sí o No y confirme con OK . • Frecuencia : elija Una vez, Diariamente o Semanalmente y confirme con OK . ( Pulse el botón ROJO para memorizar los horarios de sus grabaciones. La guía de televisión vuelve a aparecer. Puede pulsar el botón VERDE para visualizar la lista con los horarios de las grabaciones. § Si ha terminado de ver la televisión, debe dejarla en estado de standby para que se active la grabación del programa. Importante : nunca apague la televisión haciendo uso del botón de la corriente cuando se han programado grabaciones. Use en su lugar el botón de standby del mando a distancia. è Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un temporizador, puede hacerlo cambiando los canales de forma normal. Importante : En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV grabara el último canal seleccionado. ! Si usted está viendo otros canales en el momento en el que el temporizador va a empezar, la alarma del temporizador sonará y le mostrará la opción de cambiar de canal o de continuar viendo el canal actual. ç Usted también puede ver canales analógicos mientras graba canales digitales. Pulse el botón para cambiar la televisión al modo analógico.
Sintonización automática de programas analógicos
Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. & Desde el modo analógicos, pulse el botón para visualizar el menú principal. é Con el cursor (œ É) elija el menú Instalación luego el menú Autostore y pulse É. La búsqueda comienza. Transcurridos algunos minutos, el menú Instalación vuelve a aparecer automáticamente. Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion
“ Si la emisora o la red cable difunde la señal de ordenación automática, los programas estarán numerados correctamente.
‘ Si no es éste el caso, los programas encontrados estarán numerados en orden descendente, empezando por el 99, 98, 97, etc. Utilice el menú Ordenar para renumerarlos. Algunas emisoras o redes de cable difunden sus propios parámetros de ordenación (zona, idioma, etc.). Cuando éste sea el caso, realice su elección utilizando los botones oœ y confirmando con É. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón . Si no se encontrara ninguna imagen, consulte el capítulo titulado Consejos en la p. 20. . ( Para salir de los menús, pulse
Clasifición de los programas
& Pulse Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion
Instalacion Idioma Pais Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego el menú Clasificación.
“ Seleccione el programa que desee desplazar con las teclas o œ y pulse en É. ‘ Utilice luego las teclas o œ para elegir el nuevo número y valide con Ñ. ( Vuelva a iniciar las etapas “ y ‘ tantas veces como haya programas por renumerar . § Para salir de los menús, pulse en .
Sintonización manual de los programas analógicos
Este menú le permite almacenar los programas analógicos uno a uno. & Pulse (TV menu). é Con el cursor (œ É) elija el menú Instalación y luego Sinto.Manual : Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion
Sistema Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar
“ Sistema : elija Europe (detección automática*) o bien Eur. Oriental (estándar BG), Eur. Occiental
(estándar DK), UK (estándar I) o Francia (estándar LL'). * Excepto para Francia (estándar LL'): elija la opción FRANCE.
‘ Búsqueda : pulse en É. La búsqueda comienza.
En cuanto se encuentra un programa, sedetiene el desplazamiento y aparece el nombredel programa (si está disponible).Vaya a lasiguiente etapa. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente su número con las teclas a . Si no se encontrara ningún programa consulte el capítulo Consejos, en la página 20. ( Núm. Programa : introduzca el número correspondiente con los botones ÑÉo hasta . § Sint. Fina : si la recepción no es satisfactoria, ajústela usando los botones ÑÉ. è Memorizar : pulse É. El programa se memoriza. ! Repita los pasos del ‘ al è para cada programa que desee memorizar. . ç Para salir de los menús, pulse
Otros ajustes del menú Instalación
& Pulse la tecla (TV menu) y seleccione el menú Instalación: é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a los programas. Utilice las teclasÑÉpara desplazarse en la zona de visualización del nombre (5 caracteres) y las teclas oœ para elegir los caracteres.
Una vez introducido el nombre, utilice la teclaÑpara salir. El nombre se ha memorizado.
Observación: durante la instalación, los programas se nombran automáticamente cuando se transmite la señal de identificación. “ Para salir de los menús, pulse en .
Ajustes de la imagen
& Pulse la tecla (TV menu) y luego en É. El menú Imagen aparece: Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion
é Utilice las teclas o œ para seleccionar un ajuste y las teclasÑÉ para ajustar.
& Pulse en (TV menu), seleccionar Sonido (œ) y pulse en π. Aparece el menú Sonido: Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion
é Utilice las teclas o œ para seleccionar un ajuste y las teclasÑÉ para ajustar.
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en É para grabarlos. ‘ Para salir de los menús, pulse en .
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en É para grabarlos. Pulse en para salir.
Descripción de los ajustes : • Brillo : actúa sobre la luminosidad de la imagen. • Color : actúa sobre la intensidad del color. • Contraste : actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los tonos oscuros. • Definición : actúa sobre la nitidez de la imagen. • Temp. Color : actúa sobre la calidad de los colores : Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo). • Memorizar : para memorizar los ajustes de la imagen. Descripción de los ajustes : • Ecualizador : para ajustar la tonalidad del sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). • Balance : para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho. • Delta Volumen : permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Este ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT. • AVL (Automatic Volume Leveler): control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programas o publicidades. • Dolby Virtual : Para activar / desactivar el efecto de ampliación del sonido.También tiene acceso a estos ajustes con el botón . • Memorizar : para memorizar los ajustes de sonido.
& Pulse en (TV menu), seleccionar Varios (œ) y pulse É. Puede ajustar: é Contraste + : ajuste automático del contraste de la imagen que lleva en permanencia la parte más oscura de la imagen al negro. “ Reduc. Ruido : atenúa el ruido de la imagen (la nieve), en caso de recepción difícil.
‘ Temporizador : para seleccionar una duración de puesta en modo de espera automática.
( PIP: para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla PIP. § Para salir de los menús, pulse en .
Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda e derecha (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla. para seleccionar los siguientes modos: Pulse el botón El televisor está equipado con una conmutación automática que descodifica la señal específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla. 4:3 La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la imagen.
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada lado de la imagen.
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una ampliación progresiva , pero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla ampliando los extremos de la imagen.
Este modo permite restaurar las proporciones de las imágenes que se transmiten en formato 16:9. Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente.
Algunos canales digitales, que usted selecciona como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto dedicados (por ejemplo BBCTEXT en el Reino Unido). Algunos canales digitales también ofrecen información del programa que se está emitiendo (deberá aparecer un mensaje en la parte inferior de la pantalla). & Para utilizar el teletexto digital, siga las instrucciones de la pantalla. é Dependiendo del servicio, se le indicará que utilice los botones del cursor, los botones de colores, el botón TEXT ( ) y, a veces, el teclado numérico. “ Cuando haya terminado de ver el teletexto, elija un canal diferente con los botones P – / + o siga las instrucciones de la pantalla para volver a la imagen.
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en :
Llamada de teletexto
Para llamar o salir del teletexto. Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del teletexto y elija otro canal).
Selección de una página
Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9 o P – / + . Ejemplo: página 120, escriba 120. El número aparece en la parte superior izquierda, el contador se mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la operación para consultar otra página. Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha transmitido la página. Elija otro número.
Acceso directo a las secciones
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no está disponible.
Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Parada de la alternancia de las sub-páginas
Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la alternancia de las sub-páginas. La indicación aparece en la parte superior izquierda.
Doble página de teletexto
Para activar o desactivar la visualización del teletexto en doble página. La página activa aparece a la izquierda y la página siguiente a la derecha. Pulse el botón f si desea fijar una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse .
Informaciones ocultas
Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas
(soluciones de juegos).
Ampliación de una página
Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a la dimensión normal.
Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar 4 páginas preferidas que luego serán directamente accesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul). & Pulse la tecla para pasar a modo páginas preferidas. é Haga aparecer la página de teletexto que desee memorizar. “ Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su elección. Se memoriza la página. ‘ Vuelva a efectuar la operación con las otros teclas de color. ( A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales, pulse en . Para borrar todo, pulse en
Utilización en modo monitor PC Nota:
Cuando utilice el TV como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido.
Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador. La función PIP le permitirá ver también la señal de las cadenas de televisión en una pantalla superpuesta.
La función solo fonciona si su PC tiene salida digital. Primero tendrá que efectuar las conexiones del ordenador y ajustar la resolución (consulte la p.18). Selección del modo PC & Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente. é Use las teclas de cursor o œ para elegir PC y luego pulse la teclaÉ para conmutar entre modo TV y modo PC (DVI In). Para volver al modo TV, pulse la tacla AV, elija TV valide con É. Utilización de PIP En modo PC, podrá visualizar una ventana que permite ver las cadenas de televisión. Atención: la característica PIP sólo está disponible si el ordenador está conectado por la entrada DVI In (vea p. 18). & Pulse el botón æ para visualizar la pantalla PIP. La imagen de la televisión se reproduce en una pequeña ventana. é Pulse la tecla æ otra vez para cambiar el tamaño de la pantalla, conmute a pantalla dual y entonces desaparecerá “ Use las taclas P –/+ para cambiar de programa de la pantalla PIP.
Utilización de los menús de PC Pulse el botón MENU para acceder a la configuración específica del modo monitor de PC. Utilice el cursor para ajustar (los ajustes se memorizan automáticamente) :
• Imagen: - Brillo / Contraste : para ajustar la iluminación y el contraste. - Horizontal / Vertical* : para ajustar el posicionamiento horizontal y vertical de la imagen. - Matiz : para ajustar el tono de los colores (frío, normal o caliente). • Selec. Audio: para seleccionar el sonido que se reproduce en el televisor (PC o TV/Radio). Por ejemplo, se puede escuchar la radio mientras se utiliza el ordenador. • Varios: - Fase/Reloj*: permite eliminar las líneas parásitas horizontales (Fase) y verticales (Reloj). - Formato : para seleccionar entre pantalla grande o el formato original de las pantallas de PC. - PIP : para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla PIP. - Autoajuste*: el posicionamiento se ajusta automáticamente. • Reset to Factory: para volver a los ajustes de fábrica (ajustes predeterminados). * Los ajustes no están disponible si el ordenador está conectado por la entrada DVI.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones de visualización disponibles en el televisor:
Utilización en modo HD (High Definition)
Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Primero debería conectar el equipo HD (consulte la p.18). Eligiendo modo HD & Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente. é Use las teclas de cursor o œ para elegir HD y luego pulse la tecla de cursor Épara conmutar entre modo TV y HD. Para volver al modo TV, pulse la tacla AV, elija TV valide con É. Usando los menus HD Pulse el botón MENU para acceder a ajustes específicos del modo HD. Use el cursor para ajustarlos (los ajustes se memorizan automáticamente) : Imagen: • Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. • Color: actúa sobre la intensidad del color. • Contraste: actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los tonos oscuros. • Definición: actúa sobre la nitidez de la imagen. • Temp. Color: actúa sobre la calidad de los colores: Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo). • Memorizar: para memorizar los ajustes de la imagen.
• Ecualizador: para ajustar la tonalidad del sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). • Balance: para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho. • Delta Volumen: permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Este ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT. • AVL (Automatic Volume Leveler): control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programas o publicidades. • Dolby Virtual: Para activar / desactivar el efecto de ampliación del sonido. También tieneacceso a estos ajustes con el botón . • Memorizar: para memorizar los ajustes de sonido. Varios: • Temporizador : para seleccionar una duración de puesta en modo de espera automática. • PIP : para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla PIP. • Horizontal : para ajustar el posicionamiento horizontal de la imagen.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones de visualización disponibles en el televisor:
Conexión de equipos periféricos
El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS.
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0 (vea Sintonia Manual, pág. 12). Para reproducir la imagen del vídeo, pulse 0.
Vídeo con decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector del vídeo. Así podrá grabar transmisiones codificadas.
Receptor/equipo de HD DVI DVI-I AUDIO
IN Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar HD. Para obtener más información sobre la utilización en modo HD, consulte la página 17.
PC con DVI Conecte la salida de monitor (DVI) de su ordenador a
DVI In del TV. Conecte la salida de sonido del ordenador a la entrada DVI-In Audio del TV.
PC con VGA Conecte la salida (VGA) de monitor de su ordenador a través del adaptador VGA/DVI a la entrada DVI de su TV.
Conecte la salida de sonido del ordenador a la entrada DVI-In Audio del TV. Para obtener más información sobre la utilización en modo PC, consulte la página 16.
Conexión de equipos periféricos
Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o bien a EXT1 o a EXT2. Para seleccionar los aparatos conectados Pulse el botón AV para seleccionar EXT1, EXT2/S-VHS2 (señales S-VHS de la toma EXT2).
Conexiones laterales
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar AV/S-VHS3. Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automáticamente en los altavoces izquierdo y derecho del televisor. Auricular Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas VOLUME – / + permiten ajustar el volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Para conectarlo a un sistema de alta fidelidad, utilice un cable de conexión de audio digital y conecte la salida “SPDPIF” a una entrada “DIGITAL IN” en el amplificador (amplificador con entrada digital coaxial).
SPDIF Interfaz común
Hay disponible una interfaz común para conectar un CAM
(módulo de acceso condicional) y una tarjeta inteligente. Por favor, consulte a su proveedor de servicios para obtener más información sobre estos módulos. Nota : La televisión debe estar siempre desconectada antes de insertar cualquier módulo en la ranura de la interfaz común.
La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
¿ Ha enchufado la antena correctamente ?
¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 12) ¿ Una toma de Euroconector o de antena mal conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a veces las tomas se desconectan a medias si el televisor ha sido movido o girado) ? Compruebe todas las conexiones.
Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 12).
¿No funcionan el modo PC o el PIP?
Verifique que ha configurado el ordenador con una resolución de visualización compatible (consulte la p. 18).
En modo PC, ¿no consigue oír el sonido de la radio? Si PIP está en funcionamiento, el sonido se emite por el televisor.
¿ El mando a distancia ya no funciona ?
¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no parpadea cuando lo utiliza ? Cambie la pila.
Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W).
Limpieza del televisor
La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente.
¿ No se soluciona el problema ?
Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a conectarla. En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo : consulte el servicio posventa.
Canal KHz 474 000 482 000 490 000 498 000 506 000 514 000 522 000 530 000 538 000 546 000 554 000 562 000 570 000 578 000 586 000 594 000 602 000 610 000 618 000 626 000 634 000 642 000 650 000 658 000 666 000
Canal KHz 674 000 682 000 690 000 698 000 706 000 714 000 722 000 730 000 738 000 746 000 754 000 762 000 770 000 778 000 786 000 794 000 802 000 810 000 818 000 826 000 834 000 842 000 850 000 858 000
ManualFacil