SAMSUNG SCCA2313P - Barra de sonido

SCCA2313P - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCCA2313P SAMSUNG en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG SCCA2313P - page 122
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - SCCA2313P SAMSUNG

Preguntas de los usuarios sobre SCCA2313P SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCCA2313P - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCCA2313P de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO SCCA2313P SAMSUNG

Precauciones de seguidad

SAMSUNG SCCA2313P - Precauciones de seguidad - 1

SAMSUNG SCCA2313P - Precauciones de seguidad - 2

Este Trickido indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligioso tenercouldquier tipo de contacto conrialquier parte del interior de este producto.

Este Trickbone le advierte de que este aparato incluye informacion importante relacionada con su functionamento y mantenimiento.

Para evaporar que el aparato sufra daños, lo que pueda provocar peligro de incendio o de sufrir una descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

ADVERTENCIA

  1. Asegúrese de utiliser únicamente el adaptorost estandar que se indica en la hoja de specifications. Utilizar cualquier other adaptorod could provocar un incendio, el riesgo de sufrir una descarga electrica o pueda dar al producto.
  2. Conectar de manière incorrecta el suministro de energia o cambiar las baterias de manera incorrecta puede produir Explosiones, incendios, el riesgo de sufir una descarga electrica o pueda darar el producto.
  3. No conecte varias camaras a un unico adaptador. Superar la calidad possible generar calor de manera anomal o create un incendio.
  4. Enchufe de manière segura el cable de alimentacion en la toma de corriente. Una connexion no segura可以使 provocar un incendio.
  5. Al instalar laámara,ajustelafirmamente y de manera segura.La caía de unaámara pueda causar daños personales.
  6. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monidas, objetos de metal, etc.) o recipientes que contengan agua sobre la CAMERA. Se pueda produir daños personales debido a incendios, descargas electricas u objetos que se caigan.
  7. No instale el aparato en lugares humedes, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufir una descarga electrica.
  8. Si la unidad desende un olor o humano inusual,cede de utiliser el aparato. En caso de que this occurra, desconnecte inmediamente la fuente de energia ypongase en contacto con el service Tecnico. El uso continuado del aparato en estas conditiones peut provocar un incendio o el riesgo de sufir una descarga electrica.
  9. Si este productodea de funcionar con normalidad,pongase en contacto con el servicei Technique mas cercano. Nunca intente desmontar o modifier este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o porintentos de reparaciones.)
  10. Al limpiar el producto, no rocie sus piezas directamente con agua. Podria producirse un incendo o el riesgo de sufir una descarga electrica.

PRECAUCION

  1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre el. Mantengalo lejos de lugarares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  2. Si desea cambiar de ubicacion el aparato ya instalado, asegurese de desconectar el suministro de energia. Una vez este desconnectado, mueva el aparato o vuela a instalarlo.
  3. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, pueda producirse un incendio o el aparato pueda danarse.
  4. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradian calor. Se pueda producir un incendio.
  5. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
  6. Evite dirigir la CAMERA directamente hacía objetos extremadamente brillantes como, por example, el sol, puesto que pueda darar el sensor deImagen CCD.
  7. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con liquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
  8. El enchufe principal se utilizes como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano enequalquiermomento.

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de América (FCC)

Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionaamente está sujejo a las dos conditiones薷:

1) Este aparato no pueda producir interferencias perjudiciales y
2) Este aparato debe acceptorylvania recibida, incluidas las interferencias que poderan provocar un functiomento incorrecto.

Nota

Este aparato ha sido probado y se ha determinado que se encuesta bajo de los limites para ser clasificado como un aparato digital de Clase A, de conformidad a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos limites se han fijado para-ofrecer proteccion suficiente contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está en functionamento en un entorno commercial. Este aparato genera, utilizes y possible irradian energia por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizdo siguiendoel manual de instrucciones,uede produir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el functonaciono de este equipo en una zona residencial provque interferencias perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrare que hacerse cargo de los gastos que conlleve corrigir la emision de interferencias.

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Consévelas.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No实用性 this aparato circa del agua.
  6. Limpielo unicamente con un paño seco.
  7. No obstruyaacularaventilacion.Instalelaparatosiguiendo las instruccionedesfabricante.
  8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor ocreamquier除外 aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
  9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proportionscarle seguridad. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una mas ancha que la other. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija mas ancha, en el caso del enchufe polarizzato, como la clavija adicular, en el caso del enchufe con toma a tierra,ienen como objetivo aportarle seguridad. Si el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente,pongase en contacto con un electricista paraCambiar la toma de corriente obsoleta.
  10. Evite lisar o doblar el cable de alimentacion. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de corriente y en los+puntos en los que salen desde el aparato.
  11. Utilice unicolemente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
  12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, tripode, soporte o mesa asignificados por el fabricante o suministrados jusqu con el equipo.
  13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utiliser. Cuando se utilizes una carretilla,onga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin de evaporar heridas debido a que la carretilla vuelca.
  14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimientorialficado. Es必需ario enviar el aparato para su reparacion cuando ha sufido qualquier tipo de daño, como, por exemple, que el cable o el enchufe de la alimentacion está dañado, se han cerrado liquidos sobre el aparato o algunos objeto ha caido sobre el, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caido al suejo.

Precauciones de
seguidad 2

Instrucciones deseguidad importantes .. 4

Indice 5

Perspectiva general ... 6

Characteristicasepeciales 7

Piezas y unidades .... 8

Vista lateral 8

Panel posterior 10

Instalacion 13

Antes de la instalación .. 13

Comprobar el contenido del paquete 13

Instalacion y su posterior
empleo 13

Conectar el conductor de la lente Iris automatica 14

Instalar la-camera 15

Montar la lente 15

Configuración del conmutador de selección de lente ALC ...16

Ajuste del enfoque posterior .. 16

Conexión de los cables y comprobación de funciona ...17

Configuración de la webcam 19

CÁMARA ID 20

DIAFRAGMA 20

ALC. 21

ELC. 22

OBTURADOR 22

CAG 23

MOVIMIENTO 24

DET MOVI 24

DIA/NOCHE 26

DIA 27

NOCHE. 28

AUTO. 28

EXT 29

BAL BLANCO 29

PRIVADA 30

ESPECIAL 31

IDIOMA 31

V-SINC 31

ZOOM DIGITAL 32

PROGVIDEO 32

RDR 33

OSCILACION RED 33

INFOR. SISTEMA 34

RS-485 34

35

Especificaciones
tecnicas 36

Perspectiva general

Cámara Dome varifocal antivandalismoEstaámara provista de la funciona día/noche activa el modo de color en caso de que la iluminación supere los values normales. De lo contrario,activa el modo ByN (Blanco y Negro) desactivando la funciona de corte IR para mejorar la sensibilitad de identificacion de objetos incluso en un ambiente oscuro.

Tambien incorpora el obturador de bajo velocidad y las functions Sens Up (utiliza el método de acumulación de camino) para augmentar la��a iluminacion.

Estaámara se pueda usar sobre todo en lugares oscuros como en los aparcimientos subterráneos con relativamente poca iluminación. Durante el día, la pantalla de color dispone de unaResolution horizontal de 540 lineas, pero durante la noche utilizes la funciona día/noche jusqu con la funciona Sens Up para identificar objetivos en la oscuridad. también puede connectar el equipo de emisión de rayos infrarrojos a estaámara.

DIA/NOCHE

Esta funciona para desactivar la funciona de filtro de corte IR cuando haya una iluminación inferior al valor normal.

Sensibilidad alta

La CAMERA realiza imágenes de gran sensibilitad utilizing el I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCDactualizo de ultimageneración.

Illuminación baja

Utiliza Tecnologías deASN digital como las functions de bajo iluminación y día/noche que hace que su CAMERA identifique objetivos inclujo en un medio hostil.

Ajuste superior de retroiluminación

Cuando un的对象tiene detravsuna iluminacion clara o la luz del sol, esta camarata automaticallybettera la calidad de la imagen del对象o sobreado.

Sincronizacion de la potencia digital

La configuración de Sincronización de Linea ajusta directamente la sincronización vertical de la CAMERA para mejorar el funcionaimiento y la fiabilidad de esta CAMERA.

AltaResolution

Esta CAMERA ha hecho realizad la alta resolution de 540 lineas utilizing el procesamento de laImagen digital deprimera calidad y Tecnologias de algoitmos especials.

Configuración de senal de salute

Puede configurar las siguientes senales de salute de Video: Giro de laImagen (horizontal, vertical, o ambas), Privacidad, Ajuste horizontal/vertical, y zoom digital.

Vista lateral

1 Conector delente de iristautomática

Ranuras de fijacion del adaptordo desoporte

3 Barra de control del enfoque posterior

5 Conmutador de selección de lentes ALC

Cable de control de obturador de lente automatico

Lentes de la-camera

1 Conector de objetivo de iris automatico

Esta ranura se usa para atornillar el adaptador para soporte, una parte del soporte donde se colocará la CAMERA.

2 Ranuas fijas del adaptor para soporte

Esta ranuras se utilizes cuando se fjan tornillos en el adaptor del soporte connectados al soporte cuando se coloca la CAMERA sobre el.

3 Barra de control del enfoque posterior

Puede ajustar el enfoque posterior moviendola hacer arriba o hacer abajo.

Cable de control del obturador de lente automatico

Este cable transmite la corriente y las señales desdela-camera para controlar el obturador de lente.

5 Conmutador de seleccion de lentes ALC

Se utilizes para seleccionar el tipo de lente de iris automatico que se va a utiliser. Después de este ajuste, también tiene que configurar el tipo de lente en el menu de Configuracion (En ALC... submenús de DIAGRAGMA)

  • DC: Cuando la lente de iris automatica se coloca para señales de control DC, colocque el conmutador en "DC."
  • VÍDEO: Cuando la lente de iris automatística se coloca para senáles de control de Video, Coloque el conmutador en "VIDEO."

Lente de iris automática (Optional)

Se instalala esta lente en la camarara.

Nota

Cuando las lentes de la-camera se ensucien, limpielas suavamente con un paño para lentes o un paño mojado en etanol puro.

Panel posterior

AC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)

SAMSUNG SCCA2313P - Panel posterior - 1

AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)

SAMSUNG SCCA2313P - Panel posterior - 2

1 Conector de entrada/salida

Este conectoriene tomas de entrada y calidad para senales de control RS-485, commutadores Día y Noche, y senales de calidad de la alarma.

SAMSUNG SCCA2313P - Conector de entrada/salida - 1
NO:1 2 3 4 5 6

Núm.Función Descripción
1 RS-485 DATA+Toma para conexión a la linea deolenal RS-485 DATA+.
2RS-485 DATA-Toma para conexión a la linea deolenal RS-485 DATA-.
3 SALIDAALARMALa toma de salute de la alarma paradetector el movimiento.(Collector abierto, toma a tierra)
4 TIERRA Toma a tierra.
5 DC +5 V Toma de alimentacion electrica para RS-485 JIG. Utilizar en DC típica +5 V 100 mA
6 SENSOREXTERNOToma de entrada para conversion Día y Noche.Alta (DC +3 V~+5 V): Modo díaBaja (0 V): Modo noche

2 Conmutador de configuración

Este conmutador se utilizes para configurar la funciona o propidad. Cuando se pulsa este conmutador durante al menos 2segundos, aparece el menu de Configuracion.

  • movimiento [izquierda/derecha] o cambiar el valor que se muestra: Pulsando este conmutador hacer la izquierda o derecha, se desplazar a la izquierda o derecha por el筷 o cambiará el valor que se muestra.
  • movimiento [arriba/abajo]: Pulsando este conmutador hacía arriba o abajo, pueda desplazarse hacía arriba o abajo por el menu.
  • Configuración: Cuando pulsa este conmutador en el menu, se confirmá el valor o la función selecciónadas. Para entrada en un submenu, pulse este botón.

3 LED de conexión

El LED rojo se ilumina cuando el dispositivo está conectado.

Toma de salute de Video

Está connectada a la toma de entrada de Video del monitor y salen las señales de Video.

Toma de connexion de corriente

Está conectada al cable de alimentación.

Antes de la instalación

Comprobar el contenido del paquete

Asegürese de que los siguientes elementos están en el paquete.

SAMSUNG SCCA2313P - Comprobar el contenido del paquete - 1

SAMSUNG SCCA2313P - Comprobar el contenido del paquete - 2

Cámara Soporte de la camara

SAMSUNG SCCA2313P - Comprobar el contenido del paquete - 3

Manual de usuario

SAMSUNG SCCA2313P - Comprobar el contenido del paquete - 4

C Adaptador del soporte

SAMSUNG SCCA2313P - Comprobar el contenido del paquete - 5

Conector de lente iris automática

Instalación y su posterior empleo

  • No desmonte la-camera por su cuenta.
  • Tenga siempre cuidado cuando maneje lacamara. No golpee lacamara con sus puños ni la agite. Le rogamos que tengacuidado cuando la guarde o la esté usando.
  • No ponga o utilise la-camera en un medio humedo como en ambientes lluviosos o superficies humedes.
  • No limpie la-camera con papel de lija aspero. Utilice siempre un paño seco cuando la limpie.
  • Ponga la CAMERA en un area fresca lejos de la luz de sol directa. De lo contrario, la CAMERA podra resultar dañana.

Conectar el conductor de la lente iris automatica

The El conector de la lente iris que se suministra con su-camera consta de las siguientes piezas:

SAMSUNG SCCA2313P - Conectar el conductor de la lente iris automatica - 1

Conecte cada cable de control del obturador descubierto al conector de la lente iris automatica siguiendo"These pasos:

Núm. de PinTipo de control DC Tipo de control de video
1 Damp(-) Potencia (+12 V)
2 Damp(+ ) No es pertinente
3 Drive(+) Señal de Vídeo
4 Drive(-) Toma a tierra

Instalar la CAMERA

Montar la lente

Cuando utilise la lente CS

Monte la lente CS girandola en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra en la figura:

SAMSUNG SCCA2313P - Cuando utilise la lente CS - 1

SAMSUNG SCCA2313P - Cuando utilise la lente CS - 2
Lente CS

Cuandoutilice la lente C

Después de montar el adaptor del soporte C girándolo en el sentido de las agujas del reloj, gire la lente C en el sentido de las agujas del reloj hasta que está fija, como se muestra en la figura.

SAMSUNG SCCA2313P - Cuandoutilice la lente C - 1

SAMSUNG SCCA2313P - Cuandoutilice la lente C - 2

SAMSUNG SCCA2313P - Cuandoutilice la lente C - 3
Lente C

Configuración del conmutador de selección de lente ALC

Puede configurar el conmurador de selección de lente situado en el lateral de la CAMERA dependiendo del tipo de lente. Cuando la lente montada sea una lente de iris automatística del tipo de control DC, Coloque el conmutador en "DC." Cuando la lente montada sea una lente de iris automatística del tipo de control Video, Coloque el conmutador en "VIDEO."

SAMSUNG SCCA2313P - Configuración del conmutador de selección de lente ALC - 1

Ajuste del enfoque posterior

El enfoque posterior de la CAMERA se ajusta en la fabrica antes de la distribución pero las昆仑tes peuvent estar desenfocadas dependiendo del tipo de lente. En este caso, tendría que ajustar el enfoque posterior. A continuación se describe la forma de ajustar el enfoque posterior de las lentes.

Se trata de una lente sin funciona de zoom

(1) Después de exponerla-camera a un objeto con gran resolution (como unaImagen con diseño de tardos) a una distancia de más de 10m , configure el anillo de enfoque de la lente al infinito ( ).
② Ajuste la barra de control del enfoque posterior hasta que el objeto sea de la mayor calidad.
③ Fije el tornillo de la barra de control del enfoque posterior.

Se trata de lente con referencia de zoom

(1) Después de exponer la-camera a unobjet con alta resolution (como unaImagen con diseño de tardos) a una distancia de 3 a 5 m, gire totalmente el zoom de la lente en direccion TELE. Luego ajuste el anillo de enfoque de la lente hasta que el objeteto sea de la mejor calidad.
Gire totalmente el zoom de la lente en direccion WIDE y ajuste la barra de control de enfoque posterior hasta que el objeto sea de la mayor calidad.
③ Repita el paso 1 y 2 dos o tres veces hasta que los enfoques del Zoom TELE y del Zoom WIDE estén lo bastante claros.

SAMSUNG SCCA2313P - Se trata de lente con referencia de zoom - 1

SAMSUNG SCCA2313P - Se trata de lente con referencia de zoom - 2

Conexión de los cables y comprobación de funcionaarto

  1. Conecte un extremo del cable BNC a la toma SALIDA DE VIDEO en el panel posterior de la CAMERA.
  2. Conecte el(other extremodel cable BNC a la toma ENTRADA DEVIDEO enel monitor.

SAMSUNG SCCA2313P - Conexión de los cables y comprobación de funcionaarto - 1

  1. Porultimate,conecte el adaptador de potencia a la cama. Puede
    conectar 2 lineas del adaptador de potencia a la camautilizarando
    el destonillador de punta plana como se muestran en la figura.
    (Toma a tierra:cable con la linea blanca)

Nota

Conecte la fuente de alimentacion de CA a 24 V y DC 12 V independiente de la polaridad.

SAMSUNG SCCA2313P - Nota - 1

Configuración de la CAMERA

En este capítulo se describe la forma deaabstar las configuraciones de la CAMERA. Si pulsa el conmutador de configuración durante al menos 2 seguidos, aparecerá el menu de configuración. El mapa de configuración OSD (Visualización en pantalla) es elsiguiente:

SAMSUNG SCCA2313P - Configuración de la CAMERA - 1

CÁMARA ID

Este-menú de CÁMARA ID se utilizes para asignar un identificador a la cámara. Si pulsa el conmutador Configuración cuando está selecciónado el menú de CÁMARA ID, aparecerá la correspondiente pantalla de configuración.

SAMSUNG SCCA2313P - CÁMARA ID - 1

Puede introducir un identificador compuesto por letras, número y caracteres especiales hasta un total de 20 caracteres. El identificador de entrada pueda aparecer en el lugar deseado cuando utilise el submenú de POSICION...

Cuando pulse el conmutador de Configuración en VUE, la pantalla volverá al menu anterior.

DIAFRAGMA

El menu DIAFRAGMA se usa para configurar el control automático de luz de la CAMERA. Después de configurar el Conmutador de selección de lente ALC, selecciónequalquier ÖPTICA DC u ÖPTICA VIDEO en los submenús ALC...

ALC...

Si pulsa el commutador de Configuración cuando el submenu ALC... está selecciónado, aparecerá la pantalla correspondiente. En primer lugar, selección可疑 OPTICA DC u OPTICA VIDEO en TIPO.

SAMSUNG SCCA2313P - ALC... - 1

Puede activar o desactivar la funciona CLUZ (Compensacion de luz posterior). Para configurar la zona CLUZ, pueda selectionar ARRIBA..., ABAJO..., IZQUIERDA..., DERECHA... Y CENTRO... La situacion actual se muestra cuando entra en cada elemento. En caso de UTIL..., puede configurar la zona CLUZ deseada definindo el時間 y la posicion. Puede configurar el nivel de salute de Video en NIVEL. Puede escoger entre -9 y +9.

ELC...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu ELC... está selectionado, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede activar o desactivar la funciona ELC (control electrónico de luz).

SAMSUNG SCCA2313P - ELC... - 1

Al igual que con la configuracion de ALC, pueda configurar la zona CLUZ y determinar el nivel del obturador de alta velocidad.

OBTURADOR

El menu OBTURADOR se usa para configurar el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador de baja velocidad automatico.

El obturador electrónico de alta velocidad admite 7 velocidades differentes y se suele usar para imagenes de objetos en movimiento<rápido.

(NTSC: de 1/100 a 1/10K, PAL: de 1/120 a 1/10K). El obturador electrónico de baja velocidad varía entre 13 velocidades desde X2 a X256 y ralentiza la velocidad del obturador para hacer las imagenes más claras en ambientes oscuros. Si seleccióna una velocidad baja AUTO, la velocidad del obturador disminuirá automatistically dependiendo del nivel de oscuridad.

SAMSUNG SCCA2313P - OBTURADOR - 1

Si continua pulsando el conmutador de Configuracion de DERECHA/IZQUIERDA, la velocidad del obturador comuta en el suivienteorden:

SAMSUNG SCCA2313P - OBTURADOR - 2

Nota

Cuando el modo DIAFRAGMA está en ELC, no pueda usar obturadores de alta velocidad.

CAG

El menu AGC (Auto Gain Control) se usa para configurar el;nivel AGC de la CAMERA. Cuando el CAG está activado, la CAMERA aumento automaticallyla sensibilitad ampliando la senal de Video si la potencia de la senal disminuye por debajo del valor normal.

SAMSUNG SCCA2313P - CAG - 1

Sólo si se ha的选择acion APAGADO o un obturador de alta velocidad en el menu OBTURADOR,ould configurar el nivel CAG. Puede selectionar APAGADO,BAJO y ALTO.

Nota

Cuando DIA/NOCHE está fjado en AUTO, aparece también CAG --- asi que no pueda variar su configuración.

MOVIMIENTO

El-menú MOVIMIENTO se utilizes para configurar la intensidad del nivel CAG de la CAMERA para controlar los movimientos.Esta funciona está disponible solo en el modo automatico de bajo velocidad. Puede selectionar M.DULC, DULC, NORM, RAPIDO y R.RAPIDO dependiendo del nivel de intensidad de CAG.

SAMSUNG SCCA2313P - MOVIMIENTO - 1

Para controlar objetos en movimiento muy=rápido en la oscuridad, selección R.RAPIDO. Para controlar objetos parados en la oscuridad, sellección M.DULC.

DET MOVI

El筷 DET MOVI se utilizes para fjjar las configuraciones relacionadas con la detectación de movimiento. Si pulsa el conmutador Configuración cuando está seleccióndo ACTIVAR... en el筷 DET MOVI, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - DET MOVI - 1

Hay 3 temas differentes denominados 1, 2 y 3. No puedechangiar la configuración del tipo 2 porque está predeterminada para la pantalla completa. En los caso 1 y 3, pueda configurar por su cuenta la zona de detectación de movimiento.

Estos 3 típos se describe a continua:

  1. Tipo ventsa: El area seleccionada se muestra con una caja. El movimiento se pueda detectar solo en el area.

Puede configurar manualmente el area de detectacion de movimiento. Puede utiliser el conmutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el tamanio. Para desplazarse a POSICION, pulse el conmutador. Una vez configurada la posicion mediante el conmutador de configuracion ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA, pulse el conmutador para desplazarse al menu superior. Para fjar el tamanyo y la posicion para AREA, seleccione 0, 1, 2 o 3.

SAMSUNG SCCA2313P - Estos 3 típos se describe a continua: - 1

  1. Tipo etiqueta: El area de detectación de movimiento tipo caja está predefinido. El area detectada se muestra con los Cambios de taman y posición. No pueda cambiar el AREA porque se muestra con "...

SAMSUNG SCCA2313P - Estos 3 típos se describe a continua: - 2

  1. Tipobloque:La pantalla se muestra conpegues bloques. Cuando se detecta un movimiento en los bloques seleccionados, aparecenpegues bloques en la pantalla.

  2. PRESET: La pantalla completa se convierte en el area de detectación de movimiento.

  3. UTIL...: Puede configurar manualmente el area de detectación de movimiento. Utilice el conmutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el area. Para eliminar el bloque selecciónado, pulse el conmutador de Configuración.

SAMSUNG SCCA2313P - Estos 3 típos se describe a continua: - 3

Para configurar por si solo el area de detectación de Movement, tiene que estarlicar el時間 y localización para el area. Cuando está selecciónado ACTIVAR en DISPLAY, aparece en pantalla el movimiento detectado, y la CAMERA envía la seals de Salida Alarma. también pueda determinar la sensibilitidad para la detectación de movement.

DIA/NOCHE

El menu DIA/NOCHE se usa para fjar las configuraciones de día y de noche para la CAMERA.Esta CAMERA puede encender o apagar el filtro IR (infrarrojos)

CÁMARA ID APAGAR
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR APAGAR
AGC ALTO
DET MOVI APAGAR
DIA/NOCHE DIA
BAL BLANCO BA2
PRIVADA APAGAR
ESPECIAL ...
RS-485 ...
SALIDA SALIR

Nota

En caso del modo ByN, podría no enfocar correctamente si el modo ByN se convierte en modo a color.

Se debe a queiene que darse la condidion de disponible del IRIS abierto al maximum antes de ajustar el enfoque posterior.

Cuanto menor sea el número F de lentes, menor sera la profundidad del enfoque de campo. (ej.:征求意见 al echo de utiliser un obturador electrónico de alta velocidad, seoulda disminuir la profundidad de la CAMERA).

Se exige que se configure el enfoque teniendo en cuenta que el IRIS está abierto al máximo en el modo a color.

DIA...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu DIA... está selectionado, aparecerá la pantala correspondiente. Puede configurar los values para GAN.CROMA, CAG COLOR, CAG DETALLE y KNEE. CROMA en el modo Día. Las imagenes de color están fjadas conforme a这些东西 parámetros.

SAMSUNG SCCA2313P - DIA... - 1

Nota

Cuando el valor de CAD DETALLEurrenta, también sobresale el ruido.

NOCHE...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu NOCHE... está selectionado, aparecerá la pantalla correspondiente.

(NoCHE)

COLOR/ByN COLOR... VUE

Incluso en el modo noche, puede ver las imagenes de color con una iluminación clara. Por tanto, puede selectionar COLOR... o ByN... En el caso de COLOR..., tiene que determinar la temperatura del color para balance de blancos. también puede estarismas las configuraciones para rojo y azul.

En el caso de ByN..., cuando la SATURACION está en ACTIVAR, las señales de saturación salen jusqu con las señales de Video compuesto ByN. No salen señales de satuRacion cuando la SATURACION está en APAGAR.

AUTO...

Converte automatistically el modo DIA en modo NOCHE y viceversaDEPENDiendo de la iluminacion.Con iluminacion bajo quita la referencia de filtro IR para augmentar la sensibilitiesad.En caso contrario,activa la referencia de filtro IR para disminuir la sensibilitiesidad. Si pulsa el commutador de Configuracion cuando el submenu AUTO... esta seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - AUTO... - 1

Para esta funciona把你 especifique el nivel para cada conversion entre Día y Noche.

Nota

Cuando DIA/NOCHE está fjado en AUTO, aparece también CAG --- asi que no pueda variar su configuración.

EXT

Converte automatically el modo color en modo ByN y viceversa relacionándose con un sensor externo.

CÁMARA ID APAGAR
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR APAGAR
CAG ALTO
DET MOVI APAGAR
DIA/NOCHE EXT
BAL BLANCO BA2
PRIVADA APAGAR
ESPECIAL ...
RS-485 ...
SALIDA SALIR

BAL BLANCO

El menu BAL BLANCO se usa para configurar el balance de blancos relacionado con las configuraciones para esta CAMERA. Paraaabustar el balance de blancos,se proportionsionan 4 modelos differentes detallados a continuacion:

CÁMARA ID APAGAR
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR APAGAR
CAG ALTO
DET MOVI APAGAR
DIA/NOCHE DIA...
BAL BLANCO BA1
PRIVADA APAGAR
ESPECIAL ...
RS-485 ...
SALIDA SALIR

BA1 (Seguimiento automatico de balance de blancos modo 1): La CAMERA puede ajustar automatistically la temperatura del color en tiempo real según los Cambios de temperatura ambiente. El ambito de variación de la temperatura del color varía aproximamente entre 2.500 °K (2.227 °C) y 9.300 °K (9.027 °C).

  • BA2: Su ambito de variación de la temperatura del color varía aproximadamente entre 2.000^ K (1.727 °C) y 10.000°K (9.727 °C).
  • BA←(Control de balance de blancos automatico): La configuración de la temperature del color se hace una vez. Después de selecciónarla, exponer a un objecto para memorizar la temperature de este y pulse el conmutador Configuración. Se aplicará la temperature de color fjada.
  • MANU....: Puede configurar de forma manual la temperatura del color actual. también puede especificarasted misismo las configuraciones para rojo y azul.

PRIVADA

El menu PRIVADA se usa para configurar la privacidad relacionada con las configuraciones para esta CAMERA. Si pulsa el conmutador Configuración cuando está selecciónado ACTIVAR... en el menu PRIVADA, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - PRIVADA - 1

Puede configurar 24 zonas de privacidad en total. Para configurar de 0 a 15 zonas, tiene que determinar el時間, localización y color. En caso de configurar de 15 a 23 zonas, tiene que configurar además el tipo.

PRIVADA0

< DIMENSION>

< POSICION >

COLOR ...

SALIDA SALIR

PRIVADA 16

< DIMENSION >

< POSICION >

TIPO 1

COLOR ...

SALIDA SALIR

En caso del tipo1, se fija la zona tipo caja@mencas que una zona tipo diamante se fija para el tipo 2. Si la privacidad es de 0 a 15, disponemos de 4 tamanos differentes de mosaicos. Si la privacidad varia entre 16 y 23, no pueda cambiar el tameno del mosaico porque ya está prefijado.

En caso de privacidad de 16 a 23, no pueda fjar el color del mosaico.

ESPECIAL

El menu ESPECIAL se usa para fjar las configuraciones especiales para esta CAMERA. Si pulsa el conmutador Configuracion cuando este seleccionado ... en el menu ESPECIAL, aparecerá la pantalla correspondiente.

CÁMARA ID APAGAR

DIAFRAGMA ALC...

OBTURADOR APAGAR

CAG ALTO

DET MOVI APAGAR

DIA/NOCHE DIA...

BAL BLANCO BA2

PRIVADA APAGAR

ESPECIAL

RS-485 ...

SALIDA SALIR

SAMSUNG SCCA2313P - ESPECIAL - 1

(ESPECIAL)

DIOMA ESPANOL

V-SINC INT

ZOOM DIGITAL APAGAR

PROGVIDEO...

RDR APAGAR

OSCILACION RED APAGAR

INFOR. SISTEMA

VUE

IDIOMA

Puede embarar el idioma OSD utilizing el conmutador IZQUIERDA/ DERECHA Configuracion

V-SINC

Puede seleccionar un modo de sincronizacion vertical entre INT y LNEA. En caso de INT, la CAMERA utilize el oscilador de cristal inferior para la sincronizacion. En caso de LNEA, la CAMERA usa la frequencia de la potencia externa para la sincronizacion.

Nota

En caso de LNEA, no admite DC 12 V, para lo que se muestra "---".

ZOOM DIGITAL

Puede configurar el nivel y la proportiencia del zoom digital. Si pulsa el conmutador Configuracion cuando este seleccionado ACTIVAR... en ZOOM DIGITAL, aparece ra la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - ZOOM DIGITAL - 1

El primer número que aparece corresponde a la proportión del zoom y elsegundo número es el aumento. Cuando el nivel alcanza 130, el aumento se convierte en 2. Una vez que se ha fjado la posición del zoom, seaplica la funciona del zoom digital.

PROGVIDEO

Puede fazer la calidad de video relacionada con las configuraciones. Si pulsa el conmutador Configuracion cuando este seleccionado ... en el PROG VIDEO, aparecerá la correspondiente pantalla.

SAMSUNG SCCA2313P - PROGVIDEO - 1

Puede configurar los values para REVERSO, DETALLE, SENAL Y, C-NIVEL y POSI/NEGA.

En caso de REVERSO, la CAMERA proporciona 3 modelos differentes de reversal: horizontal (H), vertical (V) y también (H/V).

RDR

Puede fibras las configuraciones relacionadas con RDR (reduccion digital del ruido). Si pulsa el commutador Configuracion cuando este selec tionado ACTIVAR... enRDR, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - RDR - 1

Puede determinar el nivel para esta configuracion.

OSCILACION RED

Cuando está fijiado en ACTIVAR, la velocidad del obturador está establecida en 1/100 seg (para NTSC) o 1/120 seg (para PAL) para evaporar oscilaciones por la contrariedad entre la Frequencia de sincronizacion vertical y la Frequencia de encendido y apagado de la luz.

INFOR. SISTEMA

Puede comprobar la informacion relacionada con el sistema. Si pulsa el conmutador Configuracion cuando este seleccionado ... en INFOR. SISTEMA, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCCA2313P - INFOR. SISTEMA - 1

Puede encontrar la informacion del systemasobre la version ROM, version EEP, protocolo, direccion, tipo, velocidad en baudios y numero de serie.

RS-485

El menu RS-485 se usa para configurar lacomings RC-485
relacionada con las configuraciones para esta camarra. Puede conectar al RS-485 a trovés del panel trasero.

SAMSUNG SCCA2313P - RS-485 - 1
DATA+DATA-

Si pulsa el conmutador Configuración cuando está selecciónado ... en el menu RS-485, aparecerá la頁面 correspondiente.

(RS-485)

PROTOCOLO SAMSUNG

VELOCIDAD 9600

DIRECCION 0

VUE

Puede configurar el protocolo, la velocidad en baudios y la direccion (entre 0 y 255) para estacomingsacion

SALIDA

El menu SALIDA se usa para salir del menu CONFIGURACION. Puede selectionar las siguientesvinciones:

  • SALIR: Ignora los Cambios y vuelve a las configuraciones anteriores.
  • ACTIVAR: Guarda losCambios.
  • PRESET: Ignora los Cambios y vuelve a las configuraciones por defecto de fabrica.

CÁMARA ID APAGAR

DIAFRAGMA ALC...

OBTURADOR APAGAR

CAG ALTO

DET MOVI APAGAR

DIA/NOCHE DIA...

BAL BLANCO BA2

PRIVADA APAGAR

ESPECIAL ...

RS-485 ...

SALIDA SALIR

Elemento Detalles

Tipó de producto Cárma CCTV (DIA/NOCHE)
Fuente de alimentaciónSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5% SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5% SCC-A2013P, B2013P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
Tipó de emisiónSCC-A2013P, B2013P, A2313P, B2313P: PAL Standard Color System SCC-A2313, B2313: NTSC Standard Color System
Consumo de electricidadSCC-A2313(P), B2313(P): Aprox. 4W SCC-A2013P, B2013P: Aprox. 4.5W
Dispositivo deImagenSCC-A2013P, A2313(P): 1/2" I/T Exview-HAD CCD SCC-B2013P, B2313(P): 1/3" I/T Super-HAD CCD
Píxeles reales NTSC: 768(H) x 494(V) PAL: 752(H) x 582(V)
Modo de escaneoNTSC: 525 linées, entrelazadas 2:1 PAL: 625 linées, entrelazadas 2:1
Frecuencia de lignea de escaneoHorizontal: NTSC - 15.734Hz (INT) / 15.750Hz (LI) PAL-15.625Hz (INT) / 15.625Hz (LI) Vertical: NTSC-59,94Hz (INT) / 60Hz (LI) PAL - 50Hz (INT) / 50Hz (LI)
Modo de sincronizaciónINT / Sinc. lignea
Resolución 540/570 linées TV (COLOR/ByN)
Índice S/N Aprox. 50dB
Gama dinámicaNTSC: x128 / PAL: x160
DIAFRAGMA ALC/ELC
Velocidad del obturador electrónicoAlta velocidad: APAGAR~1/10K seg Baja velocidad: APAGAR~X256
Elemento Detalles
Illuminación min. de la escenaSCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013PColor LuxSentido Superior Apagado0.1Lux(F1.2, 50 IRE)
0.072Lux(F1.2, 30 IRE)
0.036Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560.0001Lux(F1.2, 15 IRE)
ByN LuxSentido Superior Apagado0.01Lux(F1.2, 50 IRE)
0.0072Lux(F1.2, 30 IRE)
0.0036Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560.00001Lux(F1.2, 15 IRE)
SCC-B2313, SCC-B2313P, SCC-B2013PColor LuxSentido Superior Apagado0.4Lux(F1.2, 50 IRE)
0.24Lux(F1.2, 30 IRE)
0.12Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560.0005Lux(F1.2, 15 IRE)
ByN LuxSentido Superior Apagado0.04Lux(F1.2, 50 IRE)
0.024Lux(F1.2, 30 IRE)
0.012Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560.00005Lux(F1.2, 15 IRE)
CAG APAGAR/BAJA/ALTA
Movimiento R.RÁPIDO/RÁPIDO/NORM/DULC/M.DULC
Detección de movimientoACTIVAR / APAGAR:
Día/Noche DIA/NOCHE/AUTO/EXT
Balance de blancosModo BA1/BA2/BM/MMANUAL (3200°K, 5600°K, ajuste del aumento R/B)
Privada ACTIVAR / APAGAR:
Salida de senal Vídeo compuesto (1.0Vp-p, 75ohm, BNC)
Lente AI VÍDEO/DC
Elemento Detalles
Soporte de lenteCS/C (Adaptador de soporte)
Temperatura de funcionaimiento-10°C~+50°C
Humedad de funcionaimiento~90%
Tamaño 65 (A) x 55 (L) x 130,5 (D) mm
Peso SCC-A2313(P), B2313(P): Aprox. 410g SCC-A2013P, B2013P: Aprox. 600g

SAMSUNG

SAMSUNG SCCA2313P - SAMSUNG - 1

Eliminación correcta de este producto

(material electrolyico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en páíses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil no deberá eliminarse junto conothersresiduosdomesticos.Paraevitarlosposiblesdaños al medio ambiente o a la salutehumanaquerepresenta laeliminacion incontrolada deresiduos,separeeste producto deotrostipodesresiduos yreciclocorrectamenteparapromoverlareutilizacionsosteniblede recursos materiales.

Los)."os.".los."os."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."

Los equipos commerciales peuvent contactar con su proveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado conOthers residuos commerciales.

TELECAMERA A COLORI GIORNO/NOTTE

SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/ SCC-A2013P/SCC-B2013P

Manuale d'uso

SAMSUNG SCCA2313P - Manuale d'uso - 1

(GND: cavo con la striscia bianca)

Nota

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : SCCA2313P

Categoría : Barra de sonido